2007D0025 — BG — 05.11.2013 — 006.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 22 декември 2006 година по отношение на някои защитни мерки във връзка с високопатогенната инфлуенца по птиците и въвеждане в Общността на птици домашни любимци, които придружават техните собственици (нотифицирано под номер С (2006) 6958) (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 008, 13.1.2007, p.29) |
Изменен с
|
|
Официален вестник |
||
No |
page |
date |
||
L 344 |
50 |
28.12.2007 |
||
L 4 |
15 |
8.1.2009 |
||
L 291 |
27 |
7.11.2009 |
||
L 316 |
10 |
2.12.2010 |
||
L 123 |
42 |
9.5.2012 |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 519/2013 НА КОМИСИЯТА от 21 февруари 2013 година |
L 158 |
74 |
10.6.2013 |
|
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА от 31 октомври 2013 година |
L 293 |
40 |
5.11.2013 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 22 декември 2006 година
по отношение на някои защитни мерки във връзка с високопатогенната инфлуенца по птиците и въвеждане в Общността на птици домашни любимци, които придружават техните собственици
(нотифицирано под номер С (2006) 6958)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/25/ЕO)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 998/2003 от 26 май 2003 г. на Европейския парламент и на Съвета относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, и за изменение на Директива 92/65/ЕИО на Съвета ( 1 ), и по-специално член 18 от него,
като има предвид, че:
(1) |
След огнището на инфлуенца по птиците в югоизточна Азия през 2004 г., причинено от високопатогенен щам на вируса, Комисията прие някои защитни мерки във връзка с тази болест. Тези мерки включват по-специално Решение 2005/759/ЕО на Комисията от 27 октомври 2005 г. относно някои защитни мерки във връзка с високопатогенна инфлуенца по птиците в някои трети страни и движението от трети страни на птици, придружаващи техните собственици ( 2 ). Понастоящем Решение 2005/759/ЕО се прилага до 31 декември 2006 г. |
(2) |
Огнищата на инфлуенца по птиците, причинени от високопатогенната инфлуенца по птиците щам H5N1 все още се откриват редовно в някои държави-членки на Световната организация за здравето на животните (OIE), включително държави, които не са били заразени преди. Следователно болестта все още не овладяна. Нещо повече, случаи с хора и дори смърт в резултат на близък контакт със заразени птици, продължават да се докладват в различни държави по света. |
(3) |
След искане от Комисията групата на EFSA по здравето и хуманно отношение към животните (AHAW) прие по време на своя среща на 26 и 27 октомври 2006 г. научно становище за рисковете при здравето на животните и хуманно отношение, свързани с вноса в Общността на диви птици различни от домашни птици. Това становище посочва рисковете от разпространението на вирусни заболявания, като например инфлуенца по птиците и нюкасълската болест чрез вноса на птици различни от домашни птици и определя възможни средства, които могат да намалят всеки идентифициран риск за здравето на животните, свързан с вноса на тези птици. Освен това становището посочва, че рядко е възможно да се направи разграничение със сигурност между „птици, уловени в дивата природа“ и„птици, отглеждани на закрито“ след като методи на маркиране могат да се прилагат към различните видове птици без да е възможно да се направи разграничение между тях. |
(4) |
Тези заключения могат също да бъдат прилагани при придвижването на птици домашни любимци от трети страни. С цел да се гарантира ясно разграничаване между птици отглеждани на закрито, които са уловени в дивата природа за внос с търговска цел и птици домашни любимци, придвижването на живи птици домашни любимци следва да продължи да бъде предмет на стриктни условия, без разграничение в страната на произход, с цел да се осигури статута на птиците домашни любимци и да се предотврати разпространението на тези вирусни заболявания. Затова е подходящо да се продължи прилагането на мярката, създадена чрез Решение 2005/759/ЕО до 31 декември 2007 г. |
(5) |
От влизането му в сила Решение 2005/759/ЕО е било изменяно няколко пъти. С цел яснота на законодателството на Общността, Решение 2005/759/ЕО следва да бъде отменено и заменено от настоящото решение. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Придвижване от трети страни
1. Държавите-членки разрешават движението от трети страни на живи птици домашни любимци само когато пратката се състои от не повече от пет живи птици и:
a) птиците произхождат от страна членка на OIE, която попада в компетентността на Регионалната комисия, посочена в част A на приложение I; или
б) птиците произхождат от страна членка на OIE, която попада в компетентността на Регионалната комисия, посочена в част Б на приложение I, при условие че птиците:
i) са били в изолация 30 дни преди износ на мястото на заминаване в трета страна, изброена в част I на приложение I или в част I на приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010 на Комисията ( 3 ), или
ii) са под карантина за 30 дни след внос в държавата-членка на местоназначение в помещения, одобрени в съответствие с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 318/2007 на Комисията ( 4 ), или
iii) в рамките на последните шест месеца и не по-късно от 60 дена преди изпращане от третата страна са били ваксинирани и поне при един случай са повторно ваксинирани срещу инфлуенца по птиците, използвайки ваксина H5 одобрена за засегнатите видове в съответствие с инструкциите на производителя; или
iv) са били в изолация поне 10 дни преди износ и е направено изследване за откриване на антиген или геном H5N1, както е определено в главата за инфлуенцата по птиците в Наръчника по диагностични тестове и ваксини за сухоземни животни, редовно актуализиран от OIE, извършено върху проба, взета не по-рано от третия ден на изолацията.
2. Съответствието с условията в параграф 1 се удостоверява от официален ветеринарен лекар, в случая на условията, предвидени в параграф 1, буква б), ii) на базата на декларация от собственика, в третата страна на изпращане, в съответствие с модела на сертификат, предвиден в приложение II.
3. Ветеринарният сертификат се допълва от декларация на собственика или представителя на собственика в съответствие с приложение III.
Член 2
Ветеринарни проверки
1. Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да осигурят, че птиците домашни любимци, въведени на територията на Общността от трета страна, са предмет на документални проверки и проверки за идентичност от компетентните органи на точката на влизане на пътника в територията на Общността.
2. Държавите-членки определят органите по параграф 1, които са отговорни за тези проверки и незабавно информират Комисията за това.
3. Всяка държава-членка съставя списък на входните точки съгласно параграф 1 и го изпраща до други държави-членки и до Комисията.
4. Когато тези проверки разкрият, че животните не отговарят на изискванията, определени в настоящото решение, се прилага трета алинея на член 14 от Регламент (ЕО) № 998/2003.
Член 3
Настоящото решение не се прилага за въвеждането на територията на Общността на птици, придружаващи техните собственици от Андора, ►M6 ————— ◄ Фарьорските острови, Гренландия, Исландия, Лихтенщайн, Монако, Норвегия, Сан Марино, Швейцария и Ватикана.
Член 4
Държавите-членки незабавно вземат необходимите мерки, за да се съобразят с настоящото решение и публикуват тези мерки. Те незабавно информират Комисията за това.
Член 5
Решение 2005/759/ЕО се отменя.
Член 6
Настоящото решение се прилага до ►M7 31 декември 2015 г. ◄
Член 7
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ЧАСТ A
Страните членки на OIE, които попадат в компетентността на Регионалните комисии на OIE по член 1, параграф 1, буква a):
ЧАСТ B
Страните членки на OIE, които попадат в компетентността на Регионалните комисии на OIE по член 1, параграф 1, буква б):
— Африка,
— Америка,
— Азия, Далечен изток и Океания,
— Европа и
— Среден изток
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ДЕКЛАРАЦИЯ
Аз, долуподписалият се собственик ( 5 )/лице, отговарящо за птицата/те от името на собственика (5) , декларирам:
1. Птицата/те придружава/т долуподписалото се лице и не е/са предназначена/и да бъде/бъдат продавана/и или прехвърляна/ни на друг собственик.
2. Отговорността за птицата/те се носи от долуподписалото се лице по време на цялото времетраене на придвижването с нетърговска цел.
3. По време на периода между ветеринарната инспекция преди придвижването и действителното заминаване, птицата/те ще остане/ат изолирана/и от всякакъв възможен контакт с друга/и птица/и; както и
4.
(5) или |
[Птицата/те е/са била/и изолирана/и в помещенията за период от поне 30 дни непосредствено преди датата на изпращане, без да е/са била/и в контакт с друга/и птица/и.] |
(5) или |
[Птицата/те е/са била/и изолирана/и за период от 10 дни преди изпращане.] |
(5) или |
Взел съм мерки за 30-дневната карантина на птицата/те след въвеждане в карантинното помещение на , както е посочено в съответния сертификат.] |
Дата и място |
Подпис |
( 1 ) ОВ L 146, 13.6.2003 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1467/2006 на Комисията (ОВ L 274, 5.10.2006 г., стр. 3).
( 2 ) ОВ L 285, 28.10.2005 г., стр. 52. Решение, последно изменено с Решение 2006/522/ЕО (ОВ L 205, 27.7.2006 г., стр. 28).
( 3 ) ОВ L 73, 20.3.2010 г., стр. 1.
( 4 ) ОВ L 84, 24.3.2007 г. стр. 7.
( 5 ) Ненужното се зачерква.