11/ 59

BG

Официален вестник на Европейския съюз

181


21999D0169


L 061/25

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ № 169/1999 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 26 ноември 1999 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение XIII към Споразумението бе изменено с Решение № 85/1999 на Съвместния комитет на ЕИП от 25 юни 1999 г. (1).

(2)

Директива 98/76/ЕО на Съвета от 1 октомври 1998 г. за изменение на Директива 96/26/ЕО относно допускането до професията на автомобилен превозвач на стоки и автомобилен превозвач на пътници и взаимното признаване на дипломи, удостоверения и други официални документи за професионална квалификация, имащи за цел да улеснят упражняването на правото на свобода на установяване на тези превозвачи за осъществяване на вътрешни и международни превози (2), следва да се включи в Споразумението.

(3)

На Лихтенщайн се предоставя преходен период по отношение разпоредбите на Директива 98/76/ЕО,

РЕШИ:

Член 1

Следното се добавя в точка 19 (Директива 96/26/ЕО на Съвета) от приложение XIII към Споразумението:

„изменено с:

398 L 0076: Директива 98/76/ЕО на Съвета от 1 октомври 1998 г. (ОВ L 277, 14.10.1998 г., стр. 17).

Разпоредбите на директивата за целите на настоящото споразумение се четат със следните адаптации:

а)

Лихтенщайн спазва измененията на директивата, въведени с Директива 98/76/ЕО на Съвета от 26 ноември 2000 г.;

б)

в член 3, параграф 3, буква в) по отношение на държавите от ЕАСТ „тези национални валути, които не участват в третия етап на валутния съюз“ се чете „националните валути на държавите от ЕАСТ“ и „публикувани в Официален вестник на Европейските общности“ се чете „публикувани официално във всяка държава от ЕАСТ“;

в)

Държавите от ЕАСТ признават сертификата на Общността, издаден от държавите — членки на ЕО, съгласно член 3, параграф 4, буква г) от директивата. За целите на такова признаването, в разпоредбите за сертификата на Общността, уреден в приложение Iа към директивата, позоваванията „държави-членки“ се четат „държави — членки на ЕО, Исландия, Лихтенщайн и/или Норвегия“;

г)

Общността и държавите — членки на ЕО, признават сертификата, издаден от Исландия, Лихтенщайн и Норвегия съгласно директивата, адаптирана в допълнение 7 към настоящото приложение;

д)

когато е издаден от Исландия, Лихтенщайн и Норвегия, сертификатът трябва да отговаря на модела, уреден в допълнение 7 към настоящото приложение.“

Член 2

Допълнението към приложението към настоящото решение става допълнение 7 към приложение XIII към Споразумението.

Член 3

Текстовете на Директива 98/76/ЕО на исландски и норвежки език, които са приложени към текстовете на настоящото решение на съответните езици, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 27 ноември 1999 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, член 1 са направени.

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.

Съставено в Брюксел на 26 ноември 1999 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

N. v. LIECHTENSTEIN


(1)  ОВ L 296, 23.11.2000 г., стр. 45.

(2)  ОВ L 277, 14.10.1998 г., стр. 17.


ПРИЛОЖЕНИЕ

към Решение № 169/1999 на Съвместния комитет на ЕИП

„ДОПЪЛНЕНИЕ 7

СЕРТИФИКАТ ПОСОЧЕН В ПРИЛОЖЕНИЕ Ia КЪМ ДИРЕКТИВА 98/76/ЕО НА СЪВЕТА, АДАПТИРАН ЗА ЦЕЛИТЕ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ЕИП

(виж точка 19, адаптация г) от приложение XIII към Споразумението)

ПРИЛОЖЕНИЕ Ia

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

Image

Image