03/ 02 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
303 |
31978L0386
L 113/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ПЪРВА ДИРЕКТИВА НА КОМИСИЯТА
от 18 април 1978 година
за изменение на приложенията към Директива 66/401/EИО относно търговията със семена от фуражни култури
(78/386/EИО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Директива 66/401/EИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от фуражни култури (1), последно изменена с Директива 78/55/EИО (2), и по-специално член 21а от нея,
като има предвид, че в светлината на развитието на научните и технически познания, приложения I, II и III към директивата следва да бъдат изменени поради изброените по-долу съображения;
като има предвид, че, за да бъде подобрена генетичната стойност на семената, трябва да се предвидят стандарти за сортова чистота, на които трябва да отговаря културата за определени видове;
като има предвид, че в тази връзка, по отношение на самооплождащи се видове и апомиктични моноклонни сортове на Poa spp., следва да се предвидят условия за стандартите за сортова чистота, на която трябва да отговарят семената;
като има предвид, че трябва да бъдат предвидени условията, на които трябва да отговаря културата по отношение на наличието на вредни организми, които намаляват полезността на семето;
като има предвид, че следва да бъдат определени специални стандарти по отношение на максималното съдържание на други нежелателни или вредни семена като Agropyron repens, Avena ludoviciana, Avena sterilis, Melilotus spp., Sinapis arvensis, Raphanus raphanistrum или видовете Rumex освен Rumex acetosella, Rumex crispus и Rumex obtusifolius;
като има предвид, че стандартите по отношение на минималната кълняемост и минималната аналитична чистота трябва да бъдат приведени в съответствие с развитието на качеството, обичайно достигнато от семената;
като има предвид, че за да бъдат удовлетворени условията за официалната инспекция на семената, извършвана в съответствие с настоящите международни методи, е необходимо да бъдат преразгледани някои разпоредби;
като има предвид, че предвидените в настоящата директива мерки са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 66/401/EИО се изменя, както следва:
1. |
Текстът на приложение I се заменя със следния текст: „ПРИЛОЖЕНИЕ I УСЛОВИЯ, НА КОИТО ТРЯБВА ДА ОТГОВАРЯ КУЛТУРАТА 1. Предходните отгледани култури на полето не трябва да са били несъвместими с производството на семена от видовете и сорта на културата и полето трябва да бъде достатъчно чисто от саморасли насаждения от предходните култури. 2. Културата трябва да отговаря на следните стандарти по отношение на разстоянията от съседни източници на полен, което може да доведе до нежелателно кръстосано опрашване:
Тези разстояния могат да бъдат пренебрегнати, в случай че има достатъчна защита срещу всякакво нежелателно кръстосано опрашване. 3. Растенията от други видове, чиито семена трудно могат да бъдат различени от семената на културата при лабораторно изпитване се допускат само в малко количество. В частност, култури от вида lolium трябва да отговарят на следните условия: броят на растенията от вида lolium, различни от видовете на дадената култура, не трябва да надхвърля:
4. Културата трябва да има достатъчна сортова автентичност и чистота. В частност, културите от други видове освен Pisum arvense или апомиктичните моноклонни сортове на Poa spp., трябва да отговарят на следните стандарти: броят на растенията от вида култура, които могат да бъдат разпознати като явно непринадлежащи на дадения сорт, не трябва да надхвърля:
5. Вредните организми които намаляват полезността на семената, трябва да бъдат на възможно най-ниско ниво. 6. Изпълнението на посочените по-горе стандарти или други условия се установява при официални полеви инспекции. Тези полеви инспекции се извършват в съответствие със следните изисквания:
|
2. |
Текстът на приложение II се заменя със следния текст: „ПРИЛОЖЕНИЕ II УСЛОВИЯ, НА КОИТО ТРЯБВА ДА ОТГОВАРЯТ СЕМЕНАТА I. СЕРТИФИЦИРАНИ СЕМЕНА 1 Семената трябва да притежават задоволителна сортова идентичност и чистота. По-специално, семената на Pisum arvense и апомиктичните моноклонни сортове на вида Poa spp., съответстват на следните стандарти или други изисквания: минималната сортова чистота на сорта е 98 %. Минималната сортова чистота се контролира главно по време на полевите инспекции, провеждани в съответствие с условията, изложени в приложение I. 2. Семената отговарят на следните стандарти или други изисквания по отношение на кълняемостта, аналитичната чистота и съдържанието на семена от други растителни видове, включително и семена от лупина с друг цвят и горчиви семена от лупина.
3. Вредните организми, които намаляват полезността на семето, трябва да бъдат на възможно най-ниско равнище. II. БАЗОВИ СЕМЕНА При спазване на посочените по-долу разпоредби, условията в раздел I на настоящото приложение се прилагат за базови семена: 1. Семената от Pisum arvense и апомиктичните моноклонни сортове на вида Poa spp., трябва да отговарят на следните стандарти или други изисквания: минималната сортова чистота е 99,7 %. Минималната сортова чистота се проверява главно при полеви инспекции, извършвани в съответствие с условията, изложени в приложение I. 2. Семената трябва да отговарят на следните стандарти или други изисквания:
III. ТЪРГОВСКИ СЕМЕНА При спазване на посочените по-долу разпоредби, условията, посочени в раздел I, точки 2 и 3 от настоящото приложение се прилагат за търговски семена: 1. Процентите на теглото, изложени в колони 5 и 6 на таблицата от раздел I, точка 2, буква A на настоящото приложение се увеличават с 1 %. 2. За Poa annua максимално общо съдържание от 10 % тегловно семена от други видове Poa не се счита за примес. 3. За видове Poa spp. различни от Poa annua максимално общо съдържание от 3 % тегловно на семената от другите видове Poa няма да се счита за примес. 4. За Hedisarum coronarium максимално общо съдържание от 1 % тегловно на семената от Melilotus spp. не се счита за примес. 5. Условието по буква е) от раздел I, точка 2 на настоящото приложение за Lotus corniculatus не се прилага. 6. За видовете лупина:
7. При Vicia spp. максимално общо тегло от 6 % на семената от типа Vicia pannonica, Vicia villiosa или свързани с тях култивирани видове в другите съответни видове не се счита за наличие на примес. 8. При Vicia pannonica, Vicia sativa, Vicia villosa минималната аналитична чистота е 97 % тегловни. |
3. |
Приложение III се заменя от следния текст: „ПРИЛОЖЕНИЕ III ТЕГЛО НА ПАРТИДИ И ПРОБИ
|
Член 2
1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконови и административни разпоредби, необходими, за да се съобразят с:
— |
на 1 януари 1981 г., разпоредбите на член 1, параграф 1 по отношение на приложение I, точки 3 и 4, член 1, параграф 2, по отношение на приложение II, раздел I, точка 1, и приложение II, раздел II, точка 1, |
— |
другите разпоредби на настоящата директива, не по-късно от 1 юли 1980 г. |
2. Държавите-членки гарантират, че семената от фуражни култури не са обект на никакви търговски ограничения поради различните дати на прилагане на настоящата директива, в съответствие с второто тире на параграф 1.
Член 3
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 18 април 1978 година.
За Комисията
Finn GUNDELACH
Заместник-председател
(1) ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2298/66.
(2) ОВ L 16, 20.1.1978 г., стр. 23.