28.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 313/59 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1156/2009 НА КОМИСИЯТА
от 27 ноември 2009 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1266/2007 по отношение на условията за освобождаване на някои животни от видове, възприемчиви към болестта син език, от забраната за напускане, предвидена в Директива 2000/75/ЕО на Съвета
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2000/75/ЕО на Съвета от 20 ноември 2000 г. за определяне на условията за борба и ликвидиране на болестта син език (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква в), членове 11 и 12 и член 19, трета алинея от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 1266/2007 на Комисията (2) се установяват правила за контрола, наблюдението, надзора и ограниченията за движението на животни към и навън от зоните с ограничен достъп във връзка с болестта син език. |
(2) |
В член 8, параграф 1 от посочения регламент се предвижда, че движението на животни, тяхна сперма, яйцеклетки и ембриони от стопанство или център за събиране или за съхраняване на сперма, намиращ се в зона с ограничен достъп, до друго стопанство или център за събиране или за съхраняване на сперма, се освобождава от забраната за напускане на зоната, установена с Директива 2000/75/ЕО, при условие че животните, тяхната сперма, яйцеклетки и ембриони отговарят на определени условия, установени в посочения член. |
(3) |
Освен това в член 9а от Регламент (ЕО) № 1266/2007 се предвижда, че като преходна мярка до 31 декември 2009 г. държавите-членки по местоназначение могат да изискват движението на някои животни, които попадат в обхвата на изключението, предвидено в член 8, параграф 1 от посочения регламент, да подлежи на допълнителни условия, основаващи се на оценка на риска, при която се отчитат ентомологичните и епидемиологичните условия при въвеждането на животните. |
(4) |
Общото положение в Общността във връзка с болестта син език значително се подобри през 2009 г. Вирусът обаче все още се среща в някои части на Общността. |
(5) |
Наред с това ефективността на мерките, определени с Регламент (ЕО) № 1266/2007, е под влияние на комбинация от фактори. Тези фактори включват видовете вектори, климатичните условия и вида на отглеждане на преживните животни, възприемчиви към болестта. |
(6) |
Поради това е целесъобразно да продължи прилагането на преходната мярка, определена в член 9а от Регламент (ЕО) № 1266/2007, предвид нестабилното и динамично положение във връзка с болестта. Следователно Регламент (ЕО) № 1266/2007 следва да бъде съответно изменен. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Във въвеждащото изречение от член 9а, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1266/2007 датата „31 декември 2009 г.“ се заменя с датата „31 декември 2010 г.“.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 27 ноември 2009 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 327, 22.12.2000 г., стр. 74.
(2) ОВ L 283, 27.10.2007 г., стр. 37.