14/ 01

BG

Официален вестник на Европейския съюз

62


32001R0448


L 064/13

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (EО) № 448/2001 НА КОМИСИЯТА

от 2 март 2001 година

за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (EО) № 1260/1999 на Съвета по отношение на процедурата за извършване на финансови корекции на помощта, отпускана по структурните фондове

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (EО) № 1260/1999 на Съвета от 21 юни 1999 г. относно определянето на общи разпоредби относно структурните фондове (1), и по-специално член 53, параграф 2 от него,

след консултации с Комитета, създаден съгласно член 147 от Договора,

след консултации с Комитета по селскостопански структури и развитие на селските райони,

след консултации с Комитета по структури за рибарство и аквакултури,

като има предвид, че:

(1)

Член 39, параграф 1 от Регламент (EО) № 1260/1999 изисква държавите-членки да извършат финансови корекции във връзка с индивидуални или системни нередности чрез частично или пълно анулиране на участието на Общността.

(2)

За да се осигури еднакво прилагане на тези условия в цялата Общност, трябва да бъдат установени правила за определяне на необходимите корекции и да се предвиди докладването им пред Комисията.

(3)

Трябва да бъдат предвидени разпоредби, касаещи размера на финансовите корекции, които Комисията може да направи съгласно член 39, параграф 3 от Регламент (EО) № 1260/1999 в случаите, когато една държава-членка не е изпълнила задълженията си съгласно член 39, параграф 1 или член 38.

(4)

Трябва да бъдат разработени подробни разпоредби относно процедурата, предвидена в член 39, параграф 2 от Регламент (EО) № 1260/1999 и да се предвиди прилагането на същата процедура в случаите, посочени в член 38, параграф 5 от регламента.

(5)

Трябва да бъде заменен Регламент (EИО) № 1865/90 на Комисията от 2 юли 1990 г. относно лихвите, дължими при забава в случай на закъсняло изплащане на помощта от структурните фондове (2). Въпреки това, разпоредбите на Регламент (EИО) № 1865/90 трябва да продължат да се прилагат към помощта, отпускана за програмния период 1994—1999 съгласно Регламент (EИО) № 2052/88 на Съвета (3), последното изменен с Регламент (EО) № 3193/94 (4).

(6)

Настоящият регламент не накърнява разпоредбите, отнасящи се до възстановяването на държавна помощ, посочени в член 14 на Регламент (EО) № 659/1999 на Съвета от 22 март 1999 г. въвеждащ подробни правила за прилагането на член 93 от Договора за ЕО (5).

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за развитие и преобразуване на регионите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

Приложно поле

Член 1

Настоящият регламент определя подробни правила за прилагането на Регламент (EО) № 1260/1999 по отношение на процедурата за извършване на финансови корекции на помощта, отпускана по структурните фондове, с която се разпореждат държавите-членки.

ГЛАВА II

Финансови корекции, извършвани от държавите-членки

Член 2

1.   В случай на системни нередности, разследванията, които трябва да се проведат съгласно член 39, параграф 1 от Регламент (EО) № 1260/1999 обхващат всички операции, които могат да бъдат засегнати.

2.   При цялостно или частично анулиране на участието на Общността, държавите-членки трябва да вземат предвид естеството и сериозността на нередностите, както и финансовите загуби за фондовете.

3.   Държавите-членки изпращат на Комисията като приложение към последния за всяка година тримесечен доклад, представян съгласно Регламент (EО) № 1681/94 на Комисията (6), списък с процедурите по анулирането, започнати през предшестващата година, както и информация, относно вече предприетите или предстоящи мерки за коригиране на системите за управление и контрол, ако това е необходимо.

Член 3

1.   Когато трябва да бъдат събрани вземания в резултат на анулирането на съвместното финансиране по член 39, параграф 1 от Регламент (EC) № 1260/1999, компетентната служба или орган предприема процедури за възстановяване и уведомява за тях разплащателните и управляващи органи. Информацията за събраните вземания се докладвана и осчетоводяването им се извършва в съответствие с член 8 от Регламент (EО) № 438/2001 на Комисията (7).

2.   Делът на фондовете, анулиран в съответствие с параграф 1, не може да бъде използван повторно за операцията или операциите, които са били обект на корекцията, нито, в случай на финансова корекция, направена вследствие на системна грешка, за операциите, при които е възникнала тази грешка.Държавите-членки информират Комисията чрез доклада, посочен в член 2, параграф 3, за своите решения или предложения относно повторното използване на анулираните суми и, ако е целесъобразно, за промяната във финансовия план за помощта.

ГЛАВА III

Финансови корекции, извършвани от Комисията

Член 4

1.   Размерът на финансовите корекции, извършвани от Комисията съгласно член 39, параграф 3 от Регламент (EО) № 1260/1999, при индивидуални или системни нередности се оценява винаги, когато е възможно и изпълнимо, на основата на индивидуални досиета и е равен на размера на разходите, заплатени по погрешка от фондовете, като се държи сметка за принципа на пропорционалността.

2.   Когато не е възможно или изпълнимо да се направи точна количествена оценка на размера на неправомерно направения разход, или ако биха възникнали диспропорции при цялостното анулирането на въпросните разходи, и когато в резултат на това финансовите корекции извършвани от Комисията се правят чрез екстраполация или като определена сума, Комисията процедира по следния начин:

a)

в случай на екстраполация, тя използва извадка от транзакции с еднакви характеристики;

б)

в случай на определена обща сума, тя преценява важността на нарушаването на правилата, както и мащаба и финансовите последици от констатираните нередности.

3.   Когато Комисията основава позицията си на факти, установени от одитори, които не са от нейните служби, тя прави свои собствени заключения за техните финансови последствия, след като е разгледала мерките, предприети от засегнатата държавата-членка, по смисъла на член 39, параграф 1 от Регламент (EО) № 1260/1999 докладите, представени съгласно Регламент (EО) № 1681/94, и всички отговори от държавата-членка.

Член 5

1.   Периодът от време, през който заинтересованата държава-членка може да отговори на искане, отправено съгласно първата алинея на член 39, параграф 2 от Регламент (EО) № 1260/1999, да представи своя коментар и ако е целесъобразно, да извърши корекции, е два месеца, с изключение на надлежно обосновани случаи, когато Комисията може да даде съгласие за по-дълъг период.

2.   Когато Комисията предлага финансова корекция на основата на екстраполация или на базата на определена сума, на държавата-членка се дава възможност да покаже чрез разглеждане на съответните досиета, че действителната степен на нередността е по-малка от оценената от Комисията. При съгласие от страна на Комисията, държавата-членка може да ограничи обхвата на това проучване до подходяща част или извадка от съответното досие. С изключение на надлежно обосновани случаи, допълнителното време, предоставено за това разглеждане не трябва да превишава два месеца след края на двумесечния период, посочен в параграф 1. Резултатите от такова проучване се анализират съгласно процедурата, определена във втората алинея на член 39, параграф 2 от Регламент (EО) № 1260/1999. Комисията взема предвид всяко доказателство, предоставено от държавата-членка в рамките на посочените по-горе срокове.

3.   Винаги, когато държавата-членка възразява срещу наблюденията на Комисията и нейното дело се гледа съгласно втората алинея на член 39, параграф 2 от Регламент EО № 1260/1999, тримесечният срок, през който Комисията може да вземе решение съгласно член 39, параграф 3 от споменатия регламент, започва да тече от датата на делото.

Член 6

В случаите, когато Комисията е преустановила временно плащанията съгласно член 38, параграф 5 от Регламент (EО) № 1260/1999, Комисията и заинтересованата държава-членка полагат усилия да постигнат съгласие в рамките на петмесечния период, посочен в член 38, параграф 5 от Регламент (EО) № 1260/1999 в съответствие с процедурата и сроковете, предвидени в член 5, параграфи 1 и 2. Ако не бъде постигнато съгласие, се прилага член 5, параграф 3.

Член 7

1.   Всяко възстановяване на суми на Комисията, съгласно член 39, параграф 4 от Регламент (EО) № 1260/1999, се извършва преди съответната дата, указана в нареждането за възстановяване на сумата, съставено в съответствие с член 28 от финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности. Тази дата е последният ден от втория месец след датата на издаването на нареждането.

2.   Всяко забавяне на плащането води до начисляването на лихва за забава от датата на падежа, упомената в параграф 1, до датата на действителното изплащане. Размерът на тази лихва е с един и половина пункта по-висок от лихвата, прилагана от Централната европейска банка при нейните основни операции за рефинансиране през първия работен ден на месеца, в който е датата на падежа.

3.   Прилагането на финансова корекция по член 39, параграф 3 от Регламент (EC) № 1260/1999 не накърнява задължението на държавата-членка да възстановява суми съгласно член 38 параграф 1, буква з) от Регламент (EО) № 1260/1999 и член 3, параграф 1 от настоящия регламент и да възстанови държавната помощ по член 14 от Регламент (EО) № 659/1999.

ГЛАВА IV

Заключителни разпоредби

Член 8

Регламент (EИО) № 1865/90 се отменя.

Независимо от това, неговите разпоредби продължават да се прилагат по отношение на помощта, отпускана за програмния период 1994—1999 съгласно Регламент (EИО) № 2052/88.

Член 9

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 2 март 2001 година.

За Комисията

Michel BARNIER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 170, 3.7.1990 г., стр. 35.

(3)  ОВ L 185, 15.7.1988 г., стр. 9.

(4)  ОВ L 337, 24.12.1994 г., стр. 11.

(5)  ОВ L 83, 27.3.1999 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 178, 12.7.1994 г., стр. 43.

(7)  ОВ L 63, 3.3.2001 г., стр. 21.