03/ 75

BG

Официален вестник на Европейския съюз

156


32006R1406


L 265/8

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1406/2006 НА СЪВЕТА

от 18 септември 2006 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1788/2003 относно въвеждането на такса в сектора на млякото и млечните продукти

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид становището на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 34, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (2) сумите, които са събрани или възстановени съгласно Регламент (ЕО) № 1788/2003 на Съвета (3), се считат за отнесени по предназначение приходи по смисъла на член 18 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно финансовия регламент, приложим спрямо общия бюджет на Европейските общности (4).

(2)

С цел подобряване на бюджетните прогнози и облекчаване на бюджетното управление е уместно таксата, въведена с Регламент (ЕО) № 1788/2003 на Съвета, да бъде налице в началото на бюджетната година. Следователно е необходимо да се предвиди плащането на дължимата такса да става всяка година през периода от 16 октомври до 30 ноември.

(3)

С цел таксата, дължима от държавите-членки за периода 2005—2006 г., да е налице в началото на следващата бюджетна година, е уместно да се предвиди съответната разпоредба да се прилага от 1 септември 2006 г.

(4)

За Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Полша, Словения и Словакия (наричани по-нататък „нови държави-членки“) референтните количества за доставките и директните продажби бяха определени първоначално в таблица е) от приложение I към Регламент (ЕО) № 1788/2003. Следователно и като се имат предвид исканите от производителите конверсии, тези количества бяха адаптирани от Комисията в съответствие с член 8 от посочения регламент за всяка държава-членка.

(5)

Националните референтни количества за директни продажби бяха определени в зависимост от положението преди присъединяването на новите държави-членки. При все това вследствие на процеса на реструктуриране на млечния сектор в новите държави-членки и на приетите по-строги разпоредби за директните продажби по отношение на хигиената, става ясно, че индивидуалните производители до голяма степен са решили да не заявяват индивидуални референтни количества за директни продажби. Следователно общият размер на определените за производителите индивидуални референтни количества за директни продажби е значително по-малък от националните референтни количества. Следователно в националните резерви за директни продажби остават неизползвани количества.

(6)

За да се реши този проблем и да се позволи използването на количествата за директни продажби, които могат да останат неизползвани в националния резерв, е необходимо за периода 2005—2006 г. да се разреши еднократно прехвърляне на референтните количества за директни продажби към доставките, ако нова държава-членка поиска това.

(7)

Регламент (ЕО) № 1788/2003 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 1788/2003 на Съвета се изменя, както следва:

1.

В член 3 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Държавите-членки дължат на Общността таксата, получаваща се в резултат на превишението, установено на национално равнище, и поотделно за доставките и директните продажби, на националното референтно количество, определено в приложение I, и я изплащат на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА) в границите на 99 % от дължимата сума през периода, между 16 октомври и 30 ноември след въпросния дванадесетмесечен период.“

2.

В член 8, параграф 1 се добавя следната алинея:

„За периода 2005—2006 г. съгласно същата процедура и за Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Полша, Словения и Словакия Комисията може също така да адаптира разпределянето на националните референтни количества между „доставки“ и „директни продажби“ след края на периода по искане на съответната държава-членка. Това искане се представя на Комисията преди 10 октомври 2006 г. След това Комисията адаптира разпределянето в най-кратък срок.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1, параграф 1 се прилага от 1 септември 2006 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 18 септември 2006 година.

За Съвета

Председател

J. KORKEAOJA


(1)  Становище от 5 септември 2006 г. Все още непубликувано в Официален вестник.

(2)  ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 320/2006 (ОВ L 58, 28.2.2006 г., стр. 42).

(3)  ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 123. Регламент, последно изменен с Акта за присъединяване от 2005 г.

(4)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.