2007L0046 — BG — 26.02.2012 — 007.002


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

ДИРЕКТИВА 2007/46/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 5 септември 2007 година

за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства

(Рамкова директива)

(текст от значение за ЕИП)

(ОВ L 263, 9.10.2007, p.1)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

►M1

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1060/2008 НА КОМИСИЯТА от 7 октомври 2008 година

  L 292

1

31.10.2008

►M2

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 78/2009 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 14 януари 2009 година

  L 35

1

4.2.2009

►M3

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 79/2009 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 14 януари 2009 година

  L 35

32

4.2.2009

►M4

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 385/2009 НА КОМИСИЯТА от 7 май 2009 година

  L 118

13

13.5.2009

►M5

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 661/2009 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 13 юли 2009 година

  L 200

1

31.7.2009

 M6

ДИРЕКТИВА 2010/19/ЕС НА КОМИСИЯТА текст от значение за ЕИП от 9 март 2010 година

  L 72

17

20.3.2010

►M8

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 371/2010 НА КОМИСИЯТА от 16 април 2010 година

  L 110

1

1.5.2010

►M9

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 183/2011 НА КОМИСИЯТА от 22 февруари 2011 година

  L 53

4

26.2.2011

►M10

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 582/2011 НА КОМИСИЯТА от 25 май 2011 година

  L 167

1

25.6.2011

►M11

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 678/2011 НА КОМИСИЯТА от 14 юли 2011 година

  L 185

30

15.7.2011

►M12

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 65/2012 НА КОМИСИЯТА от 24 януари 2012 година

  L 28

24

31.1.2012


поправен от

►C1

Поправка, ОВ L 127, 26.5.2009,  22  (385/2009)

►C2

Поправка, ОВ L 108, 29.4.2010,  357  (78/2009)




▼B

ДИРЕКТИВА 2007/46/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 5 септември 2007 година

за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства

(Рамкова директива)

(текст от значение за ЕИП)



ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,

като взеха предвид предложението на Комисията,

като взеха предвид становището на Европейския икономическ и социален комитет ( 1 ),

в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора ( 2 ),

като имат предвид, че:

(1)

Директива 70/156/ЕИО на Съвета от 6 февруари 1970 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки по отношение на типовото одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета ( 3 ) бе променяна значително няколко пъти. Тъй като предстоят по-нататъшни промени, директивата следва да бъде преформулирана за постигане на по-голяма яснота.

(2)

За целите на създаването и функционирането на вътрешния пазар на Общността уместно е системите за одобряване на страните-членки да бъдат заменени от процедура за одобрение на Общността, основаваща се на принципа на пълна хармонизация.

(3)

Техническите изисквания, приложими към системите, компонентите, отделните технически възли и превозните средства, следва да бъдат хармонизирани и уточнени чрез регулаторни актове. Тези регулаторни актове следва да целят предимно обезпечаването на висока степен на безопасност по пътищата, опазване на здравето, опазване на околната среда, енергийна ефективност и защита срещу неразрешена употреба.

(4)

Директива 92/53/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 г. за изменение на Директива 70/156/ЕИО за сближаването на законодателствата на държавите-членки по отношение на типовото одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета ( 4 ) ограничи прилагането на цялостната общностна процедура на типово одобрение на превозни средства за превозни средства от категория М1. С оглед завършване изграждането на вътрешния пазар обаче и осигуряване на правилното му функциониране приложното поле на настоящата директива следва да покрие всички категории превозни средства, като по този начин позволи на производителите да се възползват от предимствата на вътрешния пазар посредством типовото одобрение на Общността.

(5)

За да се даде възможност на производителите да се приспособят към новите хармонизирани процедури, следва да бъде осигурен достатъчен преходен период, преди да стане задължително типовото одобрение на Общността на превозните средства, принадлежащи към категории, различни от категорията M1, които се изработват едноетапно. По-дълъг преходен период е необходим за превозни средства от категории, различни от M1, които изискват многоетапно одобрение, тъй като за такава процедура са необходими специалисти по изграждане на каросерии с достатъчен опит, за да бъдат изпълнени правилно необходимите процедури. Въпреки това, поради важността на безопасността на превозните средства от категория M2 и M3, по време на преходния период, когато националното типово одобрение е все още валидно, за да се позволи на производителите да придобият опит във връзка с типовото одобрение на ЕО на превозните средства, е необходимо тези превозни средства да са съобразени с техническите изисквания по хармонизираните директиви.

(6)

Досега производителите на малки серии от превозни средства бяха отчасти изключени от преимуществата на вътрешния пазар. Опитът показва, че безопасността по пътищата и опазването на околната среда биха се подобрили значително, ако малките серии от превозни средства бъдат напълно интегрирани в системата за типово одобрение на Общността, като се започне от категорията M1.

(7)

За да се избегнат евентуални злоупотреби, опростените процедури за малки серии от превозни средства следва да се сведат до случаи на много ограничено производство; необходимо е следователно да се дефинира по-точно понятието „малки серии от превозни средства“ по отношение на броя на произведените превозни средства.

(8)

Важно е да се предвидят мерки, позволяващи превозните средства да бъдат одобрявани на индивидуална основа, за да се придаде достатъчна гъвкавост на многоетапната система за одобрение; до създаването на хармонизирани, специфични разпоредби на Общността обаче на държавите-членки следва да се разрешава и занапред издаването на индивидуални одобрения съгласно националните им разпоредби.

(9)

Докато започне прилагането на процедурите за типово одобрение на Общността на превозните средства, различни от категория M1, на държавите-членки следва и занапред да се разрешава издаването на национални типови одобрения на превозните средства, като се дефинират съответните преходни разпоредби.

(10)

Мерките, необходими за прилагането на настоящата директива, следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията ( 5 ).

(11)

С Решение 97/836/ЕО на Съвета ( 6 ) Общността се присъедини към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации за приемане на еднакви технически предписания за колесни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесни превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобрения, издавани на основата на тези предписания („Ревизирано споразумение от 1958 г.“).

Следователно правилникът на Икономическата комисия за Европа на Обединените нации (ИКЕ — ООН), към който се присъединява Общността в изпълнение на настоящото решение, както и измененията на правилника на ИКЕ — ООН, към който Общността вече се е присъединила, следва да бъдат включени в процедурата за типово одобрение на Общността било като изисквания за типово одобрение на ЕО на превозни средства, било като алтернативи на съществуващото законодателство на Общността. По-специално, когато Общността реши, посредством решение на Съвета, че дадено правило на ИКЕ — ОН става част от процедурата на типово одобрение на ЕО на превозните средства и заменя съществуващото законодателство на Общността, Комисията следва да бъде оправомощена да извърши необходимите адаптации на настоящата директива. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да изменят несъществени елементи от настоящата директива или да я допълнят, посредством добавянето на нови несъществени елементи, те следва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО.

(12)

За целите на по-доброто регулиране и опростяване, и с цел да се избегне постоянното актуализиране на съществуващото общностно законодателство по въпроси, касаещи техническите характеристики, следва да е възможно настоящата директива или отделни директиви и регламенти да препращат към съществуващи международни стандарти и разпоредби, без да ги възпроизвеждат в общностната правна рамка.

(13)

С оглед осигуряване на правилното прилагане и функциониране на процедурата за контрол на съответствие на производството, която е един от крайъгълните камъни на системата за типово одобрение на Общността, производителите следва редовно да бъдат проверявани от компетентната власт или от определена за целта квалифицирана техническа служба.

(14)

Главната цел на законодателството относно одобряване на превозните средства е да обезпечи предоставянето на висока степен на безопасност и опазване на околната среда от страна на появяващите се на пазара нови превозни средства, компоненти и отделни технически възли. Монтажът на дадени части или оборудване в превозните средства след тяхната поява на пазара или след пускането им в действие не бива да пречи на постигането на тази цел. Затова следва да се вземат необходимите мерки, така че преди пускане в продажба на части и оборудване, които могат да се монтират в превозни средства и значително да нарушат функционирането на основните системи за обезпечаване на безопасност и опазване на околната среда, такива части и оборудване да бъдат подложени на предварителен контрол от орган по одобряването. Тези мерки следва да включват технически разпоредби относно изискванията, на които трябва да отговарят такива части или оборудване.

(15)

Настоящите мерки следва да се прилагат единствено спрямо ограничен брой части или оборудване. Списъкът на тези части или оборудване и последващите изисквания следва да бъде изготвен след консултации със заинтересованите лица. При изготвянето на списъка Комисията следва да се консултира със заинтересованите лица въз основа доклад и се стреми към справедлив баланс между изискванията за засилване на пътната безопасност и опазването на околната среда и интересите на потребителите, производителите и дистрибуторите, като се запазва конкуренцията на пазара на резервни части.

(16)

Списъкът на частите, оборудването, съответните основни системи, както и на мерките по изпитването и изпълнението следва да бъде определен в съответствие с Решение 1999/468/ЕО. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива или да допълнят настоящата директива чрез добавянето на нови несъществени елементи, те трябва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от посоченото решение.

(17)

Настоящата директива съставлява набор от специфични изисквания за безопасност по смисъла на член 1, параграф 2 от Директива 2001/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 декември 2001 г. относно общата безопасност на продуктите ( 7 ), предвиждаща специфични изисквания за опазване здравето и безопасността на потребителите. Затова е важно да бъдат приети разпоредби, които да гарантират, че ако дадено превозно средство представлява значителен риск за потребителите в резултат на прилагането на настоящата директива или на регулаторните актове, изброени в приложение IV, производителят е взел ефикасни защитни мерки, включително изтегляне на превозни средства от пазара. По тази причина органите по одобряването следва да имат възможност да преценят дали предлаганите мерки са достатъчни или не.

(18)

Важно е производителите да предоставят съответната информация на собствениците на превозни средства с оглед избягване на неправилната употреба на предпазните устройства. Уместно е в настоящата директива да бъдат включени разпоредби по този въпрос.

(19)

Важно е също така производителите на оборудване да имат достъп до определена информация, която може да бъде предоставена само от производителя на превозното средство, а именно техническата информация, включително чертежите, необходими за изработване на части за пазара на резервни части.

(20)

Също толкова важно е производителите да направят информацията лесно достъпна за независимите оператори, с цел да гарантират ремонта и поддръжката на превозните средства при условията на напълно конкурентен пазар. Тези изисквания за предоставяне на информация до този момент се включваха в общностното законодателство, и по-специално в Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2007 година относно типовото одобрение на моторни превозни средства по отношение на изпусканите емисии от лекотоварни превозни средства за превоз на пътници и за търговски цели (Евро 5 и 6) и относно достъпа до информация за ремонта и поддръжката на превозни средства ( 8 ), като е предвидено, че Комисията, в срок от четири години след влизането в сила на същия регламент, ще представи доклад относно функционирането на системата на достъп до информация за ремонта и поддръжката на превозни средства и ще направи преценка дали би било подходящо да се консолидират всички разпоредби, уреждащи достъпа до тази информация в рамките на ревизирана рамкова директива относно типовото одобрение.

(21)

С цел опростяване и ускоряване на процедурата мерките по прилагането на отделните директиви или регламенти, както и мерките за адаптиране на приложенията към настоящата директива и отделните директиви и регламенти, по-специално към развитието на научните и технически познания, следва да бъдат взети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива или на отделните директиви или регламенти, или да ги допълнят, посредством добавянето на нови несъществени елементи, те следва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от посоченото решение. Същата процедура следва да бъде приложена за необходимите адаптации във връзка с типовото одобрение на превозните средства, предназначени за хора с увреждания.

(22)

Опитът показва, че може да се наложи неотложно вземане на съответните мерки с оглед осигуряване на по-добра защита на ползвателите на пътищата там, където са открити недостатъци в действащото законодателство. В такива спешни случаи необходимите изменения към отделните директиви или регламенти следва да се приемат съгласно Решение 1999/468/ЕО. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да изменят несъществени елементи на отделните директиви или регламенти, или да ги допълват посредством добавянето на нови несъществени елементи, те следва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от посоченото решение.

(23)

Тъй като целта на настоящата директива, а именно изграждането на вътрешния пазар чрез въвеждането на задължителна система за типово одобрение на Общността за всички категории превозни средства, не може да бъде осъществена в достатъчна степен от отделните държави-членки, и следователно поради мащаба на предприеманото действие, може да бъде по-добре осъществена на общностно равнище, Общността може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, установен в член 5 от Договора. В съответствие с принципа на пропорционалност, както е установен в същия член, настоящата директива не надхвърля необходимото, за постигането на тази цел.

(24)

Задължението за транспониране на настоящата директива в националното право следва да се ограничи до разпоредбите, които представляват значителна промяна в сравнение с предшестващите директиви. Задължението за транспониране на непроменените разпоредби произтича от предшестващите директиви.

(25)

В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество ( 9 ) държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Общността таблици, които показват доколкото е възможно съответствието между настоящата директива и приетите за нейното транспониране мерки, както и да оповестят тези таблици.

(26)

Настоящата директива следва да не засяга задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното законодателство и прилагане на на директивите, посочени в приложение XX, част Б.

(27)

Изискванията на настоящата директива са в съответствие с принципите, заложени в плана за действие „Опростяване и усъвършенстване на регулаторната среда“.

(28)

Особено важно е бъдещите мерки, предложени въз основа на настоящата директива, или процедури, които трябва да се приложат в изпълнение на същата, да зачитат тези принципи, които бяха отново подчертани от Комисията в нейното съобщение относно Конкурентната нормативна рамка за автомобилостроенето през ХХI век,

ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:



ГЛАВА I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Предмет

Настоящата директива създава хармонизирана рамка, съдържаща административните разпоредби и общите технически изисквания за одобрение на всички нови превозни средства в рамките на приложното ѝ поле, както и на системите, компонентите и отделните технически възли, предназначени за тези превозни средства, с оглед улесняване на тяхната регистрация, продажба и пускане в действие в Общността.

Настоящата директива установява също така разпоредбите за продажба и пускане в действие на части и оборудване, предназначени за превозни средства, одобрени съгласно настоящата директива.

В изпълнение на настоящата директива специфичните технически изисквания относно производството и функционирането на превозните средства се регламентират от регулаторни актове, изчерпателният списък на които се съдържа в приложение IV.

Член 2

Приложно поле

1.  Настоящата директива се прилага за типово одобрение на превозни средства, проектирани и произведени на един или няколко етапа за употреба по пътищата, както и за системи, компоненти и отделни технически възли, проектирани и произведени за такива превозни средства.

Тя се прилага също така за индивидуално одобрение на такива превозни средства.

Настоящата директива се прилага също така за части и оборудване, предназначени за превозни средства, попадащи в обхвата на настоящата директива.

2.  Настоящата директива не се прилага за типовото одобрение или индивидуалното одобрение на следните превозни средства:

а) селскостопански или горски трактори, както е посочено в Директива 2003/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно типовото одобрение на селскостопански или горски трактори, техните ремаркета и на теглително-прикачно оборудване, заедно с техните системи, компоненти и обособени технически възли ( 10 ), както и ремаркета, проектирани и произведени специално, за да бъдат теглени от тях;

б) четириколките, както е посочено в Директива 2002/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 март 2002 г. относно типовото одобрение на дву- или триколесните моторни превозни средства ( 11 );

в) превозни средства с гъсенични вериги.

3.  Типовото одобрение или индивидуалното одобрение по настоящата директива не са задължителни за следните превозни средства:

а) превозни средства, проектирани и произведени за употреба предимно на строителни обекти или в кариери, пристанищни или летищни комплекси;

б) превозни средства, проектирани и произведени за употреба от армията, гражданската отбрана, противопожарните служби и силите, отговорни за поддържане на обществения ред;

в) подвижни съоръжения,

доколкото тези превозни средства отговарят на изискванията по настоящата директива. Тези незадължителни одобрения не засягат прилагането на Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно машините ( 12 ).

4.  Индивидуалното одобрение по настоящата директива не е задължително за следните превозни средства:

а) превозни средства, предназначени изключително за ралита;

б) прототипи на превозни средства, използвани на отговорността на производителя за извършване на специфични тестови програми по пътищата, при условие че са специално проектирани и произведени за тази цел.

Член 3

Определения

За целите на настоящата директива и на регулаторните актове, изброени в приложение IV, освен ако в тях не е предвидено друго:

1. „регулаторен акт“ означава отделна директива или регламент, или правило на ИКЕ — ООН, приложени към Ревизираното споразумение от 1958 г.;

2. „специална директива или регламент“ означава директива или регламент, изброени в приложение IV, част I. Този термин включва също и техните актовете по тяхното прилагане;

3. „типово одобрение“ означава процедурата, с която държава-членка удостоверява, че даден тип превозно средство, система, компонент или отделен технически възел отговаря на съответните административни разпоредби и технически изисквания;

4. „национално типово одобрение“ означава процедура за типово одобрение, установена от националното законодателство на държава-членка, чиято валидност се ограничава до територията на тази държава-членка;

5. „типово одобрение на ЕО“ означава процедура, чрез която държава-членка удостоверява, че даден тип превозно средство, система, компонент или отделен технически възел отговаря на съответните административни разпоредби и технически изисквания на настоящата директива и на регулаторните актове, изброени в приложение IV или ХI;

6. „индивидуално одобрение“ означава процедура, с която държава-членка удостоверява, че дадено превозно средство, система, компонент или отделен технически възел отговаря на съответните административни разпоредби и технически изисквания;

7. „многоетапно типово одобрение“ означава процедура, чрез която една или повече държави-членки удостоверяват, че, в зависимост от степента на завършеност, даден тип незавършено или завършено превозно средство отговаря на съответните административни разпоредби и технически изисквания на настоящата директива;

8. „поетапно типово одобрение“ означава процедура за одобрение, състояща се от поетапно издаване на цялата поредица от сертификати за типово одобрение на ЕО на системи, компоненти и отделни технически възли, свързани с превозното средство, водещо на последния етап до одобрение на превозното средство като цяло;

9. „едноетапно типово одобрение“ означава процедура за одобрение, състояща се от одобрение на превозното средство като цяло в рамките на един процес;

10. „смесено типово одобрение“ означава поетапна процедура за типово одобрение, при която се извършват едно или няколко одобрения на системи по време на последния етап на одобрение на превозното средство като цяло, без да е необходимо да се издават сертификати за типово одобрение на ЕО за тези системи;

11. „моторно превозно средство“ означава всяко превозно средство, което се задвижва с двигател и се придвижва на собствен ход, има поне четири колела и е напълно комплектовано, напълно комплектовано или некомплектовано, с максимална проектна скорост, надвишаваща 25 км/ч;

12. „ремарке“ означава превозно средство на колела, което не се движи на собствен ход и което е проектирано и произведено с цел да бъде теглено от моторно превозно средство;

13. „превозно средство“ означава всяко моторно превозно средство или неговото ремарке според дефинициите в точки 11 и 12;

14. „хибридно моторно превозно средство“ означава превозно средство с най-малко два различни преобразувателя на енергия и две различни системи за съхраняване на енергия (в превозното средство) за придвижването на превозното средство;

15. „хибридно електрическо превозно средство“ означава хибридно превозно средство, което за целите на механичното придвижване ползва енергия и от двата източника на акумулирана енергия/мощност в превозното средство:

 невъзстановимо гориво,

 съоръжение за съхраняване на електрическа енергия/мощност (напр. акумулатор, кондензатор, маховик/генератор и т.н.);

16. „подвижно съоръжение“ означава превозно средство, движещо се на собствен ход и специално проектирано и произведено за извършване на работа, което поради производствените си характеристики е неподходящо за превоз на пътници или транспорт на товари. Съоръжение, монтирано на шаси на моторно превозно средство, не се счита за подвижно съоръжение;

17. „тип превозно средство“ означава превозни средства от определена категория, които не се различават поне по отношение на основните показатели, указани в приложение II, раздел Б. Даден тип превозно средство може да включва варианти и версии, съобразно дефинициите в приложение II, раздел Б;

18. „базово превозно средство“ означава всяко превозно средство, което се използва в началния стадий на многоетапния процес на типово одобрение;

19. „некомплектовано превозно средство“ означава всяко превозно средство, което подлежи на завършване на поне един по-нататъшен етап, за да отговаря на съответните технически изисквания на настоящата директива;

20. „напълно комплектовано превозно средство“ означава превозно средство, което е преминало през процеса на многоетапно типово одобрение и отговаря на съответните технически изисквания на настоящата директива;

21. „комплектовано превозно средство“ означава превозно средство, което не се нуждае от довършване, за да отговаря на съответните технически изисквания на настоящата директива;

22. „излизащо от производство превозно средство“ означава всяко превозно средство, част от произведени превозни средства, които не могат да бъдат регистрирани, продадени или пуснати в действие поради влизането в сила на нови технически изисквания, спрямо които то не е одобрено;

23. „система“ означава комбинация от приспособления, която има за цел изпълнението на една или няколко специфични функции в превозното средство и която трябва да отговаря на изискванията на всеки от регулаторните актове;

24. „компонент“ означава приспособление, което трябва да отговаря на изискванията на специален регулаторен акт и което е предназначено да бъде част от превозно средство; може да бъде типово одобрено отделно от превозното средство, ако регулаторният акт съдържа изрични разпоредби за това;

25. „отделен технически възел“ означава приспособление, което трябва да отговаря на изискванията на специален регулаторен акт и е предназначено да бъде част от превозно средство, и което може да бъде типово одобрено самостоятелно, но само по отношение на един или няколко определени типа превозни средства, ако регулаторният акт съдържа изрични разпоредби за това;

26. „оригинални части или оборудване“ означава части или устройства, произведени съобразно спецификациите и производствените норми, предоставени от производителя за производството на части или оборудване на превозното средство и за неговия монтаж. Това включва и части или оборудване, произведени на същия конвейер като посочените части или оборудване. Приема се, до доказване на обратното, че частите представляват оригинални части, ако производителят удостовери, че те отговарят на качеството на компонентите, използвани при монтажа на превозното средство, и са били произведени съобразно спецификациите и производствените норми на производителя на въпросното превозно средство;

27. „производител“ означава лицето или организацията, носещи отговорност пред органа по одобряването за всички аспекти на процеса на типово одобрение и за обезпечаване на съответствието на продукцията. Не е задължително лицето или организацията да участва пряко във всички етапи от конструирането на превозното средство, системата, компонента или отделния технически възел, които подлежат на процеса на одобрение;

28. „представител на производителя“ означава физическо или юридическо лице, установено в Общността, надлежно назначено от производителя да го представлява пред орган по одобряването и да действа от негово име по въпроси от приложното поле на настоящата директива, където терминът „производител“ трябва да се разбира като отнасящ се или до производителя, или до негов представител;

29. „орган по одобряването“ означава орган на държава-членка, имащ компетенции за всички аспекти на одобрението на тип превозно средство, компонент или отделен технически възел или за индивидуално одобрение на превозно средство; за процеса на одобряване, издаване и, при необходимост, отнемане на сертификати за одобрение; за изпълняване ролята на точка за контакт с органите по одобряването на други държави-членки; за назначаване на техническите служби и гарантиране изпълнението от страна на производителя на задълженията относно съответствието на продукцията;

30. „компетентна власт“ в член 42 означава или органа по одобряването, или определеният орган, или акредитиращ орган, действащ от тяхно име;

31. „техническа служба“ означава организация или орган, определен/посочен от органа по одобряването на дадена държава-членка като изпитна лаборатория, която да извършва тестове, или като орган за оценка на съответствието, който да извършва първоначална оценка и други тестове или проверки, от името на органа по одобряването, като е възможно самият орган по одобряването да изпълнява тези функции;

32. „метод за виртуално изпитване“ означава компютърни симулации, включително изчисления, демонстриращи, че превозно средство, система, компонент или отделен технически възел отговаря на техническите изисквания на даден регулаторен акт. За целите на изпитванията един виртуален метод не изисква употребата на физическо превозно средство, система, компонент или отделен технически възел;

33. „сертификат за типово одобрение“ означава документ, чрез който органът по одобряването официално удостоверява, че вид превозно средство, система, компонент или отделен технически възел е одобрен;

34. „сертификат за типово одобрение на ЕО“ е сертификатът, предвиден в приложение VI или в съответното приложение към отделна директива или регламент, на който се счита за равностойно съобщението за одобряване, посочено в съответното приложение на правило на ИКЕ — ОН, изброени в приложение IV, част I или част II от настоящата директива;

35. „индивидуален сертификат за одобрение“ означава документ, чрез който органът по одобряването официално удостоверява, че дадено превозно средство е одобрено;

36. „сертификат за съответствие“ е документът, изложен в приложение IX, който се издава от производителя и удостоверява, че дадено превозно средство, принадлежащо към серията на тип, одобрен в съответствие с настоящата директива, отговаря на изискванията на всички регулаторни актове по времето на неговото производство;

37. „информационен документ“ е документът, предвиден в приложение I или приложение III към настоящата директива, или в съответното приложение на отделна директива или регламент, предписващо каква информация трябва да бъде предоставена от кандидата, като е допустимо информационният документ да се представи във вид на електронен файл;

38. „информационно досие“ е цялостното досие, включващо информационния документ, файла, данните, чертежите, снимките и т.н., предоставени от кандидата, като е допустимо информационното досие да се представи във вид на електронен файл;

39. „информационен пакет“ е информационното досие, придружено от протоколите от тестовете и всички други документи, добавени към информационното досие от техническата служба или от органа по одобряването по време на изпълнението на техните функции, като е допустимо информационното досие да се представи във вид на електронен файл;

40. „индекс на информационния пакет“ е документът, предаващ съдържанието на информационния пакет в надлежно номериран или означен по друг начин вид, така че всички страници да са ясно посочени, като структурата на документа отразява последователните стъпки в провеждането на типовото одобрение на ЕО, и по-специално датите на преразглеждане и осъвременяване.



ГЛАВА II

ОБЩИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ

Член 4

Задължения на държавите-членки

1.  Държавите-членки осигуряват изпълнението от страна на производителите, кандидатстващи за одобрение, на задълженията по настоящата директива.

2.  Държавите-членки одобряват само такива превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, които отговарят на изискванията на настоящата директива.

3.  Държавите-членки регистрират или позволяват продажбата или пускането в действие само на такива превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, които отговарят на изискванията на настоящата директива.

Те не забраняват, ограничават или препятстват регистрацията, продажбата или пускането в действие или в движение на пътни превозни средства, компоненти или отделни технически възли по причини, свързани с аспекти на конструкцията или функционирането им, предвидени в настоящата директива, ако те отговарят на нейните изисквания.

4.  Държавите-членки създават или назначават органите, компетентни по въпросите на одобряването, и нотифицират Комисията за такова създаване или назначаване съгласно член 43.

Нотификационният документ на органите по одобряването включва името, пощенския и електронния адрес и областта, за която носят отговорност.

Член 5

Задължения на производителите

1.  Производителят отговаря пред органа по одобряването за всички аспекти на процеса на одобрение и за осигуряване на съответствието на производството, независимо от това дали производителят участва пряко във всички етапи на производството на превозното средство, системата, компонента или отделния технически възел.

2.  При многоетапното типово одобрение всеки производител носи отговорност за одобрението и съответствието на производството на системи, компоненти или отделни технически възли, добавени от него на етапа на комплектоване на превозното средство.

Производителят, който променя вече одобрените на по-ранен етап компоненти или системи, носи отговорност за одобрението и съответствието на производството на тези компоненти и системи.

3.  За целите на настоящата директива производител, който е установен извън Общността, назначава свой представител, установен в Общността, да го представлява пред органа по одобряването.



ГЛАВА III

ПРОЦЕДУРИ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО

Член 6

Процедури, приложими при типово одобрение на ЕО на превозни средства

1.  Производителят може да избере една от следните процедури:

а) поетапно типово одобрение;

б) едноетапно типово одобрение;

в) смесено типово одобрение.

2.  Заявлението за поетапно типово одобрение се състои от информационно досие, съдържащо необходимата информация съгласно приложение III и се придружава от пълния набор от сертификати за типово одобрение, предвидени по всеки от приложимите регулаторни актове, изброени в приложение IV или приложение XI. При типово одобрение на система или отделен технически възел съгласно приложимите регулаторни актове, органът по одобряването има достъп до съответния информационен пакет до момента на уведомяване за одобрение или отказ.

3.  Заявлението за едноетапно типово одобрение се състои от информационно досие, съдържащо необходимата информация съгласно приложение I, отнасяща се до регулаторните актове, изброени в приложение IV или приложение XI, и евентуално в част II от приложение III.

4.  При смесената процедура за типово одобрение органът по одобряването може да освободи производителя от задължението да представи един или няколко сертификата за типово одобрение на ЕО, ако информационното досие включва и данните, посочени в приложение I, необходими за одобряването на тези системи на етапа на одобрение на превозното средство, в който случай всеки от сертификатите за типово одобрение на ЕО, от който производителят е освободен, се заменя с протокол от проведено изпитване.

5.  Без да се засягат разпоредбите на параграфи 2, 3 и 4, за целите на многоетапното типово одобрение се предоставя следната информация:

а) през първия етап — онези части от информационното досие и сертификатите на ЕО, необходими за типово одобрение на цялото превозно средство, които се отнасят до степента на завършеност на базовото превозно средство,

б) през втория и следващите етапи — онези части от информационното досие и сертификатите за типово одобрение на ЕО, които се отнасят до текущата фаза на производство, придружени от копие на сертификата за типово одобрение на ЕО на превозното средство, издаден на предходния производствен етап; освен това производителят предоставя пълни данни относно всички промени и добавки, които е направил в превозното средство.

Информацията, посочена в букви а) и б), може да бъде предоставена съобразно смесената процедура на типово одобрение, описана в параграф 4.

6.  Производителят подава заявлението до органа по одобряването. За определен тип превозно средство може да бъде подадено само едно заявление и само в една държава-членка.

Отделно заявление се подава за всеки тип, който трябва да бъде одобрен.

7.  Органът по одобряването може с мотивирано искане да прикани производителя да предостави допълнителна информация, която да му помогне да реши какви изпитвания са нужни или да улесни провеждането на такива изпитвания.

8.  Производителят предоставя на органа по одобряването толкова превозни средства, колкото са необходими за удовлетворителното провеждане на процедурата за типово одобрение.

Член 7

Процедура, приложима при типовото одобрение на ЕО на системи, компоненти или отделни технически възли

1.  Производителят подава заявлението до органа по одобряването. За определен тип превозно средство може да бъде подадено само едно заявление и само в една държава-членка. Отделно заявление се подава за всеки тип, който трябва да бъде одобрен.

2.  Заявлението се придружава от информационно досие, чието съдържание се уточнява в отделните директиви или регламенти.

3.  Органът по одобряването може с мотивирано искане да прикани производителя да предостави допълнителна информация, която да му помогне да реши какви изпитвания са нужни или да улесни провеждането на такива изпитвания.

4.  Производителят предоставя на органа по одобряването толкова превозни средства, компоненти или отделни технически възли, колкото са необходими съгласно съответните отделни директиви или регламенти за провеждането на необходимите изпитвания.



ГЛАВА IV

ПРОВЕЖДАНЕ НА ПРОЦЕДУРИ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО

Член 8

Общи разпоредби

1.  Държавите-членки нямат право да издават типови одобрения на ЕО, без най-напред да осигурят надлежното и удовлетворително изпълнение на процедурите, посочени в член 12.

2.  Държавите-членки издават типовите одобрения на ЕО в съответствие с член 9 и член 10.

3.  Ако държава-членка констатира, че дадено превозно средство, система, компонент или отделен технически възел, въпреки съответствието си с изискванията на разпоредбите, представлява сериозен риск за безопасността по пътищата или нанася сериозни поражения на околната среда или на общественото здраве, тя може да откаже да издаде типовото одобрение на ЕО. В такъв случай тя изпраща незабавно на другите държави-членки и на Комисията подробно досие, съдържащо обяснение на причините на решението, както и доказателствата, на които се основават направените от нея констатации.

4.  Сертификатите за типово одобрение на ЕО се номерират по начина, установен в приложение VII.

5.  В рамките на 20 работни дни органът по одобряването разпраща до органите по одобряването на другите държави-членки копие от сертификата за типово одобрение на ЕО, заедно с приложенията, за всеки тип превозно средство, което е одобрил. Копието може да бъде заменено с електронен файл.

6.  Органът по одобряването информира незабавно органите по одобряването на другите държави-членки за всеки свой отказ да издаде одобрение и всяко свое решение да отнеме одобрението на всякакъв вид превозни средства, като излага причините за своето решение.

7.  На тримесечни интервали органът по одобряването изпраща на органите по одобряването на другите държави-членки списък на типовите одобрения на ЕО на системи, компоненти или отделни технически възли, които е издал, изменил, отказал да издаде или отнел по време на предхождащия период. Този списък съдържа данните, посочени в приложение XIV.

8.  Ако бъде помолена за това от друга държава-членка, държавата-членка, издала типово одобрение на ЕО, ѝ изпраща в рамките на 20 дни от получаването на молбата копие от въпросния сертификат за одобрение, заедно с приложенията. Копието може да бъде заменено с електронен файл.

Член 9

Специални разпоредби относно превозните средства

1.  Държавите-членки издават одобрение на ЕО по отношение на:

а) тип превозно средство, съответстващо на подробните изисквания на информационното досие и отговарящо на техническите изисквания, посочени в съответните регулаторни актове, изброени в приложение IV;

б) тип превозно средство за специални цели, съответстващо на подробните изисквания от информационното досие и отговарящо на техническите изисквания, посочени в съответните регулаторни актове, изброени в приложение XI.

Прилагат се процедурите, описани в приложение V.

2.  Държавите-членки издават многоетапно типово одобрение, отнасящо се до даден тип некомплектовано или комплектовано превозно средство, съответстващо на данните от информационното досие и отговарящо на техническите изисквания, посочени в съответните регулаторни актове, изброени в приложение IV или приложение XI, като вземат предвид степента на комплектованост на превозното средство.

Многоетапното типово одобрение се прилага и за цели превозни средства, приспособени или модифицирани от друг производител.

Прилагат се процедурите, описани в приложение XVII.

3.  По отношение на всеки тип превозно средство органът по одобряването:

а) попълва всички съответни дялове на сертификата за типово одобрение на ЕО, включително приложения към него протокол за резултатите от изпитванията съгласно образеца, установен в приложение VIII;

б) създава или проверява индекса към информационния пакет;

в) издава на кандидата попълнения сертификат, заедно с допълненията, без необосновано отлагане.

4.  В случай че на типовото одобрение на ЕО са били наложени, съгласно член 20, член 22 или приложение XI, ограничения по отношение на валидността, или в случай на освобождаване от определени разпоредби на регулаторните актове, сертификатът за типово одобрение на ЕО посочва тези ограничения или освобождаването.

5.  Когато данните от информационното досие почиват на разпоредби относно превозни средства със специално предназначение, както предвижда приложение XI, в сертификата за типово одобрение на ЕО се посочват тези разпоредби.

6.  Когато производителят избере процедурата на смесено одобрение, органът по одобряването попълва в част III от информационния документ, образецът на който е даден в приложение III, препратките към разпоредбите относно протоколите от изпитванията, установени от регулаторните актове, за които няма сертификат за типово одобрение на ЕО.

7.  Когато производителят избере процедурата на едноетепно типово одобрение, органът по одобряването изготвя списък на приложимите регулаторни актове, образец на които е показан в допълнението към приложение VI, и прилага този списък към сертификата за типово одобрение на ЕО.

Член 10

Специални разпоредби, отнасящи се до системи, компоненти или отделни технически възли

1.  Държавите-членки издават типово одобрение на ЕО на система, съответстваща на данните от информационното досие и отговаряща на техническите изисквания, посочени в съответната специална директива или регламент, съгласно предписанията на приложение IV или приложение XI.

2.  Държавите-членки издават типово одобрение на ЕО за компонент или отделен технически възел, на компонент или отделен технически възел, съответстващ на данните от информационното досие и отговарящ на техническите изисквания, посочени в съответната отделна директива или регламент, съгласно предписанията на приложение IV.

3.  Когато компонент или отделен технически възел, независимо от това дали е предназначен или не за ремонт, текущо обслужване или поддръжка, е част от типово одобрена система, не се изисква допълнително типово одобрение за компонент или отделен технически възел, освен ако това не се предвижда от съответния регулаторен акт.

4.  Когато компонент или отделен технически възел изпълнява функцията си или изпълнява допълнителна функция само съвместно с други части на превозното средство, като по този начин има възможност да се провери съответствието му с изискванията само когато компонентът или отделният технически възел функционира съвместно с другите части на превозното средство, обхватът на типовото одобрение на компонента или отделния технически възел следва да бъде съответно ограничен. В такива случаи сертификатът за типово одобрение на ЕО посочва всички ограничения по неговата употреба, както и специалните условия за монтирането му. Когато такъв компонент или отделен технически възел се монтира от производителя на превозното средство, проверката на съответствието с всички приложими ограничения за употребата му или с условията за монтиране се извършва по време на одобряването на превозното средство.

Член 11

Изпитвания с оглед типово одобрение на ЕО

1.  Съответствието с техническите предписания, изложени в настоящата директива, и регулаторните актове, изброени в приложение IV, се доказва посредством подходящи изпитвания, извършвани от определени за целта технически служби.

Процедурите за изпитванията, специалното оборудване и инструментите, необходими за извършване на изпитванията, се описват във всеки от регулаторните актове.

2.  На необходимите изпитвания се подлагат превозни средства, компоненти и отделни технически възли, които са представителни за типа, подлежащ на одобрение.

Производителят обаче има право да избере — със съгласието на органа по одобряването — превозно средство, система, компонент или отделен технически възел, който въпреки че не е представителен за типа, подлежащ на одобрение, съвместява редица от най-неблагоприятните характеристики, що се отнася до изискваното ниво на функциониране. По време на процеса на подбор могат да се използват методи на виртуално изпитване, за да се улесни вземането на решения.

3.  Като алтернатива на процедурата на изпитванията, посочена в параграф 1, и със съгласието на органа по одобряването могат да се прилагат методи на виртуално изпитване по молба на производителя, като се спазват регулаторните актове, изброени в приложение XVI.

4.  Общите условия, на които трябва да отговарят методите на виртуално изпитване, са изложени в допълнение 1 към приложение XVI.

Специфичните условия на изпитване и свързаните с тях административни разпоредби се излагат в допълнение 2 към настоящото приложение за всеки от регулаторните актове, изброени в приложение XVI.

5.  Комисията изготвя списък на регулаторните актове, за които са допустими методи на виртуално изпитване, както и специфичните за тях условия и административни разпоредби. Тези мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива, включително като я допълват, се изготвят и осъвременяват в съответствие с процедурата по регулиране с контрол по член 40, параграф 2.

Член 12

Разпоредби за съответствие на продуктите

1.  Държавата-членка, коята издава типово одобрение на ЕО, взема необходимите мерки съгласно приложение X, за да удостовери, ако е необходимо в сътрудничество с органите по одобряването на другите държави-членки, че са били създадени адекватни условия, гарантиращи съответствието на произведените превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли (в зависимост от случая) на одобрения тип.

2.  Държавата-членка, която е издала типово одобрение на ЕО, взема необходимите мерки съгласно приложение X, за да удостовери, ако е необходимо в сътрудничество с органите по одобряването на другите държави-членки, че посочените в параграф 1 условия продължават да бъдат адекватни и че произведените превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, в зависимост от случая, продължават да отговарят на одобрения тип.

Проверката на съответствието на продуктите с одобрения тип се ограничава до процедурите, посочени в приложение X и в регулаторните актове, съдържащи специфични изисквания. За тази цел органът по одобряването на държавата-членка, издала типовото одобрение, може да извърши всяка от проверките или тестовете, предвидени в който и да е от регулаторните актове, изброени в приложение IV или приложение XI, върху образци, взети от помещенията на производителя, включително от производствените съоръжения.

3.  Когато държава-членка, която е издала типовото одобрение на ЕО, констатира, че мерките, залегнали в параграф 1, не се прилагат, значително се отклоняват от договорените мерки и контролни планове, или са престанали да се прилагат, въпреки че производството не е прекъснато, тази държава-членка взема необходимите мерки, включително отнемане на типовото одобрение, за да осигури правилното протичане на производствената процедура.



ГЛАВА V

ИЗМЕНЕНИЯ НА ТИПОВИТЕ ОДОБРЕНИЯ НА ЕО

Член 13

Общи разпоредби

1.  Производителят незабавно информира държава-членка, издала типовото одобрение на ЕО, за всяка промяна в детайлните изисквания, отбелязани в информационния пакет. Държавата-членка решава съгласно правилата, установени в настоящата глава, каква процедура да следва. В случай на нужда държавата-членка може да реши след консултации с производителя, че трябва да се издаде ново типово одобрение на ЕО.

2.  Заявление за изменение на типово одобрение на ЕО се подава само пред държавата-членка, издала първоначалното типово одобрение на ЕО.

3.  Ако държава-членка констатира, че за целите на изготвяне на едно изменение са необходими нови проверки или нови изпитвания, тя съответно информира производителя за това. Процедурите, посочени в член 14 и член 15, се прилагат едва след като необходимите нови проверки или нови изпитвания са били успешно проведени.

Член 14

Специални разпоредби относно превозните средства

1.  Ако данните, отбелязани в информационния пакет, са променени, изменението следва да се отбележи като „поправка“.

В такива случаи органът по одобряването публикува поправените страници от информационния пакет съгласно изискването, като отбелязва ясно всяка поправена страница, за да се покаже същността на промяната и датата на преиздаване. Счита се, че един консолидиран, осъвременен вариант на информационния пакет, придружен от детайлно описание на измененията, отговаря на това изискване.

2.  Поправката се обозначава като „разширение“, ако в допълнение на разпоредбите на параграф 1:

а) са необходими по-нататъшни проверки или нови изпитвания;

б) ако има промяна в информацията относно сертификата за типово одобрение на ЕО, без това да се отнася до приложенията към него;

в) влязат в сила нови изисквания в съответствие с някой от регулаторните актове, приложими към одобрения тип превозно средство.

В такива случаи органът по одобряването издава поправен сертификат за типово одобрение на ЕО, обозначен с разширен номер, нарастващ в съответствие с номера на поредното вече издадено разширение.

Сертификатът за одобрение ясно показва причината за разширението и датата на преиздаването.

3.  При издаване на изменени страници или на консолидиран актуализиран вариант, индексът на информационния пакет, прикрепен към сертификата за одобрение, се променя така, че да показва датите на най-новото разширение или поправка, или датата на най-новия консолидиран и актуализиран вариант.

4.  Не се изисква изменение на типовото одобрение на дадено превозно средство, ако новите изисквания, посочени в параграф 2, буква в), не са свързани, от техническа гледна точка, с този тип превозно средство или засягат категории превозни средства, различни от категорията, към която то принадлежи.

Член 15

Специални разпоредби, отнасящи се до системи, компоненти или отделни технически възли

1.  Ако данните, отбелязани в информационния пакет, са променени, изменението следва да се отбележи като „поправка“.

В такива случаи органът по одобряването издава поправените страници от информационния пакет съгласно изискванията, като ясно отбелязва всяка поправена страница, за да се покаже същността на промяната и датата на преиздаване. Счита се, че един консолидиран актуализиран вариант на информационния пакет, придружен от детайлно описание на промените, отговаря на това изискване.

2.  Поправката се обозначава като „разширение“, ако в допълнение на разпоредбите на параграф 1:

а) са необходими по-нататъшни проверки или нови изпитвания;

б) ако има промяна в информацията относно сертификата за типово одобрение на ЕО, без това да се отнася до приложенията към него;

в) влязат в сила нови изисквания в съответствие с някой от регулаторните актове, приложими към одобрената система, компонент или отделен технически възел.

В такива случаи органът по одобряването издава поправен сертификат за типово одобрение на ЕО, обозначен с разширен номер, нарастващ в съответствие с номера на поредното вече издадено разширение. В случаите, когато изменението се налага поради прилагането на параграф 2, буква в), се актуализира третата част от номера на одобрението.

Сертификатът за одобрение ясно показва причината за разширението и датата на преиздаването.

3.  При издаване на изменени страници или на консолидиран актуализиран вариант, индексът на информационния пакет, прикрепен към сертификата за одобрение, се променя така, че да показва датите на най-новото разширение или поправка, или датата на най-новия консолидиран и актуализиран вариант.

Член 16

Издаване и нотифициране на изменения

1.  В случай на разширение органът по одобряването актуализира всички свързани с него части на сертификата за типово одобрение на ЕО, приложенията към него и индекса към информационния пакет. Актуализираният сертификат и неговите приложения се издават на кандидата без неоправдано забавяне.

2.  В случай на поправка поправените документи или съответно консолидираният актуализиран вариант, включително индексът към информационния пакет, се издават на кандидата без неоправдано забавяне.

3.  Органът по одобряването нотифицира органите по одобряването на другите държави-членки относно всяко изменение, направено в типовите одобрения на ЕО, съгласно процедурите, посочени в член 8.



ГЛАВА VI

ВАЛИДНОСТ НА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА

Член 17

Изтичане на валидността

1.  Типовото одобрение на ЕО за превозно средство престава да бъде валидно във всеки от следните случаи:

а) при влизане в сила на нови изисквания за регистрация, продажба или пускане в действие на нови превозни средства в който и да е регулаторен акт, приложим към одобреното превозно средство, когато става невъзможно съответното одобрение да бъде подновено;

б) при доброволно окончателно прекратяване на производството на одобрено превозно средство;

в) при изтичане на срока на валидност на одобрението по силата на специално ограничение.

2.  Когато само един вариант на даден тип превозно средство или само една разновидност на даден вариант загуби валидност, типовото одобрение за превозно средство на ЕО губи валидност само по отношение на конкретния вариант или разновидност.

3.  Когато производството на конкретен вид превозно средство бъде окончателно прекратено, производителят нотифицира органа по одобряването, издал типовото одобрение на ЕО за превозното средство. При получаване на такава нотификация този орган съответно информира органите по одобряването на другите държави-членки в рамките на 20 работни дни.

Член 27 се прилага само при изтичане на срока на валидност при обстоятелствата, посочени в буква а) от параграф 1 от настоящия член.

4.  Без да се засягат разпоредбите на параграф 3, в случаите, когато едно типово одобрение на ЕО за превозно средство предстои да стане невалидно, производителят уведомява органа по одобряването, издал типовото одобрение на ЕО.

Органът по одобряването, без неоправдано забавяне, съобщава цялата необходима информация на органите по одобряването на другите държави-членки, така че да направи възможно прилагането, при необходимост, на член 27. При съобщаването се уточнява, по-специално, датата на производство и идентификационния номер на последното произведено превозно средство.



ГЛАВА VII

СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ И МАРКИРОВКИ

Член 18

Сертификат за съответствие

1.  Производителят, в качеството си на притежател на типово одобрение на ЕО за превозно средство, издава сертификат за съответствие на всяко превозно средство, независимо дали то е комплектовано, некомплектовано или напълно комплектовано, ако то е произведено в съответствие с одобрения тип превозно средство.

В случай на некомплектовано или комплектовано превозно средство производителят попълва само тези точки на страница 2 от сертификата за съответствие, които са добавени или променени на текущия етап на одобрение и, ако е необходимо, прикрепя към този сертификат всички сертификати за съответствие, издадени на предходния етап.

2.  Сертификатът за съответствие се изготвя на един от официалните езици на Общността. Всяка държава-членка може да поиска сертификатът за съответствие да бъде преведен на собствения ѝ език или езици.

3.  Сертификатът за съответствие се изготвя по такъв начин, че да не позволява фалшифициране. За тази цел използваната хартия се предпазва посредством цветно изображение или посредством воден знак с формата на идентификационния знак на производителя.

4.  Сертификатът за съответствие се попълва изцяло и не съдържа ограничения относно употребата на превозно средство, които да се различават от ограниченията, предвидени в регулаторния акт.

5.  Сертификатът за съответствие, описан в приложение IX, част I, на превозни средства, одобрени в съответствие с разпоредбите на член 20, параграф 2, включва в названието си фразата „За комплектовани/напълно комплектовани превозни средства, типово одобрени съгласно член 20 (временно одобрение)“.

6.  Сертификатът за съответствие, описан в приложение IX, част I, за превозни средства, типово одобрени в съответствие с разпоредбите на член 22, включва в названието си фразата „За комплектовани/напълно комплектовани превозни средства, типово одобрени в малки серии“, като в близост на това се посочва годината на производство, последвана от пореден номер, между 1 и границата, посочена в таблицата в приложение XII, обозначаваща по отношение на всяка година на производство положението на това превозно средство в определеното за годината производство.

7.  Без да се засягат разпоредбите на параграф 1, производителят може да предаде данни или информация, съдържащи се в сертификата за съответствие в електронен вид на регистриращия орган на държавата-членка.

8.  Дубликат на сертификата за съответствие може да бъде издаден само от производителя. Думата „дубликат“ трябва да се вижда ясно на лицевата страна на всеки дубликат на даден сертификат.

Член 19

Маркировка за типово одобрение на ЕО

1.  Производителят на компоненти или отделни технически възли, независимо от това дали те представляват част от система или не, обозначава всеки компонент или възел, произведени в съответствие с одобрения тип, с маркировка за типово одобрение на ЕО, изискван от съответната отделна директива или регламент.

2.  Когато не се изисква маркировка за типово одобрение на ЕО, производителят поставя собственото си търговско наименование или марка, типов и/или идентификационен номер.

3.  Маркировката за типово одобрение на ЕО се съставя съгласно допълнението към приложение VII.



ГЛАВА VIII

НОВИ ТЕХНОЛОГИИ ИЛИ КОНЦЕПЦИИ, НЕСЪВМЕСТИМИ С ОТДЕЛНИ ДИРЕКТИВИ

Член 20

Освобождавания на основание нови технологии или нови концепции

1.  По искане на производителя държавите-членки могат да издадат типово одобрение на ЕО за тип система, компонент или отделен технически възел, включващи технологии или концепции, несъвместими с един или няколко от регулаторните актове, изброени в приложение IV, част I, ако получат разрешение от Комисията в съответствие с процедурата, посочена в член 40, параграф 3.

2.  До вземане на решението относно исканото разрешение държавата-членка може да дава временно одобрение, валидно само на нейната територия, за тип превозно средство, обхванато от исканото освобождаване, ако без отлагане информира Комисията и другите държави-членки за него посредством досие, съдържащо следните елементи:

а) причините, поради които въпросните технологии или концепции правят системата, компонента или отделния технически възел несъвместими с изискванията;

б) описание на съображенията за безопасност и опазване на околната среда, както и взетите мерки;

в) описание на изпитванията, включително и на резултатите им, доказващи, че в сравнение с изискванията, от които се иска освобождаване, се постига поне равностойно ниво на безопасност и опазване на околната среда.

3.  Други държави-членки могат да решат да приемат временното одобрение, посочено в параграф 2, на собствената си територия.

4.  Комисията решава съгласно процедурата, посочена в член 40, параграф 3, дали да разреши на държавата-членка да издаде типово одобрение на ЕО за съответния тип превозно средство.

При необходимост в решението се посочва също така дали валидността му подлежи на ограничения, като например срокове. Във всеки случай срокът на валидност на одобрението не може да бъде по-кратък от 36 месеца.

Ако Комисията откаже да даде разрешение, държавата-членка незабавно предизвестява притежателя на временното типово одобрение, посочено в параграф 2 от настоящия член, че временното одобрение се отменя 6 месеца след датата на решението на Комисията. Разрешава се, обаче, превозните средства, произведени съгласно временното одобрение, преди то да бъде отменено, да се регистрират, продават или пускат в действие във всяка държава-членка, която е приела временното одобрение.

5.  Настоящият член не се прилага в случаите, когато дадена система, компонент или отделен технически възел съответства на правило на ООН — ИКЕ, към което Общността се е присъединила.

Член 21

Необходими действия

1.  Когато Комисията констатира наличието на солидни основания за освобождаване от изискването по член 20, тя незабавно предприема необходимите действия за адаптиране на съответните специални директиви или регламенти към технологическото развитие. Тези мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на специалните директиви или регламенти, изброени в част I на приложение IV, следва да се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол по член 40, параграф 2.

Когато освобождаването от изискването по член 20 се отнася до правило на ИКЕ — ООН, Комисията предлага изменение на съответното правило на ИКЕ — ООН съгласно процедурата, приложима по силата на Ревизираното споразумение от 1958 г.

2.  Всички ограничения, свързани с освобождаването, се премахват веднага след изменението на съответните регулаторни актове.

Ако не се вземат необходимите мерки за адаптиране на регулаторните актове, срокът на валидност на освобождаването може да бъде продължен по искане на държавата-членка, издала одобрението, посредством друго решение, прието в съответствие с процедурата, посочена в член 40, параграф 3.



ГЛАВА IХ

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПРОИЗВЕДЕНИ В МАЛКИ СЕРИИ

Член 22

Типово одобрение на ЕО за малки серии

1.  По молба на производителя и в рамките на количествените ограничения, изложени в приложение XII, част А, раздел 1, държавите-членки издават, съгласно процедурата, посочена в член 6, параграф 4, типово одобрение на ЕО за тип превозно средство, отговарящо на изискванията, изброени в допълнението към приложение IV, част I.

2.  Параграф 1 не се отнася до превозни средства със специално предназначение.

3.  Сертификатите за типово одобрение на ЕО се номерират съгласно приложение VII.

Член 23

Национално типово одобрение за малки серии

1.  Що се отнася до превозни средства, произведени в рамките на количествените ограничения, посочени в приложение XII, част А, раздел 2, държавите-членки могат да позволят изключение от изискването за прилагане на една или няколко от разпоредбите на един или няколко от регулаторните актове, изброени в приложение IV или приложение XI, при условие че предвидят съответни алтернативни изисквания.

„Алтернативни изисквания“ означава административни разпоредби и технически изисквания, които целят да осигурят ниво на безопасност по пътищата и на опазване на околната среда, равностойно в най-високата възможна степен на нивото, предвидено от разпоредбите на приложение IV или приложение XI, ако е целесъобразно.

2.  По отношение на превозните средства, посочени в параграф 1, държавите-членки могат да изключат прилагането на една или няколко от разпоредбите на настоящата директива.

3.  Изключение от изискването за прилагане на разпоредбите, посочени в параграф 1 и параграф 2, се допуска само когато дадена държава-членка има основателни причини да направи това.

4.  За целите на типовото одобрение на превозни средства по настоящия член държавите-членки приемат системи, компоненти или отделни технически възли, които са типово одобрени в съответствие с регулаторните актове, изброени в приложение IV.

5.  Сертификатът за типово одобрение посочва какво е естеството на изключенията по параграф 1 и параграф 2.

Сертификатът за типово одобрение, образецът на който се съдържа в приложение VI, не носи заглавие „сертификат за типово одобрение на ЕО на превозно средство“. Въпреки това сертификатите за типово одобрение се номерират съгласно приложение VII.

6.  Валидността на типовото одобрение се ограничава до територията на държавата-членка, издала одобрението. По молба на производителя обаче органът по одобряването изпраща с препоръчано писмо или по електронна поща копие от сертификата за типово одобрение и неговите приложения на органите по одобряването на държавите-членки, посочени от производителя.

В рамките на 60 дена от датата на получаването такава държава-членка решава дали да приеме или не типовото одобрение. Тя съобщава официално решението си на органа по одобряването, посочен в първа алинея.

Държава-членка не отказва типовото одобрение, освен ако има основателни причини да смята, че техническите разпоредби, съгласно които е било одобрено превозно средство, не са равностойни на нейните собствени.

7.  По молба на кандидат за продажба регистрация или пускане в действие на превозно средство в друга държава-членка, държавата-членка, издала одобрението, му предоставя копие от сертификата за типово одобрение, както и информационния пакет.

Държава-членка разрешава продажба, регистрация или пускане в действие на това превозно средство, освен ако има основателни причини да смята, че техническите разпоредби, съгласно които е било одобрено превозно средство, не са равностойни на нейните собствени.



ГЛАВА Х

ИНДИВИДУАЛНИ ОДОБРЕНИЯ

Член 24

Индивидуални одобрения

1.  Държавите-членки могат да освободят дадено превозно средство, независимо от това дали е единствено по рода си или не, от спазване на изискванията на една или няколко разпоредби на настоящата директива или на един или няколко от регулаторните актове, посочени в приложение IV или приложение XI, при условие че наложат алтернативни изисквания.

Изключение от изискването за прилагане на разпоредбите на алинея 1 се допуска само когато дадена държава-членка има основателни причини да направи това.

„Алтернативни изисквания“ означава административни разпоредби и технически изисквания, които целят да осигурят ниво на безопасност по пътищата и на опазване на околната среда, равностойно в най-високата възможна степен на нивото, предвидено от разпоредбите на приложение IV или приложение XI, ако е целесъобразно.

2.  Държавите-членки нямат право да извършват разрушителни изпитвания. Те използват всички свързани с въпроса данни, предоставени от кандидата, за установяване на спазването на алтернативните изисквания.

3.  Държавите-членки приемат типовото одобрение на ЕО, за която и да е система, компонент или отделен технически възел, на мястото на алтернативните изисквания.

4.  Заявление за индивидуално одобрение се подава от производителя, собственика на превозното средство или от друго лице, действащо от тяхно име, при положение че то се е установило в Общността.

5.  Държава-членка издава индивидуално одобрение, ако превозното средство съответства на описанието, придружаващо заявлението, и удовлетворява съответните технически изисквания, като издава без неоправдано отлагане сертификат за индивидуално одобрение.

Форматът на сертификата за индивидуално одобрение се базира на образеца за сертификат за типово одобрение на ЕО, съдържащ се в приложение VI, и включва поне информацията, необходима за попълване на заявлението за регистрация, предвидено в Директива 1999/37/ЕО на Съвета от 29 април 1999 г. относно документи за регистрацията на превозни средства ( 13 ). Сертификатите за индивидуално одобрение не носят заглавие „одобрение на ЕО за превозно средство“.

Сертификатът за индивидуално одобрение носи идентификационния номер на съответното превозно средство.

6.  Валидността на индивидуалното одобрение се ограничава до територията на държавата-членка, издала одобрението.

По молба на кандидат за продажба, регистрация или пускане в действие на превозно средство в друга държава-членка, държавата-членка, издала одобрението, му предоставя справка за техническите разпоредби, спрямо които е било одобрено превозно средство.

По отношение на превозно средство, получило индивидуално одобрение от държава-членка съгласно разпоредбите на настоящия член, друга държава-членка дава разрешение това превозно средство да бъде продадено, регистрирано или пуснато в действие, освен ако има основателни причини да смята, че техническите разпоредби, в съответствие с които е било одобрено превозното средство, не са равностойни на нейните собствени.

7.  По молба на производителя или собственика на превозното средство държавите-членки предоставят индивидуално одобрение на превозно средство, отговарящо на разпоредбите на настоящата директива и на регулаторните актове, изброени в приложение IV или приложение XI, ако е целесъобразно.

В такъв случай държавите-членки признават индивидуалното одобрение и разрешават продажбата, регистрацията и пускането в действие на превозното средство.

8.  Разпоредбите на настоящия член могат да бъдат прилагани към превозни средства, типово одобрени съгласно настоящата директива и модифицирани преди първоначалната им регистрация или пускане в действие.

Член 25

Специални разпоредби

1.  Процедурата по член 24 може да бъде приложена към определено превозно средство по време на последователните етапи на неговото окомплектоване в съответствие с една процедура за многоетапно типово одобрение.

2.  Процедурата по член 24 не може да замести един междинен етап в рамките на нормалната последователност на една процедура за многоетапно типово одобрение и може да се окаже неподходяща за целите на постигане на първоетапно одобрение на дадено превозно средство.



ГРАВА ХI

РЕГИСТРИРАНЕ, ПРОДАЖБА И ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ

Член 26

Регистриране, продажба и пускане в действие на превозни средства

1.  Без да се засягат разпоредбите на член 29 и 30, държавите-членки регистрират и разрешават продажбата и пускането в действие на превозни средства само ако те са придружени от валиден сертификат за съответствие, издаден съгласно член 18.

Що се отнася до незавършените превозни средства, държавите-членки разрешават продажбата на такива превозни средства, но могат да откажат постоянната им регистрация и пускане в действие за периода, в който те остават незавършени.

2.  Превозните средства, освободени от изискването за сертификат за съответствие, могат да бъдат регистрирани, продавани или пускани в действие, само ако отговарят на съответните технически изисквания на настоящата директива.

3.  Що се отнася до превозни средства, произвеждани в малки серии, броят на регистрираните, продадени или пуснати в действие превозни средства в течение на една година не трябва да надвишава броя на възлите, посочен в приложение XII, част А.

Член 27

Регистриране, продажба и пускане в действие на превозни средства, излизащи от серийно производство

1.  В рамките на ограниченията, посочени в приложение XII, раздел Б, и само за ограничен период от време, държавите-членки могат да регистрират и разрешават продажбата или пускането в действие на превозни средства от тип, чието типовото одобрение на ЕО е вече невалидно.

Първа алинея се отнася само до превозни средства на територията на Общността, които са имали валидно типово одобрение на ЕО по времето на производството си, но които не са били регистрирани или пуснати в действие преди типовото одобрение на ЕО да загуби своята валидност.

2.  Възможността, предвидена в параграф 1, се дава по отношение на окомплектовани превозни средства за период от дванадесет месеца, считано от датата на изтичане на срока на валидност на типовото одобрение на ЕО, а по отношение на завършените превозни средства — за период от осемнадесет месеца, считано от тази дата.

3.  Производител, които иска да се възползва от разпоредбите на параграф 1, подава молба до компетентната власт на всяка държава-членка, свързана с пускането в действие на въпросното превозно средство. В молбата се уточняват всички технически или икономически причини, поради които тези превозни средства могат да не отговарят на новите технически изисквания.

Заинтересованите държави-членки решават в рамките на три месеца от получаването на такава молба дали и в какви количества да допуснат регистрация на тези превозни средства на своята територия.

4.  Параграфи 1, 2 и 3 се прилагат mutatis mutandis спрямо превозни средства, ползващи се от национално типово одобрение, които не са били регистрирани или пуснати в действие преди одобрението да загуби валидност в съответствие с член 45 поради задължително прилагане на процедурата за типово одобрение на ЕО.

5.  Държавите-членки вземат необходимите мерки да осигурят ефикасно контролиране на броя на превозните средства, които се регистрират или пускат в действие в рамките на процедурата по настоящия член.

Член 28

Продажба и пускане в действие на компоненти и отделни технически възли

1.  Държавите-членки разрешават продажбата или пускането в действие на компоненти или отделни технически възли, ако и само ако те отговарят на изискванията на съответните регулаторни актове и са надлежно маркирани в съответствие с член 19.

2.  Параграф 1 не се прилага към компоненти или отделни технически възли, специално произведени или проектирани за нови превозни средства, които не влизат в обхвата на настоящата директива.

3.  Чрез дерогация от параграф 1 държавите-членки могат да разрешат продажбата или пускането в действие на компоненти или отделни технически възли, освободени от изискванията на една или няколко от разпоредбите на даден регулаторен акт в приложение на член 20, или са предназначени за монтиране в превозни средства, които се ползват от одобренията, издадени съгласно членове 22, 23 или 24, отнасящи се до въпросния компонент или отделен технически възел.

4.  Чрез дерогация от параграф 1 и ако не се предвижда друго в даден регулаторен акт, държавите-членки могат да допуснат продажбата и пускането в действие на компоненти или отделни технически възли, предназначени за монтиране в превозни средства, от които по време на пускането им в действие не се е изисквало да бъдат типово одобрени от ЕО съгласно настоящата директива или Директива 70/156/ЕИО.



ГЛАВА ХII

ПРЕДПАЗНИ КЛАУЗИ

Член 29

Превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, отговарящи на настоящата директива

1.  Ако една държава-членка констатира, че нови превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, макар и отговарящи на съответните изисквания и надлежно маркирани, представляват сериозен риск за безопасността по пътищата или вредят сериозно на околната среда или на общественото здраве, тази държава-членка може за максимален период от шест месеца да откаже да регистрира такива превозни средства или да допуска продажбата или пускането в действие на своята територия на такива превозни средства, компоненти или отделни технически възли.

В такива случаи тази държава-членка незабавно уведомява за това съответно производителя, другите държави-членки и Комисията, като посочва причините, на които се основава нейното решение, и по-специално дали то е резултат от:

 недостатъци в съответните регулаторни актове, или

 неправилно приложение на съответните изисквания.

2.  Комисията се консултира със заинтересованите страни колкото се може по-скоро, и по-специално с органа по одобряването, издал типовото одобрение, за да изготви решението.

3.  Където мерките, посочени в параграф 1, се обясняват с недостатъци в съответните регулаторни актове, подходящите мерки се вземат, както следва:

 когато става дума за отделни директиви или регламенти, изброени в част I от приложение IV, Комисията ги изменя в съответствие с процедурата по регулиране с контрол по член 40, параграф 2,

 когато става дума за правила на ИКЕ — ООН, Комисията предлага необходимите предложения за изменения към съответните правила на ИКЕ — ООН съгласно процедурата по Ревизираното споразумение от 1958 г.

4.  Когато мерките, посочени в параграф 1, се обясняват с неправилно прилагане на съответните изисквания, Комисията взима необходимите мерки да осигури съответствие с тези изисквания.

Член 30

Превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, които не съответстват на одобрения тип

1.  Ако държава-членка, издала типово одобрение, установи, че нови превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, придружени от сертификат за съответствие или носещи маркировка за одобрение, не съответстват на типа, който е одобрила, тя взема необходимите мерки, включително, ако е необходимо, отнемане на типовото одобрение, за да гарантира, че произведените превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, ако случаят е такъв, са приведени в съответствие с одобрения тип. Органът по одобряването на тази държава-членка уведомява за взетите мерки органите по одобряването на другите държави-членки.

2.  За целите на параграф 1 се счита, че отклоненията от подробните изисквания на сертификата за типово одобрение на ЕС или на информационния пакет представляват несъответствие с одобрения тип.

Счита се, че дадено превозно средство не се отклонява от одобрения тип, ако съответните регулаторни актове допускат отклонения и тези допустими отклонения се съблюдават.

3.  Ако държава-членка докаже, че нови превозни средства, компоненти или отделни технически възли, придружени от сертификат за съответствие или носещи маркировка за одобрение, не съответстват на одобрения тип, тя може да поиска държавата-членка, издала типовото одобрение, да удостовери, че произвежданите превозни средства, компоненти или отделни технически възли продължават да отговарят на одобрения тип. При получаване на такова искане засегнатата държава-членка предприема необходимите действия възможно най-бързо и, във всеки случай, в рамките на шест месеца от датата на молбата.

4.  Органът по одобряването отправя искане към държавата-членка, издала типовото одобрение на системата, компонента, отделния технически възел или незавършеното превозно средство, да вземе необходимите мерки да осигури отново съответствието на произвежданите превозни средства на одобрения тип в следните случаи:

а) във връзка с типово одобрение на ЕО за превозно средство, когато несъответствието на превозното средство се обяснява изключително с несъответствието на дадена система, компонент или отделен технически възел;

б) във връзка с многоетапно типово одобрение, когато несъответствието на напълно комплектовано превозно средство се обяснява изключително с несъответствието на дадена система, компонент или отделен технически възел, съставляващи част от некомплектованото превозно средство, или с несъответствието на самото некомплектовано превозно средство.

При получаване на такова искане съответната държава-членка взема необходимите мерки, ако е необходимо съвместно с държавата-членка, отправила искането, възможно най-бързо, и във всеки случай в рамките на шест месеца от датата на искането. Когато се установи несъответствие, органът по одобряването на държавата-членка, издала типовото одобрение на ЕО на системата, компонента или отделния технически възел или одобрението на некомплектованото превозно средство, взема мерките, посочени в параграф 1.

5.  Органите по одобряването се информират взаимно в рамките на 20 работни дни за всяко отнемане на типово одобрение на ЕО и за причините за това.

6.  Ако държавата-членка, издала типово одобрение, оспорва несъответствието, за което е уведомена, заинтересованите държави-членки полагат усилия за уреждане на спора. Комисията бива държана в течение и, при необходимост, провежда необходимите консултации с цел да се постигне решение.

Член 31

Продажба и пускане в употреба на части или оборудване, способни да създадат значителен риск за правилното функциониране на основни системи

1.  Държавите-членки разрешават продажба, предлагане за продажба или пускане в употреба на части или оборудване, които могат да носят риск за правилното функциониране на системи от основно значение за безопасността на превозното средство или неговото въздействие върху околната среда, единствено ако тези части или оборудване са разрешени от орган по одобряването съгласно параграфи от 5 до 10.

2.  Частите или оборудването, подлежащи на разрешение съгласно параграф 1, се добавят в списъка в приложение XIII. Това решение се предшества от оценка, водеща до доклад и стремеж за постигане на справедлив баланс между следните елементи:

а) съществуването на сериозна заплаха за безопасността или въздействието върху околната среда на превозни средства, снабдени с частите или оборудването, предмет на оценката; както и

б) въздействието върху потребители и производители от вторичния пазар на евентуалното налагане по настоящия член на изискване за разрешително за частите или оборудването, предмет на оценката.

3.  Параграф 1 не се отнася до оригинални части или оборудване, които са обхванати от системно типово одобрение съобразно превозното средство и части или оборудване, типово одобрени в съответствие с разпоредбите на някой от регулаторните актове, изброени в приложение IV, освен когато тези одобрения се отнасят до аспекти, различни от посочените в параграф 1. Параграф 1 не се прилага за части или оборудване, произведени изключително за състезателни превозни средства, които не са предназначени за използване по обществените пътища. Ако части или оборудване, включени в приложение XIII, имат двойна употреба за състезателни цели и за използване на пътя, тези части или оборудване не могат да се продават или да се предлагат за продажба на широката общественост за използване в пътни превозни средства, освен ако не отговарят на изискванията на настоящия член.

При необходимост Комисията приема разпоредби относно идентифицирането на части или оборудване по настоящия параграф.

4.  Комисията, след консултация със засегнатите страни, установява процедурата и изискванията за процеса по даване на разрешение, посочен в параграф 1, и приема разпоредбите за последващото осъвременяване на списъка в приложение XIII. Тези изисквания включват предписания за сигурност, защита на околната среда и, при необходимост, стандарти за изпробване. Те могат да се основават върху регулаторните актове, изброени в приложение IV, могат да бъдат разработени в съответствие с напредъка в технологиите за безопасност, опазване на околната среда и изпробване, или, ако това е подходящ начин за постигане на нужната сигурност или екологични цели, може да се изразяват в сравняване на функционирането на частта или оборудването с екологичните характеристики или характеристиките за безопасност на оригиналното превозно средство или съответно на някоя от частите му, ако е необходимо.

5.  За целите на параграф 1 производителят на части и оборудване представя на органа по одобряването протокол за изпитванията, изготвен от посочената техническа служба, който да удостоверява, че частите или оборудването, за които се иска разрешение, съответстват на изискванията, посочени в параграф 4. Производителят може да подаде само едно искане за тип и за част пред само един орган по одобряването.

Искането трябва да съдържа данни относно производителя на частите или оборудването, типа, идентификационните номера и номерата на частите или оборудването, за които се иска разрешение, както и името на производителя на превозното средство, типа превозно средство и, ако е целесъобразно, годините на производство или други данни, позволяващи идентифицирането на превозното средство, за което е предназначен монтажът на такива части или оборудване.

Когато органът по одобряването прецени въз основа на протокола от изпитванията и на други данни, че въпросните части или оборудване съответстват на изискванията, посочени в параграф 4, той издава сертификат на производителя без неоправдано отлагане. Този протокол дава право частите или оборудването да се продават, предлагат за продажба или монтират към превозни средства в Общността при условията на втората алинея от параграф 9.

6.  Всяка част или оборудване, разрешени в съответствие с настоящия член, се маркира надлежно.

Комисията изготвя изисквания за маркиране и опаковане, както и модела и системата за номериране на сертификата по параграф 5.

7.  Мерките по параграфи от 2 до 6 следва да се приемат съгласно процедурата по регулиране с контрол по член 40, параграф 2, тъй като са предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива, включително като я допълват.

8.  Производителят информира без отлагане органа по одобряването, издал сертификата, за всяка промяна, свързана с условията на издаването. Органът по одобряването взема решение дали сертификатът трябва да се преразгледа или да се преиздаде и дали са необходими нови изпитвания.

Производителят носи отговорност за осигуряване, че частите и оборудването се произвеждат и продължават да се произвеждат при условията, при които е издаден сертификатът.

9.  Преди да издаде одобрение, органът по одобряването проверява дали съществуват удовлетворителни условия и процедури, които да осигуряват ефикасен контрол върху съответствието на производството.

Когато органът по одобряването констатира, че условията за издаване на разрешение вече не се изпълняват, той призовава производителя да вземе необходимите мерки за възстановяване на съответствието с изискванията на частите и оборудването. При нужда той отнема разрешението.

10.  Всяко разногласие между държавите-членки относно сертификатите, посочени в параграф 5, се предлага на вниманието на Комисията. Тя взима необходимите мерки, като, при необходимост, може да изиска отнемане на разрешението, след допитване до държавите-членки.

11.  Настоящият член не се прилага за част или оборудване, преди да бъдат включени в приложение XIII. За всеки елемент или група елементи в приложение XIII се определя разумен преходен период, за да се даде възможност на производителя на частта или оборудването да кандидатства и получи разрешение. Същевременно при необходимост може да се определи и дата за изключване на части и оборудване, предназначени за превозни средства, типово одобрени преди тази дата от приложението на настоящия член.

12.  До вземане на решение дали част или оборудване трябва да бъде включена в списъка в параграф 1 държавите-членки могат да запазят националните си разпоредби относно части или оборудване, които могат да създадат съществен риск за правилното функциониране на системи, възлови за безопасността на превозно средство или за въздействието му върху околната среда.

След като се вземе такова решение, националните разпоредби относно въпросните части или оборудване престават да бъдат валидни.

13.  Считано от 29 октомври 2007 г. държавите-членки не могат да приемат нови разпоредби по отношение на частите и оборудването, които да засягат правилното функциониране на системите, които са съществени за безопасността на превозното средство или неговото въздействие върху околната среда.

Член 32

Изтегляне на превозни средства от пазара

1.  Когато производител, получил типовото одобрение на ЕО, е задължен, в съответствие с разпоредбите на регулаторен акт или на Директива 2001/95/ЕО, да проведе кампания по изтегляне от пазара на вече продадени, регистрирани или влезли в употреба превозни средства поради това, че една или няколко системи, компоненти или отделни технически възли, монтирани в превозното средство, независимо от това дали са надлежно одобрени в съответствие с настоящата директива или не, представляват сериозен риск за безопасността по пътищата, общественото здраве или опазването на околната среда, той незабавно информира органа по одобряването, издал одобрението за превозното средство.

2.  Производителят предлага на органа по одобряването поредица от подходящи мерки за неутрализиране на риска, посочен в параграф 1. Органът по одобряването без отлагане съобщава за предложените мерки на органите на другите държави-членки.

Компетентните власти осигуряват ефикасното изпълнение на мерките на собствените си територии.

3.  Ако мерките бъдат счетени за недостатъчни от отговорните власти или не бъдат приложени достатъчно бързо, тези власти информират без отлагане органа по одобряването, издал типовото одобрение на ЕО за превозно средство.

Тогава органът по одобряването информира производителя. Ако самият орган по одобряването, издал типовото одобрение на ЕО за превозното средство, не е удовлетворен от мерките на производителя, той взема всички необходими мерки, включително отнемане на типовото одобрение на ЕО за превозното средство, в случаите, когато производителят не предлага и не прилага ефикасни коригиращи мерки. В случай на отнемане на типовото одобрение на ЕО за превозно средство, отговорният орган по одобряването уведомява производителя, органите по одобряването на другите държавите-членки и Комисията с препоръчано писмо или посредством равностойни електронни средства в рамките на 20 работни дни.

4.  Настоящият член се отнася също така до части, неподлежащи на никакви изисквания според регулаторните актове.

Член 33

Нотифициране на решения и средства за правна защита

Всички решения, взети съгласно разпоредбите, приети в изпълнение на настоящата директива, с които се отказва или отнема типово одобрение на ЕО, или се отказва регистрация или забранява продажба, подробно излагат причините, на които се основават.

За всяко такова решение се уведомява заинтересованата страна, която същевременно се информира и за средствата за правна защита, с които тя разполага съгласно действащите в съответните държавите-членки закони и за сроковете, в рамките на които тя може да упражни тези средства за правна защита.



ГЛАВА ХIII

МЕЖДУНАРОДНА РЕГЛАМЕНТАЦИЯ

Член 34

Правила на ИКЕ — ООН, които е необходимо да бъдат взети предвид при типово одобрение на ЕО

1.  Правилата на ИКЕ — ООН, към които се е присъединила Общността и които са изброени в част от приложение IV и приложение XI, са част от типовото одобрение на ЕО за превозни средства при същите условия като отделните директиви или регламенти. Те се прилагат към категориите превозни средства, изброени в съответните колони на таблицата от приложение IV, част I, и приложение XI, част I.

2.  Когато Комисията реши да приложи на задължителна основа правило на ИКЕ — ООН за целите на типовото одобрение на ЕО за превозни средства в съответствие с член 4, параграф 4 от Решение 97/836/ЕО, приложенията към настоящата директива се изменят както следва в съответствие с процедурата по регулиране с контрол по член 40, параграф 2 на настоящата директива. Актът за изменение на приложенията на настоящата директива също така уточнява датите на задължително прилагане на правилата на ИКЕ — ООН или на неговите изменения. Държавите-членки отменят или адаптират националното законодателство, което е несъвместимо с въпросното правило на ИКЕ — ООН.

Когато такова правило на ИКЕ — ООН замени съществуваща отделна директива или регламент, съответният елемент в приложение IV, част I и приложение XI се заменя от номера на правилото на ИКЕ — ООН, а съответният елемент в приложение IV, част II се заличава в съответствие със същата процедура.

3.  В случаите, посочени в параграф 2, втора алинея, отделната директива или регламент, заменен от правилото на ИКЕ — ООН, се отменя в съответствие с процедурата по регулиране с контрол по член 40, параграф 2.

Когато бъде отменена отделна директива, държавите-членки отменят националното законодателство, прието за транспониране на тази директива.

4.  В настоящата директива или в отделни директиви или регламенти могат да бъдат правени преки препращания към на международни страндарти и разпоредби, без да бъдат пресъздавани в общностната законодателна рамка.

Член 35

Еквивалетност на правилата на ИКЕ — ООН с директиви или регламенти

1.  Правилата на ИКЕ — ООН, изброени в част II от приложение IV, се признават за еквивалентни на съответните отделни директиви или регламенти, доколкото те имат същото приложно поле и предмет.

Органите по одобряването на държавите-членки приемат одобрения, издадени в съответствие с тези правила на ИКЕ — ООН, и, където е приложимо, съответните знаци за одобрение на мястото на съответните одобрения и знаци за одобрение, издадени съгласно еквивалентна отделна директива или регламент.

2.  Когато Общността реши да приложи, за целите на параграф 1, ново правило на ИКЕ — ООН или изменен вариант на правило на ИКЕ — ООН, част II от приложение IV на настоящата директива се изменя съответно. Тези мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива, следва да се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 40, параграф 2.

Член 36

Еквивалентност с други регламенти

Съветът може, действайки с квалифицирано мнозинство по предложение на Комисията, да признае еквивалетността на условията или разпоредбите за типово одобрение на ЕО на системи, компоненти и отделни технически възли, установени от настоящата директива, и процедурите, установени от международни норми или норми на трети държави в рамките на многостранни или двустранни споразумения между Общността и трети страни.



ГЛАВА ХIV

ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

Член 37

Информация, предназначена за потребители

1.  Производителят не може да предоставя каквато и да било техническа информация, свързана с елементите, предвидени от настоящата директива или от регулаторните актове, посочени в приложение IV, която да се отклонява от детайлите, одобрени от органа по одобряването.

2.  Когато в даден регулаторен акт се съдържат специални разпоредби за това, производителят предоставя на потребителите цялата необходима информация, както и съответните инструкции, описващи всички специални условия или ограничения, свързани с употребата на превозно средство, компонент или отделен технически възел.

Тази информация се предоставя на официалните езици на Общността. Тя се предоставя със съгласието на органа по одобряването във вид на подходящ придружаващ документ, като например ръководство за употреба или за поддръжка.

Член 38

Информация, предназначена за производителите на компоненти или отделни технически възли

1.  Производителят на превозното средство предоставя на производителите на компоненти или отделни технически възли всички тези данни, включително според случая чертежите, конкретно посочени в приложението или допълнението към даден регулаторен акт, необходими за типовото одобрение на ЕО на компоненти или отделни технически възли, или нужни за получаване на разрешение съгласно член 31.

Производителят на превозното средство може да наложи на производителите на компоненти или отделни технически възли обвързващо споразумение с оглед да съхрани поверителния характер на всяка информация, която не е за обществено ползване, включително свързаната с правата на интелектуална собственост.

2.  Производителят на компоненти или отделни технически възли, в качеството си на притежател на сертификат за типово одобрение на ЕО, който в съответствие с член 10, параграф 4, съдържа ограничения по отношение на употребата или специални условия за монтаж или и двете, предоставя подробна информация за това на производителя на превозното средство.

Когато в регулаторен акт се съдържа специална разпоредба за това, производителят на компоненти или отделни технически възли предоставя, заедно с произведените компоненти или отделни технически възли, инструкции за употребата или специалните условия за монтиране или и за двете.



ГЛАВА ХV

МЕРКИ ПО ПРИЛАГАНЕТО И ИЗМЕНЕНИЯ

Член 39

Мерки по прилагането и изменения на настоящата директива и специалните директиви и регламенти

1.  Комисията приема мерките, необходими за прилагането на всяка специална директива или регламент, съобразно правилата, изложени съответно във всяка съответна директива или регламент.

2.  Комисията приема измененията на приложенията към настоящата директива или към разпоредбите на специалните директиви или регламенти, изброени в част I от приложение IV, необходими за приспособяването им към напредъка в областта на науката и техниката или към специфичните нужди на хората с увреждания.

3.  Комисията приема измененията на настоящата директива, необходими за установяване на техническите изисквания за превозни средства, произвеждани в малки серии, превозни средства, одобрени съгласно процедура за индивидуално одобрение, и превозни средства, предназначени за специални цели.

4.  Когато Комисията констатира наличието на сериозен риск за участниците в движението по пътищата или за околната среда, налагащ вземането на спешни мерки, тя може да измени разпоредбите на специалните директиви или регламенти, изброени в приложение IV, част I.

5.  Комисията приема измененията, необходими за добро администриране, и по-специално измененията, необходими за осигуряване на съответствието на специалните директиви или регламенти, посочени в приложение IV, част I, както помежду им, така и с други актове от общностното право.

6.  Когато, в изпълнение на Решение 97/836/ЕО, се приемат нови правила на ИКЕ — ООН или изменения на съществуващите правила на ИКЕ — ОН, Комисията внася съответните изменения в приложенията към настоящата директива.

7.  Всяка нова специална директива или регламент внасят необходимите изменения в приложенията към настоящата директива.

8.  Приложенията към настоящата директива могат да бъдат изменени посредством регламенти.

9.  Мерките, посочени в настоящия член, се изменят съгласно процедурата по регулиране с контрол по член 40, параграф 2, тъй като са предназначени да изменят несъществени елементи на настоящата директива или на специалните директиви и регламенти, включително като ги допълват.

Член 40

Комитет

1.  Комисията се подпомага от комитет, наричан „Технически комитет по моторните превозни средства“ (ТКМПС/TCMV).

2.  При позоваване на настоящия параграф се прилагат член 5а, параграфи от 1 до 4, и член 7 от Решение 1999/468/ЕО при спазване на разпоредбите на член 8 от него.

3.  При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.

Срокът, установен в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.



ГЛАВА ХVI

ОПРЕДЕЛЯНЕ И НОТИФИКАЦИЯ НА ТЕХНИЧЕСКИТЕ СЛУЖБИ

Член 41

Определяне на техническите служби

1.  Определената от държава-членка техническа служба трябва да отговаря на разпоредбите на настоящата директива.

2.  Техническите служби сами провеждат или контролират необходимите за одобрението изпитвания или проверки, посочени в настоящата директива или в регулаторен акт, съдържащ се в приложение IV, освен в случаите, в които изрично се допускат алтернативни процедури. Те не могат да провеждат изпитвания или проверки, за които не са надлежно определени.

3.  Техническите служби принадлежат към една или няколко от следните категории дейности, в зависимост от областта на техните компетенции:

а) категория А — технически служби, извършващи със собствени съоръжения изпитванията, предвидени в настоящата директива и регулаторните актове, изброени в приложение IV;

б) категория Б — технически служби, наблюдаващи провеждането на изпитванията, посочени в настоящата директива и в регулаторните актове, изброени в приложение IV, които се извършват в съоръженията на производителя или в съоръженията на трета страна;

в) категория В — технически служби, осъществяващи редовна оценка и мониторинг на използваните от производителя процедури за контрол на съответствието на производството;

г) категория Г — технически служби, осъществяващи наблюдение и извършващи изпитвания или проверки в рамките на контрола на съответствие на производството.

4.  Техническите служби притежават необходимите умения, специализирани технически познания и доказан опит в специфичните области на приложение на настоящата директива и на регулаторните актове, изброени в приложение IV.

В допълнение, техническите служби отговарят на стандартите, посочени в допълнение 1 към приложение V, които са приложими към провежданите от тях дейности. Това изискване не се прилага на последния етап на многоетапната процедура за типовото одобрение, посочена в член 25, параграф 1.

5.  Органът по одобряването може да изпълнява ролята на техническа служба по отношение на една или няколко от дейностите, посочени в параграф 3.

6.  Производител или подизпълнители, действащи от негово име, могат да бъдат определени за техническа служба за дейности от категория А по отношение на регулаторните актове, изброени в приложение XV.

Комисията изменя списъка на тези регулаторни актове, когато това е необходимо, в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 40, параграф 2.

7.  Образуванията, посочени в параграфи 5 и 6, действат съобразно разпоредбите на настоящия член.

8.  Технически служби, различни от определените по параграф 6, принадлежащи на трета страна, могат да бъдат нотифицирани за целите на член 43 само в рамките на двустранно споразумение между Общността и въпросната трета страна.

Член 42

Оценка на уменията на техническите служби

1.  Уменията, посочени в член 41, се доказват в оценъчен доклад, изготвен от компетентната власт. Това може да включва и сертификат за акредитация, издаден от акредитиращия орган.

2.  Оценката в доклада, посочен в параграф 1, се извършва съгласно разпоредбите на допълнение 2 към приложение V.

Оценъчният доклад се преразглежда най-късно след период от три години.

3.  Оценъчният доклад се изпраща на Комисията по нейно искане.

4.  Органът по одобряването, изпълняващ ролята на техническа служба, доказва съответствието посредством приложените документи.

Това включва и оценка, направена от одитори, независими по отношение на извършваната дейност. Тези инспектори могат да принадлежат към същата организация, ако са независими от ръководството на персонала, занимаващ се с оценяваната дейност.

5.  Производителят или действащият от негово име подизпълнител, определен за техническа служба, се съобразяват със съответните разпоредби на настоящия член.

Член 43

Процедури за нотификация

1.  За всяка определена техническа служба държавите-членки нотифицират Комисията относно името, адреса (включително електронния адрес), отговарящите лица и категорията дейности. Те нотифицират Комисията и за всички следващи промени.

Актът за нотификация посочва според кои регулаторни актове са били определени техническите служби.

2.  Техническите служби могат да извършват дейностите, описани в член 41, за целите на типовото одобрение, само ако вече са били нотифицирани на Комисията.

3.  Една и съща техническа служба може да бъде определена и нотифицирана от няколко държави-членки, независимо от категорията дейности, които тя извършва.

4.  Ако при прилагане на даден регулаторен акт определена организация или компетентна власт, чиято дейност не е измежду съдържащите се в член 41 дейности, трябва да бъде определена за прилагането на този регулаторен акт, нотификацията се извършва в съответствие с разпоредбите на настоящия член.

5.  Комисията публикува списъка и конкретните данни, отнасящи се до органите по одобряването и техническите служби, на своята интернет страница.



ГЛАВА ХVII

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 44

Преходни разпоредби

1.  До влизането в сила на необходимите изменения на настоящата директива, целящи включването на превозни средства, останали извън приложното ѝ поле, или допълването на административните или технически разпоредби относно типовото одобрение на превозни средства, различни от М1, които се произвеждат в малки серии, и установяването на хармонизирани административни и технически разпоредби относно процедурата за индивидуално одобрение, и до изтичането на преходните периоди, предвидени по член 45, държавите-членки продължават да издават национални одобрения за такива превозни средства, при условие че тези одобрения се основават на хармонизираните технически изисквания, изложени в настоящата директива.

2.  По искане на производителя или, в случай на индивидуално одобрение, по искане на притежателя на превозното средство и при представяне на исканата информация, съответните държави-членки оформят и издават, в зависимост от случая, сертификати за типово одобрение или сертификати за индивидуално одобрение. Сертификатът се издава на заявителя.

По отношение на превозни средства от един и същ тип другите държави-членки приемат заверено копие като доказателство за провеждането на необходимите изпитвания.

3.  Когато дадено индивидуално одобрено превозно средство трябва да бъде регистрирано в друга държава-членка, тази държава-членка може да поиска от органа по одобряването, издал индивидуалното одобрение, всякаква допълнителна информация, описваща подробно характера на техническите изисквания, на които отговаря конкретното превозно средство.

4.  До хармонизацията на регистрационните и данъчни системи на държавите-членки във връзка с превозните средства, обхванати от настоящата директива, държавите-членки могат да използват национални кодови системи с цел да улеснят регистрацията и облагането с данъци на тяхна територия. За тази цел държавите-членки могат да направят нови подразделения на разновидностите, указани в част II от приложение III, предвиждащо изрично посочване в информационния пакет на критериите за подразделяне или възможността те да бъдат изведени от него чрез просто изчисление.

Член 45

Дати за прилагане на типовото одобрение на ЕО

1.  Що се отнася до типовото одобрение на ЕО, държавите-членки издават одобрение на нови типове превозни средства, считано от датите, посочени в приложение ХIX.

2.  По искане на производителя, държавите-членки могат да издадат одобрение на ЕО на нови типове превозни средства, считано от 29 април 2009 г.

3.  До посочените дати в четвъртата колона на таблицата в приложение ХIX, разпоредбата на член 26, параграф 1 не се прилага за нови превозни средства, за които е било издадено национално одобрение преди датите, указани в третата колона на приложението или за които няма одобрение.

4.  По искане на производителя и до датите, посочени в колона 3 на редове 6 и 9 в таблицата, установена в приложение XIX, държавите-членки продължат да издават национални типови одобрения като алтернатива на типовото одобрение на ЕО на превозни средства от категории M2 или M3, при условие че тези превозни средства и техните системи, части и отделни технически възли са били типово одобрени в съответствие с регулаторните актове, изброени в част I от приложение IV към настоящата директива.

5.  Настоящата директива не обезсилва никое от типовите одобрения на ЕО, издадени на превозни средства от категория М1 преди 29 април 2009 г., нито препятства удължаването на такива одобрения.

6.  Що се отнася до одобрението на ЕО на нови типове системи, компоненти или отделни технически възли, държавите-членки прилагат настоящата директива от 29 април 2009 г.

Настоящата директива не обезсилва никое от типовите одобрения на ЕО, издадени за системи, компоненти или отделни технически възли преди 29 април 2009 г., нито пък препятства удължаването на такива одобрения.

Член 46

Санкции

Държавите-членки определят санкциите за нарушаване на разпоредбите на настоящата директива и в частност на забраните, съдържащи се или произлизащи от член 31, и на регулаторните актове, посочени в приложение IV, част I, и взимат необходимите мерки за тяхното прилагане. Определените санкции трябва да бъдат ефикасни, пропорционални и с възпиращ ефект. Държавите-членки уведомяват Комисията за съответните разпоредби, не по-късно от 29 април 2009 г. и възможно най-бързо съобщават за всички евентуални последващи промени.

Член 47

Оценяване

1.  Не по-късно от 29 април 2011 г. държавите-членки информират Комисията за прилагането на процедурите за типово одобрение, изложени в настоящата директива, и по-специално на прилагането на многоетапния процес. При нужда Комисията предлага измененията, считани за необходими за усъвършенстване на процеса за типово одобрение.

2.  Въз основа на предоставената по параграф 1 информация Комисията докладва на Европейския парламент и на Съвета относно прилагането на настоящата директива, не по-късно от 29 октомври 2011 г. При нужда Комисията може да предложи датите на прилагане, посочени в член 45, да бъдат отложени.

Член 48

Транспониране

1.  Държавите-членки приемат и публикуват преди 29 април 2009 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят със съществените изменения на настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

Държавите-членки прилагат тези разпоредби, считано от 29 април 2009 г.

Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Те трябва също така да съдържат изявление, че позовавания в съществуващите закони, регламенти и административни разпоредби на директивата, отменена от настоящата директива, се тълкуват като позовавания на настоящата директива. Условията и редът на позоваване и начинът на формулиране на това заявление се определят от държавите-членки.

2.  Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 49

Отмяна

Директива 70/156/ЕО се отменя, считано от 29 април 2009 г., без да се засягат задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното законодателство и прилагане на директивите, посочени в приложение XX, част Б.

Позоваванията към отменената директива се тълкуват като позовавания към настоящата директива и следва да се четат съгласно таблицата за съответствие, посочена в приложение XXI.

Член 50

Влизане в сила

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 51

Адресати

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.




СПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТА

Приложение I

Пълен списък с данни за целите на типовото одобряване на ЕО на превозни средства

Приложение II

Общи определения, критерии за категоризация на превозните средства, типовете превозни средства и типовете каросерии

Допълнение 1:

Процедура за проверка дали превозно средство може да бъде категоризирано като превозно средство с повишена проходимост

Допълнение 2:

Цифри за допълване на кодовете, които трябва да се използват за различните видове каросерии

Приложение III

Информационен документ за целите на типовото одобряване на ЕО на превозни средства

Приложение IV

Изисквания за целите на одобрение на ес на типа на превозните средства

Допълнение 1:

Изисквания за одобрение на типа на превозни средства, спадащи към категория М1, произведени в малки серии, съгласно член 22

Допълнение 2:

Изисквания за одобрението по силата на член 24 на комплектовани превозни средства, принадлежащи към категории M1 и N1, произведени в големи серии в трети държави или за трети държави

Приложение V

Процедури, които трябва да бъдат следвани по отношение на типовото одобрение на ЕО

Допълнение 1:

Стандарти, на които трябва да отговарят посочените в член 41 служби

Допълнение 2:

Процедура за оценка на техническите служби

Допълнение 3:

Общи изисквания относно формàта на протоколите от изпитванията

Приложение VI

Образци на сертификат за типово одобрение

Допълнение:

Списък на регулаторните актове, на които съответства типът превозно средство

Приложение VII

Система за номериране на сертификата за типово одобрение на ЕО

Допълнение:

Маркировка за типово одобрение на ЕО на компонент и обособен технически възел

Приложение VIII

Резултати от изпитванията

Приложение IX

Сертификат за съответствие на ЕО

Приложение X

Процедури за съответствие на производството

Приложение XI

Списък на регулаторните актове, определящи изисквания за целите на типовото одобряване на ЕО на превозни средства със специално предназначение

Допълнение 1:

Къмпинг-автомобили, линейки и катафалки

Допълнение 2:

Бронирани превозни средства

Допълнение 3:

Превозни средства, достъпни за инвалидни колички

Допълнение 4:

Други превозни средства със специално предназначение (включително къмпинг-ремаркета)

Допълнение 5:

Автокранове

Допълнение 6:

Ремаркета за превоз на извънредни товари

Приложение XII

Ограничения за малки серии и ограничения при излизане от серийно производство

Приложение XIII

Списък на части или оборудване, носещи значителен риск за правилното функциониране на системите от основно значение за безопасността на превозното средство или за неговото въздействие върху околната среда, техните експлоатационни характеристики, подходящи процедури за изпитвания, разпоредби за маркиране и опаковка

Приложение XIV

Списък на типовите одобрения на ЕО, издадени съгласно регулаторните актове

Приложение XV

Регулаторни актове, за които производител може да бъде определен за техническа служба

Допълнение

Определяне на производител за техническа служба

Приложение XVI

Специфични условия, на които трябва да отговарят методите на виртуално изпитване, и регулаторни актове, за които производител или техническа служба могат да използват методи на виртуално изпитване

Допълнение 1:

Общи условия, на които трябва да отговарят методите на виртуално изпитване

Допълнение 2:

Специфични условия относно методите на виртуално изпитване

Допълнение 3:

Процедура на утвърждаване

Приложение XVII

Процедури, които трябва да бъдат следвани по време на многоетапно типово одобрение на ЕО

Допълнение:

Образец на допълнителна табела на производителя

Приложение XVIII

Сертификат за произход на превозното средство — Декларация на производителя на базово/некомплектовано превозно средство без предоставен сертификат за съответствие

Приложение ХIX

График за изпълнението на настоящата директива по отношение на типовото одобрение

Приложение XX

Срокове за транспонирането на отменените директиви в националното законодателство

Приложение XXI

Таблица на съответствието

▼M1




ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПЪЛЕН СПИСЪК С ДАННИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ТИПОВОТО ОДОБРЯВАНЕ НА ЕО НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ( 14 )

Всички информационни документи в настоящата директива и в специалните директиви или регламенти се състоят само от извадки от настоящия цялостен списък и се придържат към системата за номериране в него.

Следната информация се предоставя в три екземпляра и включва списък на съдържанието. Всички чертежи се предоставят в подходящ мащаб и достатъчно детайлно в размер А4 или в папка формат А4. Снимките, ако има такива, показват достатъчно детайли.

Ако системите, компонентите или обособените технически възли, посочени в настоящото приложение, имат електронни органи за управление, се предоставя информация за тяхната работа.

0.   ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

0.2.0.1. Шаси: …

0.2.0.2. Каросерия/комплектовано превозно средство: …

0.2.1. Търговско(и) наименование(я) (когато има такова(ива)) …

0.3. Начини за идентификация на типа, когато са маркирани на превозното средство ( 15 ): …

0.3.0.1. Шаси: …

0.3.0.2. Каросерия/комплектовано превозно средство: …

0.3.1. Местоположение на тази маркировка: …

0.3.1.1. Шаси: …

0.3.1.2. Каросерия/комплектовано превозно средство: …

0.4. Категория на превозното средство ( 16 ): …

0.4.1. Класификация(и) в зависимост от опасните товари, за чийто превоз е предназначено превозното средство: …

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

0.6. Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели и местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …

0.6.1. На шасито: …

0.6.2. На каросерията: …

0.7. (Не е приписана)

0.8. Наименование(я) и адрес(и) на монтажния(те) завод(и): …

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (ако има такъв): …

1.   ОБЩИ КОНСТРУКТИВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО

1.1. Снимки и/или чертежи на представително превозно средство: …

1.2. Чертеж с размери на цялото превозно средство: …

1.3. Брой на осите и колелата: …

1.3.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

1.3.2. Брой и местоположение на управляемите оси: …

1.3.3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): …

1.4. Шаси (ако има) (общ чертеж): …

1.5. Материал, използван за страничните елементи ( 17 ): …

1.6. Местоположение и разположение на двигателя: …

1.7. Кабина на водача (изнесена напред или нормална) ( 18 ): …

1.8. Място за управление: ляво/дясно ( 19 ).

1.8.1. Превозното средство е оборудвано за управление при дясно/ляво (19)  движение.

1.9. Да се определи дали моторното превозно средство е предназначено да тегли полуремаркета или други ремаркета и дали ремаркето е полуремарке, ремарке с теглич или ремарке с централна ос; да се посочат превозните средства, специално конструирани за превоз на товари при контролирана температура: …

2.   МАСИ И РАЗМЕРИ ( 20 ) ( 21 )

(в kg и mm) (препратка към чертеж, когато е приложимо)

2.1.   База(и) (междуосово разстояние) (при пълно натоварено) ( 22 )

2.1.1. Превозни средства с две оси: …

2.1.1.1. Превозни средства с три и повече оси

2.1.1.1.1. Междуосово разстояние между последователни оси, като се започне от най-предната ос и се стигне до най-задната ос: …

2.1.1.1.2. Общо разстояние между осите: …

2.2.   Седло

2.2.1. В случай на полуремаркета

2.2.1.1. Разстояние между централния болт за свързване със седлото и най-задния край на полуремаркето: …

2.2.1.2. Максимално разстояние между централния болт за свързване със седлото и всяка точка в предната част на полуремаркето: …

2.2.1.3. Полуремарке със специално междуосие (както е определено в точка 7.6.1.2 от приложение I към Директива 97/27/ЕО): …

2.2.2. В случай на превозни средства, теглещи полуремарке

2.2.2.1. Надвес на седлото (максимум и минимум; да се посочат допустимите стойности при некомплектовано превозно средство) ( 23 ): …

2.2.2.2. Максимална височина на седлото (стандартизирана) ( 24 ): …

2.3.   Колея и широчина(и) на осите

2.3.1. Колея на всяка управляема ос ( 25 ): …

2.3.2. Колея на всички останали оси (25) : …

2.3.3. Широчина на най-широката задна ос: …

2.3.4. Широчина на най-предната ос (измерена от най-външната част на гумите, изключвайки деформациите на гумите при точката на контакт с пътя): …

2.4.   Външни размери на превозното средство (габаритни)

2.4.1. За шаси без каросерия

2.4.1.1. Дължина ( 26 ): …

2.4.1.1.1. Максимално допустима дължина: …

2.4.1.1.2. Минимално допустима дължина: …

2.4.1.1.3. При ремаркета, максимална допустима дължина на теглича ( 27 ): …

2.4.1.2. Широчина ( 28 ): …

2.4.1.2.1. Максимална допустима широчина: …

2.4.1.2.2. Минимална допустима широчина: …

2.4.1.3. Височина (в готовност за движение) ( 29 ) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …

2.4.1.4. Преден надвес ( 30 ): …

2.4.1.4.1. Преден ъгъл на проходимост ( 31 ): … градуса.

2.4.1.5. Заден надвес ( 32 ): …

2.4.1.5.1. Заден ъгъл на проходимост ( 33 ): … градуса.

2.4.1.5.2. Минимален и максимален допустим надвес в точката на прикачване ( 34 ): …

2.4.1.6. Пътен просвет (съгласно определението в точка 4.5 от раздел А от приложение II) …

2.4.1.6.1. Между осите: …

2.4.1.6.2. Под предната(ите) ос(и): …

2.4.1.6.3. Под задната(ите) ос(и): …

2.4.1.7. Ъгъл на надлъжна проходимост ( 35 ): … градуса.

2.4.1.8. Гранични допустими положения на центъра на тежестта на каросерията и/или вътрешните приспособления и/или оборудването и/или полезния товар: …

2.4.2. За шасита с каросерия

2.4.2.1. Дължина (35) : …

2.4.2.1.1. Дължина на товарната площ: …

2.4.2.1.2. При ремаркета, максимална допустима дължина на теглича (35) : …

2.4.2.2. Широчина (35) : …

2.4.2.2.1. Дебелина на стените (в случай на превозни средства, проектирани за превоз на стоки при контролирана температура):

2.4.2.3. Височина (в готовност за движение) (35) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …

2.4.2.4. Преден надвес (35) : …

2.4.2.4.1. Преден ъгъл на проходимост (35) : …… градуса.

2.4.2.5. Заден надвес (35) : …

2.4.2.5.1. Заден ъгъл на проходимост (35) : …… градуса.

2.4.2.5.2. Минимален и максимален допустим надвес в точката на прикачване (35) : …

2.4.2.6. Пътен просвет (съгласно определението в точка 4.5 от раздел А от приложение II)

2.4.2.6.1. Между осите: …

2.4.2.6.2. Под предната(ите) ос(и): …

2.4.2.6.3. Под задната(ите) ос(и): …

2.4.2.7. Ъгъл на надлъжна проходимост (35) : … градуса.

2.4.2.8. Допустими гранични положения на центъра на тежестта на полезния товар (при неравномерно разпределен товар): …

2.4.2.9. Местоположение на центъра на тежестта на превозното средство (М2 и М3) при неговата технически допустима максимална маса в надлъжна, напречна и вертикална посока: …

2.4.3. За каросерия, одобрена без шаси (превозни средства М2 и М3)

2.4.3.1. Дължина (35) : …

2.4.3.2. Широчина (35) : …

2.4.3.3. Номинална височина (в готовност за движение) (35)  за предвидения(те) тип(ове) шаси(та) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …

2.5.  Маса на некомплектовано шаси (без кабина, охлаждаща течност, гориво, масла, резервно колело, инструменти и водач):

2.5.1. Разпределение на тази маса между осите: …

2.6.   Маса в работно състояние

Маса на превозното средство с каросерия и в случай на теглещо превозно средство от категория, различна от М1, с прикачно устройство, ако е монтирано от производителя, в работно състояние, или маса на шасито или шасито с кабина без каросерия и/или прикачно устройство, когато производителят не монтира каросерията и/или прикачното устройство (включително течности, инструменти, резервно колело, когато е монтирано, и водач, както и за автобуси и туристически автобуси, член на екипажа, ако в превозното средство е предвидена седалка за него) ( 36 ) (максимум и минимум за всеки вариант): …

2.6.1. Разпределение на тази маса между осите, а при полуремаркета или ремаркета с централна ос, натоварване в точката на прикачване (максимум и минимум за всеки вариант): …

2.7.  Минимална маса на напълно комплектованото превозно средство, както е посочена от производителя, в случай на некомплектовано превозно средство: …

2.7.1. Разпределение на тази маса между осите, а при полуремарке или ремарке с централна ос, натоварване в точката на прикачване: …

2.8.  Технически допустима максимална маса на превозното средство с товар, посочена от производителя ( 37 ) ( 38 ): …

2.8.1. Разпределение на тази маса между осите, а при полуремарке или ремарке с централна ос, натоварване в точката на прикачване (38) : …

2.9.  Технически допустима максимална маса на всяка ос:

2.10.  Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

2.11.  Технически допустима максимална теглена маса на моторното превозно средство в случай на: …

2.11.1. Ремарке с теглич: …

2.11.2. Полуремарке: …

2.11.3. Ремарке с централна ос: …

2.11.3.1. Максимално отношение между надвеса на теглича ( 39 ) и междуосовото разстояние: …

2.11.3.2. Максимална стойност V: … kN.

2.11.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията (39) : …

2.11.5. Превозното средство е/не е (39)  подходящо за теглене на товар (точка 1.2 от приложение II към Директива 77/389/ЕИО).

2.11.6. Максимална маса на ремарке без спирачки: …

2.12.   Технически допустимо максимално статично вертикално натоварване/маса в точката на прикачване на превозното средство

2.12.1. На моторното превозно средство: …

2.12.2. На полуремарке или ремарке с централна ос: …

2.12.3. Максимално допустима маса върху прикачното устройство (ако не е монтирано от производителя): …

2.13.  Издаване на задните ръбове в криви (точки 7.6.2 и 7.6.3 от приложение I към Директива 97/27/ЕО): …

2.14.  Съотношение мощност на двигателя/максимална маса: … kW/kg.

2.14.1. Съотношение мощност на двигателя/технически допустима максимална маса в натоварено състояние на комбинацията (точка 7.10 от приложение I към Директива 97/27/ЕО): … kW/kg.

2.15.  Способност за потегляне по наклон (самостоятелно превозно средство) ( 40 ): …… %.

2.16.   Предвидени регистрационни/експлоатационни максимално допустими маси (по избор: когато тези стойности са посочени, те трябва да бъдат проверени съгласно разпоредбите на приложение IV към Директива 97/27/ЕО)

2.16.1. Предвидена максимално допустима регистрационна/експлоатационна маса с товар (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания) ( 41 ): …

2.16.2. Предвидена максимално допустима регистрационна/експлоатационна маса за всяка ос, а при полуремарке или ремарке с централна ос, предвиденото натоварване в точката на прикачване, посочено от производителя, когато е по-малко от технически допустимата максимална маса в точката на прикачване (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания) (41) : …

2.16.3. Предвидена максимално допустима регистрационна/експлоатационна маса за всяка група оси (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания) (41) : …

2.16.4. Предвидена максимално допустима регистрационна/експлоатационна теглена маса (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания) (41) : …

2.16.5. Предвидена максимално допустима регистрационна/експлоатационна маса на комбинацията (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания) (41) : …

3.   ДВИГАТЕЛ ( 42 )

3.1.   Производител на двигателя:

3.1.1. Код на производителя за двигателя (както е нанесен върху двигателя, или други начини за идентификация): …

3.1.2. Номер на одобрението (където е приложимо), включително маркировка за идентификация на горивото …

(само за тежки превозни средства)

3.2.   Двигател с вътрешно горене

3.2.1.   Специфична информация за двигателя

3.2.1.1. Принцип на действие: принудително запалване/запалване чрез сгъстяване (42) 

Работен цикъл: четиритактов/двутактов/цикли при ротационен двигател (42) 

3.2.1.2. Брой и разположение на цилиндрите: …

3.2.1.2.1. Диаметър ( 43 ): ...... mm

3.2.1.2.2. Ход на буталото (43) : ...... mm

3.2.1.2.3. Ред на запалване: …

3.2.1.3. Работен обем на двигателя ( 44 ): ...... cm3

3.2.1.4. Степен на сгъстяване ( 45 ): …

3.2.1.5. Чертежи на горивната камера, чело на буталото, а при двигатели с принудително запалване — бутални пръстени: …

3.2.1.6. Нормална честота на въртене (обороти) на празен ход на двигателя (45) : …… min-1

3.2.1.6.1. Максимална честота на въртене (обороти) на празен ход на двигателя (45) : …… min-1

3.2.1.7. Въглероден окис на единица обем от отработилите газове при празен ход на двигателя (45) : … %, когато е посочено от производителя (само за двигатели с принудително запалване)

3.2.1.8. Максимална полезна мощност ( 46 ): … kW при … min-1 (заявената от производителя стойност)

3.2.1.9. Максимално допустима честота на въртене на двигателя, според предписанието на производителя: …… min-1

3.2.1.10. Максимален полезен/ефективен въртящ момент (46) : … Nm за … min-1 (заявената от производителя стойност)

▼M10

3.2.1.11. (само Евро VI) Позовавания на производителя на комплекта документи, изискван по членове 5, 7 и 9 от Регламент (ЕС) № 582/2011, който дава възможност на одобряващия орган да оценява стратегиите за контрол на емисиите и бордовите системи на двигателя, за да се гарантира правилното действие на мерките за контрол на NOx

▼M1

3.2.2.   Гориво

3.2.2.1. Леки превозни средства: дизелово гориво/бензин/втечнен нефтен газ (LPG)/природен газ (NG) или биометан/етанол (E 85)/биодизел/водород (46)  ( 47 )

▼M10

3.2.2.2. Тежки превозни средства: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ-H/ПГ-L/ПГ-HL/етанол (ED95)/етанол (E85) (47)  (47) 

▼M10

3.2.2.2.1. (само Евро VI) Горива, съвместими с използваните от двигателя, заявени от производителя в съответствие с точка 1.1.2 от приложение I към Регламент (ЕС) № 582/2011 (когато е приложимо)

▼M1

3.2.2.3. Гърловина (входен отвор) на резервоара за гориво: стеснен отвор/етикет (47) 

3.2.2.4. Тип на превозното средство според горивото: за едно гориво, за две горива, за бензин и смес Е 85 (47) 

3.2.2.5. Максимално допустимо количество биогориво в горивото (заявена от производителя стойност) … обемни %

3.2.3.   Резервоар(и) за гориво

3.2.3.1. Основен(ни) резервоар(и) за гориво

3.2.3.1.1. Брой и вместимост на всеки резервоар: …

3.2.3.1.1.1. Материал: …

3.2.3.1.2. Чертеж и техническо описание на резервоара(ите) с всички съединения и всички тръбопроводи на системата за вентилация и обезвъздушаване, ключалки, клапани, закрепващи устройства: …

3.2.3.1.3. Чертеж, ясно показващ разположението на резервоара(ите) в превозното средство: …

3.2.3.2. Резервен(ни) резервоар(и) за гориво

3.2.3.2.1. Брой и вместимост на всеки резервоар: …

3.2.3.2.1.1. Материал: …

3.2.3.2.2. Чертеж и техническо описание на резервоара(ите) с всички съединения и всички тръбопроводи на системата за вентилация и обезвъздушаване, ключалки, клапани, закрепващи устройства: …

3.2.3.2.3. Чертеж, ясно показващ разположението на резервоара(ите) в превозното средство: …

3.2.4.   Горивоподаване

3.2.4.1. Чрез карбуратор(и): да/не (47) 

3.2.4.2. Чрез впръскване на гориво (само при запалване чрез сгъстяване): да/не (47) 

3.2.4.2.1. Описание на системата: …

3.2.4.2.2. Принцип на действие: директно впръскване/предкамера/вихрова горивна камера (47) 

3.2.4.2.3. Горивонагнетателна помпа

3.2.4.2.3.1. Марка(и): …

3.2.4.2.3.2. Тип(ове): …

3.2.4.2.3.3. Максимално количество впръскано гориво (47)  (47) : … mm3/такт или цикъл при честота на въртене на двигателя … min-1 или, като алтернатива, диаграма на впръскването: …

(При наличие на регулиране на компресора се дава графичната зависимост между подаването на горивото и нарастването на налягането във функция от честотата на въртене на двигателя)

3.2.4.2.3.4. Статична регулировка на момента на впръскването (47) : …

3.2.4.2.3.5. Крива на изпреварване на впръскването (47) : …

3.2.4.2.3.6. Процедура на калибриране: стенд за изпитване/двигател (47) 

3.2.4.2.4. Регулатор

3.2.4.2.4.1. Тип: …

3.2.4.2.4.2. Точка на прекратяване на впръскването

3.2.4.2.4.2.1. Честота на въртене на коляновия вал, при която започва прекратяване на подаването на гориво при натоварване: … min-1

3.2.4.2.4.2.2. Максимална честота на въртене без товар: …… min-1

3.2.4.2.4.2.3. Честота на въртене на празен ход: ….. min-1

3.2.4.2.5. Нагнетателен тръбопровод (само за тежкотоварни превозни средства)

3.2.4.2.5.1. Дължина: …… mm

3.2.4.2.5.2. Вътрешен диаметър: …… mm

3.2.4.2.5.3. Акумулираща горивна система с високо налягане, марка и тип: …

3.2.4.2.6. Дюза(и)

3.2.4.2.6.1. Марка(и): …

3.2.4.2.6.2. Тип(ове): …

3.2.4.2.6.3. Налягане в момента на отваряне (47) : … kPa или графична зависимост (47) : …

3.2.4.2.7. Система за пускане при студен двигател

3.2.4.2.7.1. Марка(и): …

3.2.4.2.7.2. Тип(ове): …

3.2.4.2.7.3. Описание: …

3.2.4.2.8. Спомагателно пусково устройство

3.2.4.2.8.1. Марка(и): …

3.2.4.2.8.2. Тип(ове): …

3.2.4.2.8.3. Описание на системата: …

3.2.4.2.9. Система за електронно управление на впръскването: да/не (47) 

3.2.4.2.9.1. Марка(и): …

3.2.4.2.9.2. Тип(ове): …

3.2.4.2.9.3 Описание на системата (за системи, различни от системите с непрекъснато впръскване, да се дадат равностойни данни): …

3.2.4.2.9.3.1. Марка и тип на модула за управление (ECU): …

3.2.4.2.9.3.2. Марка и тип на регулатора за подаване на горивото: …

3.2.4.2.9.3.3. Марка и тип на дебитомера: …

3.2.4.2.9.3.4. Марка и тип на разпределителя на гориво: …

3.2.4.2.9.3.5. Марка и тип на корпуса на дроселната клапа: …

3.2.4.2.9.3.6. Марка и тип на датчика за температурата на водата: …

3.2.4.2.9.3.7. Марка и тип на датчика за температурата на въздуха: …

3.2.4.2.9.3.8. Марка и тип на датчика за въздушното налягане: …

3.2.4.2.9.3.9. Номер(а) на софтуерното калибриране: …

3.2.4.3. Чрез впръскване на гориво (само при принудително запалване): да/не (47) 

3.2.4.3.1. Принцип на действие: всмукателен колектор (едно-/многоточков (47) /директно впръскване/други (да се уточни)): …

3.2.4.3.2. Марка(и): …

3.2.4.3.3. Тип(ове): …

3.2.4.3.4. Описание на системата (за системи, различни от системите с непрекъснато впръскване, да се дадат равностойни данни): …

3.2.4.3.4.1. Марка и тип на модула за управление (ECU): …

3.2.4.3.4.2. Марка и тип на регулатора за подаване на горивото: …

3.2.4.3.4.3. Марка и тип на датчика за въздушния поток: …

3.2.4.3.4.4. Марка и тип на разпределителя на гориво: …

3.2.4.3.4.5. Марка и тип на регулатора на налягането: …

3.2.4.3.4.6. Марка и тип на микропревключвателя: …

3.2.4.3.4.7. Марка и тип на регулиращия винт за празен ход: …

3.2.4.3.4.8. Марка и тип на корпуса на дроселната клапа: …

3.2.4.3.4.9. Марка и тип на датчика за температурата на водата: …

3.2.4.3.4.10. Марка и тип на датчика за температурата на въздуха: …

3.2.4.3.4.11. Марка и тип на датчика за налягането на въздуха: …

3.2.4.3.4.12. Номер/а на софтуерното калибриране: …

3.2.4.3.5. Дюзи: налягане на отваряне (47) : … kPa или графична зависимост: …

3.2.4.3.5.1. Марка: …

3.2.4.3.5.2. Тип: …

3.2.4.3.6. Регулиране на момента на впръскване: …

3.2.4.3.7. Система за пускане при студен двигател

3.2.4.3.7.1. Принцип(и) на работа: …

3.2.4.3.7.2. Работен диапазон/параметри (47)  (47) : …

3.2.4.4. Горивоподаваща помпа

3.2.4.4.1. Налягане (47) : … kPa или графична зависимост (47) : …

3.2.5.   Електрическа система

3.2.5.1. Номинално напрежение: …… V, положителна/отрицателна маса (47) 

3.2.5.2. Генератор

3.2.5.2.1. Тип: …

3.2.5.2.2. Номинална мощност: …… VА

3.2.6.   Запалителна система (само за двигатели с принудително запалване)

3.2.6.1. Марка(и): …

3.2.6.2. Тип(ове): …

3.2.6.3. Принцип на действие: …

3.2.6.4. Крива на изпреварване на запалването (47) : …

3.2.6.5. Статичен ъгъл на изпреварване на запалването (47) : … градуса преди ГМТ

3.2.6.6. Запалителни свещи

3.2.6.6.1. Марка: …

3.2.6.6.2. Тип: …

3.2.6.6.3. Разстояние между електродите на свещите: …… mm

3.2.6.7. Запалителна(и) бобина(и)

3.2.6.7.1. Марка: …

3.2.6.7.2. Тип: …

3.2.7.   Охладителна система: течност/въздух  (47) 

3.2.7.1. Номинална настройка на устройството за регулиране на температурата на двигателя: …

3.2.7.2. Течност

3.2.7.2.1. Вид на течността:

3.2.7.2.2. Циркулационна(и) помпа(и): да/не (47) 

3.2.7.2.3. Характеристики: …… или

3.2.7.2.3.1. Марка(и): …

3.2.7.2.3.2. Тип(ове): …

3.2.7.2.4. Предавателно(и) число(а): …

3.2.7.2.5. Описание на вентилатора и неговия задвижващ механизъм: …

3.2.7.3. Въздух

3.2.7.3.1. Вентилатор: да/не (47) 

3.2.7.3.2. Характеристики: …… или

3.2.7.3.2.1. Марка(и): …

3.2.7.3.2.2. Тип(ове): …

3.2.7.3.3. Предавателно(и) число (а): …

3.2.8.   Всмукателна система

3.2.8.1. Компресор: да/не (47) 

3.2.8.1.1. Марка(и): …

3.2.8.1.2. Тип(ове): …

3.2.8.1.3. Описание на системата (т.е. максимално налягане на пълнене: … kPa; вентил, когато има): …

3.2.8.2. Междинен охладител: да/не (47) 

3.2.8.2.1. Тип: въздух—въздух/въздух—вода (47) 

3.2.8.3. Намаляване на всмукването при номинална честота на въртене (обороти) на двигателя и при 100 % натоварване (само за двигатели със запалване чрез сгъстяване)

3.2.8.3.1. Минимално допустимо: …… kPa

3.2.8.3.2. Максимално допустимо: …… kPa

▼M10

3.2.8.3. (само Евро VI) Действителен пад на налягането при входа на смукателната система при номинална честота на въртене (обороти) на двигателя и 100 % натоварване на превозното средство: kPa

▼M1

3.2.8.4. Описание и чертеж на всмукателните тръби и техните принадлежности (камера с повишено налягане, нагревателно устройство, допълнителни всмукатели на въздух и т.н.): …

3.2.8.4.1. Описание на всмукателния колектор (включително чертежи и/или снимки): …

3.2.8.4.2. Въздушен филтър, чертежи: …… или

3.2.8.4.2.1. Марка(и): …

3.2.8.4.2.2. Тип(ове): …

3.2.8.4.3. Шумозаглушител на всмукателната система, чертежи: …… или

3.2.8.4.3.1. Марка(и): …

3.2.8.4.3.2. Тип(ове): …

3.2.9.   Изпускателна система

3.2.9.1. Описание и/или чертеж на изпускателния колектор: …

3.2.9.2. Описание и/или чертеж на изпускателната система: …

▼M10

3.2.9.2.1. (само Евро VI) Описание и/или чертеж на елементите на изпускателната система, които не са част от системата на двигателя

▼M1

3.2.9.3. Максимално допустимо изпускателно противоналягане при номинална честота на въртене (обороти) на двигателя и при 100 % натоварване (само за двигатели със запалване чрез сгъстяване): …… kPa

▼M10

3.2.9.3.1. (само Евро VI) Действително противоналягане на отработилите газове при номинални обороти на двигателя и 100 % натоварване на превозното средство (само за двигатели със самовъзпламеняване чрез сгъстяване ): … kPa

▼M1

3.2.9.4. Тип и маркировка на шумозаглушителя(ите) на изпускателната система: …

Когато това е приложимо за външен шум, мерки за намаляване на шума в отделението за двигателя и от двигателя: …

3.2.9.5. Местоположение на изпускателната тръба: …

3.2.9.6. Шумозаглушител на изпускателната система, съдържащ влакнести материали: …

3.2.9.7. Обем на изпускателната система: …… dm3

▼M10

3.2.9.7.1. (само Евро VI) Допустим обем на изпускателната система: … dm3

▼M1

3.2.10.  Минимално напречно сечение на всмукателните и изпускателни отвори:

3.2.11.   Газоразпределение или еквивалентни данни

3.2.11.1. Максимален ход на клапаните, ъгли на отваряне и затваряне или данни за разпределението при алтернативни разпределителни системи по отношение на мъртвите точки. За системи с променливо газоразпределение минимален и максимален времеви интервал: …

3.2.11.2. Контролни и/или регулировъчни обхвати (47) : …

3.2.12.   Мерки срещу замърсяване на въздуха

3.2.12.1. Устройство за рециклиране на картерни газове (описание и чертежи): …

▼M10

3.2.12.1.1. (само Евро VI) Устройство за рециклиране на картерните газове: да/не (2)

Ако е налице, описание и чертежи:

Ако не е налице, изисква се съответствие с приложение V към Регламент (ЕС) № 582/2011

▼M1

3.2.12.2. Допълнителни устройства за контрол на замърсяването (ако има и не са включени в други точки)

3.2.12.2.1. Каталитичен преобразувател: да/не (47) 

3.2.12.2.1.1. Брой каталитични преобразуватели и елементи (за всеки обособен възел да се посочат изискваните по-долу данни): …

3.2.12.2.1.2. Размери, форма и обем на каталитичния(те) преобразувател(и): …

3.2.12.2.1.3. Тип на каталитичното действие: …

3.2.12.2.1.4. Общо количество благородни метали: …

3.2.12.2.1.5. Относителна концентрация: …

3.2.12.2.1.6. Субстрат (структура и материал): …

3.2.12.2.1.7. Плътност на клетките: …

3.2.12.2.1.8. Тип на корпуса(ите) на каталитичния(те) преобразувател(и): …

3.2.12.2.1.9. Местоположение на каталитичния(те) преобразувател(и) (място и базисно разстояние в изпускателната тръба): …

3.2.12.2.1.10. Термозащитен екран: да/не (47) 

3.2.12.2.1.11. Системи за регенериране/методи за регенериране на системите с последваща обработка на отработилите газове, описание: …

3.2.12.2.1.11.1. Брой на работните цикли от тип I (или еквивалентни цикли за изпитване на двигателя) между два цикъла, в които има фази на регенериране при условия, еквивалентни на изпитване от тип I (разстояние D на фигура 1 от приложение 13 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН): …

3.2.12.2.1.11.2. Описание на метода, приложен за определяне на броя на циклите между два цикъла, в които има фази на регенериране: …

3.2.12.2.1.11.3. Параметри за определяне на нивото на натоварване, което е необходимо, за да се постигне регенериране (т.е. температура, налягане и т.н.): …

3.2.12.2.1.11.4. Описание на метода, използван за натоварване на системата при процедурата на изпитване, описана в точка 3.1 от приложение 13 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН: …

3.2.12.2.1.11.5. Диапазон на нормална работна температура: ……… К

3.2.12.2.1.11.6. Реагенти: да/не (47) 

3.2.12.2.1.11.7. Тип и концентрация на реагента, необходим за каталитичното действие: …

3.2.12.2.1.11.8. Диапазон на нормалната работна температура на реагента: ……… К

3.2.12.2.1.11.9. Международен стандарт: …

3.2.12.2.1.11.10. Честотата на повторно пълнене с реагент: текущо/при техническо обслужване (47) 

3.2.12.2.1.12. Марка на каталитичния преобразувател: …

3.2.12.2.1.13. Идентификационен номер на частта: …

3.2.12.2.2. Кислороден датчик (ламбда сонда): да/не (47) 

3.2.12.2.2.1. Марка: …

3.2.12.2.2.2. Местоположение: …

3.2.12.2.2.3. Обхват на регулиране: …

3.2.12.2.2.4. Тип: …

3.2.12.2.2.5. Идентификационен номер на частта: …

3.2.12.2.3. Подаване на въздух: да/не (47) 

3.2.12.2.3.1. Тип (импулсно подаване, въздушна помпа и пр.): …

3.2.12.2.4. Рециркулация на отработилите газове (EGR): да/не (47) 

3.2.12.2.4.1. Характеристики (марка, тип, дебит и т.н.): …

3.2.12.2.4.2. Течностна охладителна система: да/не (47) 

3.2.12.2.5. Система за контрол на емисиите от изпаряването: да/не (47) 

3.2.12.2.5.1. Подробно описание на устройствата и тяхната регулировка: …

3.2.12.2.5.2. Чертежи на системата за контрол на изпаряването: …

3.2.12.2.5.3. Чертеж на въглеродната обвивка: …

3.2.12.2.5.4. Маса на сухия въглен: …… g.

3.2.12.2.5.5. Схема на резервоара с посочване на обема и материала: …

3.2.12.2.5.6. Чертеж на термозащитния екран между резервоара и изпускателната система: …

3.2.12.2.6. Филтър за прахови частици (PT): да/не (47) 

3.2.12.2.6.1. Размери, форма и капацитет на филтъра за прахови частици: …

3.2.12.2.6.2. Конструкция на филтъра за прахови частици: …

3.2.12.2.6.3. Местоположение (контролно разстояние в изпускателната тръба): …

3.2.12.2.6.4. Метод или система за регенериране, описание и/или чертеж: …

3.2.12.2.6.4.1. Брой на работните цикли от тип I (или еквивалентни цикли за изпитване на двигателя) между два цикъла, в които има фази на регенериране при условия, еквивалентни на изпитване от тип I (разстояние D на фигура 1 от приложение 13 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН): …

3.2.12.2.6.4.2. Описание на метода, приложен за определяне на броя на циклите между два цикъла, в които има фази на регенериране: …

3.2.12.2.6.4.3. Параметри за определяне на нивото на натоварване, което е необходимо, за да се постигне регенериране (т.е. температура, налягане и т.н.): …

3.2.12.2.6.4.4 Описание на метода, използван за натоварване на системата при процедурата на изпитване, описана в точка 3.1 от приложение 13 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН: …

3.2.12.2.6.5. Марка на филтъра за прахови частици: …

3.2.12.2.6.6. Идентификационен номер на частта: …

3.2.12.2.6.7. Диапазон на нормалната работна температура: … (K) и на налягането … (kPa)

(само за тежкотоварни превозни средства)

3.2.12.2.6.8. При периодично регенериране (само за тежкотоварни превозни средства)

3.2.12.2.6.8.1. Брой на ЕТС изпитвателни цикли между 2 регенерирания (n1): … ►M10   (не се прилага за Евро VI) ◄

▼M10

3.2.12.2.6.8.1.1. (само Евро VI) Брой на WHTC изпитвателни цикли без регенериране (n):

▼M1

3.2.12.2.6.8.2. Брой на ЕТС изпитвателни цикли по време на регенериране (n2): … ►M10   (не се прилага за Евро VI) ◄

▼M10

3.2.12.2.6.8.2.1. (само Евро VI) Брой на WHTC изпитвателни цикли с регенериране (nR):

3.2.12.2.6.9. Други системи: да/не (1)

3.2.12.2.6.9.1. Описание и действие

▼M1

3.2.12.2.7. Система за бордова диагностика (СБД/OBD): да/не (47)  …

▼M10

3.2.12.2.7.0.1. (само Евро VI) Брой на семействата двигатели със СБД в рамките на семейството двигатели

3.2.12.2.7.0.2. Списък на семействата двигатели със СБД (когато е приложимо)

3.2.12.2.7.0.3. Номер на семейството двигатели със СБД, към което базовият двигател / двигателят принадлежи:

3.2.12.2.7.0.4. Позовавания на производителя на документацията относно СБД, изисквана от член 5, параграф 4, буква в) и член 9, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 582/2011 и определена в приложение Х към посочения регламент за целите на одобряването на СБД

3.2.12.2.7.0.5. Когато е целесъобразно, позоваване на производителя на документацията за монтиране на превозно средство на система на двигателя, оборудвана с БД

3.2.12.2.7.0.6. Когато е целесъобразно, позоваване на производителя на комплекта документи, свързани с монтирането на превозно средство на СБД на одобрен двигател

3.2.12.2.7.0.7. Писмено описание и/или чертеж на индикатора за неизправност (ИН) (6)

3.2.12.2.7.0.8. Писмено описание и/или чертеж на извънбордовия комуникационен интерфейс на БД (6)

▼M1

3.2.12.2.7.1. Писмено описание и/или чертеж на индикатора за неизправност (MI): …

3.2.12.2.7.2. Списък и цели на всички елементи, следени от СБД: …

3.2.12.2.7.3. Писмено описание (общи принципи на работа) на: …

3.2.12.2.7.3.1 Двигатели с принудително запалване

3.2.12.2.7.3.1.1. Следене на работата на каталитичния преобразувател: …

3.2.12.2.7.3.1.2. Установяване на прекъсване в запалването: …

3.2.12.2.7.3.1.3. Следене на работата на кислородния датчик: …

3.2.12.2.7.3.1.4. Други компоненти, следени от СБД: …

3.2.12.2.7.3.2. Двигатели със запалване чрез сгъстяване: …

3.2.12.2.7.3.2.1. Следене на работата на каталитичния преобразувател: …

3.2.12.2.7.3.2.2. Следене на филтъра за прахови частици: …

3.2.12.2.7.3.2.3. Електронно следене на горивната система: …

3.2.12.2.7.3.2.4. Следене на системата за обработка на азотните окиси: …

3.2.12.2.7.3.2.5 Други компоненти, следени от СБД: …

3.2.12.2.7.4. Критерии за активиране на индикатора за неизправност (установен брой цикли на управление или статистически метод): …

3.2.12.2.7.5. Списък на всички изходящи кодове и използвани формати от СБД (с обяснение на всеки от тях): …

3.2.12.2.7.6. Следните допълнителни данни се предоставят от производителя на превозното средство, с цел да се позволи производството на съвместими с СБД резервни или ремонтни части, уреди за диагностика и изпитвателно оборудване.

3.2.12.2.7.6.1. Описание на типа и на броя цикли на разработване, използвани за първоначалното одобряване на типа превозно средство.

3.2.12.2.7.6.2. Описание на типа демонстрационен цикъл на СБД, използван за първоначалното одобряване на типа превозно средство по отношение на компонента, следен от СБД.

3.2.12.7.6.3. Пълен списък на всички следени компоненти, предназначени за откриване на неизправности и задействане на индикатора за неизправност (MI) (установен брой цикли на управление или статистически метод), включително списък на съответните вторични параметри, измервани за всеки от компонентите, следени от СБД; списък на всички изходящи кодове и използвани формати от СБД (заедно с обяснение за всеки), отнасящи се до отделните компоненти на силовото задвижване, свързани с емисиите, както и за отделните компоненти, които не са свързани с емисиите, когато от следенето на съответния компонент зависи задействането на индикатора за неизправност, включително по-специално подробно обяснение на данните, дадени в услуга $05 Изпитване ID $21 до FF и данните, дадени в услуга $06.

В случая на типове превозни средства, използващи комуникационна връзка, съответстваща на стандарта ISO 15765-4 Пътни превозни средства — диагностика, използваща локална шина CAN — част 4: Изисквания към системи, свързани с емисиите, трябва да се представи изчерпателно обяснение на данните, съответстващи на услуга $06 Изпитване ID $00 до FF, за всяко управляващо ID, поддържано от СБД.

3.2.12.2.7.6.4. Изискваната по-горе информация може да бъде определена чрез попълването на представената по-долу таблица.

3.2.12.2.7.6.4.1.  Леки превозни средства



Компонент

Код на неизправността

Технология на следене

Критерии за откриване на неизправност

Критерии за активиране на индикатора за неизправност (MI)

Вторични параметри

Предварителна подготовка

Демонстрационно изпитване

Каталитичен преобразувател

P0420

Сигнали от кислородни датчици 1 и 2

Разлика между сигналите от кислородни датчици 1 и 2

3-и цикъл

Натоварване при честота на въртене (обороти) на двигателя, режим A/F, температура на каталитичния преобразувател

Два цикъла от тип I

Тип I

3.2.12.2.7.6.4.2.  Тежки превозни средства



Компонент

Код на неизправността

Технология на следене

Критерии за откриване на неизправност

Критерии за активиране на индикатора за неизправност (MI)

Вторични параметри

Предварителна подготовка

Демонстрационно изпитване

Каталитичен преобразувател SCR

Pxxx

Сигнали от датчици 1 и 2 за NOx

Разлика между сигналите от датчици 1 и 2

3-и цикъл

Натоварване при честота на въртене (обороти) на двигателя, температура на каталитичния преобразувател, активност на реагента

Три цикъла на изпитване СБД (OBD) (три кратки ESC цикъла)

Цикъл на изпитване на СБД (OBD) (кратък цикъл на ESC)

▼M10

3.2.12.2.7.6.5. (само Евро VI) Стандарт за протокол за комуникация на БД (4):

3.2.12.2.7.7. (само Евро VI) Позоваване на производителя на свързаната с БД информация, изисквана от член 5, параграф 4, буква г) и член 9, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 582/2011 за целите на съответствието с разпоредбите относно достъпа до информация за БД на превозните средства и ремонта и техническото обслужване на превозните средства, или

3.2.12.2.7.7.1. Като алтернатива на позоваването на производителя, предвидено в точка 3.2.12.2.7.7, позоваване на приложението към информационния документ, посочен в допълнение 4 към приложение I към Регламент (ЕС) № 582/2011, което съдържа следната таблица, след като бъде попълнена съгласно дадения пример:

компонент — код за повреда — стратегия за следене — критерии за откриване на повреда — критерии за задействане на ИН — вторични параметри — предварителна подготовка — демонстрационно изпитване

каталитичен преобразувател — P0420 — сигнали от кислородни датчици 1 и 2 — разлика между сигналите от датчици 1 и 2 — 3-ти цикъл — честота на въртене на двигателя, натоварване на двигателя, режим A/F, температура на каталитичния преобразувател — два цикъла от тип 1 — тип 1

▼M1

3.2.12.2.8. Други системи (описание и работа): …

▼M10

3.2.12.2.8.1. (само Евро VI) Системи за осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx

3.2.12.2.8.2. (само Евро VI) Двигател с постоянно изключена система за блокиране, предназначен за използване от спасителните служби или на превозните средства, определени в член 2, параграф 3, буква б) от настоящата директива: да/не

3.2.12.2.8.3. (само Евро VI) Брой на семействата двигатели със СБД в рамките на семейството двигатели, разглеждани във връзка с осигуряване правилното действие на мерките за контрол на NOx

3.2.12.2.8.4. (само Евро VI) Списък на семействата двигатели със СБД (когато е приложимо)

3.2.12.2.8.5. (само Евро VI) Номер на семейството двигатели със СБД, към което принадлежи базовият двигател/двигателят

3.2.12.2.8.6. (само Евро VI) Най-ниска концентрация на наличната в реагента активна съставка, която не задейства системата за предупреждение (CDmin): % (vol)

3.2.12.2.8.7. (само Евро VI) Когато е целесъобразно, позоваване на производителя на документацията за монтиране в превозно средство на системите за осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx

3.2.12.2.8.8. Монтирани на превозното средство компоненти на системите, осигуряващи правилното действие на мерките за контрол на NOx

3.2.12.2.8.8.1. Задействане на режима на бавно движение:

„изключване след повторно пускане“/„изключване след зареждане с гориво“/„изключване след паркиране“ (7)

3.2.12.2.8.8.2. Когато е целесъобразно, позоваване на производителя на комплекта документи, свързан с монтирането на превозното средство на системата, осигуряваща правилното действие на мерките за контрол на NOx на одобрен двигател

3.2.12.2.8.8.3. Писмено описание и/или чертеж на предупредителния сигнал (6)

▼M1

3.2.12.2.9. Ограничител на въртящ момент: да/не (47) 

3.2.12.2.9.1. Описание на активирането на ограничителя на въртящия момент (само за тежки превозни средства): …

3.2.12.2.9.2. Описание на ограничаването на кривата на въртящия момент при пълно натоварване (само за тежки превозни средства): …

3.2.13.   Димност

3.2.13.1. Местоположение на обозначението на коефициента на поглъщане на светлината (само на двигатели със запалване чрез сгъстяване): …

3.2.13.2. Мощност в шест точки на измерване (вж. точка 2.1 от приложение III към Директива 72/306/ЕИО, както е изменена)

3.2.13.3. Мощност на двигателя, измерена на изпитвателния стенд (на превозното средство (47) 

3.2.13.3.1. Заявени честота на въртене (обороти) и мощности



Точки на измерване

Честота на въртене (обороти) на двигателя (min-1)

Мощност (kW)

1……

 
 

2……

 
 

3……

 
 

4……

 
 

5……

 
 

6……

 
 

3.2.14.  Данни за всички устройства, предвидени да влияят за намаляване разхода на гориво (ако не са включени в други точки): …

3.2.15.   Горивна система за LPG: да/не  (47) 

3.2.15.1. Номер на типово одобрение съгласно Директива 70/221/ЕИО (след като директивата бъде изменена, за да включва и резервоари за газообразни горива) или номер на одобрението съгласно Правило № 67 на ИКЕ на ООН (ОВ L 76, 6.4.1970 г., стр. 23): …

3.2.15.2. Електронен модул за управление на двигател, захранван с гориво LPG (втечнен нефтен газ)

3.2.15.2.1. Марка(и): …

3.2.15.2.2. Тип(ове): …

3.2.15.2.3. Възможности за регулиране, свързани с емисиите: …

3.2.15.3. Друга документация

3.2.15.3.1. Описание на защитата на каталитичния преобразувател при преминаване от бензин към LPG или обратното: …

3.2.15.3.2. Структура на системата (електрически връзки, вакуумни връзки, компенсационни тръби и т.н.): …

3.2.15.3.3. Чертеж на означението: …

3.2.16.   Горивна система за NG (природен газ): да/не  (47) 

3.2.16.1. Номер на типово одобрение съгласно Директива 70/221/ЕИО (след като директивата бъде изменена, за да включва и резервоари за газообразни горива) или номер на одобрението съгласно Правило № 110 на ИКЕ на ООН (ОВ L 72, 14.3.2008 г., стр. 113):

3.2.16.2. Електронен модул за управление за двигатели, захранвани с природен газ (NG)

3.2.16.2.1. Марка(и): …

3.2.16.2.2. Тип(ове): …

3.2.16.2.3. Възможности за регулиране, свързани с емисиите: …

3.2.16.3. Друга документация

3.2.16.3.1. Описание на защитата на каталитичния преобразувател при преминаване от бензин към природен газ или обратното: …

3.2.16.3.2. Структура на системата (електрически връзки, вакуумни връзки, компенсационни тръби и т.н.): …

3.2.16.3.3. Чертеж на означението: …

3.2.17.   Специална информация, отнасяща се до двигатели на газово гориво за тежки превозни средства (при системи, разположени по друг начин, да се предостави равностойна информация)

3.2.17.1. Гориво: LPG/NG-H/NG-L/NG-HL (47) 

3.2.17.2. Регулатор(и) на налягането или регулатор(и) на изпаряването/налягането (47) 

3.2.17.2.1. Марка(и): …

3.2.17.2.2. Тип(ове): …

3.2.17.2.3. Брой на етапите за намаляване на налягането: …

3.2.17.2.4. Налягане на последния етап

минимално: … kPa — максимално: … kPa

3.2.17.2.5. Брой на главните точки за регулиране: …

3.2.17.2.6. Брой на свободните точки за регулиране: …

3.2.17.2.7. Номер на типово одобрение: …

3.2.17.3. Горивна система: устройство за смесване (впръскване на газово гориво/впръскване на течност/директно впръскване) (47) 

3.2.17.3.1. Регулиране на степента на насищане с гориво на сместа: …

3.2.17.3.2. Описание на системата и/или диаграми и чертежи: …

3.2.17.3.3. Номер на типово одобрение: …

3.2.17.4. Устройство за смесване

3.2.17.4.1. Номер: …

3.2.17.4.2. Марка(и): …

3.2.17.4.3. Тип(ове): …

3.2.17.4.4. Местоположение: …

3.2.17.4.5. Възможности за регулиране: …

3.2.17.4.6. Номер на типово одобрение: …

3.2.17.5. Впръскване във всмукателния колектор

3.2.17.5.1. Впръскване: едноточково/многоточково (47) 

3.2.17.5.2. Впръскване: непрекъснато/едновременно/последователно (47) 

3.2.17.5.3. Оборудване за впръскване

3.2.17.5.3.1. Марка(и): …

3.2.17.5.3.2. Тип(ове): …

3.2.17.5.3.3. Възможности за регулиране: …

3.2.17.5.3.4. Номер на типово одобрение: …

3.2.17.5.4. Горивоподаваща помпа (ако има такава)

3.2.17.5.4.1. Марка(и): …

3.2.17.5.4.2. Тип(ове): …

3.2.17.5.4.3. Номер на типово одобрение: …

3.2.17.5.5. Впръсквач(и) (дюза(и): …

3.2.17.5.5.1. Марка(и): …

3.2.17.5.5.2. Тип(ове): …

3.2.17.5.5.3. Номер на типово одобрение: …

3.2.17.6. Директно впръскване

3.2.17.6.1. Горивонагнетателна помпа/регулатор на налягането на впръскването (47) 

3.2.17.6.1.1. Марка(и): …

3.2.17.6.1.2. Тип(ове): …

3.2.17.6.1.3. Регулиране на момента на впръскване: …

3.2.17.6.1.4. Номер на типово одобрение: …

3.2.17.6.2. Впръсквач(и) (дюза(и): …

3.2.17.6.2.1. Марка(и): …

3.2.17.6.2.2. Тип(ове): …

3.2.17.6.2.3. Налягане в момента на отваряне или графична зависимост (47) : …

3.2.17.6.2.4. Номер на типово одобрение: …

3.2.17.7. Електронен модул за управление (ECU)

3.2.17.7.1. Марка(и): …

3.2.17.7.2. Тип(ове): …

3.2.17.7.3. Възможности за регулиране: …

3.2.17.7.4. Номер(а) на софтуерното калибриране: …

3.2.17.8. Специфично оборудване за гориво природен газ (NG)

3.2.17.8.1. Вариант 1 (само при одобряване на двигатели за няколко горива със специфични съставки)

▼M10

3.2.17.8.1.0.1. (само Евро VI) Саморегулиране? да/не (1)

3.2.17.8.1.0.2. (само Евро VI) Калибриране за газ със специфичен състав ПГ-Н/ПГ-L/ПГ-HL (1)

Трансформиране за газ със специфичен състав ПГ-Ht/ПГ-Lt/ПГ-HLt (1)

▼M1

3.2.17.8.1.1. Състав на горивото:



метан (CH4):

база: ….... % мол.части

мин. % мол.части

макс. .... % мол.части

етан (C2H6):

база: ….... % мол.части

мин. % мол.части

макс. .... % мол.части

пропан (C3H8):

база: ….... % мол.части

мин. % мол.части

макс. .... % мол.части

бутан (C4H10):

база: ….... % мол.части

мин. % мол.части

макс. .... % мол.части

С55+:

база: ….... % мол.части

мин. % мол.части

макс. .... % мол.части

кислород (O2):

база: ….... % мол.части

мин. % мол.части

макс. .... % мол.части

инертни (N2, He и т.н.):

база: ….... % мол.части

мин. % мол.части

макс. .... % мол.части

3.2.17.8.1.2. Впръсквач(и) (дюза(и)

3.2.17.8.1.2.1. Марка(и): …

3.2.17.8.1.2.2. Тип(ове): …

3.2.17.8.1.3. Други (когато има): …

3.2.17.8.2. Вариант 2 (само при одобряване на двигатели за няколко горива със специфични съставки)

3.3.   Електродвигател

3.3.1.  Тип (електрически намотки, възбуждане): …

3.3.1.1. Максимална мощност: …… kW

3.3.1.2. Работно напрежение: …… V

3.3.2. Акумулаторна батерия

3.3.2.1. Брой на елементите: …

3.3.2.2. Маса: …… kg

3.3.2.3. Капацитет: …… Ah (амперчаса)

3.3.2.4. Местоположение: …

3.4.   Двигател или комбинация от двигатели

3.4.1.  Хибридно електрическо превозно средство: да/не (47) 

3.4.2.  Категория на хибридното електрическо превозно средство: зареждане на превозното средство отвън/без зареждане на превозното средство отвън (47) 

3.4.3.   Превключвател на работния режим: със/без  (47) 

3.4.3.1. Избираеми режими

3.4.3.1.1. Изцяло електрически: да/не (47) 

3.4.3.1.2. Изцяло с използване на гориво: да/не (47) 

3.4.3.1.3. Хибридни режими: да/не (47)  (ако отговорът е „да“, да се представи кратко описание): …

3.4.4.   Описание на устройството за натрупване на енергия: (акумулаторна батерия, кондензатор, маховик/генератор)

3.4.4.1. Марка(и): …

3.4.4.2. Тип(ове): …

3.4.4.3. Идентификационен номер: …

3.4.4.4. Вид на електрохимичната двойка

3.4.4.5. Енергия: … (за акумулаторна батерия: напрежение и капацитет в Ah за 2 часа, за кондензатора: J, …)

3.4.4.6. Зарядно устройство: бордово/външно/няма (47) 

3.4.5.   Електродвигател (поотделно се описва всеки тип електродвигател)

3.4.5.1. Марка: …

3.4.5.2. Тип: …

3.4.5.3. Основно предназначение: тягов двигател/генератор (47) 

3.4.5.3.1. Когато се използва като тягов двигател: единичен/многодвигателен (брой) (47) : …

3.4.5.4. Максимална мощност: …….. kW

3.4.5.5. Принцип на работа

3.4.5.5.1. За постоянен ток/за променлив ток/брой на фазите: …

3.4.5.5.2. С независимо/последователно/смесено възбуждане (47) 

3.4.5.5.3. Синхронен/асинхронен (47) 

3.4.6.   Контролен блок

3.4.6.1. Марка(и): …

3.4.6.2. Тип(ове): …

3.4.6.3. Идентификационен номер: …

3.4.7.   Регулатор на мощността

3.4.7.1. Марка: …

3.4.7.2. Тип: …

3.4.7.3. Идентификационен номер: …

3.4.8.  Пробег на превозното средство в електрически режим на задвижване … km съгласно приложение 7 към Правило № 101 на ИКЕ на ООН: …

3.4.9.  Предписания на производителя за предварителна подготовка: …

3.5.   Емисии на СО2/разход на гориво ( 48 ) (стойност, посочена от производителя)

3.5.1.   Тегловни емисии на CO2

3.5.1.1. Тегловни емисии на CO2 (градски условия): ……….. g/km

3.5.1.2. Тегловни емисии на CO2 (извънградски условия): ……….. g/km

3.5.1.3. Тегловни емисии на CO2 (комбинирано): ……….. g/km

3.5.2.   Разход на гориво (да се дадат данни за изпитване с всяко еталонно гориво)

3.5.2.1. Разход на гориво (градски условия): …… l/100 km или m3/100 km (48) 

3.5.2.2. Разход на гориво (извънградски условия): …… l/100 km или m3/100 km ( (48) 

3.5.2.3. Разход на гориво (комбинирано): …… l/100 km или m3/100 km (48) 

▼M10

3.5.4.   Емисии на CO2 за двигатели за тежки превозни средства (само Евро VI)

3.5.4.1. Масови емисии на CO2 при WHSC изпитване: … g/kWh

3.5.4.2. Масови емисии на CO2 при WHTC изпитване: … g/kWh

3.5.5.   Разход на гориво за двигатели за тежки превозни средства (само Евро VI)

3.5.5.1. Разход на гориво при WHSC изпитване: … g/kWh

3.5.5.2. Разход на гориво при WHTC изпитване: … g/kWh

▼M1

3.6.   Температури, позволени от производителя

3.6.1.   Охладителна система

3.6.1.1.    Течностно охлаждане

Максимална температура на изхода: …… К

3.6.1.2.    Въздушно охлаждане

3.6.1.2.1. Базова точка:(стойност, посочена от производителя)

3.6.1.2.2. Максимална температура в базовата точка: …… К

3.6.2.  Максимална температура при входа на междинния охладител: …… К

3.6.3.  Максимална температура на отработилите газове в точката от изпускателната(ите) тръба(и), съседна на външния(те) фланец(ци) на изпускателния колектор или на турбокомпресора: …… К

3.6.4.   Температура на горивото

минимална: …… К — максимална: …… К

За дизелови двигатели при входа на горивонагнетателната помпа, за двигатели с газово гориво при регулатора на налягането в крайната фаза

3.6.5.   Температура на смазочното масло

минимална: …… К — максимална: …… К

3.6.6.   Налягане на горивото

минимално: …… kPa — максимално: …… kPa

На последната фаза от цикъла на регулатора на налягането, само за двигатели, работещи с природен газ (NG).

3.7.   Оборудване, задвижвано от двигателя

Мощност, консумирана от спомагателното оборудване, необходимо за работата на двигателя, както е определено във и съгласно функционалните условия на Директива 80/1269/ЕИО, приложение I, точка 5.1.1.



Оборудване

Консумирана мощност (в kW) при различните честоти на въртене на двигателя

Празен ход

Ниска честота на въртене

Висока честота на въртене

Честота на въртене А (1)

Честота на въртене Б (1)

Честота на въртене В (1)

Еталонна честота на въртене (2)

Р(а)

 
 
 
 
 
 
 

Спомагателно оборудване, необходимо за функциониране на двигателя (изважда се от измерената мощност на двигателя) вж. допълнение 1, точка 6.1)

 
 
 
 
 
 
 

(1)   Изпитване ESC

(2)   Само изпитване ETC

3.8.   Мазилна система

3.8.1.   Описание на системата

3.8.1.1. Местоположение на резервоара за масло: …

3.8.1.2. Захранваща система (с помпа/впръскване във всмукателен тръбопровод/горивна смес и т.н.) (48) 

3.8.2.   Маслена помпа

3.8.2.1. Марка(и): …

3.8.2.2. Тип(ове): …

3.8.3.   Смесване с горивото

3.8.3.1. Процентно съотношение: …

3.8.4.   Маслен охладител: да/не  (48) 

3.8.4.1. Чертеж(и): …… или

3.8.4.1.1. Марка(и): …

3.8.4.1.2. Тип(ове): …

4.   ТРАНСМИСИЯ ( 49 )

4.1.  Чертеж на трансмисията:

4.2.  Тип (механична, хидравлична, електрическа и др.):

4.2.1. Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (когато има такива): …

4.3.  Инерционен момент на маховика на двигателя:

4.3.1. Допълнителен инерционен момент без включена предавка: …

4.4.   Съединител

4.4.1. Тип: …

4.4.2. Максимално преобразуване на въртящия момент: …

4.5.   Предавателна кутия

4.5.1. Тип (ръчно/автоматично/CVT (безстепенно изменение) (49) 

4.5.2. Местоположение по отношение на двигателя: …

4.5.3. Начин за управление: …

4.6.   Предавателни числа



Предавка

Предавателни числа в предавателната кутия (отношение на честотата на въртене на двигателя към честотата на въртене на изходящия вал на предавателната кутия)

Крайно(и) предавателно(и) число(а) (отношение на честотата на въртене на изходящия вал на предавателната кутия към честотата на въртене на задвижваното колело)

Общи предавателни числа

Максимално за СVТ (1)

 
 
 

1

 
 
 

2

 
 
 

3

 
 
 

 
 
 

Минимално за CVT (1)

 
 
 

Заден ход

 
 
 

(1)   Безстепенно изменение.

4.7.  Максимална конструктивна скорост на превозното средство (в km/h) ( 50 ): …

4.8.   Устройство за измерване на скоростта (скоростомер)

4.8.1. Начин на действие и описание на задвижващите механизми: …

4.8.2. Константа на уреда: …

4.8.3. Точност на измерващия механизъм (съгласно точка 2.1.3 от приложение II към Директива 75/443/ЕИО): …

4.8.4. Общо предавателно число (съгласно точка 2.1.2 от приложение II към Директива 75/443/ЕИО) или еквивалентни данни: …

4.8.5. Диаграма на скалата на устройството за измерване на скоростта или други начини на отчитане: …

4.9.   Тахограф: да/не  (50) 

4.9.1 Маркировка за одобрение: …

4.10.  Блокиране на диференциала: да/не/по избор (50) 

▼M12

4.11.   Индикатор за смяна на предавката (ИСП)

4.11.1. Достъпни ли са звукови указания да/не (1). Ако „да“ — описание на звука и нивото му в децибели (dB(A) при ушите на водача. (Звуковите указания винаги да могат да бъдат включвани/изключвани)

4.11.2. Информация съгласно точка 4.6 от приложение I към Регламент (ЕС) № 65/2012 (стойност, декларирана от производителя)

4.11.3. Снимки и/или чертежи на прибора на индикатора за смяна на предавката и кратко описание на компонентите на системата и на действието ѝ:

▼M1

5.   ОСИ

5.1. Описание на всяка ос: …

5.2. Марка: …

5.3. Тип: …

5.4. Местоположение на повдигащата(ите) се ос(и): …

5.5. Местоположение на товороносещата(ите) ос(и): …

6.   ОКАЧВАНЕ

6.1. Чертеж на окачването: …

6.2. Тип и конструкция на окачването на всяка ос или група оси или колело: …

6.2.1. Регулиране на нивото: да/не/по избор (50) 

6.2.2. Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (когато има): …

6.2.3. Пневматично окачване на задвижващата(ите) ос(и): да/не (50) 

6.2.3.1. Окачване на задвижващата(ите) ос(и), еквивалентно на пневматично окачване: да/не (50) 

6.2.3.2. Честота и затихване на трептенията на подресорната маса: …

6.2.4. Пневматично окачване на задвижваната(ите) ос(и): да/не (50) 

6.2.4.1. Окачване на задвижваната(ите) ос(и), еквивалентно на пневматично окачване: да/не (50) 

6.2.4.2. Честота и затихване на трептенията на надресорната маса: …

6.3.  Характеристика на еластичните елементи (ресорите) на окачването (конструкция, характеристики на материалите и размери): …

6.4.  Стабилизатори: да/не/по избор (50) 

6.5.  Амортисьори: да/не/по избор (50) 

6.6.   Гуми и колела

6.6.1.   Комбинация(и) гума/колело

а) за гумите да се посочат означението за размера, индексът на товароносимост, символът на категорията скорост и съпротивлението при движение в съответствие с ISO 28580 (където е приложимо) ( 51 );

б) за колелата да се посочи размерът на джантата и профила(ите)

6.6.1.1. Оси

6.6.1.1.1. Ос 1: …

6.6.1.1.2. Ос 2: …

и т.н.

6.6.1.2. Резервно колело, когато има: …

6.6.2.   Горни и долни граници на радиуса на търкалянe

6.6.2.1. Ос 1: …

6.6.2.2. Ос 2: …

6.6.2.3. Ос 3: …

6.6.2.4. Ос 4: …

и т.н.

6.6.3.  Налягане(ия) в гумите, както е(са) препоръчано(и) от производителя на превозното средство: …… kPa

6.6.4.  Комбинация верига/гума/колело на предната и/или задната ос, подходяща за типа превозно средство, съгласно препоръката на производителя:

6.6.5.  Кратко описание на резервното колело за временно ползване (когато има):

7.   КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ

7.1.  Схема на управляваната(ите) ос(и), показваща геометричната схема на механизма за управление:

7.2.   Кормилно задвижване и кормилен механизъм

7.2.1. Тип на кормилното задвижване (да се посочи за предно и задно разположение, когато е приложимо): …

7.2.2. Връзка с колелата (включително различна от механична; да се посочи за предни и задни връзки, когато е приложимо): …

7.2.2.1. Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (когато има): …

7.2.3. Начин на подпомагане (усилвател) (когато има): …

7.2.3.1. Метод и работна характеристика, марка(и) и тип(ове): …

7.2.4. Схема на кормилното оборудване като цяло, показваща местоположението в превозното средство на различните устройства, влияещи върху характеристиките на управлението: …

7.2.5. Схема(и) на кормилния механизъм: …

7.2.6. Обхват и начин на регулиране (когато има) на кормилния механизъм: …

7.3.   Максимален ъгъл на завиване на колелата

7.3.1. Надясно: … градуса; брой завъртания на кормилното колело (или равностойни данни): …

7.3.2. Наляво: … градуса; брой завъртания на кормилното колело (или еквивалентни данни): …

8.   СПИРАЧКИ

(Когато е приложимо, да се дадат следните данни, включително начини за идентифициране)

8.1. Тип и характеристики на спирачките съгласно точка 1.6 от приложение I към Директива 71/320/ЕИО (ОВ L 205, 6.9.1971 г., стр. 37), включително данни и чертеж на барабаните, дисковете, марка и тип на челюстите/подложките и/или накладките, ефективните спирачни повърхности, радиуса на барабаните, челюстите или дисковете, масата на барабаните, устройствата за регулиране, съответните части на оста(ите) и окачването: …

8.2. Работна схема, описание и/или чертеж на спирачната система, посочена в точка 1.2 от приложение I към Директива 71/320/ЕИО, включително данни и чертежи на задвижването и управлението: …

8.2.1. Работна спирачна система: …

8.2.2. Спомагателна спирачна система: …

8.2.3. Спирачна система за паркиране: …

8.2.4. Друга допълнителна спирачна система: …

8.2.5. Аварийна спирачна система: …

8.3. Управление и задвижване на спирачните системи на ремаркета при превозни средства, които са проектирани да теглят ремарке: …

8.4. Превозното средство е оборудвано за теглене на ремарке с електрическа/пневматична/хидравлична (51)  работна спирачка: да/не (51) 

8.5. Антиблокираща спирачна система: да/не/по избор (51) 

8.5.1. За превозни средства с антиблокиращи системи описание на работата на системата (включително всички електронни части), схема на електрическия блок, схема на хидравличния или пневматичния кръг: …

8.6. Изчисления и диаграми съгласно допълнението към точка 1.1.4.2 от приложение II към Директива 71/320/ЕИО или съгласно допълнението към приложение XI, когато е приложимо: …

8.7. Описание и/или чертеж на енергозахранващите устройства, да се посочи също за спирачни системи с усилватели: …

8.7.1. В случай на пневматични спирачни системи работно налягане р2 в резервоара(ите) за поддържане на налягането: …

8.7.2. В случай на вакуумни спирачни системи първоначално енергийно ниво в резервоара(ите): …

8.8. Изчисляване на спирачната система: определяне на отношението между общите периферни спирачни сили към окръжността на колелата и силата, приложена върху органа за спиране: …

8.9. Кратко описание на спирачната система съгласно точка 1.6 от добавката към допълнение 1 към приложение IX към Директива 71/320/ЕИО: …

8.10. При искано освобождаване от изпитване тип I и/или тип II, или тип III се посочва номерът на протокола в съответствие с допълнение 2 към приложение VII към Директива 71/320/ЕИО: …

8.11. Данни за типа(овете) допълнителна(и) спирачна(и) система(и) (спирачка—забавител): …

9.   КАРОСЕРИЯ

9.1. Тип каросерия, като се използват кодовете, посочени в част В от приложение II: …

9.2. Използвани материали и начини на изработка: …

9.3.   Врати за пътниците, ключалки и панти

9.3.1. Конфигурация и брой на вратите: …

9.3.1.1. Размери, посока и максимален ъгъл на отваряне: …

9.3.2. Чертеж на ключалки и панти и на тяхното местоположение на вратите: …

9.3.3. Техническо описание на ключалки и панти: …

9.3.4. Данни, включително размери, за входове, стъпала и необходимите дръжки, където е приложимо: …

9.4.   Поле на видимост

9.4.1. Достатъчно подробни данни за основните еталонни маркировки, позволяващи тяхното лесно идентифициране и проверката на местоположението на всяка спрямо другите и спрямо точката R: …

9.4.2. Чертеж(и) или снимка(и), показващ/а(и) разположението на компонентите в рамките на предното поле на видимост от 180o: …

9.5.   Предно стъкло и други стъкла

9.5.1.   Предно стъкло

9.5.1.1. Използвани материали: …

9.5.1.2. Метод на монтаж: …

9.5.1.3. Ъгъл на наклон: …

9.5.1.4. Номер(а) на типово одобрение: …

9.5.1.5. Принадлежности за предното стъкло и мястото, на което са монтирани, както и кратко описание на всички включени електрически/електронни компоненти: …

9.5.2.   Други стъкла

9.5.2.1. Използвани материали: …

9.5.2.2. Номер(а) на типово одобрение: …

9.5.2.3. Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (когато има) на механизма за задвижване на стъклата: …

9.5.3.   Остъкляване при подвижен покрив

9.5.3.1. Използвани материали: …

9.5.3.2. Номер(а) на типово одобрение: …

9.5.4.   Други плоскости от стъкло

9.5.4.1. Използвани материали: …

9.5.4.2. Номер(а) на типово одобрение: …

9.6.   Стъклочистачка(и) за предно стъкло

9.6.1. Подробно техническо описание (включително снимки или чертежи): …

9.7.   Устройство за измиване на предно стъкло

9.7.1. Подробно техническо описание (включително снимки или чертежи) или когато е одобрено като обособен технически възел, номер на типовото одобрение: …

9.8.   Размразяване и премахване на запотяването

9.8.1. Подробно техническо описание (включително снимки или чертежи): …

9.8.2. Максимална мощност на електрическите консуматори: …… kW

9.9.   Устройства за непряко виждане

9.9.1. Огледала за виждане назад, като за всяко огледало се посочва: …

9.9.1.1. Марка: …

9.9.1.2. Маркировка за типово одобрение: …

9.9.1.3. Вариант: …

9.9.1.4. Чертеж(и) за идентифициране на огледалото, показващ(и) местоположението на огледалото спрямо конструкцията на превозното средство: …

9.9.1.5. Данни за начина на закрепване, включително частта от конструкцията на превозното средство, към която е закрепено огледалото: …

9.9.1.6. Незадължително оборудване, което може да повлияе на задното поле на видимост: …

9.9.1.7. Кратко описание на електронните компоненти (когато има) на системата за регулиране: …

9.9.2. Устройства за непряко виждане, различни от огледала: …

9.9.2.1. Тип и характеристики (като например пълно описание на устройството): …

9.9.2.1.1. При устройство тип камера—монитор: разстоянието на различаване на обекта (mm), контраст, осветена зона, корекция на заслепяването, режим на екрана на монитора (чернобял/цветен), кадрова честота, яркост на екрана: …

9.9.2.1.2. Достатъчно подробни чертежи за определяне на комплектоваността на устройството, включително ръководство за монтаж; на чертежите трябва да бъде отбелязано разположението на маркировката на ЕО за типово одобрение.

9.10.   Вътрешно оборудване

9.10.1.   Вътрешна защита за пътниците

9.10.1.1. Общ чертеж или снимки, показващи разположението на закрепените части или външния им вид: …

9.10.1.2. Снимка или чертеж, показващ базовата зона, включително изключената зона, посочена в точка 2.3.1 от приложение I към Директива 74/60/ЕИО (ОВ L 38, 11.2.1974 г., стр. 2): …

9.10.1.3. Снимки, чертежи и/или скица на отделни елементи от вътрешното оборудване, показващи частите от отделението за пътници и използваните материали (с изключение на вътрешните огледала за виждане назад), разположението на органите за управление, покрива и подвижния покрив, облегалката, седалките и задната част на седалките: …

9.10.2.   Разположение и обозначения на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди

9.10.2.1. Снимки и/или чертежи на разположението на символите и на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди: …

9.10.2.2. Снимки и/или чертежи на обозначенията на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди, както и на частите на превозното средство, посочени в приложения II и III към Директива 78/316/ЕИО, където е необходимо: …

9.10.2.3.    Обобщена таблица

Превозното средство е оборудвано със следните органи за управление, показващи уреди и сигнални устройства съгласно приложения II и III към Директива 78/316/ЕИО:



Органи за управление, сигнални устройства и показващи уреди, чието означаване е задължително, когато са инсталирани, както и символите, използвани за тази цел

Символ №

Устройство

Наличен орган за управление/показващ уред (1)

Означено със символ (1)

Място (2)

Налично сигнално устройство (1)

Обозначено със символ (1)

Място (2)

1

Основни светлини

 
 
 
 
 
 

2

Фарове за къси светлини

 
 
 
 
 
 

3

Фарове за дълги светлини

 
 
 
 
 
 

4

Габаритни светлини (странични)

 
 
 
 
 
 

5

Предни фарове против мъгла

 
 
 
 
 
 

6

Заден фар против мъгла

 
 
 
 
 
 

7

Устройство за регулиране на предните фарове

 
 
 
 
 
 

8

Светлинни устройства за паркиране

 
 
 
 
 
 

9

Пътепоказатели

 
 
 
 
 
 

10

Аварийна сигнализация

 
 
 
 
 
 

11

Стъклочистачка за предното стъкло

 
 
 
 
 
 

12

Устройство за измиване на предното стъкло

 
 
 
 
 
 

13

Стъклочистачка и устройство за измиване на предното стъкло

 
 
 
 
 
 

14

Устройство за почистване на предните фарове

 
 
 
 
 
 

15

Премахване на обледяването и запотяването на предното стъкло

 
 
 
 
 
 

16

Премахване на обледяването и запотяването на задното стъкло

 
 
 
 
 
 

17

Вентилатор

 
 
 
 
 
 

18

Подгряване на дизелов двигател

 
 
 
 
 
 

19

Пускане на студен двигател (смукач)

 
 
 
 
 
 

20

Повреда в спирачната система

 
 
 
 
 
 

21

Ниво на горивото

 
 
 
 
 
 

22

Зареждане на акумулаторна батерия

 
 
 
 
 
 

23

Температура на охлаждащата течност в двигателя

 
 
 
 
 
 

(1)   

x = да

— = не или неприложимо самостоятелно

o = по избор.

(2)   

d = директно върху органа за управление, показващия уред или сигналното устройство

c = в непосредствена близост.



Органи за управление, сигнални устройства и показващи уреди, чието означаване, когато са монтирани, не е задължително, както и символите, които се използват за означаването им

Символ №

Устройство

Наличен орган за управление/показващ уред (1)

Означено със символ (1)

Място (2)

Налично сигнално устройство (1)

Обозначено със символ (1)

Място (2)

1

Ръчна спирачка

 
 
 
 
 
 

2

Стъклочистачка за задното стъкло

 
 
 
 
 
 

3

Устройство за измиване на задното стъкло

 
 
 
 
 
 

4

Стъклочистачка и устройство за измиване на задното стъкло

 
 
 
 
 
 

5

Стъклочистачка за предното стъкло с прекъснато действие

 
 
 
 
 
 

6

Устройство за звукова сигнализация (клаксон)

 
 
 
 
 
 

7

Преден капак

 
 
 
 
 
 

8

Заден капак (багажник)

 
 
 
 
 
 

9

Обезопасителен колан

 
 
 
 
 
 

10

Налягане на маслото в двигателя

 
 
 
 
 
 

11

Безоловен бензин

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

(1)   

x = не или неприложимо самостоятелнода

— = не или неприложимо самостоятелнода

o = по избор.

(2)   

d = директно върху органа за управление, показващия уред или сигналното устройство

c = в непосредствена близост.

9.10.3.   Седалки

9.10.3.1. Брой на местата за сядане ( 52 ): …

9.10.3.1.1. Местоположение и подреждане: …

9.10.3.2. Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …

9.10.3.3. Маса: …

9.10.3.4. Характеристики: за седалки, които нямат типово одобрение като компоненти, описание и чертежи на: …

9.10.3.4.1. Седалките и техните закрепвания: …

9.10.3.4.2. Системата за регулиране: …

9.10.3.4.3. Системите за преместване и блокиране: …

9.10.3.4.4. Устройствата за закрепване на обезопасителните колани (когато са вградени в конструкцията на седалката): …

9.10.3.4.5. Елементите от превозното средство, използвани за закрепване: …

9.10.3.5. Координати или чертеж на точката R ( 53 )

9.10.3.5.1. Седалка на водача: …

9.10.3.5.2. Всички други места за сядане: …

9.10.3.6. Проектен ъгъл на наклон на тялото при облегалката …

9.10.3.6.1. Седалка на водача: …

9.10.3.6.2. Всички други места за сядане: …

9.10.3.7. Диапазон (обхват) на регулирането на седалката …

9.10.3.7.1. Седалка на водача: …

9.10.3.7.2. Всички други места за сядане: …

9.10.4.   Облегалки за глава

9.10.4.1. Тип(ове) облегалки за глава: интегрирани/подвижни/отделни (53) 

9.10.4.2. Номер(а) на типовото одобрение, когато има: …

9.10.4.3. За облегалки за главата, които все още не са одобрени

9.10.4.3.1. Детайлно описание на облегалките за глава, определящо по-специално характеристиките на материала(ите) на облегалката и, където е приложимо, местоположението и спецификациите на връзките и устройствата за закрепване за типа седалка, за който се иска одобрение: …

9.10.4.3.2. В случай на „отделна“ облегалка за глава

9.10.4.3.2.1. Подробно описание на мястото (структурната зона), на което е предвидено да се монтира облегалката за глава: …

9.10.4.3.2.2. Чертежи с размери на характерните части на структурата и облегалката за глава: …

9.10.5.   Отоплителна система за отделението за пътници

9.10.5.1. Кратко описание на типа превозно средство във връзка с отоплителната система, когато отоплителната система използва топлината на охлаждащата течност на двигателя: …

9.10.5.2. Подробно описание на типа превозно средство във връзка с отоплителната система, когато като топлинен източник се използват охлаждащият въздух или отработилите газове, включително: …

9.10.5.2.1. Общ чертеж на отоплителната система, показващ нейното местоположение в превозното средство: …

9.10.5.2.2. Общ чертеж на топлообменника за отоплителните системи, използващи отработилите газове за отопление, или на частите, където се извършва обменът на топлина (за отоплителни системи, използващи като топлинен източник въздуха, охлаждащ двигателя): …

9.10.5.2.3. Чертеж с разрез на топлообменника или респективно на частите, където се извършва обменът на топлина, като се посочат дебелината на стената, използваните материали и характеристики на повърхността: …

9.10.5.2.4. Трябва да бъдат дадени спецификации за останалите основни компоненти на отоплителната система, като например вентилатора, с посочване на техния метод на конструиране и техническите данни: …

9.10.5.3. Кратко описание на типа на превозното средство във връзка с горивото за отоплителната системата и автоматичния контрол: …

9.10.5.3.1. Общ чертеж на горивния нагревател, системата за захранване с въздух, изпускателната система, резервоара за гориво, системата за захранване с гориво (включително клапаните), както и електрическите съединения, с посочване на тяхното разположение в превозното средство.

9.10.5.4. Максимална мощност на електрическите консуматори: …… kW

9.10.6.   Компоненти, влияещи върху поведението на кормилния механизъм в случай на удар

9.10.6.1. Подробно описание, включително снимка(и) и/или чертеж(и) на типа превозно средство по отношение на конструкцията, размерите, формата и съставните материали на тази част от превозното средство, разположена пред кормилния механизъм, включително и на компонентите, предназначени да съдействат за поглъщане на енергия в случай на удар в кормилния механизъм: …

9.10.6.2. Снимка(и) и/или чертеж(и) на компонентите на превозното средство, различни от посочените в точка 9.10.6.1, както са определени от производителя, съгласувано с техническата служба, като влияещи върху поведението на кормилния механизъм в случай на удар: …

9.10.7.   Запалимост на използваните материали във вътрешната конструкция на определени категории моторни превозни средства

9.10.7.1.    Материал(и), използван(и) за вътрешна облицовка на тавана

9.10.7.1.1. Номер(а) на типовото одобрение на компонент, когато има: …

9.10.7.1.2. За неодобрени материали

9.10.7.1.2.1. Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……

9.10.7.1.2.2. Многопластов/еднопластов (53)  материал, брой на пластовете (53) : …

9.10.7.1.2.3. Тип на облицовката (53) : …

9.10.7.1.2.4. Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm

9.10.7.2.    Материал(и), използван(и) за задните и страничните стени

9.10.7.2.1. Номер(а) на типовото одобрение на компонент, когато има: …

9.10.7.2.2. За неодобрени материали

9.10.7.2.2.1. Основен(и) материал(и)/обозначение: ……/……

9.10.7.2.2.2. Многопластов/еднопластов (53)  материал, брой на пластовете (53) : …

9.10.7.2.2.3. Тип на облицовката (53) : …

9.10.7.2.2.4. Максимална/минимална дебелина: ……/…….. mm

9.10.7.3.    Материал(и), използван(и) за пода

9.10.7.3.1. Номер(а) на типовото одобрение на компонент, когато има: …

9.10.7.3.2. За неодобрени материали

9.10.7.3.2.1. Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……

9.10.7.3.2.2. Многопластов/еднопластов (53)  материал, брой на пластовете (53) : …

9.10.7.3.2.3. Тип на облицовката (53) : …

9.10.7.3.2.4. Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm

9.10.7.4.    Материал(и), използван(и) за тапицерията на седалките

9.10.7.4.1. Номер(а) на типовото одобрение на компонент, когато има: …

9.10.7.4.2. За неодобрени материали

9.10.7.4.2.1. Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……

9.10.7.4.2.2. Многопластов/еднопластов (53)  материал, брой на пластовете (53) : …

9.10.7.4.2.3. Тип на облицовката (53) : …

9.10.7.4.2.4. Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm

9.10.7.5.    Материал(и), използван(и) за отоплителните и вентилационните тръби

9.10.7.5.1. Номер(а) на типовото одобрение на компонент, когато има: …

9.10.7.5.2. За неодобрени материали

9.10.7.5.2.1. Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……

9.10.7.5.2.2. Многопластов/еднопластов (53)  материал, брой на пластовете (53) : …

9.10.7.5.2.3. Тип на облицовката (53) : …

9.10.7.5.2.4. Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm

9.10.7.6.    Материал(и), използван(и) за рафтовете за багаж

9.10.7.6.1. Номер(а) на типовото одобрение на компонент, когато има: …

9.10.7.6.2. За неодобрени материали

9.10.7.6.2.1. Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……

9.10.7.6.2.2. Многопластов/еднопластов (53)  материал, брой на пластовете (53) : …

9.10.7.6.2.3. Тип на облицовката (53) : …

9.10.7.6.2.4. Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm

9.10.7.7.    Материал(и), използван(и) за други цели

9.10.7.7.1. Предвидени цели: …

9.10.7.7.2. Номер(а) на типовото одобрение на компонент, когато има: …

9.10.7.7.3. За неодобрени материали

9.10.7.7.3.1. Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……

9.10.7.7.3.2. Многопластов/еднопластов (53)  материал, брой на пластовете (53) : …

9.10.7.7.3.3. Тип на облицовката (53) : …

9.10.7.7.3.4. Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm

9.10.7.8.    Компоненти, одобрени като комплектовани устройства (седалки, разделителни стени, багажни рафтове и др.)

9.10.7.8.1. Номер(а) на типовото одобрение: …

9.10.7.8.2. За комплектованото устройство: седалка, разделителна стена, багажни рафтове и др. (53) 

9.10.8   Газ, използван като хладилен агент в климатичната система: …

9.10.8.1 Климатичната система е проектирана да съдържа флуорирани парникови газове с потенциал за глобално затопляне по-висок от 150: да/не (53) 

9.10.8.2. Ако отговорът е ДА, попълнете следните раздели:

9.10.8.2.1. Чертеж и кратко описание на климатичната система, включително базовия номер или номера на частта, както и материал на пропускащите компоненти

9.10.8.2.2. Теч от климатичната система

9.10.8.2.4. Базов номер или номера на частта, както и материал за компонентите на системата и информация за изпитването (напр. номер на протокол от изпитването, номер на одобрение и т.н.): …

9.10.8.3. Общо количество теч в g/година за цялата система: …

9.11.   Външни изпъкналости

9.11.1. Общо разположение (чертеж или снимки), показващо местоположението на закрепените елементи и външния им вид:

9.11.2. Чертежи и/или снимки, където е необходимо, на колоните на вратите и прозорците, решетките за всмукване на въздух, решетката на радиатора, стъклочистачките за предно стъкло, водоотводните канали при дъжд, ръкохватките, направляващите профили, клапите, пантите и ключалките на вратите, куките, халките, декоративната облицовка, знаците, емблемите, жлебовете и всякакви други външни изпъкнали елементи и части от външната повърхност, които могат да бъдат считани за такива от основно значение (например оборудване за осветление). Когато частите, посочени в предходното изречение, не са от основно значение, за целите на документацията могат да бъдат заменени със снимки, придружени, ако е необходимо, с данни за размерите и/или текст:

9.11.3. Чертежи на частите на външната повърхнина в съответствие с точка 6.9.1 от приложение I към Директива 74/483/ЕИО: …

9.11.4. Чертежи на броните: …

9.11.5. Чертеж на контура на пода: …

9.12.   Обезопасителни колани и/или други системи за обезопасяване

9.12.1. Брой и местоположение на обезопасителните колани и на други системи за обезопасяване, и седалките, на които могат да бъдат използвани:



(L = лява страна, R = дясна страна, C = център)

 

Пълна маркировка за типово одобрение на ЕО

Вариант, когато има

Устройство за регулиране на колана по височина (да се посочи да/не/по избор)

Първи ред седалки left accolade

L

 
 
 

C

 
 
 

R

 
 
 
Втори ред седалки (1) left accolade

L

 
 
 

C

 
 
 

R

 
 
 

(1)   Таблицата може да бъде разширена при необходимост за превозни средства с повече от два реда седалки или когато има повече от три седалки, разположени по широчината на превозното средство.

9.12.2. Характеристика и разположение на допълнителните системи за обезопасяване (да се посочи да/не/по избор):



(L = лява страна, R = дясна страна, C = център)

 

Предна въздушна възглавница

Странична въздушна възглавница

Устройство за обтягане на коланите

Първи ред седалки left accolade

L

 
 
 

C

 
 
 

R

 
 
 
Втори ред седалки (1) left accolade

L

 
 
 

C

 
 
 

R

 
 
 

(1)   Таблицата може да бъде разширена при необходимост за превозни средства с повече от два реда седалки или когато има повече от три седалки, разположени по широчината на превозното средство.

9.12.3. Брой и разположение на устройствата за закрепване на обезопасителните колани и доказателство за съответствие с Директива 76/115/ЕИО (напр. номер на типовото одобрение или протокол от тестване): …

9.12.4. Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (когато има): …

9.13.   Устройства за закрепване на обезопасителните колани

9.13.1. Снимки и/или чертежи на каросерията, показващи разположението и размерите на настоящите и ефективните устройства за закрепване, включително точките R: …

9.13.2. Чертежи на устройствата за закрепване на коланите и частите от конструкцията на превозното средство, където те са монтирани (с посочване на материала): …

9.13.3. Обозначаване на типовете ( 54 ) обезопасителни колани, одобрени за монтиране към устройствата за закрепване, с които е оборудвано превозното средство:



 

Разположение на устройствата за закрепване

конструкция на превозното средство

конструкция на седалката

Първи ред седалки

 
 
Дясна седалка left accolade

Долно устройство за закрепване

left accolade външно вътрешно

Горно устройство за закрепване

 
Централна седалка left accolade

Долно устройство за закрепване

left accolade дясно ляво
 
 

Горно устройство за закрепване

 
 
 
Лява седалка left accolade

Долно устройство за закрепване

left accolade външно вътрешно
 
 

Горно устройство за закрепване

 
 
 

Втори ред седалки (1)

 
 
Дясна седалка left accolade

Долно устройство за закрепване

left accolade външно вътрешно

Горно устройство за закрепване

 
Централна седалка left accolade

Долно устройство за закрепване

left accolade дясно ляво
 
 

Горно устройство за закрепване

 
 
 
Лява седалка left accolade

Долно устройство за закрепване

left accolade външно вътрешно
 
 

Горно устройство за закрепване

 
 
 

(1)   Таблицата може да бъде разширена при необходимост за превозни средства с повече от два реда седалки или когато има повече от три седалки, разположени по широчината на превозното средство.

9.13.4. Описание на определен тип обезопасителен колан, когато устройството за закрепване се намира в облегалката на седалката или включва устройство за разсейване на енергията: …

9.14.   Място за монтиране на задните регистрационни табели (където е необходимо, да се посочи обхват и да се използват чертежи)

9.14.1. Височина на горния ръб на табелата над повърхността на пътя: …

9.14.2. Височина на долния ръб на табелата над повърхността на пътя: …

9.14.3. Разстояние между централната линия и средната надлъжна равнина на превозното средство: …

9.14.4. Разстояние от левия край на превозното средство: …

9.14.5. Размери (дължина × широчина): …

9.14.6. Наклон на равнината на табелата спрямо вертикалната ос: …

9.14.7. Ъгъл на видимост в хоризонталната равнина: …

9.15.   Задна нискоразположена защита срещу вклиняване

9.15.0. Наличие: да/не/непълно (54) 

9.15.1. Чертеж на частите на превозното средство, отнасящи се до задната нискоразположена защита срещу вклиняване, т.е. чертеж на превозното средство и/или шасито с местоположението и монтирането на най-широката задна ос, чертеж на монтирането и/или окачването на задната нискоразположена защита. Когато нискоразположената защита срещу вклиняване не е специално устройство, на чертежа трябва да е ясно посочено, че са спазени изискваните размери: …

9.15.2. При наличие на специално устройство трябва да се представи пълно описание и/или чертеж на задната нискоразположена защита срещу вклиняване (включително монтажните и крепежните елементи) или, ако е одобрено като обособен технически възел, неговият номер за типово одобрение: …

9.16.   Калници

9.16.1. Кратко описание на типа на превозното средство по отношение на неговите калници: …

9.16.2. Подробни чертежи на калниците и тяхното местоположение на превозното средство, показващи размерите, определени на фигура 1 от приложение I към Директива 78/549/ЕИО, като се имат предвид крайните точки на комбинациите гума/колело: …

9.17.   Задължителни табели

9.17.1. Снимки и/или чертежи на местоположението на задължителните табели и надписи, както и на идентификационния номер на превозното средство: …

9.17.2. Снимки и/или чертежи на задължителните табели и надписи (пример с посочени размери): …

9.17.3. Снимки и/или чертежи на идентификационния номер на превозното средство (пример с посочени размери): …

9.17.4. Декларация на производителя за съответствие с изискванията на точка 3.1.1.1 от приложението към Директива 76/114/ЕИО (ОВ L 24, 30.1.1976 г., стр. 1)

9.17.4.1. Значението на знаците във втория раздел и, ако има такива, в третия раздел, използвани съгласно изискванията от точка 5.3 от стандарт ISO 3779-1983, трябва да се поясни: …

9.17.4.2. Когато знаците във втория раздел са използвани, за да се изпълнят изискванията на точка 5.4 от стандарт ISO 3779-1983, тези знаци се посочват: …

9.18.   Радиосмущения/електромагнитна съвместимост

9.18.1. Описание и чертежи/снимки на формите и съставните материали на частта от каросерията, формираща отделението на двигателя, и частта от отделението за пътници, най-близо до него: …

9.18.2. Чертежи или снимки на местоположението на металните компоненти, разположени в отделението на двигателя (напр. отоплителни устройства, резервно колело, въздушен филтър, кормилен механизъм и др.): …

9.18.3. Списък и чертеж на оборудването за контрол на радиосмущенията: …

9.18.4. Данни за номиналната стойност на активното електрическо съпротивление, а в случай на съпротивителни проводници на запалването — за тяхното номинално съпротивление на метър: …

9.19.   Странична защита

9.19.0. Наличие: да/не/непълно (54) 

9.19.1. Чертеж на частите на превозното средство, отнасящи се до страничната защита, т.е. чертеж на превозното средство и/или шасито с местоположението и монтирането на оста(ите), чертеж на монтирането и/или закрепването на устройството(ата) за странична защита. Ако страничната защита е реализирана без устройство(а) за странична защита, чертежът трябва ясно да показва, че са спазени изискваните размери: …

9.19.2. В случай на устройство(а) за странична защита, пълно описание и/или чертеж на това(ези) устройство(а) (включително монтиране и закрепване) или неговия(техните) номер(а) за типово одобрение на компонент: …

9.20.   Система против изпръскване

9.20.0. Наличие: да/не/непълно (54) 

9.20.1. Кратко описание на превозното средство във връзка с неговата система против изпръскване и изграждащите я компоненти: …

9.20.2. Подробни чертежи на системата против изпръскване и нейното разположение върху превозното средство, показващи размерите, определени във фигурите от приложение III към Директива 91/226/ЕИО, имайки предвид крайните точки на комбинациите гума/колело: …

9.20.3. Номер(а) на типовото одобрение на ЕО на устройството(ата) против изпръскване, когато има: …

9.21.   Устойчивост на страничен удар

9.21.1. Подробно описание, включително снимки и/или чертежи на превозното средство във връзка с конструкцията, размерите, формата и съставните материали на страничните стени на отделението за пътници (отвън и отвътре), включително специфичните детайли на защитната система, където е приложимо: …

9.22.   Предна нискоразположена защита (срещу вклиняване)

9.22.0. Наличие: да/не/непълно (54) 

9.22.1. Чертеж на частите на превозното средство, отнасящи се към предната нискоразположена защита, т.е. чертеж на превозното средство и/или шасито с местоположението, монтирането и/или закрепването на предната нискоразположена защита. Когато нискоразположената защита не е специално устройство, на чертежа трябва да се посочи ясно, че изискваните размери са спазени: …

9.22.2. При наличие на специално устройство, трябва да се представи пълно описание и/или чертеж на предната нискоразположена защита (включително монтиране и закрепване), или когато е одобрено като обособен технически възел, неговия номер за типово одобрение: …

9.23.   Защита на пешеходците

9.23.1. Подробно описание, включително снимки и/или чертежи, на превозното средство по отношение на конструкцията, размерите, съответните еталонни (базови) линии и съставните материали на предната част на превозното средство (отвътре и отвън), включително данни за всяка монтирана система за активна безопасност.

▼C2

9.24.   Система за предна защита

Система за предна защита

9.24.1.

Общо разположение (чертежи или снимки), показващи местоположението и закрепването на системите за предна защита:

9.24.2.

Чертежи и/или снимки, когато е уместно, на решетките на входящите отвори на въздухопровода, решетката на радиатора, декоративната облицовка, знаци, емблеми, жлебове и всякакви други външни изпъкнали части, които могат да бъдат разглеждани като изключително важни (например оборудване за осветление). Когато частите, изброени в първото изречение, не са изключително важни за целите на документирането те могат да бъдат заменени със снимки, придружени, ако е необходимо, от информация за размерите и/или текст:

9.24.3.

Пълна информация за изискваните скрепителни елементи и пълни инструкции, включително изисквания към момента на завъртане, за монтиране:

9.24.4.

Чертеж на броните:

9.24.5.

Чертежи на контура на пода в предната част на превозното средство:

▼M1

10.   УСТРОЙСТВА ЗА ОСВЕТЯВАНЕ И СВЕТЛИННА СИГНАЛИЗАЦИЯ

10.1. Таблица на всички устройства: брой, марка, модел, маркировка за типово одобрение, максимален интензитет на фаровете за дълги светлини, цвят, сигнални устройства: …

10.2. Чертеж на разположението на устройствата за осветление и светлинна сигнализация: …

10.3. За всяко светлинно устройство и светлоотражател, посочени в Директива 76/756/ЕИО (ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 37), да се представи следната информация (в писмен вид и/или диаграма)

10.3.1. Чертеж, показващ обхвата на осветителната повърхност: …

10.3.2. Метод, използван за определяне на видимата повърхност в съответствие с точка 2.10 от Правило № 48 на ИКЕ на ООН (ОВ L 137, 30.5.2007 г., стр. 1): …

10.3.3. Базова оптична ос и базов център: …

10.3.4. Начин на действие на скриващи се фарове: …

10.3.5. Всички специфични изисквания към монтажа и окабеляването: …

10.4. Фарове за къси светлини: нормална ориентация в съответствие с точка 6.2.6.1 от Правило № 48 на ИКЕ на ООН: …

10.4.1. Стойност на началното регулиране: …

10.4.2. Местоположение на означението: …



10.4.3.

Описание/чертеж (1) и тип на устройството за регулиране на насочването на фаровете (напр. автоматично, ръчно регулиране на степени, непрекъснато ръчно регулиране):

right accolade Приложимо само за превозни средства, оборудвани с устройство за регулиране на насочването на фаровете

10.4.4.

Устройство за управление:

10.4.5.

Стандартни (референтни) маркировки:

10.4.6.

Маркировки, предвидени за условията на натовареност:

(1)   Ненужното се зачерква (има случаи, при които не се налага зачеркване, когато се прилага повече от една възможност).

10.5. Кратко описание на електрическите/електронните компоненти, различни от фарове (когато има): …

11.   ПРИКАЧВАНЕ МЕЖДУ ТЕГЛЕЩИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И РЕМАРКЕТА И ПОЛУРЕМАРКЕТА

11.1. Клас и тип на теглително-прикачното(ите) устройство(а), монтирано(и) или което(ито) да се монтира(т): …

11.2. Характеристики D, U, S и V на монтираното(ите) теглително-прикачно(и) устройство(а) или минимални характеристики D, U, S и V на теглително-прикачното(ите) устройство(а), което(ито) да се инсталира(т): …… daN

11.3. Инструкции за закрепване на тип теглително-прикачно устройство към превозното средство и снимки или чертежи на точките на закрепване към превозното средство, както е посочено от производителя; допълнителна информация, когато използването на теглително-прикачното устройство е ограничено до определени варианти или версии на типа превозно средство: …

11.4. Информация за монтирането на специални скоби за теглене или монтажни плочи: …

11.5. Номер(а) на типово одобрение: …

12.   ДРУГИ

12.1. Устройство(а) за звукова сигнализация

12.1.1. Местоположение, метод на закрепване, поставяне и ориентация на устройството(ата) с размерите: …

12.1.2. Брой на устройството(ата): …

12.1.3. Номер(а) на типово одобрение: …

12.1.4. Схема на електрическата/пневматичната (54)  верига: …

12.1.5. Номинално напрежение или налягане: …

12.1.6. Чертеж на носача (стойката): …

12.2. Устройства за защита срещу неразрешено използване на превозното средство

12.2.1. Защитни устройства

12.2.1.1. Подробно описание на типа на превозното средство във връзка с разположението и конструкцията на контролното устройство или възела, на който действа защитното устройство: …

12.2.1.2. Чертежи на защитното устройство и неговото монтиране към превозното средство: …

12.2.1.3. Техническо описание на устройството: …

12.2.1.4. Данни за използваните комбинации за заключване: …

12.2.1.5. Имобилайзер на превозното средство

12.2.1.5.1. Номер на типовото одобрение, когато има: …

12.2.1.5.2. За имобилайзер, който все още не е получил одобрение

12.2.1.5.2.1. Подробно техническо описание на имобилайзера на превозното средство и на мерките, предприети срещу непреднамерено активиране: …

12.2.1.5.2.2. Системата(ите), върху която(ито) въздейства имобилайзерът: …

12.2.1.5.2.3. Брой на ефективните заменими кодове, когато има: …

12.2.2. Алармена система (когато има)

12.2.2.1. Номер на типовото одобрение, при наличие: …

12.2.2.2. За алармени системи, които все още не са получили одобрение

12.2.2.2.1. Подробно описание на алармената система и на частите на превозното средство, свързани с монтирането на алармената система: …

12.2.2.2.2. Списък на основните компоненти, включени в алармената система: …

12.2.3. Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (когато има): …

12.3. Устройство(а) за теглене

12.3.1. Предно: кука/халка/друго (54) 

12.3.2. Задно: кука/халка/друго/няма (54) 

12.3.3. Чертеж или снимка на шасито (частта от каросерията на превозното средство, показваща местоположението, конструкцията и монтирането на устройството(ата) за теглене: …

12.4. Данни за всякакви устройства, различни от двигателя, предвидени да влияят върху разхода на гориво (когато не са включени в други точки): …

12.5. Данни на всякакви устройства, различни от двигателя, предвидени да влияят за намаляване на шума (когато не са включени в други точки): …

12.6. Устройства за ограничаване на скоростта

12.6.1. Производител(и): …

12.6.2. Тип(ове): …

12.6.3. Номер(а) на типовото одобрение, когато има: …

12.6.4. Скорост или обхват на скоростите, при които ограничителят на скоростта може да бъде включен: …… km/h

12.7. Таблица за монтиране и използване на радиочестотни (RF) предаватели в превозното(ите) средство(а), когато е приложимо:



Честотен обхват (Hz)

Максимална изходна мощност (W)

Разположение на антената в превозното средство, специфични условия за монтиране и/или използване

 
 
 

Заявителят за типово одобрение също предоставя, когато е необходимо:

Допълнение 1

Списък, съдържащ марки и типове на всички електрически и/или електронни компоненти, за които е приложима Директива 72/245/ЕИО на Комисията (ОВ L 152, 6.7.1972 г., стр. 15).

Допълнение 2

Схеми или чертежи на общото разположение на електрическите и/или електронните компоненти (посочени в Директива 72/245/ЕИО) и тяхното окабеляване.

Допълнение 3

Описание на превозното средство, избрано като представително за типа

Вид каросерия:

Ляво или дясно разположение на кормилното колело (54) 

Междуосие (база):

Допълнение 4

Приложим(и) протокол(и) от изпитвания, предоставен(и) от производителя или от одобрени/признати изпитвателни лаборатории с цел подготвянето на сертификат за типово одобрение.

12.7.1. Превозно средство, оборудвано с 24 GHz радарно съоръжение с малък обсег: да/не (54) 

13.   СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА АВТОБУСИ И ТУРИСТИЧЕСКИ (МЕЖДУГРАДСКИ) АВТОБУСИ

13.1. Клас превозно средство: клас I/клас II/клас III/клас A/клас B (54) 

13.1.1. Номер на типовото одобрение на каросерията, одобрена като обособен технически възел: …

13.1.2. Типове шасита, на които може да бъде монтирана каросерията от одобрен тип (производител(и) и типове некомплектувано превозно средство): …

13.2.   Площ за пътниците (m2)

13.2.1. Общо (S0): …

13.2.2. Горен етаж (S0a(54) : …

13.2.3. Долен етаж (S0b(54) : …

13.2.4. За стоящи пътници (S1): …

13.3.   Брой на пътниците (седящи и стоящи)

13.3.1. Общо (N): …

13.3.2. Горен етаж (Na(54) : …

13.3.3. Долен етаж (Nb(54) : …

13.4.   Брой седящи пътници

13.4.1. Общо (A): …

13.4.2. Горен етаж (Aa(54) : …

13.4.3. Долен етаж (Ab(54) : …

13.4.4. Брой места за инвалидни колички в превозни средства от категория M2 и M3: …

13.5.  Брой на обслужващите врати:

13.6.  Брой на аварийните изходи (врати, прозорци, аварийни люкове, междуетажни стълби и полустълби): …

13.6.1. Общо: …

13.6.2. Горен етаж (54) : …

13.6.3. Долен етаж (54) : …

13.7.  Обем на отделенията за багаж (m3):

13.8.  Площ за превоз на багаж върху покрива (m2):

13.9.  Технически устройства, улесняващи достъпа до превозните средства (т.е. рампа, повдигаща се платформа, система за наклоняване), когато са монтирани: …

13.10.   Здравина на надстройката

13.10.1. Номер на типовото одобрение, когато има: …

13.10.2. За надстройки, които все още не са одобрени

13.10.2.1. Подробно описание на надстройката на типа превозно средство, включително нейните размери, конфигурация и съставни материали, както и нейното закрепване за рамата: …

13.10.2.2. Чертежи на превозното средство и на частите от вътрешното оборудване, които имат значение за здравината на надстройката или на останалото пространство: …

13.10.2.3. Местоположение на центъра на тежестта на превозното средство при движение в надлъжна, напречна и вертикална посока: …

13.10.2.4. Максимално разстояние между централните линии на допълнителните седалки за пътници: …

13.11.  Точки от Директива 2001/85/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 42, 13.2.2002 г., стр. 1), които трябва да бъдат изпълнени и доказани за този технически възел:

14.   СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ПРЕВОЗ НА ОПАСНИ ТОВАРИ

14.1.   Електрооборудване в съответствие с Директива 94/55/ЕО (ОВ L 319, 12.12.1994 г., стр. 1)

14.1.1. Защита срещу прегряване на проводниците: …

14.1.2. Тип на прекъсвача: …

14.1.3. Тип и действие на главния прекъсвач за акумулаторната батерия: …

14.1.4. Описание и разположение на защитната преграда на тахографа: …

14.1.5. Описание на постоянно захранваните с енергия инсталации. Посочва се приложеният EN стандарт: …

14.1.6. Конструкция и защита на електрическата инсталация, разположена зад кабината на водача: …

14.2.   Предотвратяване на опасност от пожар

14.2.1. Тип на труднозапалимите материали в кабината на водача: …

14.2.2. Тип на топлозащитния екран зад кабината на водача (когато има): …

14.2.3. Разположение и топлинна защита на двигателя: …

14.2.4. Разположение и топлинна защита на изпускателната система: …

14.2.5. Тип и конструкция на топлинната защита на допълнителната спирачна система (спирачка забавител): …

14.2.6. Тип, конструкция и разположение на горивните нагреватели: …

14.3.   Специални изисквания по отношение на каросерията, когато има, в съответствие с Директива 94/55/ЕО

14.3.1. Описание на мерките за осигуряване на съответствие с изискванията за превозни средства тип EX/II и тип EX/III: …

14.3.2. По отношение на превозни средства тип EX/III устойчивост спрямо външната топлина: …

15.   ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПОВТОРНО ИЗПОЛЗВАНЕ, РЕЦИКЛИРАНЕ И ОПОЛЗОТВОРЯВАНЕ

15.1. Версия, към която принадлежи референтното превозно средство: …

15.2. Маса на референтното превозно средство с каросерията или маса на шасито с кабина, без каросерията и/или теглително-прикачното устройство, ако производителят не монтира каросерия и/или теглително-прикачно устройство (включително течности, инструменти, резервно колело, ако са монтирани) без водач: …

15.3. Маса на материалите на референтното превозно средство: …

15.3.1. Маса на материалите, отчитана на етапа преди третирането ( 55 ): …

15.3.2. Маса на материалите, отчитана на етапа на разглобяване (55) : …

15.3.3. Маса на материалите, отчитана на етапа на третиране на неметалните отпадъци, считани за подлежащи на рециклиране (55) : …

15.3.4. Маса на материалите, които дават възможност за възстановяване на енергията, отчетена на етапа на третиране на неметалните отпадъци (55) : …

15.3.5. Списък на материалите (55) : …

15.3.6. Обща маса на материалите с възможно повторно използване и/или подлежащи на рециклиране: …

15.3.7. Обща маса на материалите с възможно повторно използване и/или оползотворяване: …

15.4.   Коефициенти

15.4.1. Коефициент на рециклиране „Rcyc ( %)“: …

15.4.2. Коефициент на оползотворяване „Rcov ( %)“: …

16.   ДОСТЪП ДО ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕМОНТ И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО

16.1. Адрес на основния уебсайт за достъп до информация за ремонт и техническо обслужване на превозното средство: …

16.1.1. Дата, от която са налични (не по-късно от 6 месеца от датата на типовото одобрение): …

16.2. Ред и условия за достъп до уебсайта: …

16.3. Формат на информацията за ремонт и техническо обслужване на превозното средство, достъпна чрез уебсайта: …

Обяснителни бележки

▼M11




ПРИЛОЖЕНИЕ II

ОБЩИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, КРИТЕРИИ ЗА КАТЕГОРИЗАЦИЯ НА ПРЕВОЗНИТЕ СРЕДСТВА, ТИПОВЕТЕ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И ТИПОВЕТЕ КАРОСЕРИИ

УВОДНА ЧАСТ

Общи определения и общи разпоредби

1.    Определения

1.1.

Място за сядане“ е пространство, в което е възможно настаняването на едно лице в седнало положение, чийто ръст е най малко равен на:

а) този на манекен от 50-и процентил за мъж, когато става дума за водача;

б) този на манекен на възрастен от 5-и процентил за жена във всички останали случаи.

1.2.

Седалка“ е конструкция, която може да е или да не е съставна част от конструкцията на превозното средство, оборудвана с тапицерия, предназначена за настаняване в седящо положение на едно лице.

1.2.1.

Терминът „седалка“ обхваща както индивидуалните седалки, така и пейките.

1.2.2.

В настоящото определение са включени сгъваемите и подвижните седалки.

1.3.

Стоки“ са преди всичко движимите предмети.

Терминът „стоки“ включва продукти в насипно състояние, промишлени изделия, течности, живи животни, селскостопански култури, неделими товари.

1.4.

Максимална маса“ е технически допустимата максимална маса в натоварено състояние, както е посочено в точка 2.8 от приложение I.

2.    Общи разпоредби

2.1.   Брой на местата за сядане

2.1.1.

Изискванията по отношение на броя на местата за сядане се прилагат за седалките, които са проектирани да бъдат използвани при движение на превозното средство по пътя.

2.1.2.

Те не се прилагат за седалки, които са проектирани за използване, когато превозното средство е неподвижно и които са ясно обозначени като такива за потребителите с помощта на пиктограма или знак, съпроводен с подходящ текст.

2.1.3.

За преброяването на местата за сядане се прилагат следните изисквания:

а) всяка индивидуална седалка се брои за едно място за сядане;

б) при пейки всяко пространство с широчина най-малко 400 mm, измерени на равнището на възглавницата на седалката, се брои за едно място за сядане.

Това условие не възпира производителя да използва общите разпоредби, посочени в точка 1.1;

в) пространството, посочено в буква б) обаче, не се брои за едно място за сядане, когато:

i) пейката има особености, които пречат седалищната част на манекена да седи по естествен начин, например наличие на неподвижна конзола, област без тапицерия или пълнеж, който нарушава номиналната линия на седалката;

ii) формата на пода непосредствено пред предполагаемото място за сядане (напр. наличието на тунел) не дава възможност краката на манекена да са разположени в естествено положение.

2.1.4.

По отношение на превозните средства, обхванати от Директива 2001/85/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 20 ноември 2001 г. относно специални изисквания по отношение използваните за превоз на пътници превозни средства с повече от осем места за сядане без мястото на водача и за изменение на директиви 70/156/ЕИО и 97/27/ЕО ( 56 ), размерът, посочен в точка 2.1.3, буква б), трябва да бъде съобразен с минималното пространство, необходимо за едно лице по отношение на различните класове превозни средства.

2.1.5.

Когато в превозно средство са налични закрепващи устройства за подвижна седалка, последната се брои при определяне на броя на местата за сядане.

2.1.6.

Място, предназначено за заета инвалидна количка, се разглежда като едно място за сядане.

2.1.6.1.

Последната разпоредба не засяга изискванията на точки 3.6.1 и 3.7 от приложение VII към Директива 2001/85/ЕО.

2.2.   Максимална маса

2.2.1.

При влекач за полуремарке максималната маса, която трябва да се разглежда с оглед на класифицирането на превозното средство, включва максималната маса на полуремаркето, която се носи от опорно-прикачното устройство.

2.2.2.

При моторно превозно средство, способно да тегли ремарке със средна ос или ремарке с твърд теглич, максималната маса, която трябва да се разглежда с оглед на класифицирането на моторното превозно средство, включва максималната маса, която се предава на теглещото превозното средство от прикачното устройство.

2.2.3.

При полуремарке, ремарке със средна ос и ремарке с твърд теглич максималната маса, която трябва да се разглежда с оглед на класифицирането на превозното средство, съответства на максималната маса, предавана на земната повърхност от колелата на една ос или група оси, когато превозното средство е свързано с теглещото превозно средство.

2.2.4.

При талига със седлово устройство максималната маса, която трябва да се разглежда с оглед на класифицирането на превозното средство, включва максималната маса на полуремаркето, която се носи от седловото устройство.

2.3.   Специално оборудване

2.3.1.

Превозните средства, на които конструктивно е монтирано фиксирано оборудване, като машини или апарати, се разглеждат като спадащи към категория N или O.

2.4.   Мерни единици

2.4.1.

Освен ако не е посочено друго, всички мерни единици и свързаните с тях символи съответстват на разпоредбите на Директива 80/181/ЕИО на Съвета ( 57 ).

3.    Категоризация на превозните средства по категории

3.1.

Производителят носи отговорност за категоризацията на типа на превозното средство в конкретна категория.

За целите на категоризацията всички значими критерии, описани в настоящото приложение, трябва да бъдат изпълнени.

3.2.

Органът по одобрението може да изиска от производителя подходяща допълнителна информация с цел да се докаже, че е необходимо типът на превозното средство да бъде категоризиран като превозно средство със специално предназначение в групата на превозните средства със специално предназначение (код „SG“).

ЧАСТ A

Критерии за категоризация на превозните средства

1.    Категории превозни средства

За целите на одобрението на ЕС на типа и националното одобрение на типа, както и за индивидуалното одобрение, превозните средства се категоризират според следната класификация:

(Приема се, че одобрение се издава само за категориите, посочени в точки 1.1.1—1.1.3, 1.2.1—1.2.3 и 1.3.1—1.3.4.)

Категория M

Моторни превозни средства, проектирани и конструирани за превоз на лица и техния багаж.

Категория М1

Превозни средства от категория М с не повече от осем места за сядане, без да се брои мястото за сядане на водача.

В превозните средства, спадащи към категория М1, няма място за правостоящи пътници.

Броят на местата за сядане може да бъде ограничен до едно (т.е. мястото за сядане на водача).

Категория М2

Превозни средства от категория М с повече от осем места за сядане, без да се брои мястото за сядане на водача, чиято максимална маса не превишава 5 тона.

В превозните средства, спадащи към категория М2, освен местата за сядане, може да има място за правостоящи пътници.

Категория М3

Превозни средства от категория М с повече от осем места за сядане, без да се брои мястото за сядане на водача, чиято максимална маса превишава 5 тона.

В превозните средства, спадащи към категория М3, може да има място за правостоящи пътници.

Категория N

Моторни превозни средства, проектирани и конструирани основно за превоз на стоки.

Категория N1

Превозни средства от категория N, чиято максимална маса не превишава 3,5 тона.

Категория N2

Превозни средства от категория N, чиято максимална маса превишава 3,5 тона, но не превишава 12 тона.

Категория N3

Превозни средства от категория N, чиято максимална маса превишава 12 тона.

Категория О

Ремаркета, предназначени и конструирани за превоз на стоки или лица, както и за настаняване на лица.

Категория О1:

Превозни средства от категория О, чиято максимална маса не превишава 0,75 тона.

Категория О2:

Превозни средства от категория О, чиято максимална маса превишава 0,75 тона, но не превишава 3,5 тона.

Категория О3:

Превозни средства от категория О, чиято максимална маса превишава 3,5 тона, но не превишава 10 тона.

Категория О4:

Превозни средства от категория О, чиято максимална маса превишава 10 тона.

2.    Подкатегории превозни средства

2.1.   Превозни средства с повишена проходимост

Превозно средство с повишена проходимост“ (ПСПП) е превозно средство, спадащо към категория М или N, което има специфични технически характеристики, които позволяват неговото използване извън нормалните пътища.

За тези категории превозни средства към буквата и цифрата, които идентифицират категорията на превозното средство, се добавя като наставка буквата „G“.

Критериите за подкатегоризиране на превозните средства като такива с повишена проходимост са указани в раздел 4 от част А на настоящото приложение.

2.2.   Превозни средства със специално предназначение

2.2.1.

Превозно средство със специално предназначение“ (ПССП)е превозно средство от категория M, N или O, което има специфични технически характеристики с цел да изпълнява функции, изискващи специална конфигурация и/или оборудване.

За некомплектовани превозни средства, предназначени да влязат в подкатегорията на превозните средства със специално предназначение, към буквата и цифрата, които идентифицират категорията на превозното средство, се добавя като наставка буквата „S“.

Различните типове превозни средства със специално предназначение са определени и изброени в раздел 5.

2.3.   Превозни средства със специално предназначение с повишена проходимост

2.3.1.

Превозно средство със специално предназначение и повишена проходимост“ (ПССП-ПП) е превозно средство, спадащо към категория М или N, което има специалните технически характеристики, посочени в точки 2.1 и 2.2.

За тези категории превозни средства към буквата и цифрата, които идентифицират категорията на превозното средство, се добавя като наставка буквата „G“.

Освен това за некомплектовани превозни средства, предназначени да влязат в подкатегорията ПССП, към буквата и цифрата, които идентифицират категорията на превозното средство, се добавя като втора наставка буквата S.

3.    Критерии за категоризация на превозните средства в категория N

3.1.

Категоризацията на типа на превозно средство в категория N се основава на техническите характеристики на превозното средство, посочени в точки 3.2—3.6.

3.2.

По принцип отделението(ята), в което(ито) са разположени местата за сядане, е напълно отделено от товарното пространство.

3.3.

Чрез дерогация от изискванията по точка 3.2 лица и стоки могат да бъдат превозвани в едно и също отделение, при условие че товарното пространство е снабдено с обезопасяващи приспособления, проектирани да предпазват превозваните лица от преместването на товара в движение, включително при рязко спиране или завиване.

3.4.

Приспособленията за обезопасяване — устройства за закрепване — предназначени за фиксиране на товара в съответствие с изискванията на точка 3.3, както и системите за преграждане, предназначени за превозни средства до 7,5 тона, се проектират в съответствие с разпоредбите на раздели 3 и 4 от стандарт ISO 27956:2009 „Пътни превозни средства — обезопасяване на товара в лекотоварни автомобили — изисквания и методи за изпитване“.

3.4.1.

Изискванията, посочени в точка 3.4, могат да бъдат проверени с помощта на декларацията за съответствие, предоставена от производителя.

3.4.2.

Като алтернатива на изискванията по точка 3.4 производителят може да докаже на органа по одобрението, че монтираните приспособления за обезопасяване осигуряват равнище на защита, равностойно на изискваното в посочения стандарт.

3.5.

Броят на местата за сядане без мястото за сядане на водача не трябва да надвишава:

а) 6 при превозни средства от категория N1;

б) 8 при превозни средства от категория N2 или N3.

3.6.

Изразеният в kg капацитет за превоз на стоки на превозните средства трябва да е равен на техния капацитет за превоз на пътници или да е по-висок от него.

3.6.1.

За такива цели трябва да бъдат изпълнени следните уравнения при всички конфигурации, по-специално когато всички места за сядане са заети:

а) когато N = 0:

P – M ≥ 100 kg

б) когато 0 < N ≤ 2:

P – (M + N × 68) ≥ 150 kg;

в) когато N > 2:

P – (M + N × 68) ≥ N × 68;

където буквите имат следните значения:

P

е технически максимално допустимата маса в натоварено състояние;

M

е масата при готовност за движение;

N

е броят на местата за сядане без мястото за сядане на водача.

3.6.2.

Масата на оборудването, монтирано на превозното средство за целите на разполагане на стоки (напр. резервоар, каросерия и др.), за манипулиране на стоки (напр. кран, подемник и др.) и за закрепване на стоки (напр. приспособления за обезопасяване на стоки) трябва да бъде включена в М.

Масата на оборудването, което не се използва за посочените по-горе цели (като напр. компресор, лебедка, електрически генератор, апаратура за радиоразпръскване и др.) не се включва в М за целите на прилагането на горните формули.

3.7.

Изискванията, посочени в точки 3.2—3.6, трябва да бъдат удовлетворени за всички варианти и всички версии на типа превозно средство.

3.8.

Критерии за категоризация на превозните средства в категория N1.

3.8.1.

Превозното средство се категоризира в категория N1, когато са удовлетворени всички приложими критерии.

Когато един или повече критерии не са удовлетворени, превозното средство се категоризира като M1.

3.8.2.

Освен общите критерии, посочени в точки 3.2—3.6, за категоризацията на превозните средства, при които отделението за водача и товарът са в един възел (т.нар. каросерия „ВВ“), трябва да бъдат удовлетворени и критериите, посочени в точки 3.8.2.1—3.8.2.3.5.

3.8.2.1.

Обстоятелството, че между реда седалки и товарното отделение е монтирана цялостна или частична стена или преграда, не отменя задължението да се изпълнят изискванията на критериите.

3.8.2.2.

Критериите са, както следва:

а) товаренето на стоки трябва да е възможно през проектирана и конструирана за тази цел задна врата, заден капак или странична врата;

б) при задна врата или капак отворът за товарене трябва да отговаря на следните изисквания:

i) ако превозното средство е оборудвано само с един ред седалки или само със седалката на водача, минималната височина на отвора за товарене трябва да е поне 600 mm;

ii) ако превозното средство е оборудвано с два или повече реда седалки, минималната височина на отвора за товарене трябва да е поне 800 mm, а площта на отвора трябва да е поне 12 800 cm2;

в) товарното пространство трябва да отговаря на следните изисквания:

товарно пространство“ е частта от превозното средство, разположена зад реда/редовете седалки или зад седалката на водача, ако превозното средство е оборудвано със седалка само за водача;

i) площта, определена за товара в товарното пространство трябва да е като цяло плоска;

ii) когато превозното средство е оборудвано само с един ред седалки или само с една седалка, минималната дължина на товарното пространство трябва да е равна най-малко на 40 % от колесната база;

iii) когато превозното средство е оборудвано с два или повече реда седалки, минималната дължина на товарното пространство трябва да е равна най-малко на 30 % от колесната база.

Когато седалките от последния ред седалки могат лесно да бъдат извадени от превозното средство без използване на специални инструменти, изискванията по отношение на дължината на товарното пространство трябва да бъдат удовлетворени, като всички седалки са монтирани в превозното средство;

iv) изискванията по отношение на дължината на товарното пространство трябва да бъдат удовлетворени, когато седалките от първия или от последния ред, според случая, са изправени в тяхното нормално положение за използване от пътниците.

3.8.2.3.

Специфични условия за измерването

3.8.2.3.1.   Определения

а) Височина на отвора за товарене“ е вертикалното разстояние между две хоризонтални равнини, допирателни съответно към най-високата точка от долната част на отвора и най-ниската точка от горната част на отвора;

б) площ на отвора за товарене“ е най-голямата площ на ортогоналната проекция върху вертикална равнина, перпендикулярна на осевата линия на превозното средство, на максимално възможния отвор при широко отворена(и) задна(и) врата(и) или заден капак;

в) колесна база“ за целите на прилагането на формулите от точка 3.8.2.2 и точка 3.8.3.1 е разстоянието между:

i) осевата линия на предната ос и осевата линия на втората ос при превозно средство с две оси; или

ii) осевата линия на предната ос и осевата линия на въображаемата ос, равноотдалечена от втората и третата ос при превозно средство с три оси.

3.8.2.3.2.   Регулиране на седалката

а) седалките трябва да са регулирани в тяхното най-задно положение;

б) облегалката на седалката, ако е регулируема, трябва да е регулирана така, че да може да се разположи тримерна Н-машина, при наклон на торса, равен на 25 градуса;

в) ако облегалката на седалката не е регулируема, тя трябва да е в положението, определено от производителя на превозното средство;

г) ако седалката се регулира по височина, тя трябва да е в най-долно положение.

3.8.2.3.3.   Условия относно превозното средство

а) състоянието на превозното средство по отношение на натоварването трябва да отговаря на максималната му маса;

б) колелата на превозното средство трябва да сочат напред.

3.8.2.3.4.

Изискванията по точка 3.8.2.3.2 не се прилагат, ако превозното средство е оборудвано със стена или преграда.

3.8.2.3.5.

Измерване на дължината на товарното пространство

а) когато превозното средство не е оборудвано с преграда или стена, дължината трябва да се измерва от вертикалната равнина, допирателна към най-задната точка на облегалката на седалката, до задната вътрешна плоскост, врата или заден капак при затворено положение на последните;

б) когато превозното средство е оборудвано с преграда или стена, дължината трябва да се измерва от вертикалната равнина, допирателна към най-задната точка на преградата или стената, до задната вътрешна плоскост или, според случая, на задната врата или капак при затворено положение на последните;

в) изискванията по отношение на дължината трябва да са изпълнени най-малко по протежение на хоризонталната линия, лежаща в надлъжната вертикална равнина, минаваща през осевата линия на превозното средство на равнището на товарната повърхност.

3.8.3.

Освен общите критерии, посочени в точки 3.2—3.6, за категоризацията на превозните средства, при които отделението за водача и товарът не са в рамките на един възел (т.нар. каросерия „ВЕ“), трябва да бъдат изпълнени и критериите, посочени в точки 3.8.3.1—3.8.3.4.

3.8.3.1.

Когато превозното средство е оборудвано с каросерия от затворен тип, се прилага следното:

а) товаренето на стоки трябва да е възможно през задна врата, заден капак, плъзгащ се панел или по друг начин;

б) минималната височина на отвора за товарене трябва да бъде най-малко 800 mm, а отворът трябва да има площ най-малко 12 800 cm2;

в) минималната дължина на товарното пространство трябва да бъде равна на най-малко 40 % от колесната база.

3.8.3.2.

Когато превозното средство е оборудвано с открита товарна платформа, се прилагат само разпоредбите от точка 3.8.3.1, букви а) и в).

3.8.3.3.

За целите на прилагането на разпоредбите, посочени в точка 3.8.3, се прилагат mutatis mutandis определенията от точка 3.8.2.

3.8.3.4.

Изискванията обаче по отношение на дължината на товарното пространство трябва да са изпълнени по протежение на хоризонталната линия, лежаща в надлъжната вертикална равнина, минаваща през осевата линия на превозното средство на равнището на товарната повърхност.

4.    Критерии за включване на превозни средства в подкатегорията на превозни средства с повишена проходимост

4.1.

Превозни средства от категория M1 или N1 трябва да бъдат категоризирани като превозни средства с повишена проходимост, ако удовлетворяват едновременно следните условия:

а) имат най-малко една предна ос и най-малко една задна ос, проектирани да бъдат задвижвани едновременно, независимо дали задвижването на една ос може да бъде прекратено;

б) на тях е монтиран най-малко един механизъм за блокиране на диференциал или механизъм с подобен ефект;

в) те са способни самостоятелно да изкачват наклон от най-малко 25 %;

г) те удовлетворяват пет от следните шест изисквания:

i) ъгълът на предна проходимост трябва да бъде най-малко 25 градуса;

ii) ъгълът на задна проходимост трябва да бъде най-малко 20 градуса;

iii) ъгълът на надлъжна проходимост трябва да бъде най-малко 20 градуса;

iv) пътният просвет под предната ос трябва да бъде най-малко 180 mm;

v) пътният просвет под задната ос трябва да бъде най-малко 180 mm;

vi) пътният просвет между осите трябва да бъде най-малко 200 mm.

4.2.

Превозните средства от категории M2, N2 или M3, чиято маса не надвишава 12 тона, се определят като спадащи към подкатегорията на превозните средства с повишена проходимост, ако удовлетворяват условието, посочено в буква а), или и двете условия, посочени в букви б) и в):

а) всичките им оси се задвижват едновременно, независимо дали задвижването на една или повече задвижвани оси може да бъде прекратено;

б) 

i) най-малко една предна ос и най-малко една задна ос са проектирани да бъдат задвижвани едновременно, независимо дали задвижването на една задвижвана ос може да бъде прекратено;

ii) монтиран е най-малко един механизъм за блокиране на диференциал или механизъм с подобен ефект;

iii) те са способни самостоятелно да изкачват наклон от 25 %;

в) те удовлетворяват най-малко пет от следните шест изисквания, ако тяхната максимална маса не надвишава 7,5 тона, и четири от тях, ако масата им надвишава 7,5 тона:

i) ъгълът на предна проходимост трябва да бъде най-малко 25 градуса;

ii) ъгълът на задна проходимост трябва да бъде най-малко 25 градуса;

iii) ъгълът на надлъжна проходимост трябва да бъде най-малко 25 градуса;

iv) пътният просвет под предната ос трябва да бъде най-малко 250 mm;

v) пътният просвет между осите трябва да бъде най-малко 300 mm;

vi) пътният просвет под задната ос трябва да бъде най-малко 250 mm.

4.3.

Превозните средства от категории M3 или N3, чиято маса надвишава 12 тона, се определят като спадащи към подкатегорията на превозните средства с повишена проходимост, ако удовлетворяват условието, посочено в буква а), или и двете условия, посочени в букви б) и в):

а) всичките им оси се задвижват едновременно, независимо дали задвижването на една или повече задвижвани оси може да бъде прекратено;

б) 

i) най-малко половината от осите (или две от трите оси, ако превозното средство е с три оси, и mutatis mutandis, ако превозното средство е с пет оси) са проектирани да бъдат задвижвани едновременно, независимо дали задвижването на една от задвижваните оси може да бъде прекратено;

ii) наличен е най-малко един механизъм за блокиране на диференциал или механизъм с подобен ефект;

iii) те са способни самостоятелно да изкачват наклон от 25 %;

в) те удовлетворяват четири от следните шест изисквания:

i) ъгълът на предна проходимост трябва да бъде най-малко 25 градуса;

ii) ъгълът на задна проходимост трябва да бъде най-малко 25 градуса;

iii) ъгълът на надлъжна проходимост трябва да бъде най-малко 25 градуса;

iv) пътният просвет под предната ос трябва да бъде най-малко 250 mm;

v) пътният просвет между осите трябва да бъде най-малко 300 mm;

vi) пътният просвет под задната ос трябва да бъде най-малко 250 mm.

4.4.

Процедурите за проверка на съответствието с разпоредбите за геометричните стойности, посочени в настоящия раздел, са посочени в допълнение 1.

5.    Превозни средства със специално предназначение



 

Наименование

Код

Определение

5.1.

Самоходна каравана

SA

Превозно средство от категория M с жилищно помещение, което съдържа най-малко следното оборудване:

а)  седалки и маса;

б)  място за спане, което може да бъде образувано от седалките;

в)  приспособления за готвене;

г)  обзавеждане за съхранение на багаж.

Това оборудване трябва да бъде неподвижно закрепено към жилищното помещение.

Масата обаче може да бъде проектирана така, че лесно да се прибира.

5.2.

Бронирано превозно средство

SB

Превозно средство, предназначено за защита на превозваните лица или стоки, снабдено с противокуршумна броня.

5.3.

Линейка

SC

Превозно средство от категория М, предназначено за превоз на болни или пострадали лица и имащо специално оборудване за тази цел.

Отделението за пациенти трябва да съответства на техническите изисквания на стандарт EN 1789:2007 относно „Медицински превозни средства и тяхното оборудване — линейки за движение по пътищата“ с изключение на раздел 6.5 „Списък на оборудването“.

5.4.

Катафалка

SD

Превозно средство от категория М, предназначено за превоз на починали лица и имащо специално оборудване за тази цел.

5.5.

Превозно средство, достъпно за инвалидни колички

SH

Превозно средство от категория M1, конструирано или специално приспособено да побира едно или повече лица, разположени в техните инвалидни колички, по време на пътуване.

5.6.

Къмпинг-ремарке

SE

Превозно средство от категория О съгласно определението в точка 3.2.1.3 от стандарт ISO 3833:1977.

5.7.

Самоходен кран

SF

Превозно средство от категория N3, което не е приспособено за превоз на товари, снабдено е с кранова уредба, чийто повдигащ момент е по-голям или равен на 400 kNm.

5.8.

Специална група

SG

Превозно средство със специално предназначение, което не отговаря на нито едно от определенията, съдържащи се в настоящия раздел.

5.9.

Талига със седлово устройство

SJ

Превозно средство от категория О, оборудвано със седлово устройство, предназначено да служи за опора на полуремарке с цел превръщане на последното в ремарке.

5.10.

Ремарке за превоз на извънредни товари

SK

Превозно средство от категория О4, предназначено за превоз на неразделими товари, които поради размерите си са обект на ограничения по отношение на скоростта и движението по пътищата.

Това наименование обхваща също и модулните хидравлични ремаркета, независимо от броя на модулите.

6.    Забележки

6.1.

Не се издава одобрение на типа:

а) за талига със седлово устройство съгласно определението в раздел 5 на част А от настоящото приложение;

б) за ремаркета с твърд теглич съгласно определението в раздел 4 от част В на настоящото приложение;

в) за ремаркета, в които могат да бъдат превозвани хора при пътуване.

6.2.

Точка 6.1 не засяга разпоредбите на член 23 относно националното одобряване на малки серии.

ЧАСТ Б

Критерии за типове, варианти и версии на превозни средства

1.    Категория М1

1.1.   Тип превозно средство

1.1.1.

„Тип превозно средство“ са превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) наименование на дружеството производител.

Промяната на законовата форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;

б) проект и сглобяване на основните части на каросерията при самоносещите каросерии.

Същото се прилага mutatis mutandis за превозни средства, чиято каросерия е закрепена с болтове или заварена към отделна рама;

в) при многоетапно произведени превозни средства, производител и тип на превозното средство от предишния етап.

1.1.2.

Чрез дерогация от изискванията на точка 1.1.1, буква б), когато производителят използва пода на каросерията, както и основните конструктивни елементи, съставящи предната част на каросерията, разположени непосредствено пред отвора за предното стъкло, за изработването на различни видове каросерии (например седан или купе), тези превозни средства могат да се разглеждат като спадащи към един и същи тип. Доказателство за това се предоставя от производителя.

1.1.3.

Типът трябва да се състои от най-малко един вариант и една версия.

1.2.   Вариант

1.2.1.

В рамките на типа превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени конструктивни характеристики:

а) брой странични врати или тип каросерия съгласно определението в раздел 1 от част В, когато производителят използва критерия от точка 1.1.2;

б) силов агрегат по отношение на следните конструктивни характеристики:

i) тип на захранване с енергия (двигател с вътрешно горене, електродвигател или друго);

ii) принцип на работа (принудително запалване, запалване чрез сгъстяване или друго);

iii) брой и разположение на цилиндрите при двигател с вътрешно горене (L4, V6 или друго);

в) брой на осите;

г) брой на задвижваните оси и връзката между тях;

д) брой на управляваните оси;

е) степен на завършеност (т.е. комплектовано/некомплектовано).

1.3.   Версия

1.3.1.

В рамките на варианта „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) технически максимално допустима маса в натоварено състояние;

б) при двигателите с вътрешно горене — работен обем на двигателя;

в) максимална изходна мощност на двигателя или номинална постоянна максимална мощност (за електродвигател);

г) вид гориво (бензин, дизелово гориво, ВНГ, двугоривна система или друго);

д) максимален брой места за сядане;

е) равнище на шум при движение;

ж) ниво на емисии на отработили газове (напр. Евро 5, Евро 6 или друго);

з) емисии на СО2 за комбиниран цикъл на движение или претеглените такива емисии;

и) консумирана електроенергия (претеглена или за комбиниран цикъл на движение);

й) разход на гориво, претеглен или за комбиниран цикъл на движение;

к) съществуването на единствен набор от иновативни технологии, както е посочено в член 12 от Регламент (ЕО) № 443/2009 ( 58 ).

2.    Категории M2 и M3

2.1.   Тип превозно средство

2.1.1.

„Тип превозно средство“ са превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) наименование на дружеството производител.

Промяната на законовата форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;

б) категория;

в) следните проектни и конструктивни характеристики:

i) конструкция и изработка на съществени съставни части, образуващи рамата;

ii) конструкция и изработка на основните съставни части, образуващи каросерията при самоносещите каросерии;

г) брой на етажите (един или два);

д) брой на секциите (твърди/съчленени);

е) брой на осите;

ж) начин на захранване с енергия (източникът е/не е на превозното средство);

з) при многоетапно произвеждани превозни средства — производител и тип на превозното средство от предишния етап.

2.1.2.

Типът трябва да се състои от най-малко един вариант и една версия.

2.2.   Вариант

2.2.1.

В рамките на типа превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени конструктивни характеристики:

а) тип каросерия съгласно определението в раздел 2 от част В;

б) клас или комбинация от класове превозни средства съгласно определението в точка 2.1.1 от приложение I към Директива 2001/85/ЕО (само при комплектовани и напълно комплектовани превозни средства);

в) степен на завършеност (т.е. напълно комплектовано/некомплектовано/комплектовано);

г) силов агрегат по отношение на следните конструктивни характеристики:

i) тип на захранване с енергия (двигател с вътрешно горене, електродвигател или друго);

ii) принцип на работа (принудително запалване, запалване чрез сгъстяване или друго);

iii) брой и разположението на цилиндрите при двигател с вътрешно горене (L6, V8 или друго).

2.3.   Версия

2.3.1.

В рамките на варианта „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) технически максимално допустима маса в натоварено състояние;

б) пригодност/непригодност на превозното средство да тегли ремарке;

в) при двигателите с вътрешно горене — работен обем на двигателя;

г) максимална изходна мощност на двигателя или номинална максимална мощност в режим постоянно включен (за електродвигател);

д) вид гориво (бензин, дизелово гориво, ВНГ, двугоривна система или друго);

е) ниво на шум при движение;

ж) ниво на емисии на отработили газове (напр. Евро IV, Евро V или друго).

3.    Категория N1

3.1.   Тип превозно средство

3.1.1.

„Тип превозно средство“ са превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) наименование на дружеството производител.

Промяната на законовата форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;

б) конструкция и сглобка на основните части на каросерията при самоносещите каросерии;

в) конструкция и изработка на основните съставни части, изграждащи рамата при каросериите, които не са самоносещи;

г) при многоетапно произвеждани превозни средства, производител и тип на превозното средство от предишния етап.

3.1.2.

Чрез дерогация от изискванията на точка 3.1.1, буква б), когато производителят използва пода на каросерията, както и основните конструктивни елементи, съставящи предната част на каросерията, разположени непосредствено пред отвора за предното стъкло, за изработването на различни видове каросерии (например лекотоварен микробус или шаси-кабина), тези превозни средства могат да се разглеждат като спадащи към един и същи тип. Доказателство за това се предоставя от производителя.

3.1.3.

Типът трябва да се състои от най-малко един вариант и една версия.

3.2.   Вариант

3.2.1.

В рамките на типа превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени конструктивни характеристики:

а) брой странични врати или тип каросерия съгласно определението в раздел 3 от част В (за комплектовани и напълно комплектовани превозни средства), когато производителят използва критерия от точка 3.1.2;

б) степен на завършеност (т.е. комплектовано/некомплектовано/напълно комплектовано);

в) силов агрегат по отношение на следните конструктивни характеристики:

i) тип на захранване с енергия (двигател с вътрешно горене, електродвигател или друго);

ii) принцип на работа (принудително запалване, запалване чрез сгъстяване или друго);

iii) брой и разположение на цилиндрите при двигател с вътрешно горене (L6, V8 или друго);

г) брой на осите;

д) брой на задвижваните оси и връзка между тях;

е) брой на управляваните оси.

3.3.   Версия

3.3.1.

В рамките на варианта „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) технически максимално допустима маса в натоварено състояние;

б) при двигателите с вътрешно горене — работен обем на двигателя;

в) максимална изходна мощност на двигателя или номинална максимална мощност в режим „постоянно включен“ (за електродвигател);

г) вид гориво (бензин, дизелово гориво, ВНГ, двугоривна система или друго);

д) максимален брой места за сядане;

е) ниво на шум при движение;

ж) ниво на емисии на отработили газове (напр. Евро 5, Евро 6 или друго);

з) емисии на СО2 за комбиниран цикъл на движение или претеглените такива емисии;

и) консумирана електроенергия (претеглена или за комбиниран цикъл на движение);

й) среден разход на гориво, претеглен или за комбиниран цикъл на движение.

4.    Категории N2 и N3

4.1.   Тип превозно средство

4.1.1.

„Тип превозно средство“ са превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) наименование на дружеството производител.

Промяната на законовата форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;

б) категория;

в) проект и изработка на рамата, които са общи за една линия продукти;

г) брой на осите;

д) при многоетапно произведени превозни средства, производител и тип на превозното средство от предишния етап.

4.1.2.

Типът трябва да се състои от най-малко един вариант и една версия.

4.2.   Вариант

4.2.1.

В рамките на типа превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени конструктивни характеристики:

а) концепция или тип каросерия, посочена в раздел 3 от част В и в допълнение 2 (само за комплектовани и напълно комплектовани превозни средства);

б) степен на завършеност (т.е. комплектовано/некомплектовано/напълно комплектовано);

в) силов агрегат по отношение на следните конструктивни характеристики:

i) тип на захранване с енергия (двигател с вътрешно горене, електродвигател или друго);

ii) принцип на работа (принудително запалване, запалване чрез сгъстяване или друго);

iii) брой и разположение на цилиндрите при двигател с вътрешно горене (L6, V8 или друго);

г) брой на задвижваните оси и връзка между тях;

д) брой на управляваните оси.

4.3.   Версия

4.3.1.

В рамките на варианта „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) технически максимално допустима маса в натоварено състояние;

б) пригодност/непригодност да тегли ремарке, както следва:

i) ремарке без спирачки;

ii) ремарке с инерционна спирачна система съгласно определението в точка 2.12 от Правило № 13 на ИКЕ на ООН;

iii) ремарке с непрекъсната или полунепрекъсната спирачна система съгласно определенията в точки 2.9 и 2.10 от Правило № 13 на ИКЕ на ООН;

iv) ремарке от категория О4, като максималната маса на композицията не надхвърля 44 тона;

v) ремарке от категория О4, като максималната маса на композицията надхвърля 44 тона;

в) работен обем на двигателя;

г) максимална изходна мощност на двигателя;

д) вид гориво (бензин, дизелово гориво, ВНГ, двугоривна система или друго);

е) ниво на шум при движение;

ж) ниво на емисии на отработили газове (напр. Евро IV, Евро V или друго);

5.    Категории О1 и О2

5.1.   Тип превозно средство

5.1.1.

„Тип превозно средство“ са превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) наименование на дружеството производител.

Промяната на законовата форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;

б) категория;

в) концепция съгласно определението в раздел 4 от част В;

г) следните проектни и конструктивни характеристики:

i) конструкция и изработка на съществени съставни части, изграждащи рамата;

ii) конструкция и изработка на основните съставни части, образуващи каросерията при самоносещите каросерии;

д) брой на осите;

е) при многоетапно произвеждани превозни средства, производител и тип на превозното средство от предишния етап.

5.1.2.

Типът трябва да се състои от най-малко един вариант и една версия.

5.2.   Вариант

5.2.1.

В рамките на типа превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени конструктивни характеристики:

а) видът каросерия, посочен в допълнение 2 (за комплектовани и напълно комплектовани превозни средства);

б) степен на завършеност (т.е. комплектовано/некомплектовано/напълно комплектовано);

в) тип спирачна уредба (напр. без спирачна уредба/инерционна/с усилвател).

5.3.   Версия

5.3.1.

В рамките на варианта „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) технически максимално допустима маса в натоварено състояние;

б) вид окачване (пневматично, метално, гумено, торсионно или друго);

в) вид на теглича (триъгълник, тръба или друго).

6.    Категории O3 и O4

6.1.   Тип превозно средство

6.1.1.

„Тип превозно средство“ са превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) наименование на дружеството производител.

Промяната на законовата форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;

б) категория;

в) вид на ремаркето по отношение на определенията в раздел 4 от част В;

г) следните проектни и конструктивни характеристики:

i) конструкция и изработка на съществени съставни части, образуващи рамата;

ii) конструкция и изработка на основните съставни части, образуващи каросерията при ремаркетата със самоносеща каросерия;

д) брой на осите;

е) при многоетапно произвеждани превозни средства, производител и тип на превозното средство от предишния етап.

6.1.2

Типът трябва да се състои от най-малко един вариант и една версия.

6.2.   Варианти

6.2.1.

В рамките на типа превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени конструктивни и проектни характеристики:

а) видът каросерия, посочен в допълнение 2 (за комплектовани и напълно комплектовани превозни средства);

б) степен на завършеност (т.е. комплектовано/некомплектовано/напълно комплектовано);

в) вид окачване (стоманено, пневматично и хидравлично окачване);

г) следните технически характеристики:

i) възможност/невъзможност за удължаване на рамата;

ii) височина на платформата (нормална, ниска, полуниска и др.).

6.3.   Версии

6.3.1.

В рамките на варианта „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи всички изброени характеристики:

а) технически максимално допустима маса в натоварено състояние;

б) подразделенията или комбинацията от подразделения, посочени в точки 3.2 и 3.3 от приложение I към Директива 96/53/ЕО, в която попада разстоянието между две последователни оси, образуващи група;

в) определение за оси по отношение на следното:

i) повдигащи оси (брой и разположение);

ii) товарни оси (брой и местоположение);

iii) управляема ос (брой и местоположение).

7.    Общи изисквания за всички категории превозни средства

7.1.

Когато превозно средство попада в повече от една категория заради максималната си маса, броя на местата за сядане или както заради едното, така и заради другото, производителят може да избере да използва критериите на едната или другата категория за определянето на вариантите и версиите.

7.1.1.

Примери:

а) Превозно средство „А“ може да получи одобрение на типа като N1 (3,5 тона) и като N2 (4,2 тона) във връзка с максималната си маса. В такъв случай параметрите, посочени за категория N1, могат да бъдат използвани и за превозното средство, което попада в категория N2 (или обратното).

б) Превозно средство „Б“ може да получи одобрение на типа като М1 и като М2 във връзка с броя на местата за сядане (7+1 или 10+1), параметрите, посочени за категория М1, могат да бъдат използвани и за превозното средство, което попада в категория М2 (или обратното).

7.2.

Превозно средство от категория N може да получи одобрение на типа с оглед на разпоредбите за категория М1 или М2, според случая, ако то е предназначено да бъде преобразувано в превозно средство от тази категория на следващия етап от процедурата за многоетапно одобрение на типа.

7.2.1.

Посочената възможност трябва да бъде позволена само за некомплектовани превозни средства.

Такива превозни средства трябва да бъдат означавани със специален код за вариант, определен от производителя на базовото превозно средство.

7.3.

Означения за тип, вариант и версия

7.3.1.

Производителят присвоява буквено-цифров код на всеки тип, вариант и версия, съставен от букви на латиница и/или арабски цифри.

Разрешава се използването на скоби и тирета, при условие че те не заместват буква или цифра.

7.3.2.

Целият код трябва да е означен като: тип-вариант-версия, или ТВВ.

7.3.3.

ТВВ трябва ясно и недвусмислено да идентифицира единствена комбинация от технически характеристики, свързани с критериите, определени в част В на настоящото приложение.

7.3.4.

Един и същ производител може да използва един и същ код за определянето на даден тип превозно средство, ако последното попада в две или повече категории.

7.3.5.

Един и същ производител не може да използва един и същ код за определянето на даден тип превозно средство за повече от едно одобрение на типа в рамките на една и съща категория превозни средства.

7.4.

Брой на знаците за ТВВ

7.4.1.

Броят на знаците не е по-голям от:

а) 15 за кода на типа превозно средство;

б) 25 за кода на варианта;

в) 35 за кода на версията.

7.4.2.

Пълният буквено-цифров код ТВВне съдържа повече от 75 знака.

7.4.3.

Когато кодът ТВВ се използва в пълния му вид, между типа, варианта и версията се оставя интервал.

пример за код ТВВ: 159AF[…интервал]0054[…интервал]977K(BE).

ЧАСТ В

Определения за типовете каросерия

0.    Общи положения

0.1.

Типът каросерия, посочен в раздел 9 от приложение I и част 1 от приложение III, както и кодът за каросерията, посочен в точка 38 от приложение IX, се означават чрез кодове.

Списъкът с кодове се прилага главно за комплектовани и напълно комплектовани превозни средства.

0.2.

По отношение на превозни средства от категория М кодът за типа на каросерията се състои от две букви, както е посочено в раздели 1 и 2.

0.3.

По отношение на превозни средства от категории N и О кодът за типа на каросерията се състои от две букви, както е посочено в раздели 3 и 4.

0.4.

Където е необходимо (по-специално за типовете каросерия, посочени съответно в точки 3.1 и 3.6 и в точки 4.1—4.4), към тях се добавят и две цифри.

0.4.1.

Списъкът на цифрите е установен в допълнение 2 към настоящото приложение.

0.5.

По отношение на превозните средства със специално приложение кодът за типа на каросерията, който трябва да се използва, е обвързан с категорията на превозното средство.

1.    Превозни средства, спадащи към категория М1



Код

Наименование

Определение

1.1.

AA

Седан

Превозно средство, съгласно определението в точка 3.1.1.1 от стандарт ISO № 3833-1977, оборудвано с най-малко четири странични прозореца.

1.2.

AB

Хечбек

Седан съгласно определението в точка 1.1 с врата в задния край на превозното средство.

1.3.

AC

Комби

Превозно средство съгласно определението в точка 3.1.1.4 от стандарт ISO № 3833-1977.

1.4.

AD

Купе

Превозно средство съгласно определението в точка 3.1.1.5 от стандарт ISO № 3833-1977.

1.5.

AE

Кабриолет

Превозно средство съгласно определението в точка 3.1.1.6 от стандарт ISO № 3833-1977.

Допуска се обаче кабриолетът да няма врати.

1.6.

AF

Превозно средство с универсално предназначение

Превозно средство, различно от такова с код AG и от тези с кодове от АА до АE, предназначено за превоз на пътници и техния багаж или инцидентно на товари в едно отделение.

1.7.

AG

Комби за превоз на товари

Превозно средство съгласно определението в точка 3.1.1.4.1 от стандарт ISO № 3833-1977.

Отделението за багаж трябва да бъде напълно отделено от отделението за пътници.

Освен това не е необходимо базовата точка на мястото за сядане на водача да бъде на най-малко 750 mm над повърхността, върху която е стъпило превозното средство.

2.    Превозни средства, спадащи към категория М2 или М3



№.

Код

Наименование

Определение

2.1.

CA

Едноетажно превозно средство

Превозно средство, в което местата, определени за пътниците, са разположени на едно равнище, или така, че да не образуват две разположени едно над друго равнища.

2.2.

CB

Двуетажно превозно средство

Превозно средство съгласно определението в точка 2.1.6 от приложение I към Директива 2001/85/ЕО.

2.3.

CC

Едноетажно съчленено превозно средство

Превозно средство съгласно определението в точка 2.1.3 от приложение I към Директива 2001/85/ЕО, което е само на един етаж.

2.4.

CD

Двуетажно съчленено превозно средство

Превозно средство съгласно определението в точка 2.1.3.1 от приложение I към Директива 2001/85/ЕО.

2.5.

CE

Нископлатформено едноетажно превозно средство

Превозно средство съгласно определението в точка 2.1.4 от приложение I към Директива 2001/85/ЕО, което е само на един етаж.

2.6.

CF

Нископлатформено двуетажно превозно средство

Превозно средство съгласно определението в точка 2.1.4 от приложение I към Директива 2001/85/ЕО, което е на два етажа.

2.7.

CG

Съчленено нископлатформено едноетажно превозно средство

Превозно средство, в което са съчетани техническите характеристики, посочени в точки 2.3 и 2.5.

2.8.

CH

Съчленено нископлатформено двуетажно превозно средство

Превозно средство, в което са съчетани техническите характеристики, посочени в точки 2.4 и 2.6.

2.9.

CI

Едноетажно превозно средство с отворена горна част

Превозно средство частично или изцяло без покрив.

2.10.

CJ

Двуетажно превозно средство с отворена горна част

Превозно средство, чийто втори етаж е частично или изцяло без покрив.

2.11.

CX

Автобусно шаси

Некомплектовано превозно средство, включващо изградена от греди или тръби рама, силово предаване, оси, което е предназначено да бъде комплектовано с каросерия и пригодено за нуждите на транспортния оператор.

3.    Моторни превозни средства от категория N1, N2 или N3



Код

Наименование

Определение

3.1.

BA

Камион

Превозно средство, което е проектирано и конструирано изключително за превоз на стоки.

То може също да тегли ремарке.

3.2.

ВВ

Фургон

Камион, при който отделението, в което е разположен водачът, и товарното пространство са в рамките на един възел.

3.3.

ВС

Влекач за полуремарке

Теглещо превозно средство, което е проектирано и конструирано изключително или главно да тегли полуремаркета.

3.4.

BD

Влекач

Теглещо превозно средство, което е проектирано и конструирано изключително да тегли ремаркета, различни от полуремаркета.

3.5.

BE

Камионетка

Превозно средство с максимална маса, ненадвишаваща 3 500 kg, в което местата за сядане и товарното пространство не са разположени в едно отделение.

3.6.

BX

Шаси-кабина или шаси-кожух

Некомплектовано превозно средство, включващо единствено кабина (цяла или не), греди на рамата, силово предаване, оси, което е предназначено да бъде комплектовано с каросерия и пригодено за нуждите на транспортния оператор.

4.    Превозни средства от категория О



Код

Наименование

Определение

4.1.

DA

Полуремарке

Ремарке, което е проектирано и конструирано да бъде прикачвано към влекач или към талига със седлово устройство и да упражнява значително вертикално усилие върху теглещото превозно средство или върху талигата със седлово устройство.

Прикачването, което трябва да се използва, трябва да е чрез цапфа и седло.

4.2.

DB

Ремарке с теглич

Ремарке с най-малко две оси, от които най-малко една е управляема, и:

а)  оборудвано с теглещо устройство, което може да се движи вертикално (спрямо ремаркето); и

б)  което предава по-малко от 100 daN като статичен вертикален товар на теглещото превозно средство.

4.3.

DC

Ремарке със средна ос

Ремарке, при което оста/осите е/са разположена(и) близо до центъра на тежестта на превозното средство (когато е равномерно натоварено), така че само малка част от статичния вертикален товар, не повече от 10 % от съответната максимална маса на ремаркето или товар 1 000 daN (който от двата е по-малък), се прехвърля към теглещото превозно средство.

4.4.

DE

Ремарке с твърд теглич

Ремарке с една ос или една група оси, оборудвано с теглич, който поради конструкцията си прехвърля ненадвишаващ 4 000 daN статичен товар към теглещото превозно средство, и което не отговаря на определението за ремарке със средна ос.

Прикачването, което трябва да се използва, не трябва да е чрез цапфа и седло.




Допълнение 1

Процедура за проверка дали превозно средство може да бъде категоризирано като превозно средство с повишена проходимост

0.    Общи положения

0.1.

За целите на класификацията на превозно средство като превозно средство с повишена проходимост се прилага процедурата, описана в настоящото допълнение.

1.    Изпитвателни условия за измерване на геометричните стойности

1.1.

Превозните средства от категория М1 или N1 трябва да са без товар, на седалката на водача трябва да е настанен манекен от 50-ия процентил на мъж, превозното средство да е заредено с охлаждаща течност, смазочни течности, гориво, резервната гума да е налична (ако е предвидена като оригинално оборудване).

Манекенът може да се замени с подобно устройство със същата маса.

1.2.

Превозни средства, различни от посочените в точка 1.1, трябва да бъдат натоварени до тяхната технически допустима максимална маса в натоварено състояние.

Разпределението на масата върху осите трябва да отговаря на разпределението в най-лошия възможен случай с оглед на съответните критерии, които трябва да се спазват.

1.3.

Представително за типа превозно средство трябва да бъде предоставено на техническата служба при условията, посочени в точка 1.1 или 1.2. Превозното средство трябва да бъде спряно, а колелата му трябва да сочат напред.

Повърхността, върху която се извършват измерванията, трябва да бъде възможно най-гладка и хоризонтална (максимален наклон 0,5 %).

2.    Измерване на ъгъла на предна проходимост, на задна проходимост и надлъжна проходимост

2.1.

Ъгълът на предна проходимост трябва да бъде измерван в съответствие с точка 6.10 от стандарт ISO 612:1978.

2.2.

Ъгълът на задна проходимост трябва да бъде измерван в съответствие с точка 6.11 от стандарт ISO 612:1978.

2.3.

Ъгълът на надлъжна проходимост трябва да бъде измерван в съответствие с точка 6.9 от стандарт ISO 612:1978.

2.4.

При измерване на ъгъла на задна проходимост регулируемите по височина задни защитни устройства против вклиняване могат да бъдат поставени в най-горно положение.

2.5.

Предписанието по точка 2.4 не трябва да се тълкува като задължение на базовото превозно средство да бъдат монтирани задни защитни устройства против вклиняване като оригинално оборудване. Производителят на базовото превозно средство трябва обаче да уведоми производителя от следващия етап, че превозното средство трябва да отговаря на изискванията относно ъгъла на задна проходимост, когато бъдат монтирани задни защитни устройства против вклиняване.

3.    Измерване на пътния просвет

3.1.   Пътен просвет между осите

3.1.1. „Пътен просвет между осите“ е най-малкото разстояние между равнината на пътя и най-ниската неподвижна точка на превозното средство.

За прилагане на определението се взема разстоянието между последната ос от предната група оси и първата ос на задната група оси.

image

3.1.2. В защрихованата част на фигурата не бива да попада каквато и да било неподвижна точка от превозното средство.

3.2.   Пътен просвет под една ос

3.2.1. Пътен просвет под една ос“ е разстоянието под най-високата точка от дъгата на окръжността, минаваща през средата на отпечатъка на гумите на колелата на една ос (на вътрешните колела, ако гумите са сдвоени), допирателна към най-ниската неподвижна точка на превозното средство между колелата.

image

3.2.2. Когато е подходящо, измерването на пътния просвет се извършва за всяка от няколкото оси на група оси.

4.    Способност за изкачване

4.1.

Способност за изкачване“ е пригодността на превозното средство да преодолява наклон.

4.2.

За да се провери способността за изкачване на некомплектовано или комплектовано превозно средство от категория M2, M3, N2 и N3, се провежда изпитване.

4.3.

Изпитването се провежда от техническа служба върху представително за изпитвания тип превозно средство.

4.4.

По искане на производителя и с оглед на условията, посочени в приложение ХVI, способността за изкачване на типа превозно средство може да бъде доказана чрез виртуално изпитване.

5.    Изпитвателни условия и критерий за успешно/неуспешно преминаване на изпитването

5.1.

До 31 октомври 2014 г. се прилагат условията, посочени в раздел 7.5 от приложение I към Директива 97/27/ЕО.

От 1 ноември 2014 г. се прилагат изпитвателните условия, приети по силата на Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета ( 59 ) в съответствие с член 14 от посочения регламент.

5.2.

Превозното средство трябва да изкачи наклона с постоянна скорост без надлъжно или странично приплъзване на колелата.




Допълнение 2

Цифри за допълване на кодовете, които трябва да се използват за различните видове каросерии

01 Платформа;

02 Със странични капаци;

03 Затворена каросерия;

04 Климатизирана каросерия с изолирани стени и с оборудване за поддържане на вътрешната температура;

05 Климатизирана каросерия с изолирани стени, но без оборудване за поддържане на вътрешната температура;

06 С текстилно покривало;

07 Сменяема каросерия;

08 Контейнеровоз;

09 Превозни средства, оборудвани с кран с кука;

10 Самосвал;

11 Цистерна;

12 Цистерна, предназначена за превоз на опасни товари;

13 Превозно средство за превозване на добитък

14 Автовоз;

15 Бетонобъркачка;

16 Камион с бетонпомпа;

17 Превозно средство за дървен материал;

18 Камион за битови отпадъци;

19 Превозни средства за метене на улиците, за почистване и за саниране на канализацията;

20 Компресор;

21 Превозно средство за превоз на плавателни съдове;

22 Превозно средство за превоз на планери;

23 Превозни средства за търговски или рекламни цели;

24 Превозни средства за пътна помощ;

25 Превозно средство на пожарната със стълби;

26 Камион с кран (различен от мобилния кран, посочен в раздел 5 от част А от приложение II);

27 Превозно средство с платформа за работа на височина;

28 Превозно средство с оборудване за поставяне на стълбове;

29 Ремарке с ниска платформа;

30 Превозно средство за превоз на прозорци;

31 Противопожарно превозно средство;

99 Каросерия, която не фигурира в настоящия списък.

▼M1




ПРИЛОЖЕНИЕ III

ИНФОРМАЦИОНЕН ДОКУМЕНТ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ТИПОВОТО ОДОБРЯВАНЕ НА ЕО НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА

(За обяснителните бележки вж. последната страница на приложение I)

ЧАСТ I

Следната информация трябва да бъде предоставена в три екземпляра и да включва списък на съдържанието. Всички чертежи трябва да бъдат предоставяни в подходящ мащаб и достатъчно подробни, в размер А4 или в папка с размер А4. Снимките, когато има, трябва да посочват достатъчно подробности.

A.   Категории М и N

0.   ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

0.2.1. Търговско(и) наименование(я) (когато има): …

0.3. Начини за идентификация на типа, когато са маркирани на превозното средство (б): …

0.3.1. Местоположение на тази маркировка: …

0.4. Категория на превозното средство (в): …

0.4.1. Класификация(и) в зависимост от опасните товари, за чийто превоз е предназначено превозното средство: …

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

0.8. Наименование(я) и адрес(и) на монтажния(те) завод(и): …

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (ако има): …

1.   ОБЩИ КОНСТРУКТИВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО

1.1. Снимки и/или чертежи на представително превозно средство: …

1.3. Брой на осите и колелата: …

1.3.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

1.3.2. Брой и местоположение на управляемите оси: …

1.3.3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): …

1.4. Шаси (ако има) (общ чертеж): …

1.6. Местоположение и разположение на двигателя: …

1.8. Място за управление: вляво/вдясно (1)

1.8.1. Превозното средство е оборудвано за управление при дясно/ляво (1) движение

2.   МАСИ И РАЗМЕРИ (е)(ж)

(в kg и mm) (препратка към чертеж, когато е приложимо)

2.1.   База(и) (междуосово разстояние) (при пълно натоварване) (ж 1):

2.1.1. Превозни средства с две оси: …

2.1.2.   Превозни средства с три и повече оси

2.1.2.1. Междуосово разстояние между последователни оси, като се започне от най-предната ос и се стигне до най-задната ос: …

2.1.2.2. Общо разстояние между осите: …

2.3.1. Колея на всяка управляема ос (ж 4):…

2.3.2. Колея на всички останали оси (ж 4):…

2.4.   Външни размери на превозното средство (габаритни)

2.4.1.   За шаси без каросерия

2.4.1.1. Дължина (ж): …

2.4.1.1.1. Максимална допустима дължина: …

2.4.1.1.2. Минимална допустима дължина: …

2.4.1.2. Широчина (ж 7): …

2.4.1.2.1. Максимална допустима широчина: …

2.4.1.2.2. Минимална допустима широчина: …

2.4.1.3. Височина (в готовност за движение) (ж 8) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …

2.4.2.   За шасита с каросерия

2.4.2.1. Дължина (ж 5): …

2.4.2.1.1. Дължина на товарната площ: …

2.4.2.2. Широчина (ж 7): …

2.4.2.2.1. Дебелина на стените (в случай на превозни средства, проектирани за превоз на стоки при контролирана температура): …

2.4.2.3. Височина (в работно състояние) (ж 8) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …………………

2.6.   Маса в готовност за движение

Маса на превозното средство с каросерия, а и в случай на теглещо превозно средство от категория, различна от М1, с прикачно устройство, ако е монтирано от производителя, в готовност за движение, или маса на шаси или шаси с кабина, без каросерия и/или прикачно устройство, когато производителят не монтира каросерията и/или прикачното устройство (включително течности, инструменти, резервно колело, когато е монтирано, и водач, както и за автобуси и туристически автобуси, член на екипажа, ако в превозното средство е предвидена седалка за него) (з) (максимум и минимум за всеки вариант): …

2.6.1. Разпределение на тази маса между осите, а при полуремаркета или ремаркета с централна ос, натоварване в точката на прикачване (максимум и минимум за всеки вариант): …

2.7.  Минимална маса на напълно комплектованото превозно средство, както е посочено от производителя, в случай на некомплектовано превозно средство: …

2.8.  Технически допустима максимална маса, посочена от производителя (и) (3): …

2.8.1. Разпределение на тази маса между осите, а при полуремарке или ремарке с централна ос, натоварване в точката на прикачване (3): …

2.9.  Технически допустима максимална маса на всяка ос: …

2.10.  Технически допустима максимална маса на всяка група оси: …

2.11.  Технически допустима максимална теглена маса на моторното превозно средство в случай на:

2.11.1. Ремарке с теглич: …

2.11.2. Полуремарке: …

2.11.3. Ремарке с централна ос: …

2.11.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията (3): …

2.11.6. Максимална маса на ремарке без спирачки: …

2.12.  Технически допустимо максимално статично вертикално натоварване (маса в точката на прикачване на превозното средство: …

2.12.1. На моторното превозно средство: …

2.16.  Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси (по избор: когато тези стойности са посочени, те трябва да бъдат проверени съгласно разпоредбите на приложение IV към Директива 97/27/ЕО)

2.16.1. Предвидена максимално допустима регистрационна/експлоатационна маса (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания(5): …

2.16.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна максимално допустима маса за всяка ос, а при полуремарке или ремарке с централна ос, предвиденото натоварване в точката на прикачване, посочено от производителя, когато е по-малко от технически допустимата максимална маса в точката на прикачване (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания(5): …

2.16.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса за всяка група оси (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания(5): …

2.16.4. Предвидена максимално допустима регистрационна/експлоатационна теглена маса (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания(5): …

2.16.5. Предвидена максимално допустима регистрационна/експлоатационна маса на комбинацията (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания(5): …

3.   ДВИГАТЕЛ (к)

3.1.  Производител на двигателя:

3.1.1. Код на производителя за двигателя (както е нанесен върху двигателя, или други начини за идентификация): …

3.1.2. Номер на одобрението (където е приложимо), включително маркировка за идентификация на горивото …

(само за тежки превозни средства)

3.2.   Двигател с вътрешно горене

3.2.1.1. Принцип на работа: принудително запалване/запалване чрез сгъстяване (1)

Работен цикъл: четиритактов/двутактов/цикли при ротационен двигател (1)

3.2.1.2. Брой и разположение на цилиндрите: …

3.2.1.3. Работен обем на двигателя (м): …… cm3

3.2.1.6. Нормална честота на въртене (обороти) на празен ход на двигателя (2): …… min-1

3.2.1.8. Максимална полезна мощност (н): …… kW при …… min-1 (заявената от производителя стойност)

▼M10

3.2.1.11. (само Евро VI) Позовавания на производителя на комплекта документи, изискван по членове 5, 7 и 9 от Регламент (ЕС) № 582/2011, който дава възможност на одобряващия орган да оценява стратегиите за контрол на емисиите и бордовите системи на двигателя, за да се гарантира правилното действие на мерките за контрол на NOx

▼M1

3.2.2.1. Леки превозни средства: дизелово гориво/бензин/втечнен нефтен газ (LPG)/природен газ (NG) или биометан/етанол (E 85)/биодизел/водород (1) (6)

▼M10

3.2.2.2. Тежки превозни средства: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ-H/ПГ-L/ПГ-HL/етанол (ED95)/етанол (E85) (1) (6)

▼M10

3.2.2.2.1. (само Евро VI) Горива, съвместими с използваните от двигателя, заявени от производителя в съответствие с точка 1.1.3 от приложение I към Регламент (ЕС) № 582/2011 (когато е приложимо)

▼M1

3.2.2.4. Тип на превозното средство според горивото: за едно гориво, за две горива, за смес E 85 (1)

3.2.2.5. Максимално допустимо количество биогориво в горивото (заявена от производителя стойност) …… об. %

3.2.3.   Резервоар(и) за гориво

3.2.3.1. Основен(ни) резервоар(и) за гориво

3.2.3.1.1. Брой и вместимост на всеки резервоар: …

3.2.3.2. Резервен(ни) резервоар(и) за гориво

3.2.3.2.1. Брой и обем на всеки резервоар: …

3.2.4.   Захранване с гориво

3.2.4.1. Чрез карбуратор(и): да/не (1)

3.2.4.2. Чрез впръскване на гориво (само при запалване чрез сгъстяване): да/не (1)

3.2.4.2.2. Принцип на работа: директно впръскване/предкамера/вихрова горивна камера (1)

3.2.4.3. Чрез впръскване на гориво (само при принудително запалване): да/не (1)

3.2.7.  Охладителна система: течност/въздух (1)

3.2.8.   Всмукателна система

3.2.8.1. Компресор: да/не (1)

3.2.8.2. Междинен охладител: да/не (1)

▼M10

3.2.8.3.3. (само Евро VI) Действителен пад на налягането при входа на смукателната система при номинални обороти на двигателя и при 100 % натоварване на превозното средство: kPa

▼M1

3.2.9.   Изпускателна система

▼M10

3.2.9.2.1. (само Евро VI) Описание и/или чертеж на елементите на изпускателната уредба, които не са част от системата на двигателя

3.2.9.3.1. (само Евро VI) Действително противоналягане на отработилите газове при номинални обороти на двигателя и 100 % натоварване на превозното средство (само за двигатели със самовъзпламеняване чрез сгъстяване ): … kPa

▼M1

3.2.9.4. Тип и маркировка на шумозаглушителя(ите) на изпускателната система: .…

Когато това е приложимо за външен шум, мерки за намаляване на шума в отделението за двигателя и от двигателя: …

3.2.9.5. Местоположение на изпускателната тръба: …

▼M10

3.2.9.7.1. (само Евро VI) Допустим обем на изпускателната система: … dm3

▼M1

3.2.12.   Мерки срещу замърсяване на въздуха

▼M10

3.2.12.1.1. (само Евро VI) Устройство за рециклиране на картерните газове: да/не (2)

Ако е налице, описание и чертежи:

Ако не е налице се изисква съответствие с приложение V към Регламент (ЕС) № 582/2011

▼M1

3.2.12.2. Допълнителни устройства за контрол на замърсяването (ако има и не са включени в други точки)

3.2.12.2.1. Каталитичен преобразувател: да/не (1)

3.2.12.2.1.11. Системи за регенериране/методи за регенериране на системите с последваща обработка на отработилите газове, описание: …

3.2.12.2.1.11.6. Реагенти: да/не (1)

3.2.12.2.1.11.7. Тип и концентрация на реагента, необходим за каталитичното действие:…

3.2.12.2.2. Кислороден датчик (сензор): да/не (1)

3.2.12.2.3. Подаване на въздух: да/не (1)

3.2.12.2.4. Рециркулация на отработилите газове (EGR): да/не (1)

3.2.12.2.5. Система за контрол на емисиите от изпаряването: да/не (1)

3.2.12.2.6. Филтър за прахови частици (PT): да/не (1)

▼M10

3.2.12.2.6.9. Други системи: да/не (1)

3.2.12.2.6.9.1. Описание и действие

▼M1

3.2.12.2.7. Система за бордова диагностика (СБД/OBD): да/не (1)

▼M10

3.2.12.2.7.0.1. (само Евро VI) Брой на семействата двигатели със СБД в рамките на семейството двигатели

3.2.12.2.7.0.2. (само Евро VI) Списък на семействата двигатели със СБД (когато е приложимо)

3.2.12.2.7.0.3. (само Евро VI) Номер на семейството двигатели със СБД, към което базовият двигател/двигателят принадлежи:

3.2.12.2.7.0.4. (само Евро VI) Позовавания на производителя на документацията относно СБД, изисквана от член 5, параграф 4, буква в) и член 9, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 582/2011 и определена в приложение Х към посочения регламент за целите на одобряването на СБД

3.2.12.7.2.0.5. (само Евро VI) Когато е целесъобразно, позоваване на производител на документацията за монтиране на превозно средство на система на двигателя, оборудвана с БД

3.2.12.2.7.0.6. (само Евро VI) Когато е целесъобразно, позоваване на производителя на комплекта документи, свързан с монтирането на превозното средство на СБД на одобрен двигател

3.2.12.2.7.0.7. (само Евро VI) Писмено описание и/или чертеж на индикатора за неизправност (ИН) (6)

3.2.12.2.7.0.8. (само Евро VI) Писмено описание и/или чертеж на извънбордовия комуникационен интерфейс на БД (6)

3.2.12.2.7.6.5. (само Евро VI) Стандарт за протокол за комуникация на БД (4):

3.2.12.2.7.7. (само Евро VI) Позоваване на производителя на свързаната с БД информация, изисквана от член 5, параграф 4, буква г) и член 9, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 582/2011 за целите на съответствието с разпоредбите относно достъпа до информация за БД на превозните средства и ремонта и техническото обслужване на превозните средства, или

3.2.12.2.7.7.1. Като алтернатива на позоваването на производителя, предвидено в точка 3.2.12.2.7.7, позоваване на приложението към информационния документ, посочен в допълнение 4 към приложение III към Регламент (ЕС) № 582/2011, към настоящото допълнение, което съдържа следната таблица, след като бъде попълнена съгласно дадения пример:

компонент — код за повреда — стратегия за следене — критерии за откриване на повреда — критерии за задействане на ИН — вторични параметри — предварителна подготовка — демонстрационно изпитване

каталитичен преобразувател — P0420 — сигнали от кислородни датчици 1 и 2 — разлика между сигналите от датчици 1 и 2 — 3-ти цикъл — честота на въртене на двигателя, натоварване на двигателя, режим A/F, температура на каталитичния преобразувател — два цикъла от тип 1 — тип 1

▼M1

3.2.12.2.8. Други системи (описание и работа): …

▼M10

3.2.12.2.8.1. (само Евро VI) Системи за осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx

3.2.12.2.8.2. (само Евро VI) Двигател с постоянно изключена система за блокиране, предназначен за използване от спасителните служби или на превозните средства, определени в член 2, параграф 3, буква б) от настоящата директива: да/не

3.2.12.2.8.3. (само Евро VI) Брой на семействата двигатели със СБД в рамките на семейството двигатели, разглеждани във връзка с осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx

3.2.12.2.8.4. (само Евро VI) Списък на семействата двигатели със СБД (когато е приложимо)

3.2.12.2.8.5. (само Евро VI) Номер на семейството двигатели със СБД, към което принадлежи базовият двигател/двигателят:

3.2.12.2.8.6. (само Евро VI) Най-ниска концентрация на наличната в реагента активна съставка, която не задейства системата за предупреждение (CDmin): % (vol)

3.2.12.2.8.7. (само Евро VI) Когато е целесъобразно, позоваване на производителя на документацията за монтиране в превозно средство на системите за осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx

3.2.12.2.8.8. Монтирани на превозното средство компоненти на системите, осигуряващи правилното действие на мерките за контрол на NOx

3.2.12.2.8.8.1. Задействане на режима на бавно движение:

„изключване след повторно пускане“/„изключване след зареждане с гориво“/„изключване след паркиране“ (7)

3.2.12.2.8.8.2. Когато е целесъобразно, позоваване на производителя на комплекта документи, свързан с монтирането на превозното средство на системата, осигуряваща правилното действие на мерките за контрол на NOx на одобрен двигател

3.2.12.2.8.8.3. Писмено описание и/или чертеж на предупредителния сигнал (6)

▼M1

3.2.12.2.9. Ограничител на въртящ момент: да/не (1)

3.2.13.1. Местоположение на обозначението на коефициента на поглъщане на светлината (само на двигатели със запалване чрез сгъстяване): …

3.2.15. Горивна система за LPG: да/не (1)

3.2.16. Горивна система за NG: да/не (1)

▼M10

3.2.17.8.1.0.1. (само Евро VI) Саморегулиране? да/не (1)

3.2.17.8.1.0.2. (само Евро VI) Калибриране за газ със специфичен състав ПГ-Н/ПГ-L/ПГ-HL (1)

Трансформиране за газ със специфичен състав ПГ-Ht/ПГ-Lt/ПГ-HLt (1)

▼M1

3.3.   Електродвигател

3.3.1. Тип (електрически намотки, възбуждане): …

3.3.1.1. Максимална мощност: …… kW

3.3.1.2. Работно напрежение: …… V

3.3.2. Акумулаторна батерия

3.3.2.4. Местоположение: …

3.4.   Двигател или комбинация от двигатели

3.4.1. Хибридно електрическо превозно средство: да/не (1)

3.4.2. Категория на хибридното електрическо превозно средство: Зареждане на превозното средство отвън/без зареждане на превозното средство отвън: (1)

▼M10

3.5.4.   (само Евро VI) Емисии на CO2 за двигатели за тежки превозни средства

3.5.4.1. (само Евро VI) Масови емисии на CO2 при WHSC изпитване: … g/kWh

3.5.4.2. (само Евро VI) Масови емисии на CO2 при WHTC изпитване: … g/kWh

3.5.5.   (само Евро VI) Разход на гориво за двигатели за тежки превозни средства

3.5.5.1. (само Евро VI) Разход на гориво при WHSC изпитване: … g/kWh

3.5.5.2. (само Евро VI) Разход на гориво при WHTC изпитване: … g/kWh

▼M1

3.6.5.   Температура на смазочното масло

Минимална: …… К

Максимална: …… К

4.   ТРАНСМИСИЯ (п)

4.2.  Тип (механична, хидравлична, електрическа и др.): …

4.5.   Предавателна кутия

4.5.1.  Тип (ръчно/автоматично/CVT (безстепенно изменение) (1)

4.6.   Предавателни числа



Предавка

Предавателни числа в предавателната кутия (отношение на честотата на въртене на двигателя към честотата на въртене на изходящия вал на предавателната кутия)

Крайно(и) предавателно(и) число(а) (отношение на честотата на въртене на изходящия вал на предавателната кутия към честотата на въртене на задвижваното колело)

Общи предавателни числа

Максимално за CVT

1

2

3

……

Минимално за CVT

 
 
 

Заден ход

 
 
 

4.7.  Максимална конструктивна скорост на превозното средство (в km/h) (р):

4.9.  Тахограф: да/не (1)

4.9.1  Маркировка за одобрение:

▼M12

4.11.   Индикатор за смяна на предавката (ИСП)

4.11.1. Достъпни ли са звукови указания да/не (1). Ако „да“ — описание на звука и нивото му в децибели (dB(A) при ушите на водача. (Звуковите указания винаги да могат да бъдат включвани/изключвани)

4.11.2. Информация съгласно точка 4.6 от приложение I към Регламент (ЕС) № 65/2012 (определена при одобряването на типа)

▼M1

5.   ОСИ

5.1. Описание на всяка ос: …

5.2. Марка: …

5.3. Тип: …

5.4. Местоположение на повдигащата(ите) ос(и): …

5.5. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): …

6.   ОКАЧВАНЕ

6.2. Тип и конструкция на окачването на всяка ос или колело: …

6.2.1. Регулиране на нивото: да/не/по избор (1)

6.2.3. Пневматично окачване на задвижващата(ите) ос(и): да/не (1)

6.2.3.1. Окачване на задвижващата ос, еквивалентно на пневматично окачване: да/не (1)

6.2.4. Пневматично окачване на задвижваната(ите) ос(и): да/не (1)

6.2.4.1. Окачване на задвижваната(ите) ос(и), еквивалентно на пневматично окачване: да/не (1)

6.6.1.   Комбинация(и) гума/колело

а) за гумите се посочват означението за размера, индексът на товароносимост, символът на категорията скорост, съпротивлението при движение в съответствие с ISO 28580 (където е приложимо)(с);

б) за колелата да се посочи размерът на джантата и профила(ите)

6.6.1.1. Оси

6.6.1.1.1. ос 1: …

6.6.1.1.2. ос 2: …

и т.н.

6.6.1.2. Резервно колело, когато има: …

6.6.2.   Горни и долни граници на радиуса на търкалянe

6.6.2.1. ос 1: …

6.6.2.2. ос 2: …

и т.н.

7.   КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ

7.2.   Кормилно задвижване и кормилен механизъм

7.2.1. Тип на кормилното задвижване (да се посочи за предно и задно разположение, когато е приложимо): …

7.2.2. Връзка с колелата (включително различна от механична; да се посочи за предни и задни връзки, когато е приложимо): …

7.2.3. Начин на подпомагане (усилвател), когато има: …

8.   СПИРАЧКИ

8.5. Антиблокираща спирачна система: да/не/по избор (1)

8.9. Кратко описание на спирачната система съгласно точка 1.6 от добавката към допълнение 1 към приложение IX към Директива 71/320/ЕИО: …

8.11. Данни за типа(овете) допълнителна(и) спирачна(и) система(и) (спирачка забавител): …

9.   КАРОСЕРИЯ

9.1. Тип каросерия, като се използват кодовете, посочени в част В от приложение II: …

9.3.   Врати за пътниците, ключалки и панти

9.3.1. Конфигурация и брой на вратите: …

9.9.   Устройства за непряко виждане

9.9.1. Огледала за виждане назад, като за всяко огледало се посочва:

9.9.1.1. Марка: …

9.9.1.2. Маркировка за типово одобрение: …

9.9.1.3. Вариант: …

9.9.1.6. Незадължително оборудване, което може да повлияе на задното поле на видимост: …

9.9.2. Устройства за непряко виждане, различни от огледала: …

9.9.2.1. Тип и описание на устройството: …

9.10.   Вътрешно оборудване

9.10.3.   Седалки

9.10.3.1. Брой на местата за сядане (т): …

9.10.3.1.1. Местоположение и подреждане: …

9.10.3.2. Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …

9.10.4.1. Тип(ове) облегалки за глава: интегрирани/подвижни/отделни (1)

9.10.4.2. Номер(а) на типовото одобрение, когато има: …

9.10.8 Газ, използван като хладилен агент в климатичната система: …

9.10.8.1. Климатичната система е проектирана да съдържа флуорирани парникови газове с потенциал за глобално затопляне по-висок от 150: да/не (1)

9.12.2. Характеристика и разположение на допълнителните системи за обезопасяване (да се посочи: да/не/по избор):



(L = лява страна, R = дясна страна, C = център)

 

Предна въздушна възглавница

Странична въздушна възглавница

Устройство за предварително обтягане на коланите

Първи ред седалки left accolade

L

 
 
 

C

 
 
 

R

 
 
 
Втори ред седалки (1) left accolade

L

 
 
 

C

 
 
 

R

 
 
 

(1)   Таблицата може да бъде разширена при необходимост за превозни средства с повече от два реда седалки или когато има повече от три седалки, разположени по широчината на превозното средство.

9.17.   Задължителни табели

9.17.1. Снимки и/или чертежи на местоположението на задължителните табели и надписи, както и на идентификационния номер на превозното средство: …

9.17.2. Снимки и/или чертежи на задължителните табели и надписи (пример с посочени размери): …

9.17.3. Снимки и/или чертежи на идентификационния номер на превозното средство (пример с посочени размери): …

9.17.4.1. Значението на знаците във втория раздел и, когато е приложимо, в третия раздел, използвани съгласно изискванията от точка 5.3 от стандарт ISO 3779-1983, трябва да се поясни: …

9.17.4.2. Когато знаците във втория раздел са използвани, за да се изпълнят изискванията на точка 5.4 от стандарт ISO 3779-1983, тези знаци се посочват: …

9.22.   Предна нискоразположена защита (срещу вклиняване)

9.22.0. Наличие: да/не/непълно (1)

9.23.   Защита на пешеходците

9.23.1. Подробно описание, включително снимки и/или чертежи, на превозното средство по отношение на конструкцията, размерите, съответните еталонни (базови) линии и съставните материали на предната част на превозното средство (отвътре и отвън), включително данни за всяка монтирана система за активна безопасност.

▼M2

9.24.   Система за предна защита

9.24.1.

Общо разположение (чертежи или снимки), на които е показано местоположението и закрепването на системите за предна защита:

9.24.3.

Пълна информация за изискваните скрепителни елементи и пълни инструкции, включително изисквания към момента на завъртане, за монтиране:

▼M1

11.   ПРИКАЧВАНЕ МЕЖДУ ТЕГЛЕЩИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И РЕМАРКЕТА И ПОЛУРЕМАРКЕТА

11.1. Клас и тип на теглително-прикачното(ите) устройство(а), монтирано(и) или което(ито) да се монтира(т): …

11.3. Инструкции за закрепване на тип теглително-прикачно устройство към превозното средство и снимки или чертежи на точките на закрепване към превозното средство, както е посочено от производителя; допълнителна информация, когато използването на теглително-прикачното устройство е ограничено до определени варианти или версии на типа превозно средство: …

11.4. Информация за монтирането на специални скоби за теглене или монтажни плочи: …

11.5. Номер(а) на типово одобрение: …

12.   ДРУГИ

12.7.1. Превозно средство, оборудвано с радарно съоръжение с малък обсег до 24 GHz: да/не (1)

13.   СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА АВТОБУСИ И ТУРИСТИЧЕСКИ (МЕЖДУГРАДСКИ) АВТОБУСИ

13.1.  Клас превозно средство: клас I/клас II/клас III/клас A/клас B (1)

13.1.2. Типове шасита, на които каросерията от одобрен тип може да бъде монтирана (производител(и) и тип(ове) превозно средство): …

13.3.  Брой на пътниците (седящи и стоящи)

13.3.1. Общо (N): …

13.3.2. Горен етаж (Na) (1): …

13.3.3. Долен етаж (Nb) (1): …

13.4.  Брой пътници (седящи)

13.4.1. Общо (A): …

13.4.2. Горен етаж (Aa) (1): …

13.4.3. Долен етаж (Ab) (1): …

13.4.4. Брой места за инвалидни колички в превозни средства от категория M2 и M3:

16.   ДОСТЪП ДО ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕМОНТ И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО

16.1. Адрес на основния уебсайт за достъп до информацията за ремонт и техническо обслужване на превозното средство: …

Б.   Категория О

0.   ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

0.2.1. Търговско(и) наименование(я) (когато има): …

0.3. Начини за идентификация на типа, когато са маркирани на превозното средство (б): …

0.3.1. Местоположение на тази маркировка: …

0.4. Категория на превозното средство (в): …

0.4.1. Класификация(и) в зависимост от опасните товари, за чийто превоз е предназначено превозното средство: …

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

0.8. Наименование(я) и адрес(и) на монтажния(те) завод(и): …

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (ако има): …

1.   ОБЩИ КОНСТРУКТИВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО

1.1. Снимки и/или чертежи на представително превозно средство: …

1.3. Брой на осите и колелата: …

1.3.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

1.3.2. Брой и местоположение на управляемите оси: …

1.4. Шаси (ако има) (общ чертеж): …

2.   МАСИ И РАЗМЕРИ (е)(ж)

(в kg и mm) (препратка към чертежите, когато е приложимо)

2.1.   База(и) (междуосово разстояние) (при пълно натоварване) (ж 1):

2.1.1. Превозни средства с две оси: …

2.1.2.   Превозни средства с три и повече оси

2.1.2.1. Междуосово разстояние между последователни оси, като се започне от най-предната ос и се стигне до най-задната ос: …

2.1.2.2. Общо разстояние между осите: …

2.3.1. Колея на всяка управляема ос (ж 4): …

2.3.2. Колея на всички останали оси (ж 4): …

2.4.   Външни размери на превозното средство (габаритни)

2.4.1.   За шаси без каросерия

2.4.1.1. Дължина (ж 5): …

2.4.1.1.1. Максимална допустима дължина: …

2.4.1.1.2. Минимална допустима дължина: …

2.4.1.1.3. При ремаркета, максимална допустима дължина на теглича (ж 6): …

2.4.1.2. Широчина (ж 7): …

2.4.1.2.1. Максимална допустима широчина: …

2.4.1.2.2. Минимална допустима широчина: …

2.4.2.   За шасита с каросерия

2.4.2.1. Дължина (ж 5): …

2.4.2.1.1. Дължина на товарната площ: …

2.4.2.1.2. При ремаркета максимална допустима дължина на теглича (ж 6): …

2.4.2.2. Широчина (ж 7): …

2.4.2.2.1. Дебелина на стените (в случай на превозни средства, проектирани за превоз на стоки при контролирана температура): …

2.4.2.3. Височина (в работно състояние) (ж 8) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …

2.6.   Маса в готовност за движение

Маса на превозното средство с каросерия и в случай на теглещо превозно средство от категория, различна от М1, с прикачно устройство, ако е монтирано от производителя, в готовност за движение, или маса на шасито или на шасито с кабина, без каросерия и/или прикачно устройство, когато производителят не монтира каросерията и/или прикачното устройство (включително течности, инструменти, резервно колело, когато е монтирано, и шофьор, както и за автобуси и туристически автобуси, член на екипажа, ако в превозното средство е предвидена седалка за него) (з) (максимум и минимум за всеки вариант): …

2.6.1. Разпределение на тази маса между осите, а при полуремаркета или ремаркета с централна ос, натоварване в точката на прикачване (максимум и минимум за всеки вариант): …

2.7.  Минимална маса на напълно комплектованото превозно средство, както е посочено от производителя, в случай на некомплектовано превозно средство: …

2.8.  Технически допустима максимална маса, посочена от производителя (и) (3): …

2.8.1. Разпределение на тази маса между осите, а при полуремарке или ремарке с централна ос, натоварване върху точката на прикачване (3): …

2.9.  Технически допустима максимална маса на всяка ос: …

2.10.  Технически допустима максимална маса на всяка група оси: …

2.12.  Технически допустимо максимално статично вертикално натоварване/маса в точката на прикачване на превозното средство

2.12.2. На полуремарке или ремарке с централна ос: …

2.16.  Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси (по избор: когато тези стойности са посочени, те трябва да бъдат проверени съгласно разпоредбите на приложение IV към Директива 97/27/ЕО):

2.16.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания) (5): …

2.16.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса за всяка ос, а при полуремарке или ремарке с централна ос, предвиденото натоварване в точката на прикачване, посочено от производителя, когато е по-малко от технически допустимата максимална маса в точката на прикачване (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания) (5): …

2.16.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса за всяка група оси (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания) (5): …

2.16.4. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална теглена маса (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания) (5): …

2.16.5. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на комбинацията (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания) (5): …

4.   ТРАНСМИСИЯ

4.7. Максимална конструктивна скорост на превозното средство (в km/h) (р):

5.   ОСИ

5.1. Описание на всяка ос: …

5.2. Марка: …

5.3. Тип: …

5.4. Местоположение на повдигащата(ите) се ос(и): …

5.5. Местоположение на товароносещата(ите) ос(и): …

6.   ОКАЧВАНЕ

6.2. Тип и конструкция на окачването на всяка ос или колело: …

6.2.1. Регулиране на нивото: да/не/по избор (1)

6.2.4. Пневматично окачване на задвижваната(ите) ос(и): да/не (1)

6.2.4.1. Окачване на задвижваната(ите) ос(и), еквивалентно на пневматично окачване: да/не (1)

6.6.1.   Комбинация(и) гума/колело

а) за гумите се посочва означението за размера, индексът на товароносимост, символът на категорията скорост, съпротивлението при движение в съответствие с ISO 28580 (където е приложимо)(с);

б) за колелата да се посочи размерът на джантата и профила(ите)

6.6.1.1.    Оси

6.6.1.1.1. ос 1: …

6.6.1.1.2. ос 2: …

и т.н.

6.6.1.2. Резервно колело, когато има: …

6.6.2.   Горни и долни граници на радиуса на търкаляне

6.6.2.1. ос 1: …

6.6.2.2. ос 2: …

и т.н.

7.   КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ

7.2.   Кормилно задвижване и кормилен механизъм

7.2.1. Тип на кормилното задвижване (да се посочи за предно и задно разположение, когато е приложимо): …

7.2.2. Връзка с колелата (включително различна от механична; да се посочи за предни и задни връзки, когато е приложимо): …

7.2.3. Начин на подпомагане (усилвател) (когато има): …

8.   СПИРАЧКИ

8.5. Система против блокиране на колелата при спиране: да/не/по избор (1)

8.9. Кратко описание на спирачната система съгласно точка 1.6 от добавката към допълнение 1 към приложение IX към Директива 71/320/ЕИО: …

9.   КАРОСЕРИЯ

9.1. Тип каросерия, като се използват кодовете, посочени в част В от приложение II: …

9.17.   Задължителни табели

9.17.1. Снимки и/или чертежи на местоположението на задължителните табели и надписи, както и на идентификационния номер на превозното средство: …

9.17.2. Снимки и/или чертежи на задължителните табели и надписи на превозното средство (пример с посочени размери): …

9.17.3. Снимки и/или чертежи на идентификационния номер на превозното средство (пример с посочени размери): …

9.17.4.1. Значението на знаците във втория раздел и, когато е приложимо, в третия раздел, използвани съгласно изискванията на точка 5.3 от стандарт ISO 3779-1983, трябва да се поясни: …

9.17.4.2. Когато са използвани знаците във втория раздел, за да се изпълнят изискванията на точка 5.4 от стандарт ISO 3779-1983, тези знаци се посочват: …

11.   ПРИКАЧВАНЕ МЕЖДУ ТЕГЛЕЩИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И РЕМАРКЕТА И ПОЛУРЕМАРКЕТА

11.1. Клас и тип на теглително-прикачното(ите) устройство(а), монтирано(и) или което(ито) да се монтира(т): …

11.5. Номер(а) на типово одобрение: …

ЧАСТ II

Матрица, показваща комбинациите от вписвания, посочени в част I за версиите и вариантите на типа превозно средство



Точка №

Всички

Версия 1

Версия 2

Версия 3

Версия n

 
 
 
 
 
 

Забележки:

(а) За всеки вариант на типа трябва да се изготви отделна матрица.

(б) Вписванията, за които няма ограничения за комбинациите в рамките на даден вариант, се отбелязват в графа „Всички“.

(в) Горната информация може да бъде представена в друг формат или да бъде обединена с информацията, предоставена по част I.

(г) Всеки вариант и всяка версия трябва да бъдат идентифицирани чрез буквено-цифров код, състоящ се от комбинация от букви и цифри, който трябва също да бъде означен в сертификата за съответствие (приложение IX) на съответното превозно средство.

(д) Вариантът(ите) по приложение XI се отбелязва(т) със специален буквено-цифров код.

ЧАСТ III

Номера на типово одобрение

Предоставя се информацията, изисквана по следната таблица за приложимите предмети за превозното средство в приложение IV или приложение XI. (Да се включат всички одобрения, отнасящи се до всеки отделен предмет. Информацията за компонентите не се изисква да бъде предоставена тук, доколкото тази информация е включена в съответния сертификат за одобрение, свързан с предписанията за монтаж).



Предмет

Номер на типово одобрение или протокол от изпитването (3)

Държава-членка или договаряща страна (1), която издава типовото одобрение (2) или протокола от изпитването (3)

Дата на изменение/разширение

Вариант(и)/версия(и)

 
 
 
 
 

(1)   Договарящи се страни по Ревизираната спогодба от 1958 г.

(2)   Посочва се, когато не може да се идентифицира от номера на типовото одобрение.

(3)   Да се посочи, когато производителят прилага разпоредбите на член 9, параграф 6. В такива случаи прилаганият регулаторен акт се посочва във втората колона.

Подпис: …

Длъжност във фирмата: …

Дата: …




ПРИЛОЖЕНИЕ IV

▼M11

ИЗИСКВАНИЯ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ОДОБРЕНИЕ НА ЕС НА ТИПА НА ПРЕВОЗНИТЕ СРЕДСТВА

▼M1

ЧАСТ I

Списък на регулаторните актове за типово одобряване на ЕО на превозни средства, произвеждани в неограничени серии



Точка

Предмет

Съответен регулаторен акт

Брой на Официален вестник

Приложимост

М1

М2

М3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

1

Допустимо ниво на шум

Директива 70/157/ЕИО

L 42, 23.2.1970 г., стр. 16

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

2

Емисии

Директива 70/220/ЕИО

L 76, 6.4.1970 г., стр. 1

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

2a

Емисии (Евро 5 и 6) от леки превозни средства/достъп до информация

Регламент (ЕО) № 715/2007

L 171, 29.6.2007 г., стр. 1

(9)

(9)

 

(9)

(9)

 
 
 
 
 

3

Резервоари за гориво/задни нискоразположени защитни устройства

Директива 70/221/ЕИО

L 76, 6.4.1970 г., стр. 23

(5)

(5)

(5)

(5)

(5)

(5)

X

X

X

X

4

Място за монтиране на задната регистрационна табела

Директива 70/222/ЕИО

L 76, 6.4.1970 г., стр. 25

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

5

Кормилно управление

Директива 70/311/ЕИО

L 133, 18.6.1970 г., стр. 10

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6

Ключалки и панти на вратите

Директива 70/387/ЕИО

L 176, 10.8.1970 г., стр. 5

X

 
 

X

X

X

 
 
 
 

7

Звукова сигнализация

Директива 70/388/ЕИО

L 176, 10.8.1970 г., стр. 12

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

8

Устройства за непряко виждане

Директива 2003/97/ЕО

L 25, 29.1.2004 г., стр. 1

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

9

Спиране

Директива 71/320/ЕИО

L 202, 6.9.1971 г., стр. 37

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

10

Радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Директива 72/245/ЕИО

L 152, 6.7.1972 г., стр. 15

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

11

Димност

Директива 72/306/ЕИО

L 190, 20.8.1972 г., стр. 1

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

12

Вътрешно оборудване

Директива 74/60/ЕИО

L 38, 11.2.1974 г., стр. 2

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

13

Устройства срещу неразрешено използване и имобилайзер

Директива 74/61/ЕИО

L 38, 11.2.1974 г., стр. 22

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

14

Поведение на кормилния механизъм в случай на удар

Директива 74/297/ЕИО

L 165, 20.6.1974 г., стр. 16

X

 
 

X

 
 
 
 
 
 

15

Здравина на седалките

Директива 74/408/ЕИО

L 221, 12.8.1974 г., стр. 1

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

16

Външни изпъкнали части

Директива 74/483/ЕИО

L 256, 2.10.1974 г., стр. 4

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

17

Устройство за измерване на скоростта (скоростомер) и предавка за заден ход

Директива 75/443/ЕИО

L 196, 26.7.1975 г., стр. 1

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

18

Табели (задължителни)

Директива 76/114/ЕИО

L 24, 30.1.1976 г., стр. 1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

19

Закрепване на обезопасителните колани

Директива 76/115/ЕИО

L 24, 30.1.1976 г., стр. 6

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

20

Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация

Директива 76/756/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

21

Светлоотражатели

Директива 76/757/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 32

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22

Габаритни светлини, предни (странични), задни (странични), стоп-сигнали, странични, дневни светлини

Директива 76/758/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 54

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

23

Пътепоказатели

Директива 76/759/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 71

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

24

Устройства за осветяване на задната регистрационна табела

Директива 76/760/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 85

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25

Фарове (вкл. лампи)

Директива 76/761/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 96

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

26

Предни фарове против мъгла

Директива 76/762/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 122

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

27

Устройства за теглене

Директива 77/389/ЕИО

L 145, 13.6.1977 г., стр. 41

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

28

Задни фарове против мъгла

Директива 77/538/ЕИО

L 220, 29.8.1977 г., стр. 60

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

29

Фарове за заден ход

Директива 77/539/ЕИО

L 220, 29.8.1977 г., стр. 72

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30

Светлинни устройства за паркиране

Директива 77/540/ЕИО

L 220, 29.8.1977 г., стр. 83

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

31

Обезопасителни колани и системи за обезопасяване

Директива 77/541/ЕИО

L 220, 29.8.1977 г., стр. 95

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

32

Поле на видимост

Директива 77/649/ЕИО

L 267, 19.10.1977 г., стр. 1

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

33

Идентификация на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди

Директива 78/316/ЕИО

L 81, 28.3.1978 г., стр. 3

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

34

Системи за размразяване и срещу изпотяване

Директива 78/317/ЕИО

L 81, 28.3.1978 г., стр. 27

X

 (1)

 (1)

 (1)

 (1)

 (1)

 
 
 
 

35

Устройства за измиване и почистване

Директива 78/318/ЕИО

L 81, 28.3.1978 г., стр. 49

X

 (2)

 (2)

 (2)

 (2)

 (2)

 
 
 
 

36

Отоплителни системи

Директива 2001/56/ЕО

L 292, 9.11.2001 г., стр. 21

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

37

Калници

Директива 78/549/ЕИО

L 168, 26.6.1978 г., стр. 45

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

38

Облегалки за глава

Директива 78/932/ЕИО

L 325, 20.11.1978 г., стр. 1

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

39

Емисии на СО2/разход на гориво

Директива 80/1268/ЕИО

L 375, 31.12.1980 г., стр. 36

X

 
 

X

 
 
 
 
 
 

40

Мощност на двигателя

Директива 80/1269/ЕИО

L 375, 31.12.1980 г., стр. 46

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

41

Емисии (Евро IV и V) от тежки превозни средства

Директива 2005/55/ЕО

L 275, 20.10.2005 г., стр. 1

(10)

(10)

X

(10)

(10)

X

 
 
 
 

42

Странична защита

Директива 89/297/ЕИО

L 124, 5.5.1989 г., стр. 1

 
 
 
 

X

X

 
 

X

X

▼M11

43

Системи срещу пръски

Директива 91/226/ЕИО

L 103, 23.4.1991 г., стр. 5

 
 
 

X

X

X

X

X

X

X

▼M1

44

Маси и размери (леки автомобили)

Директива 92/21/ЕИО

L 129, 14.5.1992 г., стр. 1

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

45

Безопасни стъкла

Директива 92/22/ЕИО

L 129, 14.5.1992 г., стр. 11

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

46

Гуми

Директива 92/23/ЕИО

L 129, 14.5.1992 г., стр. 95

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

47

Устройства за ограничаване на скоростта

Директива 92/24/ЕИО

L 129, 14.5.1992 г., стр. 154

 

X

X

 

X

X

 
 
 
 

48

Маси и размери (превозни средства, различни от посочените в точка 44)

Директива 97/27/ЕО

L 233, 28.8.1997 г., стр. 1

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

49

Външни изпъкнали части на кабините

Директива 92/114/ЕИО

L 409, 31.12.1992 г., стр. 17

 
 
 

X

X

X

 
 
 
 

50

Теглително-прикачни устройства

Директива 94/20/ЕО

L 195, 29.7.1994 г., стр. 1

(3)

(3)

(3)

(3)

(3)

(3)

X

X

X

X

51

Пожароустойчивост

Директива 95/28/ЕО

L 281, 23.11.1995 г., стр. 1

 
 

X

 
 
 
 
 
 
 

52

Автобуси и туристически (междуградски) автобуси

Директива 2001/85/ЕО

L 42, 13.2.2002 г., стр. 1

 

X

X

 
 
 
 
 
 
 

53

Челен удар

Директива 96/79/ЕО

L 18, 21.1.1997 г., стр. 7

(6)

 
 
 
 
 
 
 
 
 

54

Страничен удар

Директива 96/27/ЕО

L 169, 8.7.1996 г., стр. 1

(11)

 
 

(11)

 
 
 
 
 
 

55

(празна)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

56

Превозни средства, предназначени за превоз на опасни товари

Директива 98/91/ЕО

L 11, 16.1.1999 г., стр. 25

 
 
 

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

57

Предни нискоразположени защитни устройства

Директива 2000/40/ЕО

L 203, 10.8.2000 г., стр. 9

 
 
 
 

X

X

 
 
 
 

▼M2

58

Защита на пешеходците

Регламент (ЕО) № 78/2009

ОВ L 35, 4.2.2009 г., стр. 1

X

 
 

X

 
 
 
 
 
 

▼M1

59

Възможност за повторно използване

Директива 2005/64/ЕО

L 310, 25.11.2005 г., стр. 10

X

 
 

X

 

 
 
 
 

▼M2 —————

▼M1

61

Климатични системи

Директива 2006/40/ЕО

L 161, 14.6.2006 г., стр. 12

X

 
 

(8)

 
 
 
 
 
 

▼M3

62

Водородна система

Регламент (ЕО) № 79/2009

L 35, 4.2.2009 г., стр. 32

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

▼M5

63

Обща безопасност

Регламент (ЕО) № 661/2009

OB L 200, v31.7.2009 г., стр. 1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

▼M12

63.1

Индикатори за смяна на предавката

(ЕС) № 65/2012

L 28, 31.1.2012 г., стр. 24

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

(1)   Превозните средства от тази категория следва да бъдат оборудвани с подходящи устройства за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло.

(2)   Превозните средства от тази категория следва да бъдат оборудвани с подходящи устройства за измиване и почистване на предното стъкло.

(3)   Изискванията на Директива 94/20/ЕО се прилагат само за превозни средства, оборудвани с теглително-прикачни устройства.

(4)   Изискванията на Директива 98/91/ЕО се прилагат само когато производителят подаде заявление за типово одобрение на превозно средство, предназначено за превоз на опасни товари.

(5)   При превозни средства с втечнен нефтен газ (LPG) или сгъстен природен газ (CNG) до приемане на съответните изменения на Директива 70/221/ЕИО, с цел включване на резервоари за LPG и CNG, се изисква одобрение за превозното средство съгласно Правило № 67 на ИКЕ на ООН, изменено със серия изменения 01, или съгласно Правило 110 на ИКЕ на ООН.

(6)   Които не превишават 2,5 t технически допустима максимална маса.

(7)   Превозни средства, произхождащи от категория М1.

(8)   Само за превозни средства от категория N1, клас I, както е описано в първата таблица в точка 5.3.1.4 от приложение I към Директива 70/220/ЕИО.

(9)   За превозни средства с референтна маса, ненадвишаваща 2 610 kg. По искане на производителя може да се прилага и за превозни средства с референтна маса, ненадвишаваща 2 840 kg.

(10)   За превозни средства с референтна маса над 2 610 kg и за които не е използвана възможността по бележка 9.

(11)   Прилага се само за превозни средства, при които „Основната точка на седенето“ (точка R) на най-ниската седалка не е на повече от 700 mm от земята. Точката R е определена в Директива 77/649/ЕИО.

X Регулаторният акт се прилага (за подробности вж. акта).

▼M9

Допълнение 1

▼M11

Изисквания за одобрение на типа на превозни средства, спадащи към категория М1, произведени в малки серии, съгласно член 22

▼M1



 

Предмет

Съответен регулаторен акт

Брой на Официален вестник

М1

1

Допустимо ниво на шум

Директива 70/157/ЕИО

L 42, 23.2.1970 г., стр. 16

А

2

Емисии, като се изключат всички изисквания, отнасящи се до системата за бордова диагностика (OBD)

Директива 70/220/ЕИО

L 76, 6.4.1970 г., стр. 1

А

2a

Емисии (Евро 5 и 6), като се изключат всички изисквания, отнасящи се до системата за бордова диагностика (OBD) и достъпа до информация

Регламент (ЕО) № 715/2007

L 171, 29.6.2007 г., стр. 1

А

3

Резервоари за гориво/задни нискоразположени защитни устройства

Директива 70/221/ЕИО

L 76, 6.4.1970 г., стр. 23

B

4

Място за монтиране на задната регистрационна табела

Директива 70/222/ЕИО

L 76, 6.4.1970 г., стр. 25

B

5

Кормилно управление

Директива 70/311/ЕИО

L 133, 18.6.1970 г., стр. 10

C

6

Ключалки и панти на вратите

Директива 70/387/ЕИО

L 176, 10.8.1970 г., стр. 5

C

7

Звукова сигнализация

Директива 70/388/ЕИО

L 176, 10.8.1970 г., стр. 12

B

8

Устройства за непряко виждане

Директива 2003/97/ЕО

L 25, 29.1.2004 г., стр. 1

(2)

(4)

9

Спиране

Директива 71/320/ЕИО

L 202, 6.9.1971 г., стр. 37

А

10

Радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Директива 72/245/ЕИО

L 152, 6.7.1972 г., стр. 15

(1)

(3)

11

Димност

Директива 72/306/ЕИО

L 190, 20.8.1972 г., стр. 1

А

12

Вътрешно оборудване

Директива 74/60/ЕИО

L 38, 11.2.1974 г., стр. 2

C

13

Устройства срещу неразрешено използване и имобилайзер

Директива 74/61/ЕИО

L 38, 11.2.1974 г., стр. 22

А

14

Поведение на кормилния механизъм в случай на удар

Директива 74/297/ЕИО

L 165, 20.6.1974 г., стр. 16

C

15

Здравина на седалките

Директива 74/408/ЕИО

L 221, 12.8.1974 г., стр. 1

C

16

Външни изпъкнали части

Директива 74/483/ЕИО

L 266, 2.10.1974 г., стр. 4

C

17

Устройство за измерване на скоростта (скоростомер) и предавка за заден ход

Директива 75/443/ЕИО

L 196, 26.7.1975 г., стр. 1

B

18

Табели (задължителни)

Директива 76/114/ЕИО

L 24, 30.1.1976 г., стр. 1

B

19

Закрепване на обезопасителните колани

Директива 76/115/ЕИО

L 24, 30.1.1976 г., стр. 6

B

20

Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация

Директива 76/756/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 1

B

21

Светлоотражатели

Директива 76/757/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 32

X

22

Габаритни светлини, предни (странични), задни (странични), стоп-сигнали, странични, дневни светлини

Директива 76/758/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 54

X

23

Пътепоказатели

Директива 76/759/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 71

X

24

Устройства за осветяване на задната регистрационна табела

Директива 76/760/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 85

X

25

Предни фарове (вкл. лампи)

Директива 76/761/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 96

X

26

Предни фарове против мъгла

Директива 76/762/ЕИО

L 262, 27.9.1976 г., стр. 122

X

27

Устройства за теглене

Директива 77/389/ЕИО

L 145, 13.6.1977 г., стр. 41

B

28

Задни фарове против мъгла

Директива 77/538/ЕИО

L 220, 29.8.1977 г., стр. 60

X

29

Фарове за заден ход

Директива 77/539/ЕИО

L 220, 29.8.1977 г., стр. 72

X

30

Светлинни устройства за паркиране

Директива 77/540/ЕИО

L 220, 29.8.1977 г., стр. 83

X

31

Обезопасителни колани и системи за обезопасяване

Директива 77/541/ЕИО

L 220, 29.8.1977 г., стр. 95

(2)

(4)

32

Поле на видимост

Директива 77/649/ЕИО

L 267, 19.10.1977 г., стр. 1

А

33

Идентификация на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди

Директива 78/316/ЕИО

L 81, 28.3.1978 г., стр. 3

А

34

Системи за размразяване и срещу изпотяване на стъклата

Директива 78/317/ЕИО

L 81, 28.3.1978 г., стр. 27

C

35

Устройства за измиване и почистване

Директива 78/318/ЕИО

L 81, 28.3.1978 г., стр. 49

C

36

Отоплителна система

Директива 2001/56/ЕО

L 292, 9.11.2001 г., стр. 21

C

37

Калници

Директива 78/549/ЕИО

L 168, 26.6.1978 г., стр. 45

B

39

Емисии на СО2/разход на гориво

Директива 80/1268/ЕИО

L 375, 31.12.1980 г., стр. 36

А

40

Мощност на двигателя

Директива 80/1269/ЕИО

L 375, 31.12.1980 г., стр. 46

C

41

Емисии (Евро IV и V) от тежки превозни средства, като се изключат всички изисквания, отнасящи се до системата за бордова диагностика (OBD)

Директива 2005/55/ЕО

L 275, 20.10.2005 г., стр. 1

А

44

Маси и размери (леки автомобили)

Директива 92/21/ЕИО

L 129, 14.5.1992 г., стр. 1

C

45

Безопасни стъкла

Директива 92/22/ЕИО

L 129, 14.5.1992 г., стр. 11

(2)

(4)

46

Гуми

Директива 92/23/ЕИО

L 129, 14.5.1992 г., стр. 95

(2)

(4)

50

Теглително-прикачни устройства

Директива 94/20/ЕО

L 195, 29.7.1994 г., стр. 1

(2)

(4)

53

Челен удар

Директива 96/79/ЕО

L 18, 21.1.1997 г., стр. 7

N/A

54

Страничен удар

Директива 96/27/ЕО

L 169, 8.7.1996 г., стр. 1

N/A

▼M2

58

Защита на пешеходците

Регламент (ЕО) № 78/2009

ОВ L 35, 4.2.2009 г., стр. 1.

N/A (6)

▼M1

59

Възможност за повторно използване

Директива 2005/64/ЕО

L 310, 25.11.2005 г., стр. 10

N/A (5)

▼M2 —————

▼M1

61

Климатични системи

Директива 2006/40/ЕО

L 161, 14.6.2006 г., стр. 1

(2)

(3)

▼M3

62

Водородна система

Регламент (ЕО) № 79/2009

L 35, 4.2.2009 г., стр. 32

X

▼M5

63

Обща безопасност

Регламент (ЕО) № 661/2009

OB L 200, 31.7.2009 г., стр. 1

P/A

▼M12

63.1

Индикатори за смяна на предавката

(ЕС) № 65/2012

L 28, 31.1.2012 г., стр. 24

N/A

(1)   Електронната част от оборудването.

(2)   Компонент.

(3)   Превозно средство.

(4)   Инструкции за монтиране.

(5)   Прилага се член 7 от Директива 2005/64/ЕО.

(6)   Всяка система за предна защита, която се предлага с превозното средство, трябва да отговаря на изискванията, определени в Регламент (ЕО) № 78/2009, да има номер на одобрение на типа и да бъде маркирана по съответен начин.

Означения

X: Издава се сертификат за типово одобрение на ЕО; осигурява се съответствие на производството.

A: Не се допускат изключения, освен в случаите, посочени в регулаторния акт. Не се изискват сертификат и маркировка за типово одобрение. Протоколите от изпитванията се изготвят от нотифицирана техническа служба.

Б: Техническите предписания на регулаторния акт трябва да бъдат изпълнени. Изпитванията, предвидени в регулаторния акт, трябва да се проведат изцяло; при съгласие от страна на органа по одобряването те могат да бъдат проведени и от самия производител; на производителя може да се разреши да изготви техническия протокол; не е необходимо да се издава сертификат за типово одобрение и не се изисква типово одобрение.

В: Производителят доказва, както изисква органа по одобряването, че основните изисквания на регулаторния акт са изпълнени.

N/A Този регулаторен акт не се прилага (няма изисквания).

►M5  

P/A настоящият регламент е частично приложим. Точното приложно поле е определено в мерките за прилагане на настоящия регламент.

 ◄

▼M9

Допълнение 2

Изисквания за одобрението по силата на член 24 на комплектовани превозни средства, принадлежащи към категории M1 и N1, произведени в големи серии в трети държави или за трети държави

0.   ЦЕЛ

Превозното средство се смята за ново, когато:

а) никога не е било регистрирано; или

б) е било регистрирано преди по-малко от шест месеца към момента на подаване на заявлението за индивидуално одобрение.

Дадено моторно превозно средство се смята за регистрирано, когато е получило постоянно, временно или краткосрочно административно разрешение за въвеждане в експлоатация по пътищата, което включва идентификацията му и издаването на регистрационен номер ( 60 ).

1.   АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗПОРЕДБИ

1.1.    Категоризация на превозното средство

Превозните средства се категоризират според критериите, изложени в приложение II.

За тази цел:

а) се взема предвид действителният брой на местата за сядане; и

б) технически максимално допустимата маса в натоварено състояние е максималната маса, заявена от производителя в държавата на произход, която е обявена в официалната документация на производителя.

Когато не е възможно лесно да се определи категорията на превозното средство поради конструкцията на каросерията му, се прилагат условията, изложени в приложение II.

1.2    Заявление за индивидуално одобрение

а) Заявителят подава заявление до органа по одобряване, придружено с всякаква полезна документация, необходима за процедурата по одобрение.

Ако подадената документация е непълна, фалшифицирана или подправена, заявлението за одобрение се отхвърля.

б) За конкретно превозно средство може да бъде подадено само едно заявление само в една държава-членка.

Под „конкретно превозно средство“ се разбира физическото превозно средство, чийто идентификационен номер е ясно идентифициран.

За тази цел органът по одобряването може да изиска заявителят да поеме писмено задължение да подаде само едно заявление в една държава-членка.

Всеки заявител обаче може да подаде заявление за индивидуално одобрение в друга държава-членка по отношение на превозно средство, чиито технически характеристики са идентични или подобни на характеристиките на превозното средство, за което е издадено индивидуално одобрение.

в) Образецът на формуляра за заявление и оформлението на документа се определят от органа по одобряването.

Данните могат да се състоят само от подходяща подборка от информацията, включена в приложение I.

г) Техническите изисквания, които трябва да бъдат спазени, са определените в раздел 4 от настоящото допълнение.

Това са техническите изисквания, които са приложими към новите превозни средства, спадащи към тип превозно средство, който е в производство към момента на подаване на заявлението.

д) С оглед на някои изпитвания, които се изискват по силата на някои регулаторни актове, включени в настоящия списък, заявителят предоставя и декларация за съответствие с признатите международни стандарти или правила. Посочената декларация може да бъде издадена само от производителя на превозното средство.

„Декларация за съответствие“ означава декларация, издадена от службата или отдела в организацията на производителя, която е надлежно упълномощена от управата да ангажира изцяло законовата отговорност на производителя по отношение на проектирането и конструкцията на превозното средство.

Регулаторните актове, за които се изисква представянето на такава декларация, са онези, които са посочени в раздел 4 от настоящото допълнение.

Когато дадена декларация поражда несигурност, от заявителя може да бъде изискано да получи от производителя убедително доказателство, включително протокол от изпитване, което да подкрепи декларацията на производителя.

1.3.    Технически служби, на които е възложено извършването на индивидуалните одобрения

а) Техническите служби, упълномощени в областта на индивидуалните одобрения, са от категория „А“, както е посочено в член 41, параграф 3.

б) Чрез дерогация от член 41, параграф 4, втора алинея, техническите служби съответстват на следните стандарти:

i) EN ISO/IEC 17025:2005, когато самите те извършват изпитванията;

ii) EN ISO/IEC 17020:2004, когато те проверяват съответствието на превозното средство с изискванията, включени в настоящото допълнение.

в) Когато по искане на заявителя трябва да се проведат специални изпитвания, за които са необходими специални умения, те се провеждат по избор на заявителя от една от техническите служби, нотифицирани пред Комисията.

Например когато в съгласие със заявителя в държава-членка „А“ трябва да се проведе изпитване за челен удар, изпитването може да бъде проведено от нотифицирана техническа служба в държава-членка „Б“.

1.4.    Протоколи от изпитвания

а) Протоколите от изпитванията се изготвят в съответствие с раздел 5.10.2 от стандарт ISO/IEC 17025:2005.

б) Те се изготвят на един от езиците на Съюза, определен от органа по одобряването.

Когато при изпълнение на точка 1.3, буква в) е изготвен протокол от изпитване в държава-членка, различна от натоварената с извършването на индивидуалното одобрение, органът по одобряването може да изиска заявителят да предостави заверен превод на протокола от изпитването.

в) Те включват описание на изпитваното превозно средство, включително еднозначна идентификация. Частите, които имат значителна роля по отношение на резултатите от изпитванията, се описват и идентификационният им номер се включва в протокола.

Примери за такива части са шумозаглушителите при измерванията на шума и системата за управление на двигателя (модул за управление на двигателя — ECU) за измерването на емисиите в отработилите газове.

г) По искане на заявител, протокол от изпитване, издаден за система, свързана с конкретно превозно средство, може да бъде представен многократно от същия или от друг заявител за целите на индивидуалното одобрение на друго превозно средство.

В подобен случай чрез сравнение с протокола от изпитването органът по одобрението се уверява, че техническите характеристики на превозното средство са правилно инспектирани.

Инспектирането на превозното средство и документацията, придружаваща протокола от изпитването, трябва да водят до заключението, че превозното средство, за което се иска индивидуално одобрение, има същите характеристики както превозното средство, описано в протокола от изпитването.

д) Могат да се представят само заверени копия от протокола от изпитването.

е) Посочените в т.1.4, буква г) протоколи не включват протоколите, съставени с цел получаване на индивидуално одобрение за превозното средство.

1.5.

Неотменна част от процедурата за индивидуално одобрение е физическото инспектиране на всяко конкретно превозно средство от техническата служба.

Не се разрешават никакви изключения от този принцип.

1.6.

Ако органът по одобряването смята, че превозното средство удовлетворява техническите изисквания, посочени в настоящото допълнение, и че то отговаря на описанието, включено в заявлението, той издава одобрение в съответствие с член 24.

1.7.

Сертификатът за одобрение се съставя в съответствие с образец Г, както е определено в приложение VI.

1.8.

Органът по одобряването води регистър за всички одобрения, издадени по силата на член 24.

2.   ОСВОБОЖДАВАНИЯ

2.1.

Поради специфичното естество на процедурата за индивидуално одобрение, може да се предоставя освобождаване от следните членове от настоящата директива и съответните разпоредби от приложенията:

а) член 12 относно мерките за съответствие на производството;

б) членове 8, 9, 13, 14 и 18 относно процедурата за одобрение на типа.

2.2.

Идентификация на типа на превозното средство

а) Доколкото е възможно, типът, вариантът и версията, дадени в държавата на произход, се записват в сертификата за одобрение.

б) Ако не е възможно да се определят типът, вариантът и версията поради липса на подходящи данни, може да се използва обичайното търговско наименование на превозното средство.

3.   ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКИТЕ ИЗИСКВАНИЯ

Списъкът на техническите изисквания, включен в раздел 4, ще бъде редовно преразглеждан с цел да се вземат предвид резултатите от продължаващата понастоящем работа по хармонизация в рамките на Световния форум за хармонизация на регулаторната уредба за превозните средства (WP.29) в Женева и развитието на законодателството в третите държави.

4.   ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ



Част I:  Превозни средства, принадлежащи към категория M1

Точка

Регулаторен акт

Алтернативни изисквания

1

Директива 70/157/ЕИО

(допустимо ниво на шума)

Изпитване в движение

а)  Провежда се изпитване в съответствие с „метод А“, посочен в приложение 3 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН.

Граничните стойности са посочените в раздел 2.1 на приложение I към Директива 70/157/ЕИО. Разрешава се надхвърляне на позволените гранични стойности с един децибел.

б)  Пистата за изпитване се трябва да съответства на изискванията от приложение 8 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН. Може да се използва писта за изпитване с различни спецификации, при условие че от техническата служба са били проведени изпитвания за съответствие. Ако е необходимо, прилага се корекционен коефициент.

в)  Изпускателните уредби, съдържащи влакнести материали, не се нуждаят от настройването, предписано в приложение 5 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН.

Стационарно изпитванеПровежда се изпитване в съответствие с раздел 3.2. от приложение 3 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН.

2

Директива 70/220/ЕИО

(емисии)

Емисии в отработилите газове

а)  Провежда се изпитване от тип I в съответствие с приложение III към Директива 70/220/ЕИО, като се използват коефициентите на влошаване, посочени в точка 5.3.6.2. Приложимите гранични стойности са посочените в точка 5.3.1.4 на приложение I към посочената директива.

б)  Не е необходимо превозното средство да е изминало 3 000 km, както се изисква в раздел 3.1.1 от приложение II към посочената директива.

в)  Използваното при изпитването гориво е еталонното гориво, както е определено в приложение IХ към Директива 70/220/ЕИО.

г)  Динамометърът се настройва в съответствие с техническите изисквания в раздел 3.2 от допълнение 2 към приложение III към посочената директива.

д)  Посоченото в буква а) изпитване не се провежда, ако може да се докаже, че превозното средство отговаря на някоя от разпоредбите на California Regulations, посочени в уводната бележка към раздел 5 на приложение I към посочената директива.

Емисии от изпаряванеПревозните средства, снабдени с бензинов двигател, се оборудват със система за контрол на емисиите от изпаряване (напр. въгленов филтър).Емисии на картерни газовеИзисква се наличие на устройство за рециркулация на картерните газове.СБДПревозното средство е оборудвано със система за бордова диагностика.Интерфейсът на СБД може да обменя данни с най-разпространените диагностични уреди, използвани за периодични технически инспекции.

2a

Регламент (ЕО) № 715/2007

(емисии Евро 5 и 6 от леки превозни средства/достъп до информация)

Емисии в отработилите газове

а)  Провежда се изпитване от тип I в съответствие с приложение III към Регламент (ЕО) № 692/2008, като се използват коефициентите на влошаване, посочени в точка 1.4 от приложение VII към Регламент (ЕО) № 692/2008. Приложимите гранични стойности са посочените в таблица I и таблица II от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007.

б)  Не е необходимо превозното средство да е изминало 3 000 km, както се изисква в раздел 3.1.1 от приложение 4 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.

в)  Използваното при изпитването гориво е еталонното гориво, както е определено в приложение IХ към Регламент (ЕО) № 692/2008.

г)  Динамометърът се настройва в съответствие с техническите изисквания от раздел 3.2 от приложение IV към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.

д)  Посоченото в буква а) изпитване не се провежда, ако може да се докаже, че превозното средство отговаря на разпоредбите на California Regulations, посочени в раздел 2 на приложение I към Регламент (ЕО) № 692/2008.

Емисии от изпаряванеЗа бензиновите двигатели се изисква наличието на система за контрол на емисиите от изпаряване (напр. въгленов филтър).Емисии на картерни газовеИзисква се наличие на устройство за рециркулация на картерните газове.СБД

а)  Превозното средство трябва да бъде оборудвано със система за бордова диагностика.

б)  Интерфейсът на СБД трябва да може да обменя данни с най-разпространените диагностични уреди, използвани за периодичните технически инспекции.

Непрозрачност на дима

а)  Превозните средства, оборудвани с дизелови двигатели, се изпитват в съответствие с методите за изпитване, посочени в допълнение 2 към приложение IV към Регламент (ЕО) № 692/2008.

б)  Коригираната стойност на коефициента на поглъщане се поставя на видно и леснодостъпно място.

Емисии на CO2 и разход на гориво

а)  Провежда се изпитване в съответствие с приложение ХII към Регламент (ЕО) № 692/2008.

б)  Не е необходимо превозното средство да е изминало 3 000 km, както се изисква в раздел 3.1.1 от приложение 4 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.

в)  Ако превозното средство отговаря на изискванията на разпоредбите на California Regulations, посочени в раздел 2 на приложение I към Регламент (ЕО) № 692/2008, и поради това не се изисква провеждането на изпитване за емисиите в отработилите газове, държавите-членки изчисляват емисиите на CO2 и разхода на гориво с помощта на формулите, определени в обяснителни бележки (б) и (в).

Достъп до информацияНе се прилагат разпоредбите по отношение на достъпа до информация.

3

Директива 70/221/ЕИО

(резервоари за гориво — задно разположена защита срещу вклиняване)

Резервоари за гориво

а)  Резервоарите за гориво съответстват на изискванията на раздел 5 от приложение I към Директива 70/221/ЕИО с изключение на тези от точки 5.1, 5.2 и 5.12. Те по-специално съответстват на точки 5.9 и 5.9.1, но не се провежда изпитване за прокапване.

б)  Резервоарите за ВНГ или СПГ са получили одобрение на типа съответно съгласно Правило № 67 на ИКЕ на ООН, серия от изменения 01, или съгласно Правило № 110 на ИКЕ на ООН(a).

Специфични разпоредби за резервоари за гориво, изработени от пластмасов материалЗаявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че резервоарът за гориво на конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:

— раздел 6.3 на Директива 70/221/ЕИО,

— FMVSS № 301 (Цялост на горивната система),

— приложение 5 към Правило № 34 на ИКЕ на ООН.

Задно разположена защита срещу вклиняване

а)  Задната част на превозното средство е конструирана в съответствие с раздел 5 на приложение II към Директива 70/221/ЕИО.

б)  За тази цел е достатъчно да са изпълнени изискванията, посочени във втора алинея на точка 5.2.

4

Директива 70/222/ЕИО

(място за монтиране на задните табели с регистрационния номер)

Мястото, наклонът, ъглите на видимост и положението на табелата с регистрационния номер трябва да съответстват на изискванията на Директива 70/222/ЕИО.

5

Директива 70/311/ЕИО

(усилие, прилагано върху механизма за управление)

Механични системи

а)  Механизмът за управление е конструиран така, че сам да се връща в изходно положение. За да се провери съответствието с тази разпоредба, се провежда изпитване в съответствие с точки 5.1.2 и 5.2.1 на раздел 5 от приложение I към Директива 70/311/ЕИО.

б)  Повреда на усилвателя на механизма за управление не води до загуба на контрол над превозното средство.

Сложни електронни системи за контрол на превозното средство (управлявани по електронен път устройства)Сложни електронни системи за контрол се разрешават само ако отговарят на изискванията на приложение 6 към Правило № 79 на ИКЕ на ООН.

6

Директива 70/387/ЕИО

(ключалки и панти на вратите)

а)  Ключалките и пантите на вратите съответстват на точки 3.2.1, 3.3.2 и 3.4.1 от приложение I към Директива 70/387/ЕИО.

б)  Изискванията, посочени в точка 3.4.1, не се прилагат, ако е доказано съответствието с точка 6.1.5.4 на Правило № 11 на ИКЕ на ООН., ревизия 1, изменение 2.

7

Директива 70/388/ЕИО

(звукова сигнализация)

КомпонентиУстройствата за подаване на звуков сигнал не се нуждаят от одобрение на типа в съответствие с Директива 70/388/ЕИО. Както обаче се изисква в точка 1.1 от раздел 1 на приложение I към посочената директива, те трябва да издават непрекъснат звук.Монтиране на превозното средство

а)  Провежда се изпитване в съответствие с раздел 2 на приложение I към Директива 70/388/ЕИО.

б)  Максималното равнище на звуково налягане е в съответствие с точка 2.1.4 на посоченото приложение.

8

Директива 2003/97/ЕО

(устройства за непряко виждане)

Компоненти

а)  Превозното средство е оборудвано с огледалата за обратно виждане, предписани в раздел 2 на приложение III към Директива 2003/97/ЕО.

б)  Не е необходимо те да са получили одобрение на типа в съответствие с посочената директива.

в)  Радиусите на кривина на огледалата не трябва да причиняват значително изкривяване на образа. По преценка на техническата служба радиусите на кривина се проверяват в съответствие с метода, описан в допълнение 1 към приложение II към посочената директива. Радиусите на кривина не трябва да са по-малки от предписаните в раздел 3.4 на приложение II към посочената директива.

Монтиране на превозното средствоПровежда се измерване с цел да се гарантира, че полетата на зрение в съответствие с раздел 5 на приложение III към Директива 2003/97/ЕО или с раздел 5 на приложение III към Директива 71/127/ЕИО.

9

Директива 71/320/ЕИО

(спирачки)

Общи разпоредби

а)  Спирачната система е конструирана в съответствие с раздел 2 на приложение I към Директива 71/320/ЕИО.

б)  Превозните средства са оборудвани с електронна антиблокираща спирачна система, действаща върху всички колела.

в)  Характеристиките на спирачната система съответстват на изискванията на раздел 2 на приложение II към посочената директива.

г)  За посочените цели се провеждат пътни изпитвания на писта, чиято повърхност има висок коефициент на сцепление. Изпитването на ръчната спирачка се провежда при наклон от 18 % (като превозно средство се ориентира както надолу, така и нагоре).

Провеждат се само изпитванията, посочени по-долу. При всичките изпитвания превозното средство е в напълно натоварено състояние.

д)  Посоченото в буква в) по-горе пътно изпитване не се провежда, ако заявителят може да представи декларация от производителя, с която се удостоверява, че превозното средство отговаря на изискванията или на Правило № 13-H на ИКЕ на ООН, включително на добавка 5, или на FMVSS № 135.

Работна спирачка

а)  Провежда се изпитването от тип 0, предписано в точки 1.2.2 и 1.2.3 на приложение II към Директива 71/320/ЕИО.

б)  Освен това допълнително се провежда изпитването от тип I, както е предписано в точка 1.3 на приложение II към посочената директива.

Спирачка за паркиранеПровежда се изпитване в съответствие с точка 2.1.3 на приложение II към посочената директива.

10

Директива 72/245/ЕИО

(радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Компоненти

а)  За електрическите/електронните възли не е необходимо одобрение на типа в съответствие с Директива 72/245/ЕИО.

б)  Допълнително монтираните електрически/електронни устройства обаче трябва да съответстват на посочената директива.

Електромагнитно излъчванеЗаявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че превозното средство съответства на Директива 72/245/ЕИО или на следните алтернативни стандарти:

— относно широколентовото електромагнитно излъчване: CISPR 12 или SAE J551-2,

— относно теснолентовото електромагнитно излъчване: CISPR 12 (извън превозното средство) или 25 (в превозното средство) или SAE J551-4 и SAE J1113-41.

Изпитване за устойчивостПолзва се освобождаване от изпитванията за устойчивост.

11

Директива 72/306/ЕИО

(дим от дизелови двигатели)

а)  Провежда се изпитване в съответствие с методите, описани в приложения III и IV към Директива 72/306/ЕИО.

Приложимите гранични стойности са определените в приложение V към посочената директива.

б)  Коригираната стойност на коефициента на поглъщане, посочена в раздел 4 на приложение I към Директива 72/306/ЕИО, се поставя на видно и леснодостъпно място.

12

Директива 74/60/ЕИО

(вътрешни инсталации)

Вътрешно оборудване

а)  По отношение на изискванията за поглъщане на енергията превозното средство се смята за съответстващо на Директива 74/60/ЕИО, ако е оборудвано с най-малко две предни въздушни възглавници, едната от които е монтирана в кормилното колело, а другата — в арматурното табло.

б)  Ако превозното средство е оборудвано само с една предна въздушна възглавница, монтирана в кормилното колело, арматурното табло трябва да е направено от поглъщащи енергията материали.

в)  Техническата служба се уверява, че липсват остри ръбове в зоните, определени в раздели 5.1—5.7 на приложение I към Директива 74/60/ЕИО.

Електрически органи за управление

а)  Електрически управляваните прозорци, отварящите се покриви и разделителните прегради се изпитват в съответствие с раздел 5.8 от приложение I към посочената директива.

Чувствителността на системите за автоматично реверсиране, посочени в точка 5.8.3 от посоченото приложение, може да се отличава от изискванията, изложени в точка 5.8.3.1.1.

б)  Електрически управляваните прозорци, които не могат да бъдат затворени, когато запалването е в положение „изключено“, са освободени от изискванията, приложими към системите за автоматично реверсиране.

13

Директива 74/61/ЕИО

(устройства за предотвратяване на неправомерното използване и имобилайзер)

а)  За да се предотврати неразрешено използване, превозното средство се оборудва със:

— заключващо устройство като посоченото в раздел 2.2 на приложение I към Директива 74/61/ЕИО, и

— имобилайзер, който отговаря на техническите изисквания на раздел 3 от приложение V към посочената директива и на основните изисквания, изложени в раздел 4, по-специално на точка 4.1.1.

б)  Ако при прилагането на буква а) се налага допълнително монтиране на имобилайзер, той трябва да е от тип, одобрен в съответствие с Директива 74/61/ЕИО, Правило № 97 или № 116 на ИКЕ на ООН.

14

Директива 74/297/ЕИО (г)

(поведение на кормилния механизъм в случай на удар)

а)  Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:

— Директива 74/297/ЕИО,

— FMVSS № 203 (Защита на водача от удар от системата на кормилното управление), включително и FMVSS № 204 (Изместване назад на кормилното управление),

— член 11 от JSRRV.

б)  По искане на заявителя може да се проведе изпитване върху серийно произвеждано превозно средство в съответствие с приложение II към Директива 74/297/ЕИО.

Изпитването се провежда от нотифицирана европейска техническа служба, която е компетентна в тази област. На заявителя се издава подробен протокол.

15

Директива 74/408/ЕИО

(здравина на седалките — облегалки за глава)

Седалки, закрепване на седалките и системи за регулиранеЗаявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:

— Директива 74/408/ЕИО,

— FMVSS № 207 (Системи за сядане).

Облегалки за глава

а)  Ако посочената по-горе декларация се основава на FMVSS № 207, облегалките за глава освен това трябва да отговарят на основните изисквания на раздел 3 на приложение II към Директива 74/408/ЕИО и тези на раздел 5 на допълнение I към същото приложение.

б)  Провеждат се само изпитванията, описани в точка 3.10 и раздели 5, 6 и 7 на приложение II към посочената директива.

в)  Във всеки друг случай заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на FMVSS № 202a (Облегалки за глава).

16

Директива 74/483/ЕИО

(външни изпъкналости)

а)  Външната повърхност на каросерията съответства на общите изисквания, включени в раздел 5 от приложение I към Директива 74/483/ЕИО.

б)  По преценка на техническата служба се проверява съответствието с разпоредбите, посочени в точки 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 и 6.11 от приложение I към посочената директива.

17

Директива 75/443/ЕИО

(скоростомер и предавка за заден ход)

Оборудване за измерване на скоростта

а)  Циферблатът на скоростомера съответства на точки 4.1—4.2.3 от приложение II към Директива 75/443/ЕИО.

б)  Ако техническата служба има основателни причини да смята, че скоростомерът не е калибриран с необходимата точност, тя може да изиска провеждането на изпитванията, предписани в раздел 4.3.

Предавка за заден ходМеханизмът на предавателната кутия трябва да включва предавка за заден ход.

18

Директива 76/114/ЕИО

(задължителни регистрационни табели)

Идентификационен номер на превозното средство

а)  На превозното средство е присвоен идентификационен номер, състоящ се от най-малко осем и най-много 17 знака. Идентификационният номер на превозното средство, съдържащ 17 знака, отговаря на изискванията, посочени в стандартите ISO 3779:1983 и 3780:1983.

б)  Идентификационният номер на превозното средство се поставя на ясно видимо и достъпно място, така че да не може да бъде заличен или повреден.

в)  Ако на шасито или на каросерията на превозното средство не е щампован идентификационен номер, неговото поставяне може да бъде изискано от държава-членка в изпълнение на нейното национално законодателство. В такъв случай компетентният орган на държавата-членка осъществява контрол над тази операция.

Задължителна регистрационна табелаПревозното средство се оборудва с идентификационна табела, монтирана от производителя на превозно средство.След издаването на одобрение не се изисква допълнителна идентификационна табела.

19

Директива 76/115/ЕИО

(анкерни закрепвания на обезопасителните колани)

Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:

— Директива 76/115/ЕИО,

— FMVSS № 210 (Анкерни закрепвания на обезопасителните колани),

— член 22-3 от JSRRV.

20

Директива 76/756/ЕИО

(инсталиране на светлинни и светлинносигнални устройства)

а)  Устройствата за осветяване отговарят на основните изисквания на Правило № 48, серия от изменения 03 на ИКЕ на ООН, с изключение на изискванията от приложения 5 и 6 към Правило № 48.

б)  Не се разрешава изключение по отношение на броя на светлините и светлинносигналните устройства, посочени в точки 21—26 и 28—30, както и по отношение на основните им конструктивни характеристики, електрическото им свързване, цвета на излъчваната или отразена от тях светлина.

в)  Светлините и светлинносигналните устройства, които се поставят допълнително по силата на горните разпоредби, са означени с маркировка за одобрение на типа на ЕО.

г)  Фарове с монтирани газоразрядни светлинни източници са позволени само при едновременно монтиране на устройство за почистване на фара и, ако е подходящо, на устройство за автоматично регулиране на наклона на фара.

д)  Фаровете с къси светлини се адаптират към направлението на пътното движение, което е законово прието в държавата, където е издадено одобрението на превозното средство.

21

Директива 76/757/ЕИО

(светоотражатели)

Ако е необходимо, на задната част на превозното средство се монтират два допълнителни светоотражателя, на които е поставена маркировка „ЕС“ за одобрение на типа, като положението им трябва да съответства на изискванията на Правило № 48 на ИКЕ на ООН.

22

Директива 76/758/ЕИО

(габаритни светлини, предни габаритни светлини, задни габаритни светлини, стопсветлини, странични габаритни светлини, дневни светлини)

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.

23

Директива 76/759/ЕИО

(пътепоказатели)

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.

24

Директива 76/760/ЕИО

(устройства за осветяване на задната регистрационна табела)

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.

25

Директива 76/761/ЕИО

(фарове, вкл. лампите)

а)  Осветяването, осигурено от късите светлини на фаровете, монтирани на превозното средство, се проверява съгласно разпоредбите на раздел 6 от Правило № 112 на ИКЕ на ООН за фаровете, излъчващи асиметричен сноп на къси светлини. За тази цел може да се правят позовавания на допустимите отклонения, включени в приложение 5 към посоченото правило.

б)  Същото решение се прилага mutatis mutandis към снопа на късите светлини на фаровете, включени в приложното поле на Правило № 98 на ИКЕ на ООН или на Правило № 123 на ИКЕ на ООН.

26

Директива 76/762/ЕИО

(предни светлини за мъгла)

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.

27

Директива 77/389/ЕИО

(устройства за теглене)

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат.

28

Директива 77/538/ЕИО

(задни фарове за мъгла)

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.

29

Директива 77/539/ЕИО

(светлини за заден ход)

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.

30

Директива 77/540/ЕИО

(светлини за паркиране)

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.

31

Директива 77/541/ЕИО

(обезопасителни колани и системи за обезопасяване)

Компоненти

а)  За обезопасителните колани не е необходимо одобрение на типа в съответствие с Директива 77/541/ЕИО.

б)  Всеки обезопасителен колан обаче е снабден с идентификационен етикет.

в)  Означенията на етикета са в съответствие с решението по отношение на закрепването на обезопасителните колани (вж. точка 19).

Изисквания за монтиране

а)  Превозното средство е оборудвано с обезопасителни колани в съответствие с изискванията на приложение ХV към Директива 77/541/ЕИО.

б)  Ако в съответствие с буква а) по-горе се налага допълнително монтиране на обезопасителни колани, те трябва да са от тип, одобрен в съответствие с Директива 77/541/ЕИО или Правило № 16 на ИКЕ на ООН.

32

Директива 77/649/ЕИО

(поле на видимост напред)

а)  Не се разрешава наличието на препятствия в 180-градусовата зона на зрителното поле пред водача, както е дефинирано в точка 5.1.3 от приложение I към Директива 77/649/ЕИО.

б)  Като дерогация от буква а) по-горе, колоните „А“ и оборудването, изброено в точка 5.1.3 от приложение I към посочената директива, не се смятат за препятствия.

в)  Броят на колоните „А“ не надхвърля 2.

33

Директива 78/316/ЕИО

(разпознаване на устройствата за управление, на контролните сигнални устройства и индикаторите

а)  Знаците, включително цветът на съответните им сигнални устройства, чието наличие е задължително по силата на приложение II към Директива 78/316/ЕИО, съответстват на посочената директива.

б)  Във всички останали случаи техническата служба се уверява, че монтираните на превозното средство знаци, контролни сигнални устройства и индикаторите осигуряват на водача изчерпателна информация за функционирането на споменатите устройства за управление.

34

Директива 78/317/ЕИО

(системи против обледяване и запотяване на стъклените повърхности)

Превозното средство е оборудвано с подходящи устройства против обледяване и запотяване на предното стъкло.

За „подходящо“ се смята всяко устройство против обледяване на предното стъкло, което отговаря най-малко на изискванията на точка 5.1.1 от приложение I към Директива 78/317/ЕИО.

За „подходящо“ се смята всяко устройство против запотяване на предното стъкло, което отговаря най-малко на изискванията на точка 5.2.1 от приложение I към посочената директива.

35

Директива 78/318/ЕИО

(системи на чистачки и устройства за миене на моторни превозни средства)

Превозното средство е оборудвано с подходящи устройства за измиване и почистване на предното стъкло.

За „подходящо“ се смята всяко устройство за миене и почистване на предното стъкло, което отговаря най-малко на изискванията на точка 5.1.3 от приложение I към Директива 78/318/ЕИО.

36

Директива 2001/56/ЕО

(отоплителни системи)

а)  Отделението за пътници на превозното средство е оборудвано с отоплителна система.

б)  Горивните отоплителни устройства и монтирането им съответстват на изискванията на приложение VII към Директива 2001/56/ЕО. Освен това отоплителните устройства, работещи с ВНГ (втечнен нефтен газ), и отоплителните системи, работещи с ВНГ, трябва да отговарят на изискванията, изложени в приложение VIII към посочената директива.

в)  Допълнително монтираните отоплителни системи съответстват на изискванията, изложени в посочената директива.

37

Директива 78/549/ЕИО

(калобрани)

а)  Превозното средство е проектирано така, че да се предпазват, доколкото е възможно, другите участници в движението от изхвърлени камъни, кал, лед, сняг и вода и да се намали опасността, дължаща се на контакт с движещите се колела.

б)  Техническата служба може да проверява дали са спазени основните технически изисквания, изложени в приложение I към Директива78/549/ЕИО.

в)  Не се прилагат разпоредбите на раздел 3 на приложение I към посочената директива.

38

Директива 78/932/ЕИО

(облегалки за глава)

Изискванията на Директива 78/932/ЕИО не се прилагат.

39

Директива 80/1268/ЕИО

(емисии на СО2/разход на гориво)

а)  Провежда се изпитване в съответствие с раздел 5 на приложение I към Директива 80/1268/ЕИО.

б)  Изискванията, изложени в точка 5.1.1 на посоченото приложение, не се прилагат.

в)  Ако не е проведено изпитване по отношение на емисиите в отработилите газове, в изпълнение на разпоредбите, посочени в точка 2, емисиите на CO2 и разходът на гориво се изчисляват с помощта на формулата, определена в обяснителни бележки (б) и (в).

40

Директива 80/1269/ЕИО

(мощност на двигателя)

а)  Заявителят представя декларация от производителя за максималната изходна мощност на двигателя в kW, както и за съответния режим в обороти за минута.

б)  Като алтернатива може да се посочи и крива, предоставяща същата информация.

41

Директива 2005/55/ЕО

(емисии (Евро 4 и 5) от тежкотоварни превозни средства — СБД — непрозрачност на дима)

Емисии в отработилите газове

а)  Провежда се изпитване в съответствие с раздел 6.2 на приложение I към Директива 2005/55/ЕО, като се използват коефициентите на влошаване, посочени в точка 3.6 от приложение II към Директива 2005/78/ЕО.

б)  Граничните стойност са посочените в таблица I или таблица 2 в приложение I към Директива 2005/55/ЕО.

СБД

а)  Превозното средство е оборудвано със система за бордова диагностика.

б)  Интерфейсът на СБД трябва да може да обменя данни с най-разпространените диагностични уреди, използвани за периодични технически инспекции.

Непрозрачност на дима

а)  Превозните средства, оборудвани с дизелови двигатели, се изпитват в съответствие с методите за изпитване, посочени в приложение VI към Директива 2005/55/ЕО.

б)  Коригираната стойност на коефициента на поглъщане се показва на видно и леснодостъпно място.

44

Директива 92/21/ЕИО

(маса и размери)

а)  Изпълнени са изискванията на раздел 3 на приложение II към Директива 92/21/ЕИО.

б)  За целите на прилагането на разпоредбите, посочени в буква а), масите, които трябва да се вземат под внимание, са:

— масата в работно състояние, определена в точка 2.6 на приложение I към Директива 2007/46/ЕО, измерена от техническата служба, и

— масите в натоварено състояние, обявени от производителя на превозното средство или включени в поставената от производителя табела, в това число и на етикети, или информацията в ръководството за експлоатация. Посочените маси се смятат за технически допустими максимални маси в натоварено състояние.

в)  Не се разрешават изключения по отношение на максимално допустимите размери.

45

Директива 92/22/ЕИО

(безопасни стъкла)

Компоненти

а)  Стъклата са изработени от закалено или от ламинирано безопасно стъкло.

б)  Монтирането на пластмасови стъкла е разрешено само на места, разположени зад колоните „Б“.

в)  За стъклата не се изисква одобрение на типа в съответствие с Директива 92/22/ЕИО.

Монтиране

а)  Прилагат се предписанията за монтиране, посочени в приложение 21 към Правило № 43 на ИКЕ на ООН.

б)  Върху предното стъкло и стъклата, разположени пред колона „Б“, не се разрешава поставянето на тонирано фолио, което може да намали под изисквания минимум безпрепятственото преминаване на светлината.

46

Директива 92/23/ЕИО

(гуми)

КомпонентиНа гумите е поставена маркировка за одобрение на типа на ЕО, в която е включен знакът „s“ (за „звук“).Монтиране

а)  Размерите, индексът на товароносимостта, индексът и категорията на скоростта на гумите отговарят на изискванията на приложение IV към Директива 92/23/ЕИО.

б)  Знакът за категорията на скоростта на гумата е съвместим с максималната проектна скорост на превозното средство.

Наличието на ограничител на скоростта не освобождава от прилагането на настоящото изискване.

в)  За прилагането на разпоредбите от буква б) по-горе, максималната скорост на превозното средство е скоростта, обявена от производителя на превозното средство. Техническата служба обаче може да направи оценка на максималната проектна скорост на превозното средство, като използва максималната изходна мощност на двигателя, максималния брой за оборотите в минута и данните за кинематичната верига.

50

Директива 94/20/ЕО

(теглително-прикачни устройства)

Отделни технически възли

а)  За теглително-прикачни устройства, които представляват ООП (оригинално оборудване от производителя), предназначени за теглене на ремарке, чиято максимална маса не надвишава 1 500 kg, не се изисква одобрение на типа в съответствие с Директива 94/20/ЕО.

Теглително-прикачно устройство се смята за ООП, ако е описано в ръководството за експлоатация или в равностоен помощен документ, предоставен на купувача от производителя на превозното средство.

Ако подобно теглително-прикачно устройство е одобрено с превозното средство, в сертификата за одобрение се включва подходящ текст, в който се заявява, че собственикът е отговорен за осигуряване на съвместимост с теглително-прикачното устройство, монтирано на ремаркето.

б)  Теглително-прикачни устройства, различни от изброените в буква а) по-горе, както и допълнително монтирани теглително-прикачни устройства, се подлагат на одобрение на типа в съответствие с Директива 94/20/ЕО.

Монтиране на превозното средство.Техническата служба се уверява, че монтирането на теглително-прикачните устройства отговаря на изискванията на приложение VII към Директива 94/20/ЕО.

53

Директива 96/79/ЕО

(челен сблъсък) (д)

а)  Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:

— Директива 96/79/ЕИО,

— FMVSS № 208 (Защита на пътниците при удар),

— член 18 от JSRRV.

б)  По искане на заявителя може да се проведе изпитване върху серийно произвеждано превозно средство в съответствие с приложение II към Директива 96/79/ЕО.

Изпитването се провежда от нотифицирана европейска техническа служба, която е компетентна в тази област. На заявителя се издава подробен протокол.

54

Директива 96/27/ЕО

(страничен удар)

а)  Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:

— Директива 96/27/ЕО,

— FMVSS № 214 (Защита при удар отстрани),

— член 18 от JSRRV.

б)  По искане на заявителя може да се проведе изпитване върху серийно произвеждано превозно средство в съответствие с раздел 3 на приложение II към Директива 96/27/ЕО.

Изпитването се провежда от нотифицирана европейска техническа служба, която е компетентна в тази област. На заявителя се издава подробен протокол.

58

Регламент (ЕО) № 78/2009

(защита на пешеходците)

Подпомагане на спирачното усилиеПревозните средства следва да бъдат оборудвани с електронна антиблокираща спирачна система, действаща върху всички колела.Защита на пешеходцитеИзискванията на посочения регламент не се прилагат до 1 януари 2013 г.Системи за предна защитаСистемите за предна защита, монтирани на превозното средство, обаче се подлагат на одобрение на типа в съответствие с Регламент (ЕО) № 78/2009 и монтирането им отговаря на основните изисквания, посочени в раздел 6 на приложение I към посочения регламент.

59

Директива 2005/64/ЕО

(възможност за рециклиране)

Изискванията на посочената директива не се прилагат.

61

Директива 2006/40/ЕО

(климатични системи)

Прилагат се изискванията на посочената директива.



Част II:  Превозни средства, принадлежащи към категория N1

Точка

Регулаторен акт

Алтернативни изисквания

1

Директива 70/157/ЕИО

(допустимо ниво на шума)

Изпитване в движение

а)  Провежда се изпитване в съответствие с „метод А“, посочен в приложение 3 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН.

Граничните стойности са посочените в раздел 2.1 от приложение I към Директива 70/157/ЕИО. Разрешава се надхвърляне на позволените гранични стойности с един децибел.

б)  Пистата за изпитване трябва да съответства на изискванията на приложение 8 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН. Може да се използва писта за изпитване с различни спецификации, при условие че от техническата служба са били проведени изпитвания за съответствие. Ако е необходимо се прилага корекционен коефициент.

в)  Изпускателните уредби, съдържащи влакнести материали, не се нуждаят от изпитването, предписано в приложение 5 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН.

Стационарно изпитванеПровежда се изпитване в съответствие с раздел 3.2 от приложение 3 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН.

2

Директива 70/220/ЕИО

(емисии)

Емисии в отработилите газове

а)  Провежда се изпитване от тип I в съответствие с приложение III към Директива 70/220/ЕИО, като се използват коефициентите на влошаване, посочени в точка 5.3.6.2. Приложимите гранични стойности са посочените в точка 5.3.1.4 от приложение I към посочената директива.

б)  Не е необходимо превозното средство да е изминало 3 000 km, както се изисква в раздел 3.1.1 на приложение III към посочената директива.

в)  Използваното при изпитването гориво е еталонното гориво, както е определено в приложение IХ към Директива 70/220/ЕИО.

г)  Динамометърът се настройва в съответствие с техническите изисквания в раздел 3.2 от допълнение 2 към приложение III към посочената директива.

д)  Посоченото в буква а) изпитване не се провежда, ако може да се докаже, че превозното средство отговаря на някоя от разпоредбите на California Regulations, посочени в уводната бележка към раздел 5 на приложение I към посочената директива.

Емисии от изпаряванеПревозните средства, снабдени с бензинов двигател, се оборудват със система за контрол на емисиите от изпаряване (напр. въгленов филтър).Емисии на картерни газовеИзисква се наличие на устройство за рециркулация на картерните газове.СБД

а)  Превозното средство е оборудвано със система за бордова диагностика.

б)  Интерфейсът на СБД трябва да може да обменя данни с най-разпространените диагностични уреди, използвани за периодични технически инспекции.

2a

Регламент (ЕО) № 715/2007

емисии (Евро 5 и 6) от леки превозни средства/достъп до информация

Емисии в отработилите газове

а)  Провежда се изпитване от тип I в съответствие с приложение III към Регламент (ЕО) № 692/2008, като се използват коефициентите на влошаване, посочени в точка 1.4 от приложение VII към Регламент (ЕО) № 692/2008. Приложимите гранични стойности са посочените в таблица I и таблица II от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007.

б)  Не е необходимо превозното средство да е изминало 3 000 km, както се изисква в раздел 3.1.1 от приложение 4 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.

в)  Използваното при изпитването гориво е еталонното гориво, както е предвидено в приложение IХ към Регламент (ЕО) № 692/2008.

г)  Динамометърът се настройва в съответствие с техническите изисквания от раздел 3.2 от приложение IV към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.

д)  Посоченото в буква а) изпитване не се провежда, ако може да се докаже, че превозното средство отговаря на разпоредбите на California Regulations, посочени в раздел 2 на приложение I към Регламент (ЕО) № 692/2008.

Емисии от изпаряванеЗа бензиновите двигатели се изисква наличието на система за контрол на емисиите от изпаряване (напр. въгленов филтър).Емисии на картерни газовеИзисква се наличие на устройство за рециркулация на картерните газове.СБДПревозното средство е оборудвано със система за бордова диагностика.Интерфейсът на СБД трябва да може да обменя данни с най-разпространените диагностични уреди, използвани за периодични технически инспекции.Непрозрачност на дима

а)  Превозните средства, оборудвани с дизелови двигатели, се изпитват в съответствие с методите за изпитване, посочени в допълнение 2 към приложение IV към Регламент (ЕО) № 692/2008.

б)  Коригираната стойност на коефициента на поглъщане се показва на видно и леснодостъпно място.

Емисии на CO2 и разход на гориво

а)  Провежда се изпитване в съответствие с приложение ХII към Регламент (ЕО) № 692/2008

б)  Не е необходимо превозното средство да е изминало 3 000 km, както се изисква в раздел 3.1.1 на приложение 4 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.

в)  Ако превозното средство отговаря на разпоредбите на California Regulations, посочени в раздел 2 на приложение I към Регламент (ЕО) № 692/2008, и поради това не се изисква провеждането на изпитване за емисиите в отработилите газове, държавите-членки изчисляват емисиите на CO2 и разхода на гориво с помощта на формулите, определени в обяснителни бележки (б) и (в).

Достъп до информацияНе се прилагат разпоредбите по отношение на достъпа до информация.

3

Директива 70/221/ЕИО

(резервоари за гориво — задно разположена защита срещу вклиняване)

Резервоари за гориво

а)  Резервоарите за гориво съответстват на изискванията на раздел 5 на приложение I към Директива 70/221/ЕИО, с изключение на точки 5.1, 5.2 и 5.12. По-специално те трябва да съответстват на изискванията на точки 5.9 и 5.9.1, но не се провежда изпитване за прокапване.

б)  Резервоарите за ВНГ или СПГ са получили одобрение на типа съответно съгласно Правило № 67 на ИКЕ на ООН, серия от изменения 01, или съгласно Правило № 110 на ИКЕ на ООН (a).

Специфични разпоредби за резервоари за гориво, изработени от пластмасаЗаявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че резервоарът за гориво на конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:

— раздел 6.3 на Директива 70/221/ЕИО,

— FMVSS № 301 (Цялост на горивната система),

— приложение 5 към Правило № 34 на ИКЕ на ООН.

Задно разположена защита срещу вклиняване

а)  Задната част на превозното средство е конструирана в съответствие с раздел 5 на приложение II към Директива 70/221/ЕИО.

б)  За тази цел е достатъчно да са изпълнени изискванията, посочени във втора алинея на точка 5.2.

в)  Ако в приложение на горепосоченото се налага допълнително монтиране на задно разположена защита срещу вклиняване, тя трябва да съответства на точки 5.3 и 5.4 от приложение II към посочената директива.

4

Директива 70/222/ЕИО

(място за монтиране на задните табели с регистрационния номер)

Мястото, наклонът, ъглите на видимост и положението на табелите с регистрационния номер трябва да съответстват на изискванията на Директива 70/222/ЕИО.

5

Директива 70/311/ЕИО

(усилие, прилагано върху механизма за управление)

Механични системи

а)  Механизмът за управление е конструиран така, че сам да се връща в изходно положение. За да се провери съответствието с тази разпоредба, се провежда изпитване в съответствие с точки 5.1.2 и 5.2.1 от приложение I към Директива 70/311/ЕИО.

б)  Повреда на усилвателя на механизма за управление не води до загуба на контрол над превозното средство.

Сложни електронни системи за контрол на превозното средство (управлявани по електронен път устройства)Сложни електронни системи за контрол се разрешават само ако отговарят на изискванията на приложение 6 към Правило № 79 на ИКЕ на ООН.

6

Директива 70/387/ЕИО

(ключалки и панти на вратите)

а)  Ключалките и пантите на вратите съответстват на точки 3.2.1, 3.3.2 и 3.4.1 от приложение I към Директива 70/387/ЕИО.

б)  Изискванията, посочени в точка 3.4.1, не се прилагат, ако е доказано съответствието с точка 6.1.5.4 на Правило № 11 на ИКЕ на ООН., ревизия 1, изменение 2.

7

Директива 70/388/ЕИО

(звукова сигнализация)

КомпонентиУстройствата за подаване на звуков сигнал не се нуждаят от одобрение на типа в съответствие с Директива 70/388/ЕИО. Както се изисква обаче в точка 1.1 от приложение I към Директива 70/388/ЕИО, те трябва да издават непрекъснат звук.Монтиране на превозното средство

а)  Провежда се изпитване в съответствие с раздел 2 на приложение I към Директива 70/388/ЕИО.

б)  Максималното равнище на звуково налягане е в съответствие с точка 2.1.4 от раздел 2 на посоченото приложение.

8

Директива 2003/97/ЕО

(устройства за непряко виждане)

Компоненти

а)  Превозното средство е оборудвано с огледалата за обратно виждане, предписани в раздел 2 на приложение III към Директива 2003/97/ЕО.

б)  Не е необходимо те да са получили одобрение на типа в съответствие с посочената директива.

в)  Радиусите на кривина на огледалата не трябва да причиняват значително изкривяване на образа. По преценка на техническата служба радиусите на кривина се проверяват в съответствие с метода, описан в допълнение 1 към приложение II към Директива 2003/97/ЕО. Радиусите на кривина не трябва да са по-малки от предписаните в раздел 3.4 на приложение II към посочената директива.

Монтиране на превозното средствоПровежда се измерване с цел да се гарантира, че зрителните полета са в съответствие с раздел 5 на приложение III към Директива 2003/97/ЕО или с раздел 5 на приложение III към Директива 71/127/ЕИО.

9

Директива 71/320/ЕИО

(спирачки)

Общи разпоредби

а)  Спирачната система е конструирана в съответствие с раздел 2 на приложение I към Директива 71/320/ЕИО.

б)  Превозните средства са оборудвани с електронна антиблокираща спирачна система, действаща върху всички колела.

в)  Характеристиките на спирачната система съответстват на изискванията на раздел 2 на приложение II към посочената директива.

г)  За посочените цели се провеждат пътни изпитвания на писта, чиято повърхност има висок коефициент на сцепление. Изпитването на ръчната спирачка се провежда при наклон от 18 % (като превозно средство се ориентира както надолу, така и нагоре).

Провеждат се само изпитванията, посочени по-долу. Във всички случаи превозното средство е в напълно натоварено състояние.

д)  Посоченото в буква в) по-горе пътно изпитване не се провежда, ако заявителят може да представи декларация от производителя, с която се удостоверява, че превозното средство отговаря на изискванията или на Правило № 13-H на ИКЕ на ООН, включително на добавка 5, или на FMVSS № 135.

Работна спирачка

а)  Провежда се изпитването от тип 0, предписано в точки 1.2.2 и 1.2.3 на приложение II към Директива 71/320/ЕИО.

б)  Освен това допълнително се провежда изпитването от тип I, както е предписано в точка 1.3 на приложение II към посочената директива.

Спирачка за паркиранеПровежда се изпитване в съответствие с точка 2.1.3 на приложение II към посочената директива.

10

Директива 72/245/ЕИО

(радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Компоненти

а)  За електрическите/електронните възли не е необходимо одобрение на типа в съответствие с Директива 72/245/ЕИО.

б)  Допълнително монтираните електрически/електронни устройства обаче трябва да съответстват на изискванията на посочената директива.

Електромагнитно излъчванеЗаявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че превозното средство съответства на Директива 72/245/ЕИО или на следните алтернативни стандарти:

— относно широколентовото електромагнитно излъчване: CISPR 12 или SAE J551-2,

— относно теснолентовото електромагнитно излъчване: CISPR 12 (извън превозното средство) или 25 (в превозното средство) или SAE J551-4 и SAE J1113-41.

Изпитване за устойчивостПолзва се освобождаване от изпитванията за устойчивост.

11

Директива 72/306/ЕИО

(дим от дизелови двигатели

а)  Провежда се изпитване в съответствие с методите, описани в приложение III и IV към Директива 72/306/ЕИО.

Приложимите гранични стойности са посочените в приложение V към посочената директива.

б)  Коригираната стойност на коефициента на поглъщане, посочена в раздел 4 на приложение I към Директива 72/306/ЕИО, се показва на видно и леснодостъпно място.

13

Директива 74/61/ЕИО

(устройства за предотвратяване на неправомерно използване и имобилайзер)

а)  За да се предотврати непозволено използване, превозното средство се оборудва със заключващо устройство като посоченото в раздел 2.2 на приложение IV към Директива 74/61/ЕИО.

б)  Ако е монтиран имобилайзер, последният трябва да съответства на техническите изисквания на раздел 3 на приложение V към посочената директива и на основните изисквания, изложени в раздел 4, по-специално на точка 4.1.1.

14

Директива 74/297/ЕИО (е)

(поведение на кормилния механизъм в случай на удар)

а)  Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:

— Директива 74/297/ЕИО,

— FMVSS № 203 (Защита на водача от удар от системата на кормилното управление), включително FMVSS № 204 (Изместване назад на кормилното управление),

— член 11 от JSRRV.

б)  По искане на заявителя може да се проведе изпитване върху серийно произвеждано превозно средство в съответствие с приложение II към Директива 74/297/ЕИО. Изпитването се провежда от нотифицирана европейска техническа служба, която е компетентна в тази област. На заявителя се издава подробен протокол.

15

Директива 74/408/ЕИО

здравина на седалките — облегалки за глава

Седалки, закрепване на седалките и системи за регулиранеСедалките и техните системи за регулиране трябва да съответстват на изискванията на приложение IV към Директива 74/408/ЕИО.Облегалки за глава

а)  Облегалките за глава трябва да отговарят на основните изисквания на раздел 3 от приложение II към Директива 74/408/ЕИО и на раздел 5 от допълнение I към посоченото приложение.

б)  Провеждат се само изпитванията, описани в точка 3.10 и раздели 5, 6 и 7 на приложение II към посочената директива.

17

Директива 75/443/ЕИО

(скоростомер и предавка за заден ход)

Оборудване за измерване на скоростта

а)  Циферблатът на скоростомера съответства на точки 4.1—4.2.3 от приложение II към Директива 75/443/ЕИО.

б)  Когато техническата служба има основателни причини да смята, че скоростомерът не е калибриран с необходимата точност, тя може да изиска провеждането на изпитванията, предписани в раздел 4.3.

Предавка за заден ходМеханизмът на предавателната кутия трябва да включва предавка за заден ход.

18

Директива 76/114/ЕИО

(задължителни регистрационни табели)

Идентификационен номер на превозното средство

а)  На превозното средство е присвоен идентификационен номер, състоящ се от най-малко осем и най-много 17 знака. Идентификационният номер на превозното средство, съдържащ 17 знака, отговаря на изискванията, посочени в стандартите ISO 3779:1983 и 3780:1983.

б)  Идентификационният номер на превозното средство се поставя на ясно видимо и достъпно място, така че да не може да бъде заличен или повреден.

в)  Ако на шасито или на каросерията на превозното средство не е щампован идентификационен номер, неговото последващо поставяне може да бъде изискано от държава-членка в изпълнение на нейното национално законодателство. В такъв случай компетентният орган на държавата-членка осъществява контрол над тази операция.

Задължителна табелаПревозното средство се оборудва с идентификационна табела, монтирана от производителя на превозното средство.След издаването на одобрение не се изисква допълнителна идентификационна табела.

19

Директива 76/115/ЕИО

(анкерни закрепвания на обезопасителните колани)

Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:

— Директива 76/115/ЕИО,

— FMVSS № 210 (Анкерни закрепвания на обезопасителните колани),

— член 22-3 от JSRRV.

20

Директива 76/756/ЕИО

(инсталиране на светлинни и светлинносигнални устройства)

а)  Устройствата за осветяване отговарят на основните изисквания на Правило № 48, серия от изменения 03 на ИКЕ на ООН, с изключение на изискванията от приложения 5 и 6 към Правило № 48.

б)  Не се разрешава изключение по отношение на броя на светлинните и светлинносигналните устройства, посочени в точки 21—26 и 28—30, както и по отношение на основните им конструктивни характеристики, електрическото им свързване, цвета на излъчваната или отразена от тях светлина.

в)  Светлинните и светлинносигналните устройства, които се поставят допълнително по силата на горните разпоредби, са означени с маркировка за одобрение на типа на ЕО.

г)  Фарове с монтирани газоразрядни светлинни източници са позволени само при едновременно монтиране на устройство за почистване на фара и, ако е подходящо, на устройство за автоматично регулиране на наклона на фара.

д)  Фаровете с къси светлини се адаптират към направлението на пътното движение, която е законово приета в държавата, където е издадено одобрението на превозното средство.

21

Директива 76/757/ЕИО

(светоотражатели)

Ако е необходимо, на задната част на превозното средство се монтират два допълнителни светоотражателя, на които е поставена маркировка „ЕС“ за одобрение на типа, като положението им трябва да съответства на изискванията на Правило № 48 на ИКЕ на ООН.

22

Директива 76/758/ЕИО

(габаритни светлини, предни габаритни светлини, задни габаритни светлини, стопсветлини, странични габаритни светлини, дневни светлини)

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.

23

Директива 76/759/ЕИО

(пътепоказатели)

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.

24

Директива 76/760/ЕИО

(устройства за осветяване на задната регистрационна табела

Изискванията, установени в посочената директива, не се прилагат. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.

25

Директива 76/761/ЕИО

(фарове, вкл. лампите)

а)  Осветяването, осигурено от късите светлини на фаровете, монтирани на превозното средство, се проверяват съгласно разпоредбите на раздел 6 от Правило № 112 на ИКЕ на ООН за фаровете, излъчващи асиметричен сноп на къси светлини. За тази цел може да се правят позовавания на допустимите отклонения, включени в приложение 5 към посоченото правило.

б)  Същото решение се прилага mutatis mutandis към снопа на късите светлини на фаровете, включени в приложното поле на Правило № 98 на ИКЕ на ООН или Правило № 123 на ИКЕ на ООН.

26

Директива 76/762/ЕИО

(предни светлини за мъгла)

Ползва се освобождаване от разпоредбите на посочената директива. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.

27

Директива 77/389/ЕИО

(устройства за теглене)

Ползва се освобождаване от разпоредбите на посочената директива.

28

Директива 77/538/ЕИО

(задни фарове за мъгла)

Ползва се освобождаване от разпоредбите на посочената директива. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.

29

Директива 77/539/ЕИО

(светлини за заден ход)

Ползва се освобождаване от разпоредбите на посочената директива. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.

30

Директива 77/540/ЕИО

(светлини за паркиране)

Ползва се освобождаване от разпоредбите на посочената директива. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.

31

Директива 77/541/ЕИО

(обезопасителни колани и системи за обезопасяване)

Компоненти

а)  За обезопасителните колани не се изисква одобрение на типа в съответствие с Директива 77/541/ЕИО.

б)  Всеки обезопасителен колан обаче е снабден с идентификационен етикет.

в)  Означенията на етикета са в съответствие с решението по отношение на закрепването на обезопасителните колани (вж. точка 19).

Изисквания за монтиране

а)  Превозното средство е оборудвано с обезопасителни колани в съответствие с изискванията на приложение ХV към Директива 77/541/ЕИО.

б)  Ако в съответствие с буква а) по-горе се налага допълнително монтиране на обезопасителни колани, те трябва да са от тип, одобрен в съответствие с Директива 77/541/ЕИО или Правило № 16 на ИКЕ на ООН.

33

Директива 78/316/ЕИО

(разпознаване на устройствата за управление, на контролните сигнални устройства и индикаторите

а)  Знаците, включително цветът на съответните им контролни сигнални устройства, чието наличие е задължително по силата на приложение II към Директива 78/316/ЕИО, съответстват на посочената директива.

б)  Във всички останали случаи техническата служба се уверява, че монтираните на превозното средство знаци, контролните сигнални устройства и индикаторите осигуряват на водача изчерпателна информация за функционирането на споменатите устройства за управление.

34

Директива 78/317/ЕИО

системи против обледяване/запотяване на стъклените повърхности

Превозното средство е оборудвано с подходящи устройства против обледяване/запотяване на предното стъкло.

35

Директива 78/318/ЕИО

устройства за измиване и почистване

Превозното средство е оборудвано с подходящи устройства за измиване и почистване на предното стъкло.

36

Директива 2001/56/ЕО

(отоплителни системи)

а)  Отделението за пътници на превозното средство е оборудвано с отоплителна система.

б)  Горивните отоплителни устройства и монтирането им съответстват на изискванията на приложение VII към Директива 2001/56/ЕО. Освен това отоплителните устройства, работещи с ВНГ (втечнен нефтен газ), и отоплителните системи, работещи с ВНГ, съответстват на изискванията, изложени в приложение VIII към посочената директива.

в)  Допълнително монтираните отоплителни системи съответстват на изискванията, изложени в посочената директива.

39

Директива 80/1268/ЕИО

(емисии на СО2/разход на гориво)

а)  Провежда се изпитване в съответствие с раздел 5 на приложение I към Директива 80/1268/ЕИО.

б)  Изискванията, изложени в точка 5.1.1 на посоченото приложение, не се прилагат.

в)  Ако не е проведено изпитване по отношение на емисиите в отработилите газове, в изпълнение на разпоредбите, посочени в точка 2, емисиите на CO2 и разходът на гориво се изчисляват с помощта на формулата, определена в обяснителни бележки (б) и (в).

40

Директива 80/1269/ЕИО

(мощност на двигателя)

а)  Заявителят представя декларация от производителя относно максималната изходна мощност на двигателя в kW, както и за съответния режим на двигателя в обороти за минута.

б)  Като алтернатива може да се посочи и крива, предоставяща същата информация.

41

Директива 2005/55/ЕО

(емисии (Евро 4 и 5) от тежкотоварни превозни средства — СБД — непрозрачност на дима)

Емисии в отработилите газове

а)  Провежда се изпитване в съответствие с раздел 6.2 на приложение I към Директива 2005/55/ЕО, като се използват коефициентите на влошаване, посочени в точка 3.6 от приложение II към Директива 2005/78/ЕО.

б)  Граничните стойност са посочените в таблица 1 или таблица 2 в приложение I към Директива 2005/55/ЕО.

СБД

а)  Превозното средство е оборудвано със система за бордова диагностика.

б)  Интерфейсът на СБД трябва да може да обменя данни с най-разпространените диагностични уреди, използвани за периодични технически инспекции.

Непрозрачност на дима

а)  Превозните средства, оборудвани с дизелови двигатели, се изпитват в съответствие с методите за изпитване, посочени в приложение VI към Директива 2005/55/ЕО.

б)  Коригираната стойност на коефициента на поглъщане се показва на видно и леснодостъпно място.

45

Директива 92/22/ЕИО

(безопасни стъкла)

Компоненти

а)  Стъклата са изработени от закалено или от ламинирано безопасно стъкло.

б)  Монтирането на пластмасови стъкла е разрешено само на места, разположени зад колоните „Б“.

в)  За стъклата не е необходимо одобрение на типа в съответствие с Директива 92/22/ЕИО.

Монтиране

а)  Прилагат се предписанията за монтиране, посочени в приложение 21 към Правило № 43 на ИКЕ на ООН.

б)  Върху предното стъкло и стъклата, разположени пред колона „Б“, не се разрешава поставянето на тонирано фолио, което може да намали под изисквания минимум безпрепятственото преминаване на светлината.

46

Директива 92/23/ЕИО

(гуми)

КомпонентиНа гумите е поставена маркировка за одобрение на типа на ЕО, в която е включен знакът „s“ (за „звук“).Монтиране

а)  Размерите, индексът на товароносимостта и категорията на скоростта на гумите отговарят на изискванията на приложение IV към Директива 92/23/ЕИО.

б)  Знакът за категорията на скоростта на гумата трябва да бъде съвместим с максималната проектна скорост на превозното средство.

в)  Наличието на ограничител на скоростта не освобождава от прилагането на настоящото изискване.

г)  За прилагането на разпоредбите от буква б) по-горе, максималната скорост на превозното средство е скоростта, обявена от производителя на превозното средство. Техническата служба обаче може да направи оценка на максималната проектна скорост на превозното средство, като използва максималната изходна мощност на двигателя, максималния брой за оборотите в минута и данните за кинематичната верига.

48

Директива 97/27/ЕО

(маси и размери)

а)  Трябва да са изпълнени основните изисквания на приложение I към Директива 97/27/ЕО.

Не се прилагат обаче изискванията, посочени в точки 7.8.3, 7.9 и 7.10 от посоченото приложение.

б)  За целите на прилагането на разпоредбите, посочени в буква а) по-горе, масите, които трябва да се разгледат, са:

— масата в работно състояние, както е определена в точка 2.6 на приложение I към Директива 2007/46/ЕО, измерена от техническата служба, и

— максималните маси в натоварено състояние, обявени от производителя на превозното средство или посочени на поставената от производителя табелка, в това число и на етикети, или информацията в ръководството за експлоатация. Посочените маси се разглеждат като технически допустими максимални маси в натоварено състояние.

в)  Технически промени, направени от заявителя — като замяна на гумите с такива с по-нисък индекс на товароносимост с цел намаляване на максималната технически допустима маса в натоварено състояние на превозното средство под 3,5 тона или по-малко, за да може превозното средство да бъде индивидуално одобрено, не са разрешени.

г)  Не се разрешават изключения по отношение на максимално допустимите размери.

49

Директива 92/114/ЕИО

(външни изпъкнали части на кабината)

а)  В съответствие с раздел 6 на приложение I към Директива 92/114/ЕИО общите изисквания, посочени в раздел 5 на приложение I към Директива 74/483/ЕИО, трябва да бъдат спазвани.

б)  По преценка на техническата служба се изисква спазване на изискванията, посочени в точки 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 и 6.11 от приложение I към Директива 74/483/ЕИО.

50

Директива 94/20/ЕО

(теглително-прикачни устройства)

Отделни технически възли

а)  За теглително-прикачните устройства, които представляват ООП (оригинално оборудване от производителя), предназначени за теглене на ремарке, чиято максимална маса не надвишава 1 500 kg, не се изисква одобрение на типа в съответствие с Директива 94/20/ЕО.

б)  Теглително-прикачно устройство се смята за ООП, ако е описано в ръководството за експлоатация или в равностоен помощен документ, предоставен на купувача от производителя на превозното средство.

в)  Ако подобно теглително-прикачно устройство е одобрено с превозното средство, в сертификата за одобрение се включва подходящ текст, в който се заявява, че собственикът е отговорен за осигуряване на съвместимост с теглително-прикачното устройство, монтирано на ремаркето.

г)  Теглително-прикачни устройства, различни от изброените в буква а) по-горе, както и допълнително монтирани теглително-прикачни устройства се подлагат на одобрение на типа в съответствие с Директива 94/20/ЕО.

Монтиране на превозното средство.Техническата служба се уверява, че монтажът на теглително-прикачните устройства отговаря на изискванията на приложение VII към Директива 94/20/ЕО.

54

Директива 96/27/ЕО

(страничен удар)

а)  Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство [чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен] отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:

— Директива 96/27/ЕО,

— FMVSS № 214 (Защита при удар отстрани),

— член 18 от JSRRV.

б)  По искане на заявителя може да се проведе изпитване върху серийно произвеждано превозно средство в съответствие с раздел 3 на приложение II към Директива 96/27/ЕИО.

в)  Изпитването се провежда от нотифицирана европейска техническа служба, която е компетентна в тази област. На заявителя се издава подробен протокол.

56

Директива 98/91/ЕО

(превозни средства, предназначени за превоз на опасни товари)

Превозни средства, предназначени за превоз на опасни товари, трябва да съответстват на изискванията на Директива 94/55/ЕО.

58

Регламент (ЕО) № 78/2009

(защита на пешеходците)

Подпомагане на спирачното усилиеПревозните средства следва да бъдат оборудвани с електронна антиблокираща спирачна система, действаща върху всички колела.Защита на пешеходцитеИзискванията на посочения регламент не се прилагат до 24 февруари 2018 г. към превозни средства, чиято максимална маса не надвишава 2 500 kg, и до 24 август 2019 г. — към превозни средства, чиято максимална маса надвишава 2 500 kg.Системи за предна защитаСистемите за предна защита, монтирани на превозното средство, обаче се подлагат на одобрение на типа в съответствие с Регламент (ЕО) № 78/2009 и монтирането им отговаря на основните изисквания, посочени в раздел 6 на приложение I към посочения регламент

59

Директива 2005/64/ЕО

(възможност за рециклиране)

Изискванията на посочената директива не се прилагат.

61

Директива 2006/40/ЕО

(климатични системи)

Прилагат се изискванията на посочената директива се.

▼M1

ЧАСТ II

Списък на правилата на ИКЕ на ООН, признати като алтернативни на директивите и регламентите, посочени в част I

Когато в таблицата от част I се посочва специална директива или регламент, одобрението, издадено съгласно следните правила на ИКЕ на ООН, към които Общността се е присъединила като страна по Ревизираната спогодба от 1958 г. на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по силата на Решение 97/836/ЕО на Съвета ( 61 ) или на последвалите го решения на Съвета, посочени в член 3, параграф 3 от посоченото решение, се счита за еквивалентно на типово одобрение на ЕО, издадено съгласно съответната отделна директива или регламент.

За равностойни се смятат също така всички по-нататъшни изменения на правилата на ИКЕ на ООН, посочени по-долу ( 62 ), съгласно решението на Общността, посочено в член 4, параграф 2 от Решение 97/836/ЕО.



 

Предмет

Номер на основното Правило на ИКЕ на ООН

Серия изменения

1. (1)

Допустими нива на шум

51

02

Заменяеми шумозаглушителни системи

59

00

2.

Емисии

83

05

Заменяеми каталитични преобразуватели

103

00

3.

Резервоари за гориво

34

02

 

Резервоари за LPG

67

01

 

Резервоари за сгъстен NG

110

00

 

Задни нискоразположени защитни устройства

58

01

5.

Кормилна уредба

79

01

6.

Ключалки и панти на вратите

11

02

7.

Звукова сигнализация

28

00

8.

Устройства за непряко виждане

46

02

9.

Спиране

13

10

Спиране

13H

00

Спирачни накладки

90

01

10.

Радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

10

02

11.

Димност

24

03

12.

Вътрешно оборудване

21

01

13.

Устройства срещу неразрешено използване

18

03

 

Устройства срещу неразрешено използване и имобилайзер

116

00

 

Алармени системи на превозното средство

97

01

116

00

14.

Поведение на кормилния механизъм в случай на удар

12

03

15.

Здравина на седалките

17

07

 

Здравина на седалките (автобуси и туристически (междуградски) автобуси)

80

01

16.

Външни изпъкнали части

26

03

17.

Устройство за измерване на скоростта (скоростомер)

39

00

19.

Закрепване на обезопасителните колани

14

06

20.

Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация

48

03

21.

Светлоотражатели

3

02

22.

Габаритни/предни (странични)/задни (странични) светлини, стоп-сигнали

7

02

 

Дневни светлини

87

00

 

Странични габаритни светлини

91

00

23.

Пътепоказатели

6

01

24.

Осветител на задната регистрационна табела

4

00

25.

Предни фарове (R2 и HS1)

1

02

25.

Предни фарове (скриващи се)

5

02

Предни фарове (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 и/или H8, H9, HIR1, HIR2 и/или H11)

8

05

Предни фарове (H4)

20

03

Предни фарове (халогенни, скриващи се)

31

02

Електрически нажежаеми лампи за използване в одобрени типове фарове и светлини

37

03

Фарове с газоразрядни източници на светлина

98

00

Газоразрядни източници на светлина, използвани в светлинните устройства

99

00

Предни фарове (асиметрични къси светлини)

112

00

Адаптивни системи предни светлини

123

00

26.

Предни фарове против мъгла

19

02

28.

Задни фарове против мъгла

38

00

29.

Фарове за заден ход

23

00

30.

Светлинни устройства за паркиране

77

00

31.

Обезопасителни колани и системи за обезопасяване

16

04

Системи за обезопасяване на деца

44

04

32.

Поле на видимост

125

00

33.

Идентификация на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди

121

00

36.

Отоплителни системи

122

00

38.

Облегалки за глава (монтирани на седалките)

17

07

Облегалки за глава

25

04

39.

Емисии на СО2 — разход на гориво

101

00

40.

Мощност на двигателя

85

00

41.

Емисии (Евро IV и V) от тежки превозни средства

49

04

42.

Странична защита

73

00

45.

Безопасни стъкла

43

00

46.

Гуми за моторни превозни средства и теглените от тях ремаркета

30

02

Гуми за товарни превозни средства и техните ремаркета

54

00

Резервни колела/гуми за временно използване

64

01

Ниво на шума при контакт с пътя

117

01

47.

Устройства за ограничаване на скоростта

89

00

50.

Теглително-прикачни устройства

55

01

Къси теглително-прикачни устройства

102

00

51.

Пожароустойчивост

118

00

52.

Автобуси и туристически (междуградски) автобуси

107

02

Здравина на надстройката (автобуси и туристически (междуградски) автобуси)

66

00

53.

Челен удар

94

01

54.

Страничен удар

95

02

56.

Превозни средства, предназначени за превоз на опасни товари

105

04

57.

Предна нискоразположена защита (срещу вклиняване)

93

00

(1)   Номерацията на позициите в таблицата отговаря на номерацията, използвана в таблицата от част I.

Когато специалната директива или регламент съдържа изисквания за монтаж, те се прилагат също така за компонентите и обособените технически възли, одобрени в съответствие с Правилата на ИКЕ на ООН

▼M8




ПРИЛОЖЕНИЕ V

ПРОЦЕДУРИ, КОИТО ТРЯБВА ДА БЪДАТ СЛЕДВАНИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ТИПОВОТО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО

0.    Цели и приложно поле

0.1. В настоящото приложение се определят процедурите, необходими за правилното протичане на типовото одобрение на превозни средства, в съответствие с разпоредбите от член 9.

0.2. То включва също:

а) списък на международните стандарти, които са от значение за определянето на техническите служби, в съответствие с член 41;

б) описание на процедурата, която трябва да бъде следвана за оценка на уменията на техническите служби, в съответствие с член 42;

в) общи изисквания към съставянето на протоколи от изпитванията от страна на техническите служби.

1.    Процедура за типово одобрение

При получаване на заявление за типово одобрение на превозно средство органът по одобряването трябва да направи следното:

а) да провери дали всички сертификати за типово одобрение на ЕО, издадени съгласно регулаторните актове, приложими за типовото одобрение на превозни средства, се отнасят до типа превозно средство и отговарят на предписаните изисквания;

б) да провери документацията и да се убеди, че спецификациите и данните за превозното средство, съдържащи се в част I от информационния документ на превозното средство, са включени в данните на информационните пакети и в сертификатите за типово одобрение на ЕО съгласно съответните регулаторни актове;

в) когато дадена позиция в част I на информационния документ не е включена в информационния пакет на нито един от регулаторните актове, да потвърди, че съответната част или показател съответства на данните от информационното досие;

г) за избран набор образци от превозни средства от одобрявания тип да извърши или организира проверки на частите и системите, за да удостовери, че превозното(ите) средство(а) е/са комплектувано(и) съгласно съответните данни, съдържащи се в заверения информационен пакет по отношение на съответните сертификати за типово одобрение на ЕО;

д) да извърши или организира съответните монтажни проверки по отношение на отделни технически възли, когато това е необходимо;

е) да извърши или организира необходимите проверки за наличие на устройствата, предвидени в бележки под линия 1 и 2 в част I от приложение IV, когато това е необходимо;

ж) да извърши или организира необходимите проверки, за да се убеди, че са изпълнени изискванията, предвидени в бележка под линия 5 в част I от приложение IV.

2.    Комбинация от технически спецификации

Броят на проверяваните превозни средства трябва да бъде достатъчен, за да позволи ефективна проверка на различните комбинации, които подлежат на типово одобрение, в съответствие със следните критерии:



Технически спецификации

Категория превозно средство

M1

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

Двигател

X

X

X

X

X

X

Предавателна кутия

X

X

X

X

X

X

Брой на осите

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване)

X

X

X

X

X

X

Управляеми оси (брой и местоположение)

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Видове каросерия

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Брой на вратите

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Място за управление

X

X

X

X

X

X

Брой на седалките

X

X

X

X

X

X

Ниво на оборудване

X

X

X

X

X

X

3.    Специфични разпоредби

В случай че за нито един от съответните регулаторни актове няма сертификати за одобрение, органът по типовото одобряване трябва да направи следното:

а) да организира извършването на необходимите изпитвания и проверки, изисквани във всеки от съответните регулаторни актове;

б) да удостовери, че превозното средство съответства на данните от информационното досие и отговаря на техническите изисквания във всеки от съответните регулаторни актове;

в) да извърши или организира съответните монтажни проверки по отношение на отделни технически възли, когато това е необходимо;

г) да извърши или организира необходимите проверки за наличие на устройствата, предвидени в бележките под линия 1 и 2 в част I от приложение IV, когато това е необходимо.

д) да извърши или организира необходимите проверки, за да се убеди, че са изпълнени изискванията, предвидени в бележка под линия 5 в част I от приложение IV.




Допълнение 1

Стандарти, на които трябва да отговарят посочените в член 41 служби

1.

Дейности, свързани с изпитванията за типово одобрение, които се извършват съгласно регулаторните актове, посочени в приложение IV:

1.1. Категория А (изпитвания, извършвани със собствено оборудване):

EN ISO/IEC 17025:2005 относно общите изисквания спрямо компетентността на лабораториите за изпитване и калибриране.

Техническа служба, определена да извършва дейности от категория А, може да провежда или контролира предвидените в регулаторните актове изпитвания, за които е била определена, с оборудване на производителя или на трета страна.

1.2. Категория Б (контрол на изпитвания, извършвани с оборудване на производителя или на трета страна):

EN ISO/IEC 17020:2004 относно общите критерии за дейността на различните видове органи, извършващи инспекции.

Преди извършване или контрол на каквито и да било изпитвания с оборудване на производителя или на трета страна, техническата служба проверява дали оборудването за изпитване и измервателните уреди отговарят на съответните изисквания на стандартите, посочени в точка 1.1.

2.

Дейности, свързани със съответствието на продукцията

2.1. Категория В (процедура за първоначална оценка и контролни проверки на системата за управление на качеството на производителя):

EN ISO/IEC 17021:2006 относно изискванията към органите, извършващи инспекция и сертификация на системите за управление.

2.2. Категория Г (проверки или изпитвания на образци от продукцията или контрол на такива проверки или изпитвания):

EN ISO/IEC 17020:2004 относно общите критерии за дейността на различните видове органи, извършващи инспекции.




Допълнение 2

Процедура за оценка на техническите служби

1.    Цел на настоящото допълнение

1.1. С настоящото допълнение се определят условията, съгласно които компетентната власт извършва процедурата за оценяване на техническите служби, посочена в член 42 от настоящата директива.

1.2. Тези изисквания се прилагат mutatis mutandis към всички технически служби, независимо от правния им статут (независима организация, производител или орган по одобряването, изпълняващ ролята на техническа служба).

2.    Принципи на оценяване

Оценяването се извършва въз основа на определени принципи:

 независимост, на която се градят безпристрастността и обективността на заключенията,

 подход, основан на доказателства, който гарантира надеждни и възпроизводими заключения.

Инспекторите трябва да демонстрират надеждност и честност и да спазват поверителността и дискретността.

Те трябва вярно и точно да докладват за своите констатации и заключения.

3.    Умения, които се изискват от инспекторите

3.1. Оценяването може да се извършва само от инспектори, притежаващи техническите и административните познания, необходими за тези цели.

3.2. Инспекторите трябва задължително да са подготвени специално за оценителска дейност. Освен това те трябва да притежават специфични познания в техническата област, в която извършва дейността си техническата служба.

3.3. Без да се засягат точки 3.1 и 3.2 от настоящото допълнение, оценяването по член 42 се извършва от инспектори, несвързани с дейностите, за които се извършва оценяването.

4.    Заявление за определяне

4.1. Надлежно упълномощен представител на кандидатстващата техническа служба подава официално заявление до компетентния орган, което включва следното:

а) общи данни за техническата служба, включително ведомствена принадлежност, наименование, адрес, правен статус и технически ресурси;

б) подробна характеристика, включително автобиография, на служителите, отговарящи за извършването на изпитванията, и на управленския персонал, подкрепено с доказателства както за образователните, така и за професионалните умения;

в) освен горепосоченото, техническите служби, които използват методи на виртуално изпитване, предоставят доказателства за способността си да работят в автоматизирана компютърна среда;

г) обща информация относно техническата служба, като дейност, положението ѝ в дадено по-крупно образувание, ако е част от такова, както и адресите на всички нейни сгради и помещения, свързани с обхвата на определянето;

д) съгласие да се изпълнят изискванията за определяне, както и останалите задължения на техническа служба съгласно съответните директиви;

е) описание на услугите по оценяване на съответствието, които техническата служба се ангажира да извършва в рамките на приложимите регулаторни актове, и списък на регулаторните актове, за които техническата служба иска да бъде определена, включително границите на нейните правомощия, когато е необходимо.

ж) копие от наръчника за качество на техническата служба.

4.2. Компетентната власт преценява адекватността на информацията, предоставена от техническата служба.

5.    Преглед на възможностите

Компетентната власт преценява възможностите си да извърши оценка на техническата служба от гледна точка на собствената си политика и компетентност и наличието на подходящи инспектори и експерти.

6.    Подизпълнение при оценяването

6.1. Компетентната власт може да възложи част от дейностите по оценяването за подизпълнение от друг орган по определянето или да потърси съдействието на технически експерти, предоставяни от други компетентни органи. Подизпълнителите и експертите трябва да бъдат приети от кандидатстващата техническа служба.

6.2. При извършване на цялостната си оценка на техническата служба компетентната власт взема предвид акредитационни сертификати с подходящ обхват.

7.    Подготовка за оценяване

7.1. Компетентната власт назначава официално екип по оценяването. Тя гарантира наличието на подходящи експертни знания за всяка отделна задача. По-специално, екипът като цяло:

а) трябва да разполага с подходящи познания в специфичната област, за която се иска определяне; и

б) трябва да бъде в състояние да направи надеждна преценка на компетентността на техническата служба да извършва дейност в областта, за която е определена.

7.2. Компетентната власт ясно определя задачата, поставена пред екипа по оценяването. Задачата на екипа по оценяването е да проучи документите, събрани от кандидатстващата техническа служба, и да проведе оценяването на място.

7.3. Компетентната власт съгласува с техническата служба и определения екип по оценяването датата и графика на оценяването. Отговорността за определяне на дата, съобразена с плана за контрол и повторно оценяване, обаче се носи от компетентната власт.

7.4. Компетентната власт осигурява предоставянето на екипа по оценяването на подходяща документация относно критериите, протоколи от предишни оценявания, както и необходимите документи и протоколи на техническата служба.

8.    Оценяване на място

Екипът по оценяването извършва оценката на техническата служба в помещенията на техническата служба, където се извършват една или няколко ключови дейности и, ако това е необходимо, присъства и на други определени места, на които извършва своята дейност техническата служба.

9.    Анализ на констатациите и доклад за оценка

9.1. Екипът по оценяването анализира цялата необходима информация и всички данни, събрани по време на прегледа на документацията и протоколите и при оценката на място. Този анализ трябва да бъде достатъчен, за да позволи на екипа да определи степента на компетентност на техническата служба и доколко тя отговаря на изискванията за определяне.

9.2. Процедурите за изготвяне на доклади от компетентната власт трябва да гарантират изпълнението на следните изисквания.

9.2.1. Преди напускане на мястото на производството се провежда среща между екипа по оценяването и техническата служба. На тази среща екипът по оценяването представя писмен и/или устен доклад относно констатациите си след проведения анализ. На техническата служба се предоставя възможност да задава въпроси по направените констатации, включително относно несъответствията, ако има такива, както и причините за тях.

9.2.2. На вниманието на техническата служба своевременно се предоставя писмен доклад за резултатите от оценяването. Този писмен доклад съдържа бележки относно компетентността и съответствието и посочва несъответствията, ако има такива, които трябва да бъдат преодолени, за да се спазят всички изисквания за определяне.

9.2.3. Техническата служба се приканва да вземе отношение към доклада за оценка и да опише взетите или планирани за даден период конкретни мерки, с оглед да се премахнат констатираните несъответствия.

9.3. Компетентната власт осигурява разглеждането на действията на техническата служба относно премахването на несъответствията, за да прецени дали мерките изглеждат достатъчни и ефективни. Ако се прецени, че действията на техническата служба не са достатъчни, се иска допълнителна информация. Освен това могат да бъдат поискани доказателства за ефективното изпълнение на мерките или да се извърши допълнителна оценка, за да се провери ефективността на изпълнението на взетите мерки.

9.4. Докладът за оценка трябва да включва най-малко следното:

а) еднозначно посочване на техническата служба;

б) дата(и) на извършената на място оценка;

в) име(на) на инспектора(ите) и/или експерта(ите), участвали в оценяването;

г) еднозначно посочване на всички оценени помещения;

д) предложен обхват на определянето, за който е извършена оценката;

е) декларация относно пригодността на вътрешната организация и процедурите, възприети от техническата служба за изграждане на доверие в нейната компетентност, зависеща от нейното изпълнение на изискванията за определяне;

ж) информация относно премахването на всички несъответствия;

з) препоръка дали кандидатът следва да бъде определен или потвърден за техническа служба и ако бъде — какъв следва да е обхватът на правомощията му.

10.    Предоставяне/потвърждаване на определяне

10.1. Без неоправдано отлагане органът по одобряването взема решение дали да предостави, потвърди или разшири определянето въз основа на доклада(ите) и всяка друга свързана с въпроса информация.

10.2. Органът по одобряването издава сертификат на техническата служба. В сертификата се посочва следното:

а) самоличността и логото на органа по одобряването;

б) еднозначно посочената идентичност на определената техническа служба;

в) датата на предоставяне и датата на изтичане на определянето;

г) кратко изложение или позоваване на обхвата на правомощията на техническата служба (приложимите директиви, регламенти или част от тях);

д) декларация за съответствие и позоваване на настоящата директива.

11.    Повторна оценка и контрол

11.1. Повторната оценка е сходна с първоначалната оценка, като разликата е, че при нея се взема под внимание натрупаният при предходни оценки опит. Извършваните на място контролни оценки са с по-малък обхват от повторните оценки.

11.2. Компетентната власт разработва свой план за повторна оценка и контрол на всяка определена техническа служба, така че да се извършва периодична оценка на представителни образци от обхвата на определянето.

Интервалът между оценките на място, както при повторните, така и при контролните, зависи от стабилността, постигната и доказана от техническата служба.

11.3. Когато в хода на извършвана контролна или повторна оценка бъдат установени несъответствия, компетентната власт определя точни срокове за прилагане на мерки за тяхното отстраняване.

11.4. Когато мерките за отстраняване на несъответствията или за подобряване на работата не се вземат в рамките на договорените срокове или не бъдат оценени като достатъчни, компетентната власт предприема необходимите мерки, като извършване на нова оценка и прекратяване/отнемане на определянето за една или повече дейности, възложени на техническата служба.

11.5. Когато компетентната власт реши да прекрати или отнеме определянето на дадена техническа служба, тя я уведомява за това с препоръчана поща. Във всички случаи компетентната власт предприема всички необходими мерки за осигуряване на непрекъснатост на вече предприетите от техническата служба дейности.

12.    Документация за определените технически служби

12.1. Компетентната власт води документация за техническите служби в доказателство на това, че изискванията по определянето, включително компетентността, са напълно спазени.

12.2. Компетентната власт съхранява документацията за техническите служби по начин, гарантиращ запазването на нейния поверителен характер.

12.3. Документацията за техническите служби включва най-малко следното:

а) отнасящата се до тях преписка;

б) протоколи и доклади за оценки;

в) копия от сертификатите за определяне.




Допълнение 3

Общи изисквания относно формàта на протоколите от изпитванията

1. За всеки от изброените в част I от приложение IV регулаторни актове протоколът от изпитванията трябва да отговаря на разпоредбите в стандарт EN ISO/IEC 17025:2005. По-специално той трябва да включва информацията, спомената в точка 5.10.2, включително бележка под линия 1 от посочения стандарт.

2. Образецът на протокола от изпитванията се определя от органа по одобряването в съответствие с неговите правила за добра практика.

3. Протоколът от изпитванията се изготвя на определения от органа по одобряването официален език на Общността.

4. Той трябва да включва също така най-малко следната информация:

а) идентификация на изпитваното превозното средство, компонент или отделен технически възел;

б) подробно описание на превозното средство, компонент или отделен технически възел във връзка с регулаторния акт;

в) резултатите от определените в съответния регулаторен акт измервания, и ако се изисква, граничните или пределните стойности, които трябва да бъдат спазени;

г) съответното решение по отношение на всяко от споменатите в точка 4, буква в) измервания: одобрено или отхвърлено;

д) подробна декларация за съответствие с различните разпоредби, които трябва да бъдат изпълнени, т.е. разпоредбите, за които не е необходимо да се извършват измервания.

Пример от раздел 3.2.2 от приложение I към Директива76/114/ЕИО на Съвета ( 63 ):

„Проверка дали идентификационният номер на превозното средство е поставен по такъв начин, че да не може да се заличи или развали.“

Протоколът трябва да включва декларация, като например: „мястото на щамповане на идентификационния номер на превозното средство отговаря на изискванията в раздел 3.2.2 от приложение I“;

е) когато са разрешени други методи на изпитване, освен предписаните в регулаторните актове, протоколът трябва да включва описание на използвания метод на изпитване.

Същото се отнася за случаите, в които могат да бъдат използвани алтернативни разпоредби в регулаторните актове;

ж) направени по време на изпитването снимки, чийто брой се определя от органа по одобряването.

В случай на виртуално изпитване, вместо снимки могат да се използват моментни снимки на екрана или други подходящи доказателства;

з) направени заключения;

и) когато се дават мнения и се правят тълкувания, те се документират надлежно и се обозначават като такива в протокола от изпитването.

5. Когато изпитванията се провеждат върху превозно средство, компонент или технически възел, което или който съчетава няколко от най-неблагоприятните характеристики по отношение на функционалното ниво, което трябва да бъде постигнато (т.е. най-неблагоприятният случай), протоколът от изпитването трябва да включва позоваване, в което се посочва как производителят е направил подбора със съгласието на органа по одобряването.

▼M1




ПРИЛОЖЕНИЕ VI

ОБРАЗЦИ НА СЕРТИФИКАТ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ

ОБРАЗЕЦ А

(използва се за типово одобрение на превозно средство)

Максимален формат: А4 (210 × 297 mm)

СЕРТИФИКАТ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО НА ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО

Печат на органа за типово одобряване



Информация, отнасяща се до:

За типа на:

— типово одобрение на ЕО (1)

— изменение на типово одобрение на ЕО (1)

— отказ за издаване на типово одобрение на ЕО (1)

— отнемане на типово одобрение на ЕО (1)

— комплектовано превозно средство (1)

— напълно комплектовано превозно средство (1)

— некомплектовано превозно средство (1)

— превозно средство с комплектовани и некомплектовани варианти (1)

— превозно средство с напълно комплектовани и некомплектовани варианти (1)

(1)   Ненужното се зачерква.

по отношение Директива 2007/46/ЕО, последно изменена с Директива …/…/ЕО/Регламент (ЕО) № …/… (63) 

Номер на типово одобрение на ЕО:

Основание за изменението:

РАЗДЕЛ I

0.1. Марка (търговско наименование на производителя):

0.2. Тип:

0.2.1. Търговско(и) наименование(я) ( 64 ):

0.3. Начини за идентификация на типа, когато се маркира на превозното средство:

0.3.1. Местоположение на тази маркировка:

0.4. Категория на превозното средство ( 65 ):

0.5. Наименование и адрес на производителя на комплектованото превозно средство (65) :

Наименование и адрес на производителя на базовото превозно средство (65)  ( 66 ):

Наименование и адрес на производителя, отговарящ за последния етап на комплектоване на некомплектованото превозно средство (66)  (66) :

Наименование и адрес на производителя на напълно комплектованото превозно средство (66)  (66) :

0.8. Наименование(я) и адрес(и) на монтажния(те) завод(и):

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има):

РАЗДЕЛ II

Аз, долуподписаният, удостоверявам достоверността на информацията, предоставена от производителя в приложения списък с данни за превозното(ите) средство(а), описано(и) по-горе (образец(и) е(са) избран(и) от органа за типово одобряване на ЕО и предоставен(и) от производителя като прототип(и) на типа превозно средство) и декларирам, че приложените резултати от изпитването са приложими за типа превозно средство.

1. За комплектовани и напълно комплектовани превозни средства/варианти (66) :

Типът превозно средство съответства/не съответства (66)  на техническите изисквания на всички приложими регулаторни актове по приложения IV и XI (66)  (66)  към Директива 2007/46/ЕО.

2. За некомплектовани превозни средства/варианти (66) :

Типът превозно средство съответства/не съответства (66)  на техническите изисквания на регулаторните актове, посочени в таблицата на страница 2.

3. Одобрението се издава/отказва/отнема (66) .

4. Одобрението се издава в съответствие с член 20, като неговата валидност се ограничава до дд/мм/гг.



(Място)

(Подпис)

(Дата)

Приложения

:

Информационен пакет.

Резултати от изпитването (в.ж приложение VIII).

Име(на) и образец(и) от подписа(ите) на лицето(ата), упълномощено(и) да подписва(т) сертификатите за съответствие и посочване на неговата(тяхната) длъжност във фирмата.

NB: Когато този образец се използва за одобряване на типа по членове 20, 22 или 23, той не може да носи заглавието „сертификат за типово одобрение на ЕО на превозно средство“, освен:

 в посочения в член 20 случай, когато Комисията реши да позволи на дадена държава-членка да издава одобрение на типа съгласно настоящата директива,

 за превозни средства от категория М1, типово одобрени по реда, посочен в член 22.

СЕРТИФИКАТ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО НА ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО

Страница 2

Типовото одобряване на ЕО на некомплектовани и напълно комплектовани превозни средства, варианти или версии се основава на посоченото(ите) по-долу одобряване(ия) на некомплектовани превозни средства:

Етап 1: Производител на базовото превозно средство:

Номер на типово одобрение на ЕО:

Дата:

Приложим за варианти или версии (което е подходящо):

Етап 2: Производител:

Номер на типово одобрение на ЕО:

Дата:

Приложим за варианти или версии (което е подходящо):

Етап 3: Производител:

Номер на типово одобрение на ЕО:

Дата:

Приложим за варианти или версии (което е подходящо):

Когато одобрението включва един или повече некомплектовани варианти или версии (което е подходящо), трябва да се посочат тези варианти или версии (което е подходящо), които са комплектовани или напълно комплектовани.

Комплектован(и)/напълно комплектован(и) вариант(и):

Списък на изискванията, приложими за одобрения тип, вариант или версия (което е подходящо) некомплектовано превозно средство (като се вземат предвид приложното поле и последните изменения на всеки от регулаторните актове, посочени по-долу).



Точка

Предмет

Съответен регулаторен акт

Последно изменение

Приложим за вариант и, при необходимост, за версия

 
 
 
 
 

(Посочват се само предметите, за които има типово одобрение на ЕО)

За превозни средства със специално предназначение изключенията или специалните разпоредби, приложени съгласно приложение XI, и изключенията, дадени по член 20:



Съответен регулаторен акт

Точка №

Вид на одобрението и характеристика на изключението

Приложим за вариант и, при необходимост, за версия

 
 
 
 

Допълнение

Списък на регулаторните актове, на които съответства типът превозно средство

(попълва се само за одобряване на типа по член 6, параграф 3)



Предмет

Регулаторен акт (1)

Както е изменен с

Приложим към следните варианти

1.

Допустимо ниво на шум

Директива

70/157/ЕИО

 
 

2.

Емисии

Директива

70/220/ЕИО

 
 

2a

Емисии (Евро 5 и 6) от леки превозни средства (достъп до информация

Регламент

(ЕО) № 715/2007

 
 

3.

Резервоари за гориво/задни нискоразположени защитни устройства

Директива

70/221/ЕИО

 
 

4.

Място за монтиране на задната регистрационна табела

Директива

70/222/ЕИО

 
 

5.

Кормилно управление

Директива

70/311/ЕИО

 
 

6.

Ключалки и панти на вратите

Директива

70/387/ЕИО

 
 

7.

Звукова сигнализация

Директива

70/388/ЕИО

 
 

8.

Огледала за виждане назад

Директива

71/127/ЕИО

 
 

8a

Устройства за непряко виждане

Директива

2003/97/ЕО

 
 

9.

Спиране

Директива

71/320/ЕИО

 
 

10.

Радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Директива

72/245/ЕИО

 
 

11.

Димност

Директива

72/306/ЕИО

 
 

12.

Вътрешно оборудване

Директива

74/60/ЕИО

 
 

13.

Устройства срещу неразрешено използване и имобилайзер

Директива

74/61/ЕИО

 
 

14.

Поведение на кормилния механизъм в случай на удар

Директива

74/297/ЕИО

 
 

15.

Здравина на седалките

Директива

74/408/ЕИО

 
 

16.

Външни изпъкнали части

Директива

74/483/ЕИО

 
 

17.

Устройство за измерване на скоростта (скоростомер) и предавка за заден ход

Директива

75/443/ЕИО

 
 

18.

Табели (задължителни)

Директива

76/114/ЕИО

 
 

19.

Закрепване на обезопасителните колани

Директива

76/115/ЕИО

 
 

20.

Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация

Директива

76/756/ЕИО

 
 

21.

Светлоотражатели

Директива

76/757/ЕИО

 
 

22.

Габаритни светлини, предни, задни, стоп-сигнали, странични, дневни светлини

Директива

76/758/ЕИО

 
 

23.

Пътепоказатели

Директива

76/759/ЕИО

 
 

24.

Устройства за осветяване на задната регистрационна табела

Директива

76/760/ЕИО

 
 

25.

Фарове (вкл. лампите)

Директива

76/761/ЕИО

 
 

26.

Предни фарове против мъгла

Директива

76/762/ЕИО

 
 

27.

Устройства за теглене

Директива

77/389/ЕИО

 
 

28.

Задни фарове против мъгла

Директива

77/538/ЕИО

 
 

29.

Фарове за заден ход

Директива

77/539/ЕИО

 
 

30.

Светлинни устройства за паркиране

Директива

77/540/ЕИО

 
 

31.

Обезопасителни колани и системи за обезопасяване

Директива

77/541/ЕИО

 
 

32.

Поле на видимост

Директива

77/649/ЕИО

 
 

33.

Идентификация на органи за управление, сигнални устройства и показващи уреди

Директива

78/316/ЕИО

 
 

34.

Системи за размразяване и срещу изпотяване

Директива

78/317/ЕИО

 
 

35.

Устройства за измиване и почистване

Директива

78/318/ЕИО

 
 

36.

Отоплителни системи

Директива

2001/56/ЕО

 
 

37.

Калници

Директива

78/549/ЕИО

 
 

38.

Облегалки за глава

Директива

78/932/ЕИО

 
 

39.

Емисии на СО2/разход на гориво

Директива

80/1268/ЕИО

 
 

40.

Мощност на двигателя

Директива

80/1269/ЕИО

 
 

41.

Емисии (Евро IV и V) от тежки превозни средства

Директива

2005/55/ЕО

 
 

42.

Странична защита

Директива

89/297/ЕИО

 
 

43.

Системи против изпръскване

Директива

91/226/ЕИО

 
 

44.

Маси и размери

Директива

92/21/ЕИО

 
 

45.

Безопасни стъкла

Директива

92/22/ЕИО

 
 

46.

Гуми

Директива

92/23/ЕИО

 
 

47.

Устройства за ограничаване на скоростта

Директива

92/24/ЕИО

 
 

48.

Маси и размери (превозни средства, различни от посочените в точка 44)

Директива

97/27/ЕО

 
 

49.

Външни изпъкнали части на кабините

Директива

92/114/ЕИО

 
 

50.

Теглително-прикачни устройства

Директива

94/20/ЕО

 
 

51.

Пожароустойчивост

Директива

95/28/ЕО

 
 

52.

Автобуси и туристически (междуградски) автобуси

Директива

2001/85/ЕО

 
 

53.

Челен удар

Директива

96/79/ЕО

 
 

54.

Страничен удар

Директива

96/27/ЕО

 
 

56.

Превозни средства, предназначени за превоз на опасни товари

Директива

98/91/ЕО

 
 

57.

Предни нискоразположени защитни устройства

Директива

2000/40/ЕО

 
 

▼M2

58.

Защита на пешеходците

Регламент (ЕО) № 78/2009

 
 

▼M1

59.

Възможност за рециклиране

Директива

2005/64/ЕО

 
 

▼M2 —————

▼M1

61.

Климатични системи

Директива

2006/40/ЕО

 
 

▼M3

62

Водородна система

Регламент (ЕО) № 79/2009

 
 

▼M5

63.

Обща безопасност

Регламент (ЕО) № 661/2009

 
 

▼M12

63.1

Индикатори за смяна на предавката

(ЕС) № 65/2012

 
 

(1)   Или на правилата на ИКЕ на ООН, които са признати за еквивалентни.

▼M9

ОБРАЗЕЦ Б

(използва се за одобрение на типа на превозно средство по отношение на система)

▼M1

Максимален формат: А4 (210 × 297 mm)

СЕРТИФИКАТ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО

Печат на органа за типово одобряване

Информация, отнасяща се до:



— типово одобрение на ЕО (1)

right accolade за тип система/тип превозно средство по отношение на система (1)

— изменение на типово одобрение на ЕО (1)

— отказ за издаване на типово одобрение на ЕО (1)

— отнемане на типово одобрение на ЕО (1)

 

(1)   Ненужното се зачерква.

съгласно Директива …/…/ЕО/Регламент (ЕО) № …/… (66) , последно изменен(а) с Директива …/…/ЕО/Регламент (ЕО) № …/… (66) 

Номер на типово одобрение на ЕО:

Основание за изменението:

РАЗДЕЛ I

0.1. Марка (търговско наименование на производителя):

0.2. Тип:

0.2.1. Търговско(и) наименование(я) (когато има):

0.3. Начини за идентификация на типа, когато е маркиран на превозното средство ( 67 ):

0.3.1. Местоположение на тази маркировка:

0.4. Категория на превозното средство ( 68 ):

0.5. Наименование и адрес на производителя:

0.8. Наименование(я) и адрес(и) на монтажния(те) завод(и):

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има):

РАЗДЕЛ II

1. Допълнителна информация (когато е приложимо): вж. добавката

2. Техническа служба, отговаряща за извършване на изпитванията:

3. Дата на протокола от изпитването:

4. Номер на протокола от изпитването:

5. Забележки (когато има): вж. добавката

6. Място:

7. Дата:

8. Подпис:

Приложения:

Информационен пакет.

Протокол от изпитването.

Добавка

към сертификат за типово одобрение на ЕО № …

1. Допълнителна информация

1.1. […]:

1.1.1. […]:

[…]

2. Номер на типовото одобрение за всеки компонент или обособен технически възел, монтиран на типа превозно средство, за да съответства на настоящата директива или регламент

2.1. […]:

3. Забележки

3.1. […]:

ОБРАЗЕЦ В

(използва се за типово одобряване на компонент/обособен технически възел)

Максимален формат: А4 (210 × 297 mm)

СЕРТИФИКАТ ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО

Печат на органа за типово одобряване

Информация, отнасяща се до:



— типово одобрение на ЕО (1)

right accolade на тип компонент/обособен технически възел (1)

— разширение на типово одобрение на ЕО (1)

— отказ за издаване на типово одобрение на ЕО (1)

 

— отнемане на типово одобрение на ЕО (1)

 

(1)   Ненужното се зачерква.

съгласно Директива …/…/ЕО/Регламент (ЕО) № …/… (68) , последно изменен(а) с Директива …/…/ЕО/Регламент (ЕО) № …/… (68) 

Номер на типово одобрение на ЕО:

Основание за изменението:

РАЗДЕЛ I

0.1. Марка (търговско наименование на производителя):

0.2. Тип:

0.3. Начини за идентификация на типа, когато е маркиран на компонента/обособения технически възел (68)  ( 69 ):

0.3.1. Местоположение на тази маркировка:

0.5. Наименование и адрес на производителя:

0.7. За компоненти и обособени технически възли, местоположение и начин на закрепване на маркировката за одобрение на ЕО:

0.8. Наименование(я) и адрес(и) на монтажния(те) завод(и):

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има):

РАЗДЕЛ II

1. Допълнителна информация (когато е приложимо): вж. добавката

2. Техническа служба, отговаряща за извършване на изпитванията:

3. Дата на протокола от изпитването:

4. Номер на протокола от изпитването:

5. Забележки (когато има): вж. добавката

6. Място:

7. Дата:

8. Подпис:

Приложения:

Информационен пакет.

Протокол от изпитването.

Добавка

към сертификат за типово одобрение на ЕО № …

1. Допълнителна информация

1.1. […]:

1.1.1. […]:

[…]

2. Ограничения за използване на устройството (когато има)

2.1. […]:

3. Забележки

3.1. […]:

▼M9

ОБРАЗЕЦ Г

(използва се за хармонизирано индивидуално одобряване на превозно средство по силата на член 24)

Максимален формат: А4 (210 × 297 mm)

СЕРТИФИКАТ ЗА ИНДИВИДУАЛНО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО НА ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО



image

Наименование, адрес, телефонен номер и адрес на електронната поща на органа по индивидуални одобрения

Съобщение относно индивидуално одобрение на превозно средство съгласно член 24 на Директива 2007/46/ЕО

Раздел 1

Долуподписаният [… … [...... име и длъжност)n] с настоящото удостоверявам, че на превозното средство:

0.1.

Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2.



Тип:

Вариант:

Версия:

0.2.1.

Търговско наименование: …

0.4.

Категория на превозното средство ( 70 ): …

0.5.

Наименование и адрес на производителя: …

0.6.

Местоположение и начин на закрепване на задължителните регистрационни табели: …

Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …

0.9.

Име и адрес на представителя на производителя (ако има такъв):

0.10.

Идентификационен номер на превозното средство:

представено за одобрение на:

[…… дата на заявлението]

от

[…… наименование и адрес на заявителя]

се издава одобрение съгласно разпоредбите на член 24 на Директива 2007/46/ЕО, в уверение на което беше присвоен следният номер на одобрение: …

Превозното средство отговаря на изискванията на допълнение 2 към приложение IV към Директива 2007/46/ЕО. Превозното средство може да получи постоянна регистрация без допълнително одобряване в държавите-членки с дясно/ляво пътно движение ( 71 ) и в които се използват скоростомери с метрични/британски (71)  мерни единици.



(място) (дата):

(подпис (1))

(печат на органа по добряването)

[…]

[…]

[…]

(1)   Или визуално изображение на „усъвършенстван електронен подпис“ съгласно Директива 1999/93/ЕО, включително данни за проверка.

Две снимки ( 72 ) на превозното средство (минимална разделителна способност 640 х 480 пиксела, ~7 x 10 cm)

Раздел 2

Общи конструктивни характеристики на превозното средство

1.

Брой на осите: …и колелата: …

1.1.

Брой и местоположение на осите с двойни колела: …

3.

Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): …

Основни размери

4.

Колесна база ( 73 ): … mm

4.1.

Междуосово разстояние (между две съседни оси): 1-2: … mm 2-3: … mm 3-4: … mm

5.

Дължина: … mm

6.

Широчина: … mm

7.

Височина: … mm

Маси

13.

Маса на превозното средство в работно състояние: …kg ( 74 )

16.

Технически допустими максимални маси

16.1.

Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2.

Технически допустима маса на всяка ос: 1. … kg 2. … kg 3. … kg и т.н..

16.4.

Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18.

Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1.

Ремарке с теглич: … kg

18.2.

Полуремарке: …kg

18.3.

Ремарке с централна ос: …kg

18.4.

Ремарке без спирачки: …kg

19.

Технически допустима максимална статична вертикална маса в точката на прикачване: … kg

Двигател

20.

Производител на двигателя: …

21.

Код на двигателя, обозначен върху него: …

22.

Принцип на работа: …

23.

Изцяло електрически: да/не ( 75 )

23.1.

Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (75) 

24.

Брой и разположение на цилиндрите: …

25.

Работен обем на двигателя: …cm3

26.

Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (75) 

26.1.

Едногоривно, двугоривно, с гъвкав горивен режим (Flex fuel) (75) 

27.

Максимална полезна мощност ( 76 ): … kW при … min-1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (76) 

Максимална скорост

29.

Максимална скорост: … km/h

Оси и окачване

30.

Колея на оста (осите): 1. … mm 2. … mm 3. … mm

35.

Комбинация гума/колело: …

Каросерия

38.

Код на каросерията ( 77 ): …

40.

Цвят на превозното средство ( 78 ): …

41.

Брой и конфигурация на вратите: …

42.

Number of seating positions (including the driver) ( 79 ): …

42.1.

Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …

42.3.

Брой на местата, достъпни за лица в инвалидни колички: …

Теглително-прикачно устройство

44.

Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако такова е монтирано):…

Екологични характеристики

46.

Ниво на звука

В неподвижно състояние: … dB(A) при обороти на двигателя: … min-1

В движение: : …dB(A)

47.

Ниво на емисии на отработили газове ( 80 ): Евро …

Друго законодателство: …

49.

Емисии на CO2/разход на гориво/разход на електрическа енергия ( 81 ):

1. всички видове двигатели с изключение на изцяло електрическите превозни средства



 

Емисии на CO2

Разход на гориво

Смесен режим:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Претеглено, смесен режим

… g/km

… l/100 km

2. изцяло електрически превозни средства и хибридни

Разход на електроенергия (среднопретеглена стойност, смесен режим (81) ) … Wh/km

52.

Забележки

53.

Допълнителна информация (пробег ( 82 ), …)

Обяснителни бележки към образец Г от приложение VI:

▼M1




ПРИЛОЖЕНИЕ VII

СИСТЕМА ЗА НОМЕРИРАНЕ НА СЕРТИФИКАТА ЗА ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО ( 83 )

1. За пълно типово одобряване на превозни средства номерът на типовото одобрение на ЕО се състои от четири секции, а за системи, компоненти и обособени технически възли — от пет секции, както е посочено по-долу. Във всички случаи секциите се разделят със знака „*“.

Секция 1

:

Малка буква „е“, последвана от отличителния номер на държавата-членка, издаваща типовото одобрение на ЕО:

1

за Германия;

2

за Франция;

3

за Италия;

4

за Нидерландия;

5

за Швеция;

6

за Белгия;

7

за Унгария;

8

за Чешката република;

9

за Испания;

11

за Обединеното кралство;

12

за Австрия;

13

за Люксембург;

17

за Финландия;

18

за Дания;

19

за Румъния;

20

за Полша;

21

за Португалия;

23

за Гърция;

24

за Ирландия;

26

за Словения;

27

за Словакия;

29

за Естония;

32

за Латвия;

34

за България;

36

за Литва;

49

за Кипър;

50

за Малта.

Секция 2

:

Номер на основната директива или регламент.

Секция 3

:

Номер на последната директива или регламент за изменение, включително актове за прилагане, приложими за типовото одобряване.

 При пълно типово одобряване за превозно средство това означава последната директива или регламент, които изменят член (или членове) от Директива 2007/46/ЕО.

 При пълно типово одобряване за превозно средство, издадено в съответствие с процедурата по член 22, това означава последната директива или регламент, които изменят член (или членове) от Директива 2007/46/ЕО, с изключение на това, че първите две цифри (например 20) се заменят с главни печатни букви KS.

 Това означава последната директива или регламент, съдържащи действителните разпоредби, на които отговарят системата, компонентът или обособеният технически възел.

 Когато директива или регламент, включително актовете за тяхното прилагане, съдържат различни технически предписания, които трябва да бъдат прилагани от определени дати, след секция 3 се поставя буква, която ясно да показва съгласно кои технически предписания е издадено одобрението. Когато става въпрос за различни категории превозни средства, буквата може да се отнася и до определена категория превозно средство.

Секция 4

:

Четирицифрен последователен номер (при необходимост с нули в началото) за пълно типово одобряване на ЕО на превозно средство или четири или пет цифри за типово одобряване съгласно специална директива или регламент, за да се обозначи базовият номер на типовото одобрение. Последователните номера започват от 0001 за всяка основна директива или регламент.

Секция 5

:

Двуцифрен последователен номер (при необходимост с нули в началото), за да се обозначи изменението. Последователните номера започват от 00 за всеки базов номер на одобрение.

2. При пълно типово одобряване на превозно средство секция 2 се пропуска.

Обаче в случай на национално типово одобрение, издадено за превозни средства, произвеждани в малки серии съгласно член 23, секция 3 се заменя с главни печатни букви NKS.

3. Секция 5 се пропуска само за задължителната(ите) табела(и) на превозното средство.

4. Оформление на номерата на типовото одобрение

4.1. Пример за трето типово одобрение (което все още не е изменяно), издадено от Франция

а) съгласно Директива 71/320/ЕИО:

e2*71/320*2002/78*00003*00

б) съгласно Директива 2005/55/ЕО:

e2*2005/55*2006/51 D*00003*00 — в случай на директива или регламент с различни технически предписания (виж секция 3).

4.2. Пример за второ изменение на четвърто типово одобрение за превозно средство, издадено от Обединеното кралство:

e11*2007/46*0004*02

4.3. Пример за пълно типово одобрение на превозно средство, произвеждано в малки серии, издадено от Люксембург съгласно член 22:

e13*KS07/46*0001*00.

4.4. Пример за национално типово одобрение на превозно средство, произвеждано в малки серии, издадено от Нидерландия съгласно член 23:

e4*NKS*0001*00.

4.5. Пример за номер на типово одобрение, който ще бъде отбелязан върху задължителната(ите) табела(и) на превозното средство:

e11*2007/46*0004.

5. Приложение VII не се прилага за Правилата на ИКЕ на ООН, посочени в приложение IV. За типови одобрения, издадени в съответствие с Правилата на ИКЕ на ООН, продължава да се използва подходящо номериране, предвидено в съответните правила.




Допълнение

Маркировка за типово одобрение на ЕО на компонент и обособен технически възел

1. Маркировката за типово одобрение на ЕО на компонент и обособен технически възел се състои от:

1.1. Правоъгълник, ограждащ малка буква „е“, последвана от отличителната буква(и) или номер на държавата-членка, издала типовото одобрение на ЕО на компонента или обособения технически възел:

1

за Германия

2

за Франция

3

за Италия

4

за Нидерландия

5

за Швеция

6

за Белгия

7

за Унгария

8

за Чешката република

9

за Испания

11

за Обединеното кралство

12

за Австрия

13

за Люксембург

17

за Финландия

18

за Дания

19

за Румъния

20

за Полша

21

за Португалия

23

за Гърция

24

за Ирландия

26

за Словения

27

за Словакия

29

за Естония

32

за Латвия

34

за България

36

за Литва

49

за Кипър

50

за Малта

1.2. В близост до правоъгълника „базовият номер на одобрение“, съдържащ се в секция 4 от номера на типовото одобрение, предшестван от двете цифри, показващи последователния номер на последното значимо техническо изменение на съответната специална директива или регламент.

1.3. Допълнителен символ или символи, разположени над правоъгълника, с които се обозначават определени характеристики. Тази допълнителна информация се определя в съответните специални директиви или регламенти.

2. Маркировката за типово одобрение на компонент или обособен технически възел се поставя върху компонента или обособения технически възел така, че да бъде незаличима и ясно четлива.

3. В добавката е даден пример за маркировка за типово одобрение на компонент или обособен технически възел.




Добавка към допълнение 1

Пример на маркировка за типово одобрение на компонент или обособен технически възел

image

Пояснения: горепосоченото типово одобрение е издадено от Белгия под номер 0004. 01 е последователният номер, показващ степента на техническите изисквания, на които отговаря този компонент. Поредният номер се определя в съответствие със съответната специална директива или регламент.

NB: Допълнителните символи не са включени в този пример.

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

РЕЗУЛТАТИ ОТ ИЗПИТВАНИЯТА

(Попълва се от компетентната власт по типовото одобряване и се прилага към сертификата за типово одобрение на ЕО за типа превозно средство)

Във всеки случай информацията трябва ясно да сочи за кой вариант и версия е приложима. Една версия не може да има повече от един резултат. Комбинация от няколко резултата за версия, сочеща най-лошия случай, обаче е допустима. В последния случай се отбелязва, че за компонентите, отбелязани с (*), са посочени само резултатите за най-лошия случай.

1.

Резултати от изпитвания за ниво на шума

Номер на базовия регулаторен акт и на последния изменящ регулаторен акт, приложими към одобряването. При регулаторен акт с два или повече етапа на изпълнение да се посочи също така етапът на изпълнение:



Вариант/версия:

В движение (dB(A)/E):

На място (dB(A)/E):

при (min–1):

2.

Резултати от изпитванията за емисии на отработени газове

2.1.

Емисии от моторни превозни средства

Посочва се последният изменящ регулаторен акт, приложим към одобряването. При регулаторен акт с два или повече етапа на изпълнение да се посочи също така етапът на изпълнение:

Гориво(а) ( 84 ) … (дизелово гориво, бензин, ВНГ, ПГ, двугоривни системи: бензин/ВНГ, двугоривни системи: бензин/ПГ, етанол …)

2.1.1.

Изпитване тип I ( 85 ) емисии от превозното средство по време на цикъла на изпитване след студено запалване



Вариант/версия:

СО

НС

NOx

 
 
 

HC + NOx

 
 
 

Частици

2.1.2.

Изпитване тип II (85)  данни за емисиите, изисквани за целите на техническия преглед:

Тип II, изпитване при ниски обороти на място



Вариант/версия:

СО %

Обороти на двигателя

Температура на маслото на двигателя

Тип II, изпитване при високи обороти на място:



Вариант/Версия:

СО %

Стойност ламбда

Обороти на двигателя

 
 
 

Температура на маслото на двигателя

2.1.3.

Резултат от изпитване тип III: …

2.1.4.

Резултат от изпитване тип IV (изпитване за изпаряване): … g/изпитване

2.1.5.

Резултат от изпитване тип V за износоустойчивост:

 Тип износоустойчивост: 80 000 km/100 000 km/не се прилага ( 86 )

 Коефициент на износване КИ: изчислен/определен (86) 

 Стойност на спецификацията:

 СО: …

 НС: …

 NOx: …

2.1.6.

Резултат от изпитване тип VI за емисии при ниска температура на околната среда:



Вариант/Версия:

СО g/km

 
 
 

НС g/km

 
 
 

2.1.7.

СБД/OBD: да/не (86) 

2.2.

Емисии от двигатели, предназначени за превозни средства.

Посочва се последният изменящ регулаторен акт, приложим към одобряването. При регулаторен акт с два или повече етапа на изпълнение да се посочи също така етапът на изпълнение: …

Гориво(а) (86) : … (дизелово гориво, бензин, ВНГ, ПГ, етанол …)

2.2.1.

Резултати от изпитване ESC ( 87 )

СО

:

g/kWh

ТНС

:

g/kWh

NOx

:

g/kWh

РТ

:

g/kWh

2.2.2.

Резултат от изпитване ELR (87) 

Димност: … m–1

2.2.3.

Резултат от изпитване ETC (87) 

СО

:

g/kWh

ТНС

:

g/kWh (87) 

NMHC

:

g/kWh (87) 

CH4

:

g/kWh (87) 

NOx

:

g/kWh (87) 

РТ

:

g/kWh (87) 

2.3.

Емисии от дизелови двигатели.

Посочва се последният изменящ регулаторен акт, приложим към одобряването. При регулаторен акт с два или повече етапа на изпълнение да се посочи също така етапът на изпълнение:

2.3.1.

Резултати от изпитването при свободно ускорение



Вариант/версия:

Коригирана стойност на коефициента на поглъщане (m–1):

Нормални обороти на празен ход на двигателя

 
 
 

Максимални обороти на двигателя

 
 
 

Температура на маслото (мин./макс.)

 
 
 

3.

Резултати от изпитвания за емисии на СО2/разход на гориво (87)  (87) 

Номер на базовия регулаторен акт и на последния изменящ регулаторен акт, приложими към одобряването:



Вариант/версия:

Маса на СО2 в емисиите (градски условия) (g/km)

Маса на СО2 в емисиите (извънградски условия) (g/km)

Маса на СО2 в емисиите (комбинирано) (g/km)

Разход на гориво (градски условия) (l/100 km) ( (1)

Разход на гориво (извънградски условия) (l/100 km) (1)

Разход на гориво (комбинирано) (l/100 km) (1)

(1)   За превозни средства, зареждани с ПГ, мярката „l/100 km“ се заменя с „m3/100 km“.

▼M4




ПРИЛОЖЕНИЕ IХ

СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

0.   ЦЕЛИ

Сертификатът за съответствие е декларация, издадена от производителя на превозното средство на купувача в уверение на това, че придобитото от него превозно средство съответства на законодателството в Европейския съюз, което е в сила към момента на производството на превозното средство.

Сертификатът за съответствие служи и за да позволи на компетентните органи на държавите-членки да регистрират превозни средства, без да трябва да изискват заявителят да представя допълнителна техническа документация.

За тези цели сертификатът за съответствие трябва да съдържа:

а) идентификационния номер на превозното средство;

б) точните технически характеристики на превозното средство (т.е. не се разрешава посочването на диапазони от стойности в различните позиции).

1.   ОБЩО ОПИСАНИЕ

1.1. Сертификатът за съответствие се състои от две части.

а) СТРАНИЦА I, която се състои от декларация за съответствие от производителя. За всички категории превозни средства се използва един и същ общи образец.

б) СТРАНИЦА 2, която представлява техническо описание на основните характеристики на превозното средство. Образецът за страница 2 е адаптиран според всяка конкретна категория превозно средство.

1.2. Сертификатът за съответствие се издава с максимален размер А4 (210 × 297 mm) или в папка с максимален размер А4.

1.3. Без да се засягат разпоредбите на раздел O, буква б), стойностите и единиците, посочени във втората част, са дадените в документацията за типово одобрение в съответните регулаторни актове. При проверки на съответствието на производството стойностите се проверяват съгласно методиките, установени в съответните регулаторни актове. Вземат се предвид допустимите отклонения, разрешени в тези регулаторни актове.

2.   СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ

2.1. Образец А на сертификата за съответствие (комплектовано превозно средство) обхваща превозните средства, които могат да бъдат използвани по пътищата без необходимост от по-нататъшни етапи в тяхното одобряване.

2.2. Образец Б от сертификата за съответствие (напълно комплектовано превозно средство) обхваща превозните средства, преминали по-нататъшен етап в своето одобряване.

Това е нормалният резултат от процеса на многоетапно одобряване (напр. автобус, сглобен от производител от втори етап върху шаси, сглобено от производител на превозни средства).

Дава се кратко описание на допълнителните характеристики, добавени по време на многоетапния процес.

2.3. Образец В от сертификата за съответствие (некомплектовано превозно средство) обхваща превозните средства, за чието одобряване е необходим по-нататъшен етап (напр. шасита на товарни автомобили).

С изключение на влекачите за полуремаркета, сертификатите за съответствие за превозни средства с кабина и шаси, принадлежащи към категория N, се изготвят съгласно образец В.

ЧАСТ I

КОМПЛЕКТОВАНИ И НАПЪЛНО КОМПЛЕКТОВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА

ОБРАЗЕЦ А1 — СТРАНИЦА 1

КОМПЛЕКТОВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА

СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

Страница 1

Долуподписаният [… (пълно име и длъжност)] удостоверява с настоящото, че превозното средство:

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

Вариант (a): …

Версия (a): …

0.2.1. Търговско наименование: …

0.4. Категория на превозното средство: …

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

0.6. Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …

Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (ако има такъв): …

0.10. Идентификационен номер на превозното средство: …

съответства във всички отношения на типа, описан в одобрение (… номер на типовото одобрение, включително номер на разширението) издадено на (… дата на издаване) и

може да получи постоянна регистрация в държавите-членки с дясно/ляво движение (б) и скоростомери с метрични/британски (в) мерни единици (г).



(Място) (Дата): …

(Подпис): …

ОБРАЗЕЦ А2 — СТРАНИЦА 1

КОМПЛЕКТОВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ТИПОВО ОДОБРЕНИ В МАЛКИ СЕРИИ



[година]

[пореден номер]

СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

Страница 1

Долуподписаният [… (пълно име и длъжност)] удостоверява с настоящото, че превозното средство:

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

Вариант (a): …

Версия (a): …

0.2.1. Търговско наименование: …

0.4. Категория на превозното средство: …

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

0.6. Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …

Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (ако има такъв): …

0.10. Идентификационен номер на превозното средство: …

съответства във всички отношения на типа, описан в одобрение (… номер на типовото одобрение, включително номер на разширението) издадено на (… дата на издаване) и

може да получи постоянна регистрация в държавите-членки с дясно/ляво движение (б) и скоростомери с метрични/британски (в) мерни единици (г).



(Място) (Дата): …

(Подпис): …

ОБРАЗЕЦ Б — СТРАНИЦА 1

НАПЪЛНО КОМПЛЕКТОВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА

СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

Страница 1

Долуподписаният [… (пълно име и длъжност)] удостоверява с настоящото, че превозното средство:

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

Вариант (a): …

Версия (a): …

0.2.1. Търговско наименование: …

0.4. Категория на превозното средство: …

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

0.6. Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …

Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (ако има такъв): …

0.10. Идентификационен номер на превозното средство: …

а) е напълно комплектовано и изменено (1), както следва: … и

б) съответства във всички отношения на типа, описан в одобрение (… номер на типовото одобрение, включително номер на разширението) издадено на (… дата на издаване) и

в) може да получи постоянна регистрация в държавите-членки с дясно/ляво движение (б) и скоростомери с метрични/британски (в) мерни единици (г).



(Място) (Дата): …

(Подпис): …

Приложения: Сертификат за съответствие, издаден на всеки предишен етап.

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ M1

(комплектовани и напълно комплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5. Дължина: … mm

6. Широчина: … mm

7. Височина: … mm

13. Маса на превозното средство в готовност за движение: … kg (е)

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична вертикална маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

29. Максимална скорост: … km/h

30. Колея на оста/осите:

1. … mm

2. … mm

3. … mm

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

38. Код на каросерията (и): …

40. Цвят на превозното средство (й): …

41. Брой и конфигурация на вратите: …

42. Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …

42.1. Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …

42.3. Брой на местата, достъпни за лица в инвалидни колички: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1.1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

1.2. процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1))

CO: …

THC: …

NMHC: …

NOx: …

THC + NOx: …

Частици (маса): …

Частици (брой): …

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

49. Емисии на CO2/разход на гориво/консумация на електрическа енергия (м):

1. Всички видове двигатели с изключение на изцяло електрическите превозни средства



 

Емисии на CO2

Разход на гориво

Градски условия:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Извънградски условия:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Смесен режим:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Среднопретеглено, смесен режим

… g/km

… l/100 km

2. Изцяло електрически превозни средства и хибридни електрически превозни средства с външно зареждане

Разход на електроенергия (среднопретеглена стойност, смесен режим (1))

… Wh/km

Пробег в електрически режим на задвижване:

… km

51. За превозни средства със специално предназначение: обозначаване в съответствие с приложение II, раздел 5: …

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ M2

(комплектовани и напълно комплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

2. Управляеми оси (брой, местоположение): …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5. Дължина: … mm

6. Широчина: … mm

7. Височина: … mm

9. Разстояние между предния край на превозното средство и центъра на теглително-прикачното устройство: … mm

12. Заден надвес: … mm

13. Маса на превозното средство в готовност за движение: … kg (е)

13.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

17. Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)

17.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

17.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.4. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

28. Предавателна кутия (тип): …

29. Максимална скорост: … km/h

30. Колея на оста/осите:

1. … mm

2. … mm

3. … mm

33. Задвижваща(и) ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

37. Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar

38. Код на каросерията (и): …

39. Клас на превозното средство: клас I/клас II/клас III/клас A/клас B (1)

41. Брой и конфигурация на вратите: …

42. Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …

42.1. Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …

42.3. Брой на местата, достъпни за лица в инвалидни колички: …

43. Брой на местата за правостоящи пътници: …

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1.1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

1.2. процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1))

CO: …

THC: …

NMHC: …

NOx: …

THC + NOx: …

Частици (маса): …

Частици (брой): …

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

51. За превозни средства със специално предназначение: обозначаване в съответствие с приложение II, раздел 5: …

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ M3

(комплектовани и напълно комплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

2. Управляеми оси (брой, местоположение): …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5. Дължина: … mm

6. Широчина: … mm

7. Височина: … mm

9. Разстояние между предния край на превозното средство и центъра на теглително-прикачното устройство: … mm

12. Заден надвес: … mm

13. Маса на превозното средство в готовност за движение: … kg (е)

13.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

17. Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)

17.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

17.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.4. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

28. Предавателна кутия (тип): …

29. Максимална скорост: … km/h

30.1. Колея на всяка управляема ос: … mm

30.2. Колея на всички останали оси: … mm

32. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): …

33. Задвижваща(и) ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

37. Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar

38. Код на каросерията (и): …

39. Клас на превозното средство: клас I/клас II/клас III/клас A/клас B (1)

41. Брой и конфигурация на вратите: …

42. Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …

42.1. Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …

42.2. Брой на пътническите места за сядане: … (долен етаж) … (горен етаж) (включително мястото на водача)

42.3. Брой на местата, достъпни за лица в инвалидни колички: …

43. Брой на местата за правостоящи пътници: …

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

51. За превозни средства със специално предназначение: обозначаване в съответствие с приложение II, раздел 5: …

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ N1

(комплектовани и напълно комплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5. Дължина: … mm

6. Широчина: … mm

7. Височина: … mm

8. Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm

9. Разстояние между предния край на превозното средство и центъра на теглително-прикачното устройство: … mm

11. Дължина на товарната площ: … mm

13. Маса на превозното средство в готовност за движение: … kg (е)

13.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.2. Полуремарке: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

28. Предавателна кутия (тип): …

29. Максимална скорост: … km/h

30. Колея на оста/осите:

1. … mm

2. … mm

3. … mm

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

37. Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar

38. Код на каросерията (и): …

40. Цвят на превозното средство (й): …

41. Брой и конфигурация на вратите: …

42. Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1.1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

1.2. процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1))

CO: …

THC: …

NMHC: …

NOx: …

THC + NOx: …

Частици (маса): …

Частици (брой): …

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

49. Емисии на CO2/разход на гориво/консумация на електрическа енергия (м):

1. Всички видове двигатели с изключение на изцяло електрическите превозни средства



 

Емисии на CO2

Разход на гориво

Градски условия:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Извънградски условия:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Смесен режим:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Среднопретеглено, смесен режим

… g/km

… l/100 km

2. Изцяло електрически превозни средства и хибридни електрически превозни средства с външно зареждане

Разход на електроенергия (среднопретеглена стойност, смесен режим (1))

… Wh/km

Пробег в електрически режим на задвижване:

… km

50. Типово одобрение на ЕО съгласно конструктивните изисквания за превоз на опасни товари: да/клас(ове): …/не (l):

51. За превозни средства със специално предназначение: обозначаване в съответствие с приложение II, раздел 5: …

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ N2

(комплектовани и напълно комплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

2. Управляеми оси (брой, местоположение): …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5. Дължина: … mm

6. Широчина: … mm

8. Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm

9. Разстояние между предния край на превозното средство и центъра на теглително-прикачното устройство: … mm

11. Дължина на товарната площ: … mm

12. Заден надвес: … mm

13. Маса на превозното средство в готовност за движение: … kg (е)

13.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

17. Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)

17.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

17.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.4. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.2. Полуремарке: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

28. Предавателна кутия (тип): …

29. Максимална скорост: … km/h

▼M11

31. Местоположение на повдигащата(ите) ос(и): …

▼M4

32. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): …

33. Задвижваща(и) ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

37. Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar

38. Код на каросерията (и): …

41. Брой и конфигурация на вратите: …

42. Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1.1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

1.2. процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1))

CO: …

THC: …

NMHC: …

NOx: …

THC + NOx: …

Частици (маса): …

Частици (брой): …

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

50. Типово одобрение на ЕО съгласно конструктивните изисквания за превоз на опасни товари: да/клас(ове): …/не (l):

51. За превозни средства със специално предназначение: обозначаване в съответствие с приложение II, раздел 5: …

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ N3

(комплектовани и напълно комплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

2. Управляеми оси (брой, местоположение): …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5. Дължина: … mm

6. Широчина: … mm

8. Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm

9. Разстояние между предния край на превозното средство и центъра на теглително-прикачното устройство: … mm

11. Дължина на товарната площ: … mm

12. Заден надвес: … mm

13. Маса на превозното средство в готовност за движение: … kg (е)

13.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

17. Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)

17.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

17.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.4. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.2. Полуремарке: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

28. Предавателна кутия (тип): …

29. Максимална скорост: … km/h

▼M11

31. Местоположение на повдигащата(ите) ос(и): …

▼M4

32. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): …

33. Задвижваща(и) ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

37. Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar

38. Код на каросерията (и): …

41. Брой и конфигурация на вратите: …

42. Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

50. Типово одобрение на ЕО съгласно конструктивните изисквания за превоз на опасни товари: да/клас(ове): …/не (l):

51. За превозни средства със специално предназначение: обозначаване в съответствие с приложение II, раздел 5: …

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

КАТЕГОРИИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА O1 И O2

(комплектовани и напълно комплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5. Дължина: … mm

6. Широчина: … mm

7. Височина: … mm

10. Разстояние между центъра на теглително-прикачното устройство и задния край на превозното средство: … mm

11. Дължина на товарната площ: … mm

12. Заден надвес: … mm

13. Маса на превозното средство в готовност за движение: … kg (е)

13.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване на полуремарке или ремарке с централна ос: … kg

29. Максимална скорост: … km/h

30.1. Колея на всяка управляема ос: … mm

30.2. Колея на всички останали оси: … mm

▼M11

31. Местоположение на повдигащата(ите) ос(и): …

▼M4

32. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): …

34. Ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

38. Код на каросерията (и): …

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

50. Типово одобрение на ЕО съгласно конструктивните изисквания за превоз на опасни товари: да/клас(ове): …/не (l):

51. За превозни средства със специално предназначение: обозначаване в съответствие с приложение II, раздел 5: …

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИИ O3 И O4

(комплектовани и напълно комплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

2. Управляеми оси (брой, местоположение): …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5. Дължина: … mm

6. Широчина: … mm

7. Височина: … mm

10. Разстояние между центъра на теглително-прикачното устройство и задния край на превозното средство: … mm

11. Дължина на товарната площ: … mm

12. Заден надвес: … mm

13. Маса на превозното средство в готовност за движение: … kg (е)

13.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

17. Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)

17.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

17.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване на полуремарке или ремарке с централна ос: … kg

29. Максимална скорост: … km/h

▼M11

31. Местоположение на повдигащата(ите) ос(и): …

▼M4

32. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): …

34. Ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

38. Код на каросерията (и): …

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

50. Типово одобрение на ЕО съгласно конструктивните изисквания за превоз на опасни товари: да/клас(ове): …/не (l):

51. За превозни средства със специално предназначение: обозначаване в съответствие с приложение II, раздел 5: …

52. Забележки (н): …

ЧАСТ II

НЕКОМПЛЕКТОВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА

ОБРАЗЕЦ В1 — СТРАНИЦА 1

НЕКОМПЛЕКТОВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА

СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

Страница 1

Долуподписаният [… (пълно име и длъжност)] удостоверява с настоящото, че превозното средство:

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

Вариант (a): …

Версия (a): …

0.2.1. Търговско наименование: …

0.4. Категория на превозното средство: …

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

0.6. Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …

Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (ако има такъв): …

0.10. Идентификационен номер на превозното средство: …

съответства във всички отношения на типа, описан в одобрение (… номер на типовото одобрение, включително номер на разширението) издадено на (… дата на издаване) и

не може да получи постоянна регистрация без по-нататъшни одобрения.



(Място) (Дата): …

(Подпис): …

ОБРАЗЕЦ В2 — СТРАНИЦА 1

НЕКОМПЛЕКТОВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ТИПОВО ОДОБРЕНИ В МАЛКИ СЕРИИ



[година]

[пореден номер]

СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

Страница 1

Долуподписаният [… (пълно име и длъжност)] удостоверява с настоящото, че превозното средство:

0.1. Марка (търговско наименование на производителя): …

0.2. Тип: …

Вариант (a): …

Версия (a): …

0.2.1. Търговско наименование: …

0.4. Категория на превозното средство: …

0.5. Наименование и адрес на производителя: …

0.6. Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …

Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …

0.9. Наименование и адрес на представителя на производителя (ако има такъв): …

0.10. Идентификационен номер на превозното средство: …

съответства във всички отношения на типа, описан в одобрение (… номер на типовото одобрение, включително номер на разширението) издадено на (… дата на издаване) и

не може да получи постоянна регистрация без по-нататъшни одобрения.



(Място) (Дата): …

(Подпис): …

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ M1

(некомплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5.1. Допустима максимална дължина: … mm

6.1. Допустима максимална широчина: … mm

7.1. Допустима максимална височина: … mm

12.1. Допустим максимален заден надвес: … mm

14. Маса на некомплектованото превозно средство готовност за движение: … kg (е)

14.1. Маса на превозното средство в готовност за движение:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

15. Минимална маса на превозното средство, след като е напълно комплектовано: … kg

15.1. Маса на превозното средство в готовност за движение:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична вертикална маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

29. Максимална скорост: … km/h

30. Колея на оста/осите:

1. … mm

2. … mm

3. … mm

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

41. Брой и конфигурация на вратите: …

42. Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1.1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

1.2. процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1))

CO: …

THC: …

NMHC: …

NOx: …

THC + NOx: …

Частици (маса): …

Частици (брой): …

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

49. Емисии на CO2/разход на гориво/консумация на електрическа енергия (м):

1. Всички видове двигатели с изключение на изцяло електрическите превозни средства



 

Емисии на CO2

Разход на гориво

Градски условия:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Извънградски условия:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Смесен режим:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Среднопретеглено, смесен режим

… g/km

… l/100 km

2. Изцяло електрически превозни средства и хибридни електрически превозни средства с външно зареждане

Разход на електроенергия (среднопретеглена стойност, смесен режим (1))

… Wh/km

Пробег в електрически режим на задвижване:

… km

52. Забележки (н): …

▼C1

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ M2

(НЕКОМПЛЕКТОВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

2. Управляеми оси (брой, местоположение): …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5.1. Допустима максимална дължина: … mm

6.1. Допустима максимална широчина: … mm

7.1. Допустима максимална височина: … mm

12.1. Допустим максимален заден надвес … mm

14. Маса на некомплектованото превозно средство в готовност за движение: … kg (е)

14.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

15. Минимална маса на превозното средство, след като е напълно комплектовано: … kg

15.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg,

2. … kg,

3. … kg

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

17. Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(o)

17.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

17.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка ос:

1. … kg,

2. … kg,

3. … kg

17.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка група оси:

1. … kg,

2. … kg,

3. … kg

17.4. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

28. Предавателна кутия (тип): …

29. Максимална скорост: … km/h

30. Колея на оста (осите):

1. … mm

2. … mm

3. … mm

33. Задвижваща(и) ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

37. Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45. Типове или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: …

45.1. Стойности на показателите (1): D: …/V: …/S: …/U: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ регулаторен акт: …

1.1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

1.2. процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1))

CO: …

THC: …

NMHC: …

NOx: …

THC + NOx: …

Частици (маса): …

Частици (брой): …

2. процедура за изпитване: ETC (когато е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

52. Забележки (н): …

▼M4

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ M3

(некомплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

2. Управляеми оси (брой, местоположение): …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5.1. Допустима максимална дължина: … mm

6.1. Допустима максимална широчина: … mm

7.1. Допустима максимална височина: … mm

12.1. Допустим максимален заден надвес: … mm

14. Маса на некомплектованото превозно средство готовност за движение: … kg (е)

14.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

15. Минимална маса на превозното средство, след като е напълно комплектовано: … kg

15.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

17. Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)

17.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

17.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.4. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

28. Предавателна кутия (тип): …

29. Максимална скорост: … km/h

30.1. Колея на всяка управляема ос: … mm

30.2. Колея на всички останали оси: … mm

32. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): … mm

33. Задвижваща(и) ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

37. Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45. Типове или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ N1

(некомплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5.1. Допустима максимална дължина: … mm

6.1. Допустима максимална широчина: … mm

7.1. Допустима максимална височина: … mm

8. Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm

12.1. Допустим максимален заден надвес: … mm

14. Маса на некомплектованото превозно средство готовност за движение: … kg (е)

14.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

15. Минимална маса на превозното средство, след като е напълно комплектовано: … kg

15.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.2. Полуремарке: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

28. Предавателна кутия (тип): …

29. Максимална скорост: … km/h

30. Колея на оста/осите:

1. … mm

2. … mm

3. … mm

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

37. Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45. Типове или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1.1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

1.2. процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1))

CO: …

THC: …

NMHC: …

NOx: …

THC + NOx: …

Частици (маса): …

Частици (брой): …

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

49. Емисии на CO2/разход на гориво/консумация на електрическа енергия (м):

1. Всички видове двигатели с изключение на изцяло електрическите превозни средства



 

Емисии на CO2

Разход на гориво

Градски условия:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Извънградски условия:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Смесен режим:

… g/km

… l/100 km/m3/100 km (1)

Среднопретеглено, смесен режим

… g/km

… l/100 km

2. Изцяло електрически превозни средства и хибридни електрически превозни средства с външно зареждане

Разход на електроенергия (среднопретеглена стойност, смесен режим (1))

… Wh/km

Пробег в електрически режим на задвижване:

… km

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ N2

(некомплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

2. Управляеми оси (брой, местоположение): …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5.1. Допустима максимална дължина: … mm

6.1. Допустима максимална широчина: … mm

8. Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm

12.1. Допустим максимален заден надвес: … mm

14. Маса на некомплектованото превозно средство готовност за движение: … kg (е)

14.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

15. Минимална маса на превозното средство, след като е напълно комплектовано: … kg

15.1. Маса на превозното средство в готовност за движение:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

17. Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)

17.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

17.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.4. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.2. Полуремарке: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

28. Предавателна кутия (тип): …

29. Максимална скорост: … km/h

▼M11

31. Местоположение на повдигащата(ите) ос(и): …

▼M4

32. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): …

33. Задвижваща(и) ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

37. Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45. Типове или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1.1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

1.2. процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1))

CO: …

THC: …

NMHC: …

NOx: …

THC + NOx: …

Частици (маса): …

Частици (брой): …

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИЯ N3

(некомплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

2. Управляеми оси (брой, местоположение): …

3. Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5.1. Допустима максимална дължина: … mm

6.1. Допустима максимална широчина: … mm

8. Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm

12.1. Допустим максимален заден надвес: … mm

14. Маса на некомплектованото превозно средство готовност за движение: … kg (е)

14.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

15. Минимална маса на превозното средство, след като е напълно комплектовано: … kg

15.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.4. Технически допустима максимална маса на комбинацията: … kg

17. Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)

17.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

17.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.4. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на комбинацията: … kg

18. Технически допустима максимална теглена маса в случай на:

18.1. Ремарке с теглич: … kg

18.2. Полуремарке: … kg

18.3. Ремарке с централна ос: … kg

18.4. Ремарке без спирачки: … kg

19. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg

20. Производител на двигателя: …

21. Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …

22. Принцип на работа: …

23. Изцяло електрически: да/не (1)

23.1. Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)

24. Брой и разположение на цилиндрите: …

25. Работен обем на двигателя: … cm3

26. Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)

26.1. За едно гориво, за две горива, за смес от горива (1)

27. Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)

28. Предавателна кутия (тип): …

29. Максимална скорост: … km/h

▼M11

31. Местоположение на повдигащата(ите) ос(и): …

▼M4

32. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): …

33. Задвижваща(и) ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

36. Връзки със спирачната система на ремаркето механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)

37. Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45. Типове или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

46. Ниво на шума

На място: … dB(A) при обороти на двигателя: … min–1

В движение: … dB(A)

47. Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …

48. Емисии на отработили газове (м):

Номер на приложимия базов регулаторен акт и на последния изменящ го регулаторен акт: …

1. процедура за изпитване: тип I или ESC (1)

CO: …

HC: …

NOx: …

HC + NOx: …

Частици: …

Димност (ELR): … (m–1)

2. процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)

CO: …

NOx: …

NMHC: …

THC: …

CH4: …

Частици: …

48.1. Димност, коригирана стойност на коефициента на поглъщане: … (m–1)

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

КАТЕГОРИИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА O1 И O2

(некомплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5.1. Допустима максимална дължина: … mm

6.1. Допустима максимална широчина: … mm

7.1. Допустима максимална височина: … mm

10. Разстояние между центъра на теглително-прикачното устройство и задния край на превозното средство: … mm

12.1. Допустим максимален заден надвес: … mm

14. Маса на некомплектованото превозно средство готовност за движение: … kg (е)

14.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

15. Минимална маса на превозното средство, след като е напълно комплектовано: … kg

15.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

19.1. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване на полуремарке или ремарке с централна ос: … kg

29. Максимална скорост: … km/h

30.1. Колея на всяка управляема ос: … mm

30.2. Колея на всички останали оси: … mm

▼M11

31. Местоположение на повдигащата(ите) ос(и): …

▼M4

32. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): …

34. Ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45. Типове или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

52. Забележки (н): …

СТРАНИЦА 2

КАТЕГОРИИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА O3 И O4

(некомплектовани превозни средства)

Страница 2

1. Брой на осите: … и колелата: …

1.1. Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …

2. Управляеми оси (брой, местоположение): …

4. База (междуосово разстояние) (д): … mm

4.1. Междуосово разстояние (между две съседни оси):

1—2: … mm

2—3: … mm

3—4: … mm

5.1. Допустима максимална дължина: … mm

6.1. Допустима максимална широчина: … mm

7.1. Допустима максимална височина: … mm

10. Разстояние между центъра на теглително-прикачното устройство и задния край на превозното средство: … mm

12.1. Допустим максимален заден надвес: … mm

14. Маса на некомплектованото превозно средство готовност за движение: … kg (е)

14.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

15. Минимална маса на превозното средство, след като е напълно комплектовано: … kg

15.1. Разпределение на тази маса между осите:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

16. Технически допустими максимални маси

16.1. Технически допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

16.2. Технически допустима маса на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

16.3. Технически допустима максимална маса на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg и т.н.

17. Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)

17.1. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние: … kg

17.2. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка ос:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

17.3. Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса в натоварено състояние на всяка група оси:

1. … kg

2. … kg

3. … kg

19.1. Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване на полуремарке или ремарке с централна ос: … kg

29. Максимална скорост: … km/h

▼M11

31. Местоположение на повдигащата(ите) ос(и): …

▼M4

32. Местоположение на натоварващата(ите) ос(и): …

34. Ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)

35. Комбинация гума/колело (з): …

44. Номер на одобрението или маркировка за одобрение на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано такова): …

45. Типове или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: …

45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …

52. Забележки (н): …

Обяснителни бележки към приложение IХ

(1)

Ненужното се зачерква.

(a)

Да се посочи идентификационният код. ►M11  ————— ◄

(б)

Да се посочи дали превозното средство е подходящо за употреба при дясно или ляво движение или и при двата вида движение.

(в)

Да се посочи дали монтираният скоростомер е с метрични или с метрични и британски мерни единици.

(г)

Тази декларация не ограничава правото на държавите-членки да изискват технически адаптации с цел разрешаване на регистрацията на дадено превозно средство в държава-членка, различна от тази, за която то е предназначено, когато движението се извършва от противоположната страна на пътя.

(д)

Позицията се попълва само когато превозното средство има две оси. ►M11   За ремарке със средна ос, което има само една ос, да се укаже разстоянието по хоризонтала между вертикалната ос на прикачното устройство и центъра на оста. ◄

(е)

Тази маса включва масата на водача и масата на члена на екипажа, ако в превозното средство има седалка за член на екипажа.

По отношение на превозните средства от категории M1, N1, O1, O2 или M2 под 3,5 тона действителната маса може да се отклонява с 5 % от масата, посочена в тази позиция.

За всички останали категории превозни средства това отклонение е 3 %.

(ж)

За хибридните електрически превозни средства да се посочат и двете стойности на изходната мощност.

(з)

Незадължителното оборудване по тази буква може да бъде добавено в позиция „Забележки“.

(и)

Използват се кодовете, описани в приложение II, буква В.

(й)

Да се посочи(ат) само основният(те) цвят(цветове), както следва: бяло, жълто, оранжево, червено, виолетово, синьо, зелено, сиво, кафяво или черно.

(к)

Не се включват седалките, проектирани за употреба само когато превозното средство е неподвижно, и местата за инвалидни колички.

За междуградските/туристическите автобуси, принадлежащи към категория M3, броят на членовете на екипажа се включва в броя на пътниците.

(л)

Добавят се номерът на нивото „Евро“ и знакът, съответстващ на разпоредбите, използвани за типово одобрение.

(м)

Повтаря се за различните горива, които могат да бъдат използвани. Превозните средства, които могат да работят както с бензин, така и с газово гориво, но при които бензиновата система е монтирана само с оглед на аварийни случаи или за пускане в ход на двигателя и чийто бензинов резервоар не побира повече от 15 литра бензин, се считат за превозни средства, които използват само газово гориво.

(н)

Ако превозното средство е оборудвано с радарно съоръжение с малък обсег на действие, работещо в обхвата 24 GHz, в съответствие с Решение 2005/50/ЕО на Комисията (ОВ L 21, 25.1.2005 г., стр. 15), производителят трябва да отбележи: „Превозно средство, оборудвано с радарно съоръжение с малък обсег на действие, работещо в обхвата 24 GHz“.

(о)

Производителят може да попълни тези позиции или за международен транспорт, или за национален транспорт, или и за двата вида.

За националния транспорт се посочва кодът на страната, в която е предвидено да се извърши регистрацията. Кодът е в съответствие със стандарт ISO 3166-1:2006.

За международния транспорт се посочва номерът на директивата (напр. „96/53/ЕО“ за Директива 96/53/ЕО на Съвета).

▼M8




ПРИЛОЖЕНИЕ X

ПРОЦЕДУРИ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО

0.    Цели

0.1. Процедурата за съответствие на производството цели да гарантира съответствието на всяко произведено превозно средство, система, компонент или отделен технически възел с одобрения тип.

0.2. Неделима част от процедурите са оценката на системите за управление на качеството, наричана по-долу „първоначална оценка“, и проверката на предмета на одобряване, както и свързаните с продукцията проверки, наричани по-долу „мерки за осигуряване на съответствието на продукцията“.

1.    Първоначална оценка

1.1. Компетентната власт на дадена държава-членка проверява дали са налице задоволителни мерки и процедури за осигуряване на ефективен контрол, така че произвежданите компоненти, системи, отделни технически възли или превозни средства да съответстват на одобрения тип.

1.2. Насоки за извършването на оценки могат да бъдат намерени в стандарт EN ISO 19011:2002 — Насоки за одит на системите за управление на качеството и/или околната среда.

1.3. Компетентната власт, издаваща типовото одобрение, проверява дали са спазени изискванията по точка 1.1.

Тя трябва да намира за удовлетворителни първоначалната оценка и мерките за осигуряване на съответствието на продукцията от раздел 2 по-долу, като взема предвид според необходимостта една от мерките, описани в точки 1.3.1—1.3.3, или комбинация от тези мерки в тяхната цялост или частично по целесъобразност.

1.3.1. Фактическата първоначална оценка и/или проверка на мерките за осигуряване на съответствие на продукцията се извършват от компетентната власт, издаваща типовото одобрение, или от определен орган, действащ от името на органа по одобряването.

1.3.1.1. При решението за обхвата на първоначалната оценка, която предстои да бъде направена, органът по одобряването може да вземе предвид наличната информация, отнасяща се до следното:

а) сертификацията на производителя, описана в точка 1.3.3 по-долу, която не е определена или призната по посочената точка;

б) в случай на типово одобрение на компонент или на отделен технически възел, оценките на системата за качество, извършени в помещенията на производителя на частта или на отделния технически възел от производителя(ите) на превозното средство, съгласно една или повече от спецификациите на индустриалния сектор, отговарящи на изискванията в хармонизирания стандарт EN ISO 9001:2008.

1.3.2. Фактическата първоначална оценка и/или проверка на мерките за осигуряване на съответствието на продукцията могат да бъдат извършени също от органа по одобряването на друга държава-членка или от определен орган, упълномощена за тази цел от органа по одобряването.

1.3.2.1. В този случай органът по одобряването на другата държава-членка подготвя декларация за съответствие, посочваща областите и средствата за производство, обхванати като свързани с продукта(ите), който(които) трябва да получи(ат) типово одобрение, и с регулаторните актове, съгласно които тези продукти трябва да получат типовото одобрение.

1.3.2.2. При получаване на заявление за декларация за съответствие от органа по одобряването на държава-членка, предоставяща типово одобрение, органът по одобряването на другата държава-членка изпраща незабавно декларацията за съответствие или уведомява, че не е в състояние да осигури такава декларация.

1.3.2.3. Декларацията за съответствие включва най-малко следното:

Група или фирма

(напр. XYZ Automotive)

Конкретна организация

(напр. филиал Европа)

Заводи/цехове

(напр. завод за двигатели 1 (Обединеното кралство), завод за превозни средства 2 (Германия)

Обхванати превозни средства/компоненти

(напр. всички модели от категория М1)

Оценени области

(напр. монтиране на двигателя, пресоване и монтиране на каросерията, монтиране на превозното средство)

Проверени документи

(напр. фирмен и заводски наръчник по качеството и процедури)

Дата на оценката

(напр. извършен одит от 18 до 30.5.2009 г.)

Планирано контролно посещение

(напр. октомври 2010 г.)

1.3.3. Органът по одобряването приема също, че подходящата сертификация на производителя по хармонизиран стандарт EN ISO 9001:2008 или равностоен на него хармонизиран стандарт отговаря на изискванията за първоначална оценка в точка 1.3. Производителят осигурява подробни данни за сертификацията и поема задължение да информира органа по одобряването за всички промени в нейната валидност или обхват.

1.4. За целите на типовото одобрение на превозно средство не следва да се повтарят първоначалните оценки, дадени за системи, компоненти и технически възли на превозното средство, но те се допълват с оценка, включваща местонахождението и дейностите, отнасящи се до монтирането на превозното средство, които не са обхванати от предишните оценки.

2.    Мерки за осигуряване на съответствието на продукцията

2.1. Всяко превозно средство, система, компонент или отделен технически възел, одобрени съгласно настоящата директива или отделна директива или регламент, трябва да бъдат произведени така, че да съответстват на одобрения тип, като изпълняват изискванията в настоящата директива или приложимите регулаторни актове, изброени в приложение IV.

2.2. Органът по одобряването на държава-членка удостоверява наличието на подходящи мерки и документирани планове за контрол, които се съгласуват с производителя за всяко одобрение, за провеждането на определени интервали от време на онези изпитвания или свързаните с тях проверки, които са необходими за установяване на постоянно съответствие с одобрения тип, включвайки по-специално посочените в регулаторните актове физически изпитвания.

2.3. По-конкретно, притежателят на типовото одобрение трябва:

2.3.1. да осигури наличието и прилагането на процедури за ефективен контрол за съответствие на продукцията (превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли) с одобрения тип;

2.3.2. да има достъп до оборудване за изпитване или друго оборудване, необходимо за проверка на съответствието на всеки одобрен тип;

2.3.3. да осигури записването на данните с резултатите от изпитванията или проверките и съхраняването на приложените към тях документи за срок, който се определя след съгласуване с органа по одобряването. Този период не може да превишава 10 години;

2.3.4. да анализира резултатите от всеки тип изпитване или проверка, с цел да удостовери и осигури стабилност на показателите на продукцията, като има предвид допустимите отклонения в едно промишлено производство;

2.3.5. да гарантира, че за всеки тип продукт се извършват най-малко предписаните в настоящата директива проверки и изпитванията, предписани в приложимите регулаторни актове, изброени в приложение IV;

2.3.6. да осигури извършването на допълнително вземане на проби и изпитване или проверка, в случай че даден набор от образци или тестови проби показва несъответствие при извършване на въпросното изпитване или проверка. Трябва да бъдат предприети всички необходими мерки за възстановяване на съответствието на конкретната продукция;

2.3.7. при типовото одобрение на превозно средство, посочените в точка 2.3.5 проверки включват най-малко проверка на това доколко е правилна спецификацията за производството по отношение на одобряването и на информацията, необходима за издаване на съдържащите се в приложение IX сертификати за съответствие.

3.    Мерки за текущи проверки

3.1. Органът, издал типовото одобрение, може по всяко време да проверява методите за контрол на съответствието, прилагани във всяко производствено предприятие.

3.1.1. Нормалните мерки са наблюдение на трайната ефективност на процедурите, определени в раздели 1 и 2 (първоначална оценка и мерки за осигуряване на съответствието на продукцията) от настоящото приложение.

3.1.1.1. Контролните дейности, извършвани от техническите служби (определени или признати, както се изисква в точка 1.3.3), се приемат за задоволяващи изискванията в точка 3.1.1 по отношение на процедурите, установени при първоначалната оценка.

3.1.1.2. Нормалната честота на проверките, извършвани от органа по одобряването (освен посочените в точка 3.1.1.1) е такава, че да гарантира съответните контролни показатели, прилагани в съответствие с раздели 1 и 2, да бъдат преглеждани на период, отговарящ на атмосферата на доверие, установена от органа по одобряването.

3.2. При всеки преглед протоколите от изпитванията или проверките и производствените протоколи трябва да бъдат предоставяни на инспектора; по-специално — протоколите от онези изпитвания или проверки, документирани като изисквания по точка 2.2.

3.3. Инспекторът може да сформира представителна извадка на принципа на случайния подбор, която да бъде подложена на изпитвания в лабораторията на производителя или с оборудване на техническата служба. В такъв случай се провежда само физическо изпитване. Минималният брой на образците може да бъде определен в зависимост от резултатите от проверката, извършена от производителя.

3.4. Когато има съмнение за незадоволителен контрол или е необходимо да се провери валидността на изпитванията, проведени в съответствие с точка 3.2, инспекторът избира образци, които да бъдат изпратени на техническа служба за провеждане на физически изпитвания.

3.5. При установяване на незадоволителни резултати от инспекция или контролен преглед, органът по одобряването осигурява предприемането на всички необходими мерки за възможно най-бързо възстановяване на съответствието на продукцията.

▼M1




ПРИЛОЖЕНИЕ ХI

СПИСЪК НА РЕГУЛАТОРНИТЕ АКТОВЕ, ОПРЕДЕЛЯЩИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ТИПОВОТО ОДОБРЯВАНЕ НА ЕО НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА СЪС СПЕЦИАЛНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ




Допълнение 1

Къмпинг-автомобили, линейки и катафалки



Точка

Предмет

Съответен регулаторен акт

M1 ≤ 2 500 (1) kg

M1 > 2 500 (1) kg

М2

М3

1

Допустимо ниво на шум

Директива

70/157/ЕИО

Н

G + H

G + H

G + H

2

Емисии

Директива

70/220/ЕИО

Q

G + Q

G + Q

G + Q

2a

Емисии (Евро 5 и 6) от леки превозни средства/достъп до информация

Регламент

(ЕО) № 715/2007

Q

G + Q

G + Q

 

3

Резервоари за гориво/задни нискоразположени защитни устройства

Директива

70/221/ЕИО

F

F

F

F

4

Място за монтиране на задната регистрационна табела

Директива

70/222/ЕИО

X

X

X

X

5

Кормилно управление

Директива

70/311/ЕИО

X

G

G

G

6

Ключалки и панти на вратите

Директива

70/387/ЕИО

B

G + B

 
 

7

Звукова сигнализация

Директива

70/388/ЕИО

X

X

X

X

8

Устройства за непряко виждане

Директива 2003/97/ЕО

X

G

G

G

9

Спиране

Директива

71/320/ЕИО

X

G

G

G

10

Радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Директива

72/245/ЕИО

X

X

X

X

11

Димност

Директива

72/306/ЕИО

Н

Н

Н

Н

12

Вътрешно оборудване

Директива

74/60/ЕИО

C

G + C

 
 

13

Устройства срещу неразрешено използване и имобилайзер

Директива

74/61/ЕИО

X

G

G

G

14

Поведение на кормилния механизъм в случай на удар

Директива

74/297/ЕИО

X

G

 
 

15

Здравина на седалките

Директива

74/408/ЕИО

D

G + D

G + D

G + D

16

Външни изпъкнали части

Директива

74/483/ЕИО

Х за кабината; А за останалата част

G за кабината; А за останалата част

 
 

17

Устройство за измерване на скоростта (скоростомер) и предавка за заден ход

Директива

75/443/ЕИО

X

X

X

X

18

Табели (задължителни)

Директива

76/114/ЕИО

X

X

X

X

19

Закрепване на обезопасителните колани

Директива

76/115/ЕИО

D

G + L

G + L

G + L

20

Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация

Директива

76756/ЕИО

A + N

A + G+N за кабината; A + N за останалата част

A + G+N за кабината; A + N за останалата част

A + G+N за кабината; A + N за останалата част

21

Светлоотражатели

Директива

76/757/ЕИО

X

X

X

X

22

Габаритни светлини, предни, задни, стоп-сигнали, дневни светлини, странични светлини

Директива

76/758/ЕИО

X

X

X

X

23

Пътепоказатели

Директива

76/759/ЕИО

X

X

X

X

24

Устройства за осветяване на задната регистрационна табела

Директива

76/760/ЕИО

X

X

X

X

25

Предни фарове (вкл. лампи)

Директива

76/761/ЕИО

X

X

X

X

26

Предни фарове против мъгла

Директива

76/762/ЕИО

X

X

X

X

27

Устройства за теглене

Директива

77/389/ЕИО

Е

Е

Е

Е

28

Задни фарове против мъгла

Директива

77/538/ЕИО

X

X

X

X

29

Фарове за заден ход

Директива

77/539/ЕИО

X

X

X

X

30

Светлинни устройства за паркиране

Директива

77/540/ЕИО

X

X

X

X

31

Обезопасителни колани и системи за обезопасяване

Директива

77/541/ЕИО

D

G + M

G + M

G + M

32

Поле на видимост

Директива

77/649/ЕИО

X

G

 
 

33

Идентификация на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди

Директива

78/316/ЕИО

X

X

X

X

34

Системи за размразяване и срещу изпотяване на стъкла

Директива

78/317/ЕИО

X

G + O

О

О

35

Устройства за измиване и почистване

Директива

78/318/ЕИО

X

G + O

О

О

36

Отоплителни системи

Директива

2001/56/ЕО

X

X

X

X

37

Калници

Директива

78/549/ЕИО

X

G

 
 

38

Облегалки за глава

Директива

78/932/ЕИО

D

G + D

 
 

39

Емисии на СО2/разход на гориво

Директива

80/1268/ЕИО

N/A

N/A

 
 

40

Мощност на двигателя

Директива

80/1269/ЕИО

X

X

X

X

41

Емисии (Евро IV и V) от тежки превозни средства

Директива

2005/55/ЕО

Н

G + H

G + H

G + H

44

Маси и размери (леки автомобили)

Директива

92/21/ЕИО

X

X

 
 

45

Безопасни стъкла

Директива

92/22/ЕИО

J

G + J

G + J

G + J

46

Гуми

Директива

92/23/ЕИО

X

G

G

G

47

Устройства за ограничаване на скоростта

Директива

92/24/ЕИО

 
 
 

X

48

Маси и размери (превозни средства, различни от посочени в точка 44)

Директива

97/27/ЕО

 
 

X

X

50

Теглително-прикачни устройства

Директива

94/20/ЕО

X

G

G

G

51

Пожароустойчивост

Директива

95/28/ЕО

 
 
 

G за кабината; Х за останалата част

52

Автобуси и туристически (междуградски) автобуси

Директива

2001/85/ЕО

 
 

А

А

53

Челен удар

Директива

96/79/ЕО

N/A

N/A

 
 

54

Страничен удар

Директива

96/27/ЕО

N/A

N/A

 
 

▼M2

58

Защита на пешеходците

Регламент (ЕО) № 78/2009

X

N/A (3)

 
 

▼M1

59

Възможност за повторно използване

Директива

2005/64/ЕО

N/A

N/A

 
 

▼M2 —————

▼M1

61

Климатични системи

Директива

2006/40/ЕО

X

X

 
 

▼M3

62

Водородна система

Регламент (ЕО) № 79/2009

Q

G + Q

G + Q

G + Q

▼M5

63

Обща безопасност

Регламент (ЕО) № 661/2009

P/A

P/A

P/A

P/A

▼M12

63.1

Индикатори за смяна на предавката

(ЕС) № 65/2012

G

G

 
 

▼M1

(1)   Технически допустима максимална маса.

(2)   С максимална маса, ненадвишаваща 3,5 t.

(3)   Всяка система за предна защита, която се предлага с превозното средство, трябва да отговаря на изискванията, определени в Регламент (ЕО) № 78/2009, да има номер на одобрение на типа и да бъде маркирана по съответен начин.




Допълнение 2

Бронирани превозни средства



Точка

Предмет

Съответен регулаторен акт

М1

М2

М3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

1

Допустимо ниво на шум

Директива 70/157/ЕИО

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

2

Емисии

Директива 70/220/ЕИО

А

А

А

А

А

А

 
 
 
 

2a

Емисии (Евро 5 и 6) от леки превозни средства/достъп до информация

Регламент (ЕО) № 715/2007

А

А

 

А

А

 
 
 
 
 

3

Резервоари за гориво/задни нискоразположени защитни устройства

Директива 70/221/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

4

Място за монтиране на задната регистрационна табела

Директива 70/222/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

5

Кормилно управление

Директива 70/311/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6

Ключалки и панти на вратите

Директива 70/387/ЕИО

X

 
 

X

X

X

 
 
 
 

7

Звукова сигнализация

Директива 70/388/ЕИО

A + K

A + K

A + K

A + K

A + K

A + K

 
 
 
 

8

Устройства за непряко виждане

Директива 2003/97/ЕО

А

А

А

А

А

А

 
 
 
 

9

Спиране

Директива 71/320/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

10

Радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Директива 72/245/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

11

Димност

Директива 72/306/ЕИО

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

12

Вътрешно оборудване

Директива 74/60/ЕИО

А

 
 
 
 
 
 
 
 
 

13

У-ва срещу неразрешено използване и имобилайзер

Директива 74/61/ЕИО

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

14

Поведение на кормилния механизъм в случай на удар

Директива 74/297/ЕИО

N/A

 
 

N/A

 
 
 
 
 
 

15

Здравина на седалките

Директива 74/408/ЕИО

X

D

D

D

D

D

 
 
 
 

16

Външни изпъкнали части

Директива 74/483/ЕИО

А

 
 
 
 
 
 
 
 
 

17

Устройство за измерване на скоростта (скоростомер) и предавка за заден ход

Директива 75/443/ЕИО

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

18

Табели (задължителни)

Директива 76/114/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

19

Закрепване на обезопасителните колани

Директива 76/115/ЕИО

А

А

А

А

А

А

 
 
 
 

20

Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация

Директива 76/756/ЕИО

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

21

Светлоотражатели

Директива 76/757/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22

Габаритни светлини, предни, задни, стоп-сигнали, дневни светлини, странични светлини

Директива 76/758/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

23

Пътепоказатели

Директива 76/759/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

24

Устройства за осветяване на задната регистрационна табела

Директива 76/760/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25

Предни фарове (вкл. лампи)

Директива 76/761/ЕИО

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

26

Предни фарове против мъгла

Директива 76/762/ЕИО

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

27

Устройства за теглене

Директива 77/389/ЕИО

А

А

А

А

А

А

 
 
 
 

28

Задни фарове против мъгла

Директива 77/538/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

29

Фарове за заден ход

Директива 77/539/ЕИО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30

Светлинни устройства за паркиране

Директива 77/540/ЕИО

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

31

Обезопасителни колани и системи за обезопасяване

Директива 77/541/ЕИО

А

А

А

А

А

А

 
 
 
 

32

Поле на видимост

Директива 77/649/ЕИО

S

 
 
 
 
 
 
 
 
 

33

Идентификация на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди

Директива 78/316/ЕИО

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

34

Системи за размразяване и срещу изпотяване на стъкла

Директива 78/317/ЕИО

А

О

О

О

О

О

 
 
 
 

35

Устройства за измиване и почистване

Директива 78/318/ЕИО

А

О

О

О

О

О

 
 
 
 

36

Отоплителни системи

Директива 2001/56/ЕО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

37

Калници

Директива 78/549/ЕИО

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

38

Облегалки за глава

Директива 78/932/ЕИО

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

39

Емисии на СО2/разход на гориво

Директива 80/1268/ЕИО

N/A

 
 
 
 
 
 
 
 
 

40

Мощност на двигателя

Директива 80/1269/ЕИО

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

41

Емисии (Евро IV и V) от тежки превозни средства

Директива 2005/55/ЕО

А

X

X

X

X

X

 
 
 
 

42

Странична защита

Директива 89/297/ЕИО

 
 
 
 

X

X

 
 

X

X

▼M11

43

Системи срещу пръски

Директива 91/226/ЕИО

 
 
 

X

X

X

X

X

X

X

▼M1

44

Маси и размери (леки автомобили)

Директива 92/21/ЕИО

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

45

Безопасни стъкла

Директива 92/22/ЕИО

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

46

Гуми

Директива 92/23/ЕИО

А

А

А

А

А

А

А

А

А

А

47

Устройства за ограничаване на скоростта

Директива 92/24/ЕИО

 

X

X

 

X

X

 
 
 
 

48

Маси и размери (превозни средства, различни от посочените в точка 44)

Директива 97/27/ЕО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

49

Външни изпъкнали части

Директива 92/114/ЕИО

 
 
 

А

А

А

 
 
 
 

50

Теглително-прикачни устройства

Директива 94/20/ЕО

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

51

Пожароустойчивост

Директива 95/28/ЕО

 
 

X

 
 
 
 
 
 
 

52

Автобуси и туристически (междуградски) автобуси

Директива 2001/85/ЕО

 

А

А

 
 
 
 
 
 
 

53

Челен удар

Директива 96/79/ЕО

N/A

 
 
 
 
 
 
 
 
 

54

Страничен удар

Директива 96/27/ЕО

N/A

 
 

N/A

 
 
 
 
 
 

56

Превозни средства, предназначени за превоз на опасни товари

Директива 98/91/ЕО

 
 
 

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

(1)

57

Предни нискоразположени защитни устройства

Директива 2000/40/ЕО

 
 
 
 

X

X

 
 
 
 

▼M2

58

Защита на пешеходците

Регламент (ЕО) № 78/2009

N/A

 
 

N/A

 
 
 
 
 
 

▼M1

59

Възможност за повторно използване

Директива 2005/64/ЕО

N/A

 
 

N/A

 
 
 
 
 
 

▼M2 —————

▼M1

61

Климатични системи

Директива 2006/40/ЕО

X

 
 

Z

 
 
 
 
 
 

▼M3

62

Водородна система

Регламент (ЕО) № 79/2009

A

A

A

A

A

A

 
 
 
 

▼M5

63

Обща безопасност

Регламент (ЕО) № 661/2009

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

▼M12

63.1

Индикатори за смяна на предавката

(ЕС) № 65/2012

G

 
 
 
 
 
 
 
 
 

▼M1

(1)   Изискванията на Директива 98/91/ЕО се прилагат само когато производителят подаде заявление за типово одобрение на ЕО за превозно средство, предназначено за превоз на опасни товари.




Допълнение 3

Превозни средства, достъпни за инвалидни колички



Точка

Предмет

Съответен регулаторен акт

М1

1

Допустимо ниво на шум

Директива

70/157/ЕИО

X

2

Емисии

Директива

70/220/ЕИО

G + W1

2a

Емисии (Евро 5 и 6) от леки превозни средства/достъп до информация

Регламент

(ЕО) № 715/2007

G + W1

3

Резервоари за гориво/задни нискоразположени защитни устройства

Директива

70/221/ЕИО

X + W2

4

Място за монтиране на задната регистрационна табела

Директива

70/222/ЕИО

X

5

Кормилно управление

Директива

70/311/ЕИО

X

6

Ключалки и панти на вратите

Директива

70/387/ЕИО

X

7

Звукова сигнализация

Директива

70/388/ЕИО

X

8

Устройства за непряко виждане

Директива

2003/97/ЕИО

X

9

Спиране

Директива

71/320/ЕИО

X

10

Радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Директива

72/245/ЕИО

X

11

Димност

Директива

72/306/ЕИО

X

12

Вътрешно оборудване

Директива

74/60/ЕИО

X

13

Устройства срещу неразрешено използване и имобилайзер

Директива

74/61/ЕИО

X

14

Поведение на кормилния механизъм в случай на удар

Директива

74/297/ЕИО

X

15

Здравина на седалките

Директива

74/408/ЕИО

X + W3

16

Външни изпъкнали части

Директива

74/483/ЕИО

X + W4

17

Устройство за измерване на скоростта (скоростомер) и предавка за заден ход

Директива

75/443/ЕИО

X

18

Табели (задължителни)

Директива

76/114/ЕИО

X

19

Закрепване на обезопасителните колани

Директива

76/115/ЕИО

X + W5

20

Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация

Директива

76/756/ЕИО

X

21

Светлоотражатели

Директива

76/757/ЕИО

X

22

Габаритни светлини, предни, задни, стопсигнали, странични, дневни светлини

Директива

76/758/ЕИО

X

23

Пътепоказатели

Директива

76/759/ЕИО

X

24

Устройства за осветяване на задната регистрационна табела

Директива

76/760/ЕИО

X

25

Предни фарове (вкл. лампи)

Директива

76/761/ЕИО

X

26

Предни фарове против мъгла

Директива

76/762/ЕИО

X

27

Устройства за теглене

Директива

77/389/ЕИО

X

28

Задни фарове против мъгла

Директива

77/538/ЕИО

X

29

Фарове за заден ход

Директива

77/539/ЕИО

X

30

Светлинни устройства за паркиране

Директива

77/540/ЕИО

X

31

Обезопасителни колани и системи за обезопасяване

Директива

77/541/ЕИО

X + W6

32

Поле на видимост

Директива

77/649/ЕИО

X

33

Идентификация на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди

Директива

78/316/ЕИО

X

34

Системи за размразяване и срещу изпотяване на стъкла

Директива

78/317/ЕИО

X

35

Устройства за измиване и почистване

Директива

78/318/ЕИО

X

36

Отоплителни системи

Директива

2001/56/ЕО

X

37

Калници

Директива

78/549/ЕИО

X

39

Емисии на СО2/разход на гориво

Директива

80/1268/ЕИО

X + W7

40

Мощност на двигателя

Директива

80/1269/ЕИО

X

41

Емисии от дизелови двигатели

Директива

2005/55/ЕО

X

44

Маси и размери (леки автомобили)

Директива

92/21/ЕИО

X + W8

45

Безопасни стъкла

Директива

92/22/ЕИО

X

46

Гуми

Директива

92/23/ЕИО

X

50

Теглително-прикачни устройства

Директива

94/20/ЕО

X

53

Челен удар

Директива

96/79/ЕО

X + W9

54

Страничен удар

Директива

96/27/ЕО

X + W10

▼M2

58

Защита на пешеходците

Регламент (ЕО) № 78/2009

X

▼M1

59

Възможност за повторно използване

Директива

2005/64/ЕО

N/A

▼M2 —————

▼M1

61

Климатични системи

Директива

2006/40/ЕО

X

▼M3

62

Водородна система

Регламент (ЕО) № 79/2009

X

▼M5

63

Обща безопасност

Регламент (ЕО) № 661/2009

P/A

▼M12

63.1

Индикатори за смяна на предавката

(ЕС) № 65/2012

G

▼M1




Допълнение 4

Други превозни средства със специално предназначение (включително къмпинг-ремаркета)

Изключения се допускат само когато производителят докаже, както изисква одобряващият орган, че поради специалното предназначение не е възможно превозното средство да отговаря на всички изисквания.



Точка

Предмет

Съответен регулаторен акт

►M12  М1  ◄

М2

М3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

1

Допустимо ниво на шум

Директива

70/157/ЕИО

 

Н

Н

Н

Н

Н

 
 
 
 

2

Емисии

Директива

70/220/ЕИО

 

Q

Q

Q

Q

Q

 
 
 
 

2a

Емисии (Евро 5 и 6) от леки превозни средства/достъп до информация

Регламент (ЕО)

№ 715/2007

 

Q

 

Q

Q

 
 
 
 
 

3

Резервоари за гориво/задни нискоразположени защитни устройства

Директива

70/221/ЕИО

 

F

F

F

F

F

X

X

X

X

4

Място за монтиране на задната регистрационна табела

Директива

70/222/ЕИО

 

A + R

A + R

A + R

A + R

A + R

A + R

A + R

A + R

A + R

5

Кормилно управление

Директива

70/311/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6

Ключалки и панти на вратите

Директива

70/387/ЕИО

 
 
 

B

B

B

 
 
 
 

7

Звукова сигнализация

Директива

70/388/ЕИО

 

X

X

X

X

X

 
 
 
 

8

Устройства за непряко виждане

Директива

2003/97/ЕО

 

X

X

X

X

X

 
 
 
 

9

Спиране

Директива

71/320/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

10

Радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Директива

72/245/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

11

Димност

Директива

72/306/ЕИО

 

Н

Н

Н

Н

Н

 
 
 
 

13

Устройства срещу неразрешено използване и имобилайзер

Директива

74/61/ЕИО

 

X

X

X

X

X

 
 
 
 

14

Поведение на кормилния механизъм в случай на удар

Директива

74/297/ЕИО

 
 
 

X

 
 
 
 
 
 

15

Здравина на седалките

Директива

74/408/ЕИО

 

D

D

D

D

D

 
 
 
 

17

Устройство за измерване на скоростта (скоростомер) и предавка за заден ход

Директива

75/443/ЕИО

 

X

X

X

X

X

 
 
 
 

18

Табели (задължителни)

Директива

76/114/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

19

Закрепване на обезопасителните колани

Директива

76/115/ЕИО

 

D

D

D

D

D

 
 
 
 

20

Монтиране на органи за осветяване и светлинна сигнализация

Директива

76/756/ЕИО

 

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

A + N

21

Светлоотражатели

Директива

76/757/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22

Габаритни светлини, предни, задни, стопсигнали, дневни светлини, странични светлини

Директива

76/758/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

23

Пътепоказатели

Директива

76/759/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

24

Устройства за осветяване на задната регистрационна табела

Директива

76/760/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25

Предни фарове (вкл. лампи)

Директива

76/761/ЕИО

 

X

X

X

X

X

 
 
 
 

26

Предни фарове против мъгла

Директива

76/762/ЕИО

 

X

X

X

X

X

 
 
 
 

27

Устройства за теглене

Директива

77/389/ЕИО

 

А

А

А

А

А

 
 
 
 

28

Задни фарове против мъгла

Директива

77/538/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

29

Фарове за заден ход

Директива

77/539/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30

Светлинни устройства за паркиране

Директива

77/540/ЕИО

 

X

X

X

X

X

 
 
 
 

31

Обезопасителни колани и системи за обезопасяване

Директива

77/541/ЕИО

 

D

D

D

D

D

 
 
 
 

33

Идентификация на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди

Директива

78/316/ЕИО

 

X

X

X

X

X

 
 
 
 

34

Системи за размразяване и срещу изпотяване на стъкла

Директива

78/317/ЕИО

 

О

О

О

О

О

 
 
 
 

35

Устройства за измиване и почистване

Директива

78/318/ЕИО

 

О

О

О

О

О

 
 
 
 

36

Отоплителни системи

Директива

2001/56/ЕО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

40

Мощност на двигателя

Директива

80/1269/ЕИО

 

X

X

X

X

X

 
 
 
 

41

Емисии (Евро IV и V) от тежки превозни средства

Директива

2005/55/ЕО

 

Н

Н

Н

Н

Н

 
 
 
 

42

Странична защита

Директива

89/297/ЕИО

 
 
 
 

X

X

 
 

X

X

▼M11

43

Системи срещу пръски

Директива 91/226/ЕИО

 
 
 

X

X

X

X

X

X

X

▼M1

45

Безопасни стъкла

Директива

92/22/ЕИО

 

J

J

J

J

J

J

J

J

J

46

Гуми

Директива

92/23/ЕИО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

47

Устройства за ограничаване на скоростта

Директива

92/24/ЕИО

 

X

X

 

X

X

 
 
 
 

48

Маси и размери

Директива

97/27/ЕО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

49

Външни изпъкнали части

Директива

92/114/ЕИО

 
 
 

X

X

X

 
 
 
 

50

Теглително-прикачни устройства

Директива

94/20/ЕО

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

51

Пожароустойчивост

Директива

95/28/ЕО

 
 

X

 
 
 
 
 
 
 

52

Автобуси и туристически (междуградски) автобуси

Директива

2001/85/ЕО

 

X

X

 
 
 
 
 
 
 

54

Страничен удар

Директива

96/27/ЕО

 
 
 

А

 
 
 
 
 
 

56

Превозни средства, предназначени за превоз на опасни товари

Директива

98/91/ЕО

 
 
 
 

X

X

X

X

X

X

57

Предни нискоразположени защитни устройства

Директива

2000/40/ЕО

 
 
 
 

X

X

 
 
 
 

▼M2

58

Защита на пешеходците

Регламент (ЕО) № 78/2009

 
 
 

N/A (1)

 
 
 
 
 
 

▼M1

59

Възможност за повторно използване

Директива

2005/64/ЕО

 
 
 

N/A

 
 
 
 
 
 

▼M2 —————

▼M1

61

Климатични системи

Директива

2006/40/ЕО

 
 
 

Z

 
 
 
 
 
 

▼M3

62

Водородна система

Регламент (ЕО) № 79/2009

 

Q

Q

Q

Q

Q

 
 
 
 

▼M5

63

Обща безопасност

Регламент (ЕО) № 661/2009

 

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

P/A

▼M12

63.1

Индикатори за смяна на предавката

(ЕС) № 65/2012

G

 
 
 
 
 
 
 
 
 

▼M1

(1)   Всяка система за предна защита, която се предлага с превозното средство, трябва да отговаря на изискванията, определени в Регламент (ЕО) № 78/2009, да има номер на одобрение на типа и да бъде маркирана по съответен начин.




Допълнение 5

Автокранове



Точка

Предмет

Съответен регулаторен акт

Автокран от категория N3

1

Допустимо ниво на шум

Директива

70/157/ЕИО

Т

2

Емисии

Директива

70/220/ЕИО

X

2a

Емисии (Евро 5 и 6) от леки превозни средства/достъп до информация

Регламент (ЕО)

№ 715/2007

N/A

3

Резервоари за гориво/задни нискоразположени защитни устройства

Директива

70/221/ЕИО

X

4

Място за монтиране на задната регистрационна табела

Директива

70/222/ЕИО

X

5

Кормилно управление

Директива

70/311/ЕИО

Х, разрешава се шарнирно управление

6

Ключалки и панти на вратите

Директива

70/387/ЕИО

А

7

Звукова сигнализация

Директива

70/388/ЕИО

X

8

Устройства за непряко виждане

Директива

2003/97/ЕО

X

9

Спиране

Директива

71/320/ЕИО

U

10

Радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Директива

72/245/ЕИО

X

11

Димност

Директива

72/306/ЕИО

X

12

Вътрешно оборудване

Директива

74/60/ЕИО

X

13

Устройства срещу неразрешено използване и имобилайзер

Директива

74/61/ЕИО

X

15

Здравина на седалките

Директива

74/408/ЕИО

D

17

Устройство за измерване на скоростта (скоростомер) и предавка за заден ход

Директива

75/443/ЕИО

X

18

Табели (задължителни)

Директива

76/114/ЕИО

X

19

Закрепване на обезопасителните колани

Директива

76/115/ЕИО

D

20

Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация

Директива

76/756/ЕИО

A + Y

21

Светлоотражатели

Директива

76/757/ЕИО

X

22

Габаритни светлини, предни, задни, стопсигнали, странични, дневни светлини

Директива

76/758/ЕИО

X

23

Пътепоказатели

Директива

76/759/ЕИО

X

24

Устройства за осветяване на задната регистрационна табела

Директива

76/760/ЕИО

X

25

Предни фарове (вкл. лампи)

Директива

76/761/ЕИО

X

26

Предни фарове против мъгла

Директива

76/762/ЕИО

X

27

Устройства за теглене

Директива

77/389/ЕИО

А

28

Задни фарове против мъгла

Директива

77/538/ЕИО

X

29

Фарове за заден ход

Директива

77/539/ЕИО

X

30

Светлинни устройства за паркиране

Директива

77/540/ЕИО

X

31

Обезопасителни колани и системи за обезопасяване

Директива

77/541/ЕИО

D

33

Идентификация на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди

Директива

78/316/ЕИО

X

34

Системи за размразяване и срещу изпотяване на стъкла

Директива

78/317/ЕИО

О

35

Устройства за измиване и почистване

Директива

78/318/ЕИО

О

36

Отоплителни системи

Директива

2001/56/ЕО

X

40

Мощност на двигателя

Директива

80/1269/ЕИО

X

41

Емисии (Евро IV и V) от тежки превозни средства

Директива

2005/55/ЕО

V

42

Странична защита

Директива

89/297/ЕИО

X

43

Системи против изпръскване

Директива

91/226/ЕИО

X

45

Безопасни стъкла

Директива

92/22/ЕИО

J

46

Гуми

Директива

92/23/ЕИО

А

(при условие че са изпълнени изискванията на ISO 10571-1995 (Гуми за автокранове и подобни специализирани машини) или тези на ETRTO Standards Manual.

47

Устройства за ограничаване на скоростта

Директива

92/24/ЕИО

X

48

Маси и размери

Директива

97/27/ЕО

X

49

Външни изпъкнали части

Директива

92/114/ЕИО

X

50

Теглително-прикачни устройства

Директива

94/20/ЕО

X

57

Предни нискоразположени защитни устройства

Директива

2000/40/ЕО

X

▼M3

62

Водородна система

Регламент (ЕО) № 79/2009

X

▼M5

63

Обща безопасност

Регламент (ЕО) № 661/2009

P/A

▼M11




Допълнение 6



Ремаркета за превоз на извънредни товари

Позиция

Предмет

Регулаторен акт

Ремарке от категория О4

3

Резервоари за гориво/задно разположени защитни устройства

Директива 70/221/ЕИО

X

4

Място за задната регистрационната табела

Директива 70/222/ЕИО

X

5

Усилие, прилагано върху механизма за управление

Директива 70/311/ЕИО

X

9

Спирачки

Директива 71/320/ЕИО

X

10

Радиосмущения (електромагнитна съвместимост)

Директива 72/245/ЕИО

X

18

Табели (изисквани от закона)

Директива 76/114/ЕИО

X

20

Инсталиране на светлинни устройства и устройства за светлинна сигнализация

Директива 76/756/ЕИО

A + N

21

Светоотражатели

Директива 76/757/ЕИО

X

22

Габаритни светлини, предни габаритни светлини, задни габаритни светлини, стопсветлини, странични, дневни светлини

Директива 76/758/ЕИО

X

23

Пътепоказатели

Директива 76/759/ЕИО

X

24

Устройство за осветяване на задната регистрационна табела

Директива 76/760/ЕИО

X

28

Задни фарове за мъгла

Директива 77/538/ЕИО

X

29

Фарове за заден ход

Директива 77/539/ЕИО

X

36

Отоплителни системи

Директива 2001/56/ЕО

Не се прилага

42

Странична защита

Директива 89/297/ЕИО

A

43

Системи срещу пръски

Директива 91/226/ЕИО

A

46

Гуми

Директива 92/23/ЕИО

I

48

Маса и размери

Директива 97/27/ЕО

X

50

Теглително-прикачни устройства

Директива 94/20/ЕО

X

63

Регламент относно общата безопасност на моторните превозни средства

Регламент (ЕО) № 661/2009

P/A

▼M1

Значение на буквите:

X

Не се допускат изключения, освен в случаите, посочени в регулаторния акт.

N/A

Този регулаторен акт не се прилага за това превозно средство (няма изисквания).

▼M11

P/A

Настоящият регулаторен акт е частично приложим. Точният обхват на приложение е определен в мерките по прилагане към Регламент (ЕО) № 661/2009.

▼M1

А

Изключения са разрешени, когато поради специалното предназначение е невъзможно да се постигне пълно съответствие. Производителят трябва да докаже, както изисква органът по типово одобряване, че превозното средство не може да изпълни изискванията поради своето специално предназначение.

B

Прилага се ограничено за врати, които осигуряват достъп до седалки, предназначени за нормално използване, когато превозното средство е в движение и когато разстоянието между точката R на седалката и средната равнина на повърхността на вратата, измерено перпендикулярно на надлъжната средна равнина на превозното средство, не надвишава 500 mm.

▼M5 —————

▼M1

D

Прилага се ограничено за седалки, предназначени за нормално използване, когато превозното средство е в движение. Седалките, които не са предназначени за използване, когато превозното средство е в движение, трябва да бъдат ясно обозначени за пътниците чрез пиктограма или знак с подходящ текст.

Е

Само предни.

F

Разрешава се изменение на разположението и дължината на тръбата за повторно зареждане с гориво, както и промяна на местоположението на резервоара в превозното средство.

G

Изисквания в съответствие с категорията на базовото/некомплектовано превозно средство (чието шаси е използвано за конструиране на превозното средство със специално предназначение). За некомплектовани/напълно комплектовани превозни средства се приема, че са спазени изискванията за превозни средства от съответната категория N (в зависимост от максималната маса).

Н

Без допълнителни изпитвания се допуска изменение на дължината на изпускателната система след последния шумозаглушител, която не надвишава 2 m.

▼M11

I

Гумите трябва да имат одобрение на типа съгласно изискванията на Правило № 54 на ИКЕ на ООН, дори ако максималната проектна скорост на превозното средство е по-ниска от 80 km/h.

Товароносимостта може да се подбира в зависимост от максималната проектна скорост на ремаркето по споразумение с производителя на гумите.

▼M1

J

За цялото остъкляване, с изключение на остъкляването на кабината на водача (предно и странични стъкла), материалът може да бъде безопасно стъкло или твърда пластмаса.

К

Разрешават се допълнителни сигнални устройства за тревога при опасност.

▼M11

L

Прилагането се ограничава за седалки, предназначени за нормално използване, когато превозното средство е в движение. На задните седалки се изискват най-малко устройства за закрепване на надбедрени колани. Седалките, които не са предназначени за използване, когато превозното средство е в движение, трябва да бъдат ясно обозначени за пътниците чрез пиктограма или знак с подходящ текст.

▼M1

М

Прилагането се ограничава за седалки, предназначени за нормално използване, когато превозното средство е в движение. На задните седалки се изискват най-малко надбедрени колани. Седалките, предназначени за използване, когато превозното средство е в движение, трябва да бъдат ясно обозначени за пътниците чрез пиктограма или знак с подходящ текст.

N

При условие че са монтирани всички задължителни светлинни устройства и не е нарушена геометричната видимост.

О

Превозното средство се оборудва с подходяща система отпред.

Q

Без допълнителни изпитвания се допуска изменение на дължината на изпускателната система след последния шумозаглушител, която не надвишава 2 m. Типовото одобрение на ЕО, издадено за най-представителното базово превозно средство, остава валидно, независимо от промяната на еталонното тегло.

R

При условие че регистрационните табели на всички държави-членки могат да се монтират и да останат видими.

S

Коефициентът на пропускане на светлината е най-малко 60 %, а ъгълът на закриване на видимостта от колона А е не повече от 10o.

Т

Изпитването се провежда само на комплектовано/напълно комплектовано превозно средство. Превозното средство може да бъде изпитано в съответствие с Директива 70/157/ЕИО, последно изменена с Директива 1999/101/ЕО. По отношение на точка 5.2.2.1 от приложение I към Директива 70/157/ЕИО са приложими следните гранични стойности:

а) 81 dB(A) за превозни средства с мощност на двигателя по-малка от 75 kW;

б) 83 dB(A) за превозни средства с мощност на двигателя от 75 до 150 kW;

в) 84 dB(A) за превозни средства с мощност на двигателя по-голяма от 150 kW.

▼M5 —————

▼M1

V

Може да се приеме съответствие с Директива 97/68/ЕО.

W1

Изискванията трябва да са спазени, но се допуска изменение на изпускателната система без допълнителни изпитвания, при условие че устройствата за контрол на емисиите, включително филтрите за прахови частици (когато има), не са засегнати. За измененото превозно средство не се изискват нови изпитвания за изпаряване, при условие че устройствата за контрол на изпаряването се поддържат, както са инсталирани от производителя на базовото превозното средство.

Типовото одобрение на ЕО, издадено за най-представителното базово превозно средство, остава валидно, независимо от промяната на еталонното тегло.

W2

Изискванията трябва да са спазени, но се допуска изменение на разположението, дължината на тръбата за повторно зареждане с гориво, маркуча за горивото и тръбите за изпаряване на гориво. Допуска се преместване на оригиналния резервоар за гориво.

W3

Мястото за инвалидна количка се счита за място за сядане. За всяка инвалидна количка се предоставя достатъчно пространство. Надлъжната равнина на специалното пространство е успоредна на надлъжната равнина на превозното средство.

На притежателя на превозното средство се предоставя подходяща информация, че инвалидната количка, използвана като място за сядане в превозното средство, може да издържи силите, предавани от механизма за прикрепяне по време на различни условия на движение.

На седалките на превозното средство могат да се правят подходящи приспособявания, при условие че тяхното закрепване, механизми и облегалки за глава гарантират същите нива на функциониране, предвидени в директивата.

W4

Изисква се съответствие с директивата за приспособленията за качване, когато са в неработна позиция.

▼M5 —————

▼M1

W7

Не е необходимо да се извършва ново измерване на емисиите на CO2, когато при прилагане на разпоредбите по W1 не е необходимо да се провеждат нови изпитвания във връзка с емисиите от изпускателната система.

W8

За целите на изчисленията масата на инвалидната количка заедно с нейния ползвател се приема за 100 kg. Масата се концентрира в точката H на триизмерната машина.

Техническата служба разглежда също и възможността за използване на електрическа(и) инвалидна(и) количка(и), чиято(ито) маса(и) заедно с нейния(техния) ползвател се приема(т) за 250 kg. Всякакви ограничения на пътниковместимостта, произтичащи от използването на електрическа(и) инвалидна(и) количка(и), се отбелязват в сертификата за типово одобрение, като в сертификата за съответствие се включва подходящо обяснение.

W9

Не се изисква да се провеждат нови изпитвания на измененото превозно средство, при условие че предната част на шасито, разположена пред точката R на водача, не е засегната от преустройството на превозното средство и никоя част от допълнителната система за обезопасяване (въздушна(и) възглавница(и) не е била отстранена или деактивирана.

W10

Не се изисква да се провеждат нови изпитвания на измененото превозно средство, при условие че страничните подсилващи елементи не са изменени и никоя част от допълнителната система за обезопасяване (странична(и) въздушна(и) възглавница(и) не е била отстранена или деактивирана.

Y

При условие че са монтирани всички задължителни светлинни устройства.

Z

Само за превозни средства от категория N1, клас I, посочени в първата таблица в точка 5.3.1.4 от приложение I към Директива 70/220/ЕИО.

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ ХII

ОГРАНИЧЕНИЯ ЗА МАЛКИ СЕРИИ И ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ИЗЛИЗАНЕ ОТ СЕРИЙНО ПРОИЗВОДСТВО

А.   ОГРАНИЧЕНИЯ ЗА МАЛКИ СЕРИИ

1.

Броят единици от един тип превозно средство, които се регистрират, продават или пускат в движение годишно в Общността в изпълнение на член 22, не трябва да превишава посочените по-долу количества за съответната категория превозни средства:



Категория

Единици

M1

1 000

M2, M3

0

N1

0

N2, N3

0

O1, O2

0

O3, O4

0

2.

Броят единици от един тип превозно средство, които се регистрират, продават или пускат в движение годишно в една държава-членка в изпълнение на член 23, се определя от тази държава-членка, но не трябва да превишава посочените по-долу количества за съответната категория превозни средства:



Категория

Единици

M1

75

M2, M3

250

N1

500

N2, N3

250

O1, O2

500

O3, O4

250

Б.   ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ИЗЛИЗАНЕ ОТ СЕРИЙНО ПРОИЗВОДСТВО

Максималният брой комплектовани и напълно комплектовани превозни средства, пуснати в движение във всяка държава-членка по процедурата „Излизане от серийно производство“, се ограничава по един от следните начини по избор на държавата-членка:

 максималният брой на превозните средства от един или повече типове не може да превишава 10 % за категория М1, а за всички останали категории 30 % от превозните средства от всички типове, пуснати в движение в тази държава-членка през предходната година. Ако 10 %, съответно 30 %, са по-малко от 100 превозни средства, тогава държавата-членка може да позволи пускането в движение на максимум 100 превозни средства;

 превозните средства от всеки един тип се ограничават до тези, за които е бил издаден валиден сертификат за съответствие на или след датата на производство, който е бил валиден не по-малко от три месеца след датата на неговото издаване, но впоследствие е загубил валидността си поради влизане в сила на регулаторен акт.




ПРИЛОЖЕНИЕ ХIII

СПИСЪК НА ЧАСТИ ИЛИ ОБОРУДВАНЕ, НОСЕЩИ ЗНАЧИТЕЛЕН РИСК ЗА ПРАВИЛНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА СИСТЕМИТЕ ОТ ОСНОВНО ЗНАЧЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО ИЛИ ЗА НЕГОВОТО ВЪЗДЕЙСТВИЕ ВЪРХУ ОКОЛНАТА СРЕДА, ТЕХНИТЕ ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ХАРАКТЕРИСТИКИ, ПОДХОДЯЩИ ПРОЦЕДУРИ ЗА ИЗПИТВАНИЯ, РАЗПОРЕДБИ ЗА МАРКИРАНЕ И ОПАКОВКА

I.   Части или оборудване от съществено значение за безопасността на превозното средство



Описание

Експлоатационни характеристики

Процедура за изпитване

Изискване за маркиране

Изисквания към опаковките

1

[…]

 
 
 
 

2

 
 
 
 
 

3

 
 
 
 
 

II.   Части или оборудване от съществено значение за въздействието на превозното средство върху околната среда



Описание

Експлоатационни характеристики

Процедура за изпитване

Изискване за маркиране

Изисквания към опаковките

1

[…]

 
 
 
 

2

 
 
 
 
 

3

 
 
 
 
 




ПРИЛОЖЕНИЕ ХIV

СПИСЪК НА ТИПОВИТЕ ОДОБРЕНИЯ НА ЕО, ИЗДАДЕНИ СЪГЛАСНО РЕГУЛАТОРНИ АКТОВЕ

Печат на органа за типово одобрение на ЕО

Номер на списъка:

Обхващащ периода: … до …

За всяко издадено, отказано или отнето в рамките на горепосочения период типово одобрение на ЕО се посочват следните данни:

Производител:

Номер на типово одобрение на ЕО:

Причина за разширение (когато е приложимо):

Марка:

Тип:

Дата на издаване:

Първа дата на издаване (при разширение):

▼M8




ПРИЛОЖЕНИЕ XV

РЕГУЛАТОРНИ АКТОВЕ, ЗА КОИТО ПРОИЗВОДИТЕЛ МОЖЕ ДА БЪДЕ ОПРЕДЕЛЕН ЗА ТЕХНИЧЕСКА СЛУЖБА

0.    Цели и приложно поле

0.1. В настоящото приложение се определя списъкът на регулаторните актове, за които производител може да бъде определен за техническа служба, в съответствие с член 41, параграф 6.

0.2. То включва също съответни разпоредби относно определянето на даден производител за техническа служба, които да бъдат приложени в рамките на типовото одобрение на превозни средства, компоненти и отделни технически възли, предмет на част I от приложение IV.

0.3. То не се прилага обаче за производители, които кандидатстват за одобрение за малки серии, в съответствие с член 22.

1.    Определяне на производител за техническа служба

1.1. Производител, определен за техническа служба, е такъв производител, който е бил определен от органа по одобряването за изпитна лаборатория, която да извършва тестове за одобряване от името на органа по одобряването, по смисъла на точка 31 от член 3.

В съответствие с член 41, параграф 6 производител може да бъде определен за техническа служба единствено за дейности от категория А.

1.2. Изразът „да извършва тестове“ не се ограничава до измерването на показатели, но включва също регистрацията на резултатите от изпитванията и представянето на докладите на органа по одобряването, включително съответните заключения.

Той включва проверката на съответствието с разпоредбите, при които не е необходимо да се изисква извършването на измервания. Такъв е случаят с оценката на дизайна по отношение на законодателните изисквания.

Например „да провери съответствието на разположението на резервоара за гориво в превозното средство с разпоредбите в точка 5.10 от приложение I към Директива 70/221/ЕИО“ трябва да се разбира като част от „да извършва тестове“.

2.    Списък на регулаторните актове и ограниченията



 

Регулаторен акт

Предмет

4.

Директива 70/222/ЕИО

Местоположението за монтиране на задните табели с регистрационния номер

7.

Директива 70/388/ЕИО

Звукова сигнализация

18.

Директива 76/114/ЕИО

Табели (задължителни)

20.

Директива 76/756/ЕИО

Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация

27.

Директива 77/389/ЕИО

Устройства за теглене

33.

Директива 78/316/ЕИО

Разпознаване на устройствата за управление, на контролните сигнални устройства и индикаторите

34.

Директива 78/317/ЕИО

Системи за размразяване и срещу изпотяване на стъкла

35.

Директива 78/318/ЕИО

Устройства за измиване и почистване

36.

Директива 2001/56/ЕО

Отоплителни системи

С изключение на разпоредбите в приложение VIII, свързани с инсталационните изисквания за отоплителните системи с изгаряне на втечнен нефтен газ.

37.

Директива 78/549/ЕИО

Калници

44.

Директива 92/21/ЕИО

Маси и размери (леки автомобили)

45.

Директива 92/22/ЕИО

Предпазни стъкла

Единствено за разпоредбите, включени в приложение 21 към Правило 43 на ИКЕ на ООН

46.

Директива 92/23/ЕИО

Гуми

48.

Директива 97/27/ЕО

Маси и размери (превозни средства, различни от посочените в точка 44)

49.

Директива 92/114/ЕИО

Външни изпъкнали части на кабините

50.

Директива 94/20/ЕО

Теглително-прикачни устройства

Единствено за разпоредбите, включени в приложение V (до раздел 8 включително) и приложение VII

61.

Директива 2006/40/ЕО

Климатични системи




Допълнение

Определяне на производител за техническа служба

1.    Обща информация

1.1. Определянето на производител за техническа служба и уведомяването за това се извършват в съответствие с разпоредбите в членове 41, 42 и 43, както и с практическите мерки, включени в настоящото допълнение.

1.2. Производителят получава акредитация съгласно стандарт EN ISO/IEC 17025:2005 — Общи изисквания за компетентността на лабораториите за изпитване и калибриране.

2.    Подизпълнение

2.1. В съответствие с разпоредбите в член 41, параграф 6, първа алинея, производител може да определи подизпълнител за провеждане на изпитванията от негово име.

„Подизпълнител“ се разбира по следния начин:

а) филиал, натоварен от производителя с провеждането на изпитвания в рамките на собствената му организация, или

б) трета страна, която провежда изпитвания по силата на договор с производителя.

2.2. Ползването на услугите на подизпълнител не премахва задължението на производителя да спазва разпоредбите в член 41, и по-специално онези, които се отнасят до уменията на техническите служби, както и спазването на изискванията в стандарт EN ISO/IEC 17025:2005.

2.3. Раздел 1 от приложение XV се отнася за подизпълнители.

3.    Протокол от изпитването

Протоколите от изпитването се изготвят в съответствие с общите изисквания, изложени в допълнение 3 от приложение V към Директива 2007/46/ЕО.




ПРИЛОЖЕНИЕ ХVI

СПЕЦИФИЧНИ УСЛОВИЯ, НА КОИТО ТРЯБВА ДА ОТГОВАРЯТ МЕТОДИТЕ НА ВИРТУАЛНО ИЗПИТВАНЕ, И РЕГУЛАТОРНИ АКТОВЕ, ЗА КОИТО ПРОИЗВОДИТЕЛ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКА СЛУЖБА МОГАТ ДА ИЗПОЛЗВАТ МЕТОДИ НА ВИРТУАЛНО ИЗПИТВАНЕ

0.    Цели и приложно поле

В настоящото приложение се дават подходящи разпоредби относно виртуалното изпитване в съответствие с член 11, параграф 3.

То не се прилага по отношение на втора алинея на член 11, параграф 2.

1.    Списък на регулаторните актове



Регулаторен акт

Предмет

3.

Директива 70/221/ЕИО

Резервоари за гориво/задно разположени защитни устройства

6.

Директива 70/387/ЕИО

Ключалки и панти на вратите

8.

Директива 2003/97/ЕО

Устройства за непряко виждане

12.

Директива 74/60/ЕИО

Вътрешно оборудване

16.

Директива 74/483/ЕИО

Външни изпъкнали части

20.

Директива 76/756/ЕИО

Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация

27.

Директива 77/389/ЕИО

Устройства за теглене

32.

Директива 77/649/ЕИО

Поле на видимост

35.

Директива 78/318/ЕИО

Устройства за измиване и почистване

37.

Директива 78/549/ЕИО

Калници

42.

Директива 89/297/ЕИО

Странична защита

49.

Директива 92/114/ЕИО

Външни изпъкнали части на кабината

50.

Директива 94/20/ЕО

Теглително-прикачни устройства

52.

Директива 2001/85/ЕО

Автобуси за градски и за извънградски превоз

57.

Директива 2000/40/ЕО

Предно разположена защита срещу вклиняване




Допълнение 1

Общи условия, на които трябва да отговарят методите на виртуално изпитване

1.    Модел на виртуално изпитване

Като основна структура за описание и провеждане на виртуално изпитване се използва следната схема:

а) цел;

б) структурен модел;

в) пределни норми;

г) изчислителен товар;

д) изчисление;

е) оценка;

ж) документация.

2.    Основи за компютърна симулация и изчисление

2.1.    Математически модел

Математическият модел се предоставя от производителя. Той трябва да отразява сложността на структурата на превозното средство, системите и компонентите, които се подлагат на изпитване, във връзка с изискванията в регулаторния акт и пределните норми, определени в него.

Същите условия се прилагат mutatis mutandis при изпитване на компоненти или технически възли, провеждано независимо от това на превозното средство.

2.2.    Процедура на утвърждаване на математическия модел

Математическия модел се утвърждава при съпоставяне с действителните условия за провеждане на изпитвания.

За тази цел се провежда физическо изпитване, за да се съпоставят получените резултати от математическия модел с резултатите от физическото изпитване. Съпоставимостта между резултатите от изпитванията трябва да бъде доказана. Производителят или техническата служба изготвят доклад за утвърждаването и го представят на органа по одобряването.

Всякакви промени на математическия модел или софтуера, които има вероятност да направят доклада за утвърждаването невалиден, трябва да бъдат съобщени на органа по одобряването, който може да изиска провеждането на нова процедура на утвърждаване.

Диаграмата на процедурата на утвърждаване е показана в допълнение 3.

2.3.    Документация

Данните и помощните средства, използвани за симулиране и изчисление, се предоставят от заявителя и се документират по подходящ начин.

3.    Помощни средства и оказване на подкрепа

По молба на техническата служба производителят осигурява или предоставя достъп до необходимите помощни средства, включително подходящ софтуер.

Освен това той оказва необходимата подкрепа на техническата служба.

Предоставянето на достъп и оказването на подкрепа на техническата служба не премахва никое от задълженията ѝ по отношение на нейния персонал, плащането на лицензните права и запазването на поверителността.




Допълнение 2

Специфични условия относно методите на виртуално изпитване

1.    Списък на регулаторните актове



 

Регулаторен акт

Приложение и параграф

Специфични условия

3.

Директива 70/221/ЕИО

Приложение II (задно разположена защита срещу вклиняване)

Точка 5.4.5.

 

6.

Директива 70/387/ЕИО

Приложение II

Точка 4.3.

 

8.

Директива 2003/97/ЕО

Приложение III

Всички разпоредби в раздели 3, 4 и 5.

Предписани зрителни полета за огледалата за задно виждане

12.

Директива 74/60/ЕИО

Приложение I

Всички разпоредби в раздел 5 („Спецификации“).

Измерване на всички радиуси на кривина и всички издатини, освен изискванията, при които е необходимо да бъде приложена сила, за да се провери съответствието с разпоредбите.

Приложение II

Определяне на зоната на удар на главата.

16.

Директива 74/483/ЕИО

Приложение I

Всички разпоредби в раздел 5 („Общи предписания“) и раздел 6 („Специални предписания“)

Измерване на всички радиуси на кривина и всички издатини, освен изискванията, при които е необходимо да бъде приложена сила, за да се провери съответствието с разпоредбите.

20.

Директива 76/756/ЕИО

Раздел 6 („Специални изисквания“) на Правило № 48 на ИКЕ на ООН.

Предвиденото в точка 6.22.9.2.2 пробно кормуване се провежда на действително превозно средство.

Разпоредбите в приложения 4, 5 и 6 към Правило № 48 на ИКЕ на ООН.

 

27.

Директива 77/389/ЕИО

Приложение II, раздел 2

 

32.

Директива 77/649/ЕИО

Раздел 5 („Спецификации“) на приложение I.

 

35.

Директива 78/318/ЕИО

Приложение I.

Точка 5.1.2. Измерване само на площта на действие на чистачката.

37.

Директива 78/549/ЕИО

Раздел 2 („Специални изисквания“) на приложение I.

 

42.

Директива 89/297/ЕИО

Приложение I, точка 2.8.

Издръжливост на хоризонтална сила и измерване на огъването.

49.

Директива 92/114/ЕИО

Приложение I

Всички разпоредби в раздел 4 („Специфични изисквания“).

По отношение на превозните средства от категория N1 се прилагат разпоредбите, посочени в точка 16 от настоящото допълнение.

Измерване на всички радиуси на кривина и всички издатини, освен изискванията, при които е необходимо да бъде приложена сила, за да се провери съответствието с разпоредбите.

50.

Директива 94/20/ЕО

Приложение V „Изисквания към механични теглително-прикачни устройства“.

Всички разпоредби в раздели 1—8 включително.

Приложение VI, точка 1.1.

Изпитванията за якост на механичните прикачни устройства с опростена конструкция могат да бъдат заменени с виртуални изпитвания.

Раздел 4 на приложение VI „Изпитване на механични прикачни устройства“.

Единствено точки 4.5.1 (изпитване за якост), 4.5.2 (устойчивост на деформации) и 4.5.3 (момент при изпитване на огъване).

52.

Директива 2001/85/ЕО

Приложение I

Точка 7.4.5. Изпитване за устойчивост срещу преобръщане при условията, определени в допълнението на приложение I.

Приложение IV „Якост на горната част на конструкцията“.

Допълнение 4 — Проверка на якостта на горната част на конструкцията по изчислителен път.

57.

Директива 2000/40/ЕО

Раздел 3 на приложение 5 към Правило № 93 на ИКЕ на ООН.

Издръжливост на хоризонтална сила и измерване на огъването.




Допълнение 3

Процедура на утвърждаване

ПроизводителМатематически моделПроцедура на утвърждаванеФизически прототипФизическо изпитванеКомпютърна симулацияДоклад за утвърждаванеСъгласие на органа по одобряванетоПроцедура за одобрениеВиртуален прототип I, II, …Компютърна симулацияТехнически доклад съгласно директивата наЕКОрган по одобряването

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ XVII

ПРОЦЕДУРИ, КОИТО ТРЯБВА ДА БЪДАТ СЛЕДВАНИ ПО ВРЕМЕ НА МНОГОЕТАПНО ТИПОВО ОДОБРЕНИЕ НА ЕО

1.   ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

1.1.

Задоволителното протичане на процеса на многоетапното типово одобрение на ЕО изисква обединени действия от всички участващи в него производители. За тази цел одобряващите органи трябва да се уверят, преди да издадат първоначалното одобрение и одобренията за следващите етапи, че са налице необходимите договорености между съответните производители за предоставяне и обмен на документи и информация, така че напълно комплектованото превозно средство да отговаря на техническите изисквания на всички имащи отношение регулаторни актове, както е предписано в приложение IV или приложение XI. Тази информация трябва да включва подробни данни за одобренията на съответните системи, компоненти или отделни технически възли и за частите на превозното средство, които представляват част от некомплектованото превозно средство, но все още не са одобрени.

1.2.

Типовите одобрения на ЕО по настоящото приложение се издават на базата на текущата степен на комплектоване на типа превозно средство и трябва да включват всички одобрения, издадени на предходни етапи.

1.3.

Всеки производител, в процеса на многоетапното типово одобрение на ЕО, е отговорен за одобряването и съответствието на производството на всички системи, компоненти и отделни технически възли, произвеждани от него или прибавяни от него към предходния етап на комплектоване на превозното средство. Той не носи отговорност за предмети, които са били одобрени на по-ранен етап, с изключение на случаите, когато той изменя съответните части до степен, при която издаденото преди това одобрение става невалидно.

2.   ПРОЦЕДУРИ

Органът за типово одобрение трябва:

а) да провери дали всички издадени сертификати за типово одобрение на ЕО, издадени съгласно регулаторните актове, приложими за типовото одобрение на превозни средства, се отнасят до типа превозно средство в неговата степен на завършеност и отговарят на предписаните изисквания;

б) да осигури включването в техническата документация на всички имащи отношение данни, като отчете етапа на комплектоване на превозното средство;

в) да провери документацията и да се убеди, че спецификацията(ите) и данните за превозното средство, съдържащи се в част I от техническата документация за превозното средство, са включени в данните на техническите досиета и в сертификатите за типово одобрение на ЕО по съответните регулаторни актове; а за напълно комплектовано превозно средство, когато даден елемент от част I на техническата документация не е включен в техническото досие на някой от регулаторните актове, да потвърди, че съответната част на характеристиката съответства на данните от техническото досие;

г) за един избран набор образци на превозното средство от типа, който трябва да бъде одобрен, да извърши или нареди да бъдат извършени инспекции на частите и системите на превозното средство, за да удостовери, че превозното(ите) средство(а) е/са произведено(и) съгласно съответните данни, съдържащи се в завереното техническо досие, по отношение на всички съответни регулаторни актове;

д) да извърши или да нареди да бъдат извършени необходимите монтажни проверки по отношение на отделни технически възли, където е приложимо.

3.

Броят на превозните средства, подлежащи на проверка съгласно параграф 2, буква г), трябва да бъде достатъчен, за да позволи правилно извършване на проверката на различните състави от ПС, които подлежат на типово одобрение на ЕО в зависимост от етапа на комплектоване на превозното средство и следните критерии:

 двигател,

 предавателна кутия,

 задвижващи оси (брой, разположение, взаимно свързване),

 управляеми оси (брой и разположение),

 типове каросерия,

 брой на вратите,

 място за управление,

 брой места за сядане,

 ниво на оборудване.

4.

ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО

4.1.

Идентификационен номер на превозното средство

а) Идентификационният номер на базовото превозно средство (VIN), предписан от Директива 76/114/ЕИО, се запазва по време на всички последователни етапи на процеса на типово одобряване, за да се гарантира „проследимостта“ на процеса.

б) На последния етап на комплектоване обаче производителят, изпълняващ този етап, може да замени, след съгласуване с одобряващия орган, първата и втората секции от идентификационния номер на превозното средство със свой код на производителя на превозното средство и идентификационен код на превозното средство, ако и само ако превозното средство трябва да се регистрира под неговото собствено търговско наименование. В подобен случай пълният идентификационен номер на базовото превозно средство не се заличава.

4.2.

Допълнителна табела на производителя

На втория и следващите етапи, освен задължителната табела, предписана от Директива 76/114/ЕИО, всеки производител трябва да постави на превозното средство допълнителна табела, образец за която е включен в допълнението към настоящото приложение. Тази табела трябва да бъде здраво закрепена, на видно и леснодостъпно място върху част, която не подлежи на подмяна при употреба. Тя трябва да съдържа ясни и незаличими следните данни в указания ред:

 име на производителя,

 секции 1, 3 и 4 от номера на типовото одобрение на ЕО,

 етап на одобрение,

 идентификационен номер на превозното средство,

 максимално допустима маса на превозното средство ( 88 ),

 максимално допустима маса на състава от ПС (когато е позволено превозното средство да тегли ремарке) (88) ,

 максимално допустима маса върху всяка от осите, изброени отпред назад (88) ,

 за полуремарке или ремарке с централна ос, максимално допустима маса върху теглително-прикачното устройство (88) .

Ако за гореспоменатото не е предвидено друго, табелата трябва да отговаря на изискванията на Директива 76/114/ЕИО.




Допълнение

ОБРАЗЕЦ НА ДОПЪЛНИТЕЛНА ТАБЕЛА НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Примерът по-долу е даден само като упътване.



НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ (етап 3)

e2*98/14*2609

Етап 3

WD9VD58D98D234560

1 500 kg

2 500 kg

1—700 kg

2—810 kg




ПРИЛОЖЕНИЕ ХVIII

СЕРТИФИКАТ ЗА ПРОИЗХОДА НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО

Декларация на производителя на базово/некомплектовано превозно средство без предоставен сертификат за съответствие

Долуподписаният декларирам, че описаното по-долу превозно средство е произведено в собствения ни завод и е новопроизведено превозно средство.

0.1.

Марка (търговско наименование на производителя):

0.2.

Тип на превозното средство:

0.2.1.

Търговско(и) наименование(я):

0.3.

Начини за идентификация на типа:

0.6.

Идентификационен номер на превозното средство:

0.8.

Адрес(и) на монтажния(те) завод(и):

Освен това долуподписаният декларира, че превозното средство в момента на доставката отговаря на изискванията на следните регулаторни актове:



Предмет

Регулаторен акт

Номер на типово одобрение

Държавачленка или договаряща страна (+), издаваща типовото одобрение (++)

1.  Ниво на шума

 
 
 

2.  Емисии

 
 
 

3.  …

 
 
 

и т.н.

 
 
 

+  Договарящи се страни по Ревизираното споразумение от 1958 г.

++  Посочва се, когато не може да се идентифицира от номерата на типовите одобрения.

Настоящата декларация се издава съгласно разпоредбите, включени в приложение XI към Директива 2007/46/ЕО.



(Място)

(Подпис)

(Дата)




ПРИЛОЖЕНИЕ ХIХ

ГРАФИК ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА ПО ОТНОШЕНИЕ НА ТИПОВОТО ОДОБРЕНИЕ



Категории

Дати за изпълнение

нНови типове превозни средства По избор

нови типове превозни средства Задължително

съществуващи типове превозни средства Задължително

М1

N.A. (1)

29 април 2009 r.

N.A. (1)

Превозни средства със специално предназначение от категория М1

29 април 2009 r.

29 април 2011 r.

29 април 2012 r.

Некомплектовани и комплектовани превозни средства от категория N1

29 април 2009 r.

29 октомври 2010 r.

29 октомври 2011 r.

Напълно комплектовани превозни средства от категория N1

29 април 2009 r.

29 октомври 2011 r.

29 април 2013 r.

Некомплектовани и комплектовани превозни средства от категории N2, N3, О1, О2, О3, О4

29 април 2009 r.

29 октомври 2010 r.

29 октомври 2012 r.

Некомплектовани и комплектовани превозни средства от категории М2, М3

29 април 2009 r.

29 април 2009 r. (2)

29 октомври 2010 r.

Превозни средства със специално предназначение от категории N1, N2, N3, М2, М3, О1, О2, О3, О4

29 април 2009 r.

29 октомври 2012 r.

29 октомври 2014 r.

Напълно комплектовани превозни средства от категории N2, N3

29 април 2009 r.

29 октомври 2012 r.

29 октомври 2014 r.

Напълно комплектовани превозни средства от категории M2, M3

29 април 2009 r.

29 април 2010 r. (2)

29 октомври 2011 r.

Напълно комплектовани превозни средства от категории О1, О2, О3, О4

29 април 2009 r.

29 октомври 2011 r.

29 октомври 2013 r.

(1)   Не е приложимо.

(2)   За целите на прилагането на член 45, параграф 4, датата се отлага с 12 месеца.




ПРИЛОЖЕНИЕ ХХ

СРОКОВЕ ЗА ТРАНСПОНИРАНЕ НА ОТМЕНЕНИТЕ ДИРЕКТИВИ В НАЦИОНАЛНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО

ЧАСТ А

Директива 70/156/ЕИО и последващи изменящи актове



Директиви/регламенти

Бележки

Директива 70/156/ЕИО (1)

 

Директива 78/315/ЕИО (2)

 

Директива 78/547/ЕИО (3)

 

Директива 80/1267/ЕИО (4)

 

Директива 87/358/ЕИО (5)

 

Директива 87/403/ЕИО (6)

 

Директива 92/53/ЕИО (7)

 

Директива 93/81/ЕИО (8)

 

Директива 95/54/ЕО (9)

Само член 3.

Директива 96/27/ЕО (10)

Само член 3.

Директива 96/79/ЕО (11)

Само член 3.

Директива 97/27/ЕО (12)

Само член 8.

Директива 98/14/ЕО (13)

 

Директива 98/91/ЕО (14)

Само член 3.

Директива 2000/40/ЕО (15)

Само член 4.

Директива 2001/92/ЕО (16)

Само член 3.

Директива 2001/56/ЕО (17)

Само член 7.

Директива 2001/85/ЕО (18)

Само член 4.

Директива 2001/116/ЕО (19)

 

Регламент (ЕО) № 807/2003 (20)

Само точка 2 от приложение III.

Директива 2003/97/ЕО (21)

Само член 4.

Директива 2003/102/ЕО (22)

Само член 6.

Директива 2004/3/ЕО (23)

Само член 1.

Директива 2004/78/ЕО (24)

Само член 2.

Директива 2004/104/ЕО (25)

Само член 3.

Директива 2005/49/ЕО (26)

Само член 2.

(1)   ОВ L 42, 23.2.1970 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 81, 28.3.1978 г., стр. 1.

(3)   ОВ L 168, 26.6.1978 г., стр. 39.

(4)   ОВ L 375, 31.12.1980 г., стр. 34.

(5)   ОВ L 192, 11.7.1987 г., стр. 51.

(6)   ОВ L 220, 8.8.1987 г., стр. 44.

(7)   ОВ L 225, 10.8.1992 г., стр. 1.

(8)   ОВ L 264, 23.10.1993 г., стр. 49.

(9)   ОВ L 266, 8.11.1995 г., стр. 1.

(10)   ОВ L 169, 8.7.1996 г., стр. 1.

(11)   ОВ L 18, 21.1.1997 г., стр. 7.

(12)   ОВ L 233, 25.8.1997 г., стр. 1.

(13)   ОВ L 91, 25.3.1998 г., стр. 1.

(14)   ОВ L 11, 16.1.1999 г., стр. 25.

(15)   ОВ L 203, 10.8.2000 г., стр. 9.

(16)   ОВ L 291, 8.11.2001 г., стр. 24.

(17)   ОВ L 292, 9.11.2001 г., стр. 21.

(18)   ОВ L 42, 13.2.2002 г., стр. 42.

(19)   ОВ L 18, 21.1.2002 г., стр. 1.

(20)   ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 36.

(21)   ОВ L 25, 29.1.2004 г., стр. 1.

(22)   ОВ L 321, 6.12.2003 г., стр. 15.

(23)   ОВ L 49, 19.2.2004 г., стр. 36.

(24)   ОВ L 153, 30.4.2004 г., стр. 107.

(25)   ОВ L 337, 13.11.2004 г., стр. 13.

(26)   ОВ L 194, 26.7.2005 г., стр. 12.

ЧАСТ Б

Срокове за транспониране в националното законодателство



Директиви

Срокове за транспониране

Дата на заявлението

Директива 70/156/ЕИО

10 август 1971 г.

 

Директива 78/315/ЕИО

30 юни 1979 г.

 

Директива 78/547/ЕИО

15 декември 1979 г.

 

Директива 80/1267/ЕИО

30 юни 1982 г.

 

Директива 87/358/ЕИО

1 октомври 1988 г.

 

Директива 87/403/ЕИО

1 октомври 1988 г.

 

Директива 92/53/ЕИО

31 декември 1992 г.

1 януари 1993 г.

Директива 93/81/ЕИО

1 октомври 1993 г.

 

Директива 95/54/ЕО

1 декември 1995 г.

 

Директива 96/27/ЕО

20 май 1997 г.

 

Директива 96/79/ЕО

1 април 1997 г.

 

Директива 97/27/ЕО

22 юли 1999 г.

 

Директива 98/14/ЕО

30 септември 1998 г.

1 октомври 1998 г.

Директива 98/91/ЕО

16 януари 2000 г.

 

Директива 2000/40/ЕО

31 юли 2002 г.

1 август 2002 г.

Директива 2001/92/ЕО

30 юни 2002 г.

 

Директива 2001/56/ЕО

9 май 2003 г.

 

Директива 2001/85/ЕО

13 август 2003 г.

 

Директива 2001/116/ЕО

30 юни 2002 г.

1 юли 2002 г.

Директива 2003/97/ЕО (1)

25 януари 2005 г.

 

Директива 2003/102/ЕО (2)

31 декември 2003 г.

 

Директива 2004/3/ЕО

18 февруари 2005 г.

 

Директива 2004/78/ЕО

30 септември 2004 г.

 

Директива 2004/104/ЕО

31 декември 2005 г.

1 януари 2006 г.

Директива 2005/49/ЕО

30 юни 2006 г.

1 юли 2006 г.

(1)   ОВ L 25, 29.1.2004 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 321, 6.12.2003 г., стр. 15.




ПРИЛОЖЕНИЕ ХХI

ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО

(посочена във втория параграф от член 49)



Директива 70/156/ЕИО

Настоящата директива

Член 1

Член 1, първа алинея

Член 2, параграф 1

Член 1, втора алинея

Член 2, параграф 2, букви а) и б)

Член 2, параграф 2, буква в)

Член 2, параграфи 3 и 4

Член 2

Член 3

Член 4

Член 5

Член 6, параграф 1

Член 3, параграф 1

Член 6, параграф 2

Член 3, параграф 2

Член 6, параграф 3

Член 6, параграф 4

Член 3, параграф 3

Член 6, параграф 5

Член 3, параграф 4

Член 7, параграфи 1 и 2

Член 3, параграф 5

Член 6, параграф 6 и член 7, параграф 1

Член 6, параграфи 7 и 8

Член 7, параграфи 3 и 4

Член 4, параграф 1, първа алинея, буква а)

Член 9, параграф 1

Член 4, параграф 1, първа алинея, буква б)

Член 9, параграф 2

Член 4, параграф 1, първа алинея, буква в)

Член 10, параграф 1

Член 4, параграф 1, първа алинея, буква г)

Член 10, параграф 2

Член 10, параграф 3

Член 4, параграф 1, втора алинея

Член 9, параграф 4

Член 4, параграф 1, трета алинея

Член 9, параграф 5

Член 9, параграфи 6 и 7

Член 8, параграфи 1 и 2

Член 4, параграф 2

Член 8, параграф 3

Член 4, параграф 3, първо и трето изречение

Член 9, параграф 3

Член 4, параграф 3, второ изречение

Член 8, параграф 4

Член 4, параграф 4

Член 10, параграф 4

Член 4, параграф 5

Член 8, параграфи 5 и 6

Член 4, параграф 6

Член 8, параграфи 7 и 8

Член 11

Член 5, параграф 1

Член 13, параграф 1

Член 5, параграф 2

Член 13, параграф 2

Член 5, параграф 3, първа алинея

Член 15, параграф 1

Член 5, параграф 3, втора алинея

Член 15, параграф 3

Член 5, параграф 3, трета алинея

Член 15, параграф 2, член 16, параграф 1 и член 16, параграф 2

Член 5, параграф 3, четвърта алинея

Член 13, параграф 3

Член 5, параграф 4, първа алинея

Член 14, параграф 1

Член 5, параграф 4, втора алинея

Член 14, параграф 3 и член 16, параграф 2

Член 5, параграф 4, трета алинея

Член 14, параграф 2

Член 5, параграф 4, четвърта алинея, първо изречение

Член 13, параграф 3

Член 5, параграф 4, четвърта алинея, второ изречение

Член 16, параграф 3

Член 5, параграф 5

Член 17, параграф 4

Член 5, параграф 6

Член 14, параграф 4

Член 17, параграфи 1—3

Член 6, параграф 1, първа алинея

Член 18, параграф 1

Член 18, параграф 2

Член 6, параграф 1, втора алинея

Член 18, параграф 3

Член 6, параграф 2

Член 18, параграфи 4—8

Член 6, параграф 3

Член 19, параграфи 1 и 2

Член 19, параграф 3

Член 6, параграф 4

Член 38, параграф 2, първа алинея

Член 38, параграф 2, втора алинея

Член 7, параграф 1

Член 26, параграф 1

Член 26, параграф 2

Член 7, параграф 2

Член 28

Член 7, параграф 3

Член 29, параграфи 1 и 2

Член 29, параграфи 3 и 4

Член 8, параграф 1

Член 22

Член 8, параграф 2, буква а), първо изречение

Член 26, параграф 3

Член 8, параграф 2, буква а), второ изречение

Член 8, параграф 2, буква а), от трето до шесто изречение

Член 23, параграфи 1, 3, 5 и 6

Член 23, параграф 2

Член 23, параграф 4

Член 23, параграф 7

Член 8, параграф 2, буква б), подточка 1, първа и втора алинеи

Член 27, параграф 1

Член 8, параграф 2, буква б), подточка 1, трета алинея

Член 27, параграф 2

Член 8, параграф 2, буква б), подточка 2, първа и втора алинеи

Член 27, параграф 3

Член 8, параграф 2, буква б), подточка 2, трета и четвърта алинеи

Член 27, параграфи 4 и 5

Член 8, параграф 2, буква в), първа алинея

Член 20, параграфи 1 и 2

Член 8, параграф 2, буква в), втора алинея

Член 20, параграф 4, първа алинея

Член 8, параграф 2, буква в), трета алинея

Член 8, параграф 2, буква в), четвърта алинея

Член 20, параграф 4, втора алинея

Член 20, параграф 4, трета алинея

Член 20, параграфи 3 и 5

Член 8, параграф 2, буква в), пета и шеста алинеи

Член 21, параграф 1, първа алинея и член 21, параграф 2

Член 21, параграф 1, втора алинея

Член 8, параграф 3

Член 23, параграф 4, втора алинея

Член 24

Член 25

Член 9, параграф 1

Член 36

Член 9, параграф 2

Член 35, параграф 1

Член 34

Член 35, параграф 2

Член 10, параграф 1

Член 12, параграф 1

Член 10, параграф 2

Член 12, параграф 2, първа алинея, първо изречение

Член 12, параграф 2, първа алинея, второ изречение

Член 12, параграф 3

Член 11, параграф 1

Член 30, параграф 2

Член 11, параграф 2

Член 30, параграф 1

Член 11, параграф 3

Член 30, параграф 3

Член 11, параграф 4

Член 30, параграф 4

Член 11, параграф 5

Член 30, параграф 5

Член 11, параграф 6

Член 30, параграф 6

Член 31

Член 32

Член 12, първо изречение

Член 33, парагараф 1

Член 12, второ изречение

Член 33, параграф 2

Член 37

Член 38, параграф 1

Член 13, параграф 1

Член 40, параграф 1

Член 39, параграф 1

Член 13, параграф 2

Член 39, параграф 2

Член 13, параграф 3

Член 40, параграф 3

Член 40, параграф 2

Член 13, параграф 4

Член 39, параграф 7

Член 13, параграф 5

Член 39, параграф 2

Член 39, параграфи 3—6, 8 и 9

Член 41, параграфи 1—3

Член 14, параграф 1, първо тире

Член 43, параграф 1

Член 14, параграф 1, второ тире, първо изречение

Член 14, параграф 1, второ тире, второ изречение

Член 41, параграф 4

Член 14, параграф 1, второ тире, подточка i)

Член 41, параграф 6

Член 14, параграф 1, второ тире, подточка ii)

Член 14, параграф 2, първа алинея

Член 41, параграфи 5 и 7

Член 14, параграф 2, втора алинея

Член 41, параграф 8

Член 42

Член 43, параграфи 2—5

Членове 44—51

Приложение I

Приложение I

Приложение II

Приложение II

Приложение III

Приложение III

Приложение IV

Приложение IV

Приложение IV, допълнение

Приложение V

Приложение V

Приложение VI

Приложение VI

Приложение VI, допълнение

Приложение VII

Приложение VII

Приложение VII, допълнение

Приложение VIII

Приложение VIII

Приложение IX

Приложение IX

Приложение X

Приложение X

Приложение XI

Приложение XI

Приложение XII

Приложение XII

Приложение XIII

Приложение XIII

Приложение XIV

Приложение XV

Приложение XVI

Приложение XIV

Приложение XVII

Приложение XV

Приложение XVIII

Приложение ХIX

Приложение XX

Приложение XXI



( 1 ) ОВ C 108, 30.4.2004 г., стр. 29.

( 2 ) Становище на Европейския парламент от 11 февруари 2004 г. (ОВ C 97 E, 22.4.2004 г., стр. 370), Обща позиция на Съвета от 11 декември 2006 г. (ОВ C 64 E, 20.3.2007 г., стр. 1), Позиция на Европейския парламент от 10 май 2007 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и Решение на Съвета от 23 юли 2007 г.

( 3 ) ОВ L 42, 23.2.1970 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 171, 29.6.2007 г., стр. 1).

( 4 ) ОВ L 225, 10.8.1992 г., стр. 1.

( 5 ) ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23. Решение, изменено с Решение 2006/512/ЕО (ОВ L 200, 22.7.2006 г., стр. 11).

( 6 ) ОВ L 346, 17.12.1997 г., стр. 78.

( 7 ) ОВ L 11, 15.1.2002 г., стр. 4.

( 8 ) ОВ L 171, 29.6.2007 г., стр. 1.

( 9 ) ОВ C 321, 31.12.2003 г., стр. 1.

( 10 ) ОВ L 171, 9.7.2003 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2006/96/ЕО на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 81).

( 11 ) ОВ L 124, 9.5.2002 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2006/96/ЕО на Съвета.

( 12 ) ОВ L 157, 9.6.2006 г., стр. 24.

( 13 ) ОВ L 138, 1.6.1999 г., стр. 57. Директива, последно изменена с Директива 2006/103/ЕО (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 344).

( 14 ) При направено препращане към част, която има типово одобрение, тя не трябва да се описва. Аналогично, дадена част няма нужда да се описва, когато конструкцията е ясно разбираема от приложените схеми или чертежи. За всяка точка, за която се прилагат чертежи или снимки, се посочват номерата на съответстващите приложени документи.

( 15

(б) Когато начините за идентификация на типа съдържат знаци, които не са подходящи за описване на типа превозно средство, компонент или обособен технически възел, предмет на настоящия списък с данни, тези знаци трябва да се отбележат в документацията със символа „?“ (напр. АВС??123??).

( 16

(в) Класификация съгласно определенията, дадени в приложение II, част А.

( 17

(г) Определен в съответствие с EN 10027-1:2005. Когато това не е възможно, трябва да се посочат следните данни:

 описание на материала,

 точка на огъване,

 максимално напрежение на опън,

 удължаване (провлачване) (в %),

 твърдост по Бринел.

( 18

(д) „Общоизползваемо устройство за управление“: съгласно определението в точка 2.7 от приложение I към Директива 74/297/ЕИО на Съвета (ОВ L 165, 20.6.1974 г., стр. 16).

( 19 ) Ненужното се зачерква (има случаи, при които не се налага зачеркване, когато се прилага повече от една възможност).

( 20

(е)   Когато има една версия с нормална кабина и друга с кабина със спално отделение, трябва да бъдат посочени и двете конфигурации маси и размери.

( 21

(ж)   Стандарт ISO 612:1978 — Пътни превозни средства — размери на моторните превозни средства и прикачните превозни средства — термини и определения.

( 22

(ж1)   Моторно превозно средство и ремарке с теглич: термин № 6.4.1.

( 23

(ж2) Термин № 6.19.2.

( 24

(ж3) Термин № 6.20.

( 25

(ж4) Термин № 6.5.

( 26

(ж5) Термин № 6.1 и за превозни средства, различни от тези от категория М1: точка 2.4.1 от приложение I към Директива 97/27/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 233, 25.8.1997 г., стр. 1).

При ремаркетата дължините се посочват както са определени в термин № 6.1.2 от стандарт ISO 612:1978.

( 27

(ж6) Термин № 6.17.

( 28

(ж7) Термин № 6.2 и за превозни средства, различни от тези от категория М1: точка 2.4.2 от приложение I към Директива 97/27/ЕО.

( 29

(ж8) Термин № 6.3 и за превозни средства, различни от тези от категория М1: точка 2.4.3 от приложение I към Директива 97/27/ЕО.

( 30

(ж9) Термин № 6.6.

( 31

(ж10) Термин № 6.10.

( 32

(ж11) Термин № 6.7.

( 33

(ж12) Термин № 6.11.

( 34

(ж13) Термин № 6.18.1.

( 35

(ж14) Термин № 6.9.

( 36

(з) Масата на водача и, ако е приложимо, тази на екипажа, се приема за 75 kg (подразделя се на 68 kg тегло на пътника и 7 kg багаж съгласно стандарт ISO 2416:1992), резервоарът за горивото е напълнен 90 % и другите системи, съдържащи течност (освен тези, използващи вода) — със 100 % от обема, определен от производителя.

( 37

(и) За ремаркета или полуремаркета и за превозни средства, свързани с ремарке или полуремарке, които оказват значително вертикално натоварване върху прикачното устройство или седлото, този товар, разделен на стандартното земно ускорение, е включен в технически допустимата максимална маса.

( 38 ) Да се попълнят максималните и минималните стойности за всеки вариант.

( 39

(й) „Надвес на теглича“ е хоризонталното разстояние между прикачването за ремарке с централна ос и централната линия на задната(ите) ос(и).

( 40 ) Попълва се само за определяне на превозни средства с висока проходимост.

( 41 ) Въвежда се по начин, по който да се изясни актуалната стойност за всяка техническа конфигурация на типа превозно средство.

( 42

(к)   При превозни средства, които могат да работят с бензин, дизелово гориво и т.н., или също с комбинация с друго гориво, точките се повтарят. В случай на неконвенционални двигатели и системи, детайли, производителят предоставя данни, еквивалентни на посочените тук.

( 43

(л) Това число се закръгля към най-близката десета от милиметъра.

( 44

(м) Тази стойност се изчислява (π = 3,1416) и закръглява до най-близкия cm3.

( 45 ) Да се посочи допускът.

( 46

(н) Определен съгласно изискванията на Директива 80/1269/ЕИО на Съвета (ОВ L 375, 31.12.1980 г., стр. 46).

( 47 ) Превозните средства могат да бъдат зареждани както с бензин, така и с газово гориво, но когато бензиновата система е поставена само за аварийни цели или за пускане на двигателя, и когато резервоарът за бензин не може да съдържа повече от 15 литра бензин, за изпитването ще се считат за превозни средства, които могат да се движат само с газово гориво.

( 48

(о)   Определен в съответствие с изискванията на Директива 80/1268/ЕИО (ОВ L 375, 31.12.1980 г., стр. 36).

( 49

(п)   Определените данни се дават за всички предложени варианти.

( 50

(р) За ремаркетата максималната скорост, разрешена от производителя.

( 51

(с) За гуми от категория Z, предназначени за превозни средства с максимална скорост над 300 km/h, да се предостави равностойна информация.

( 52

(т) Броят на седящите места, който се посочва, трябва да бъде броят, когато превозното средство е в движение. При модулна подредба може да се посочи диапазон.

( 53

(у) „Точката R“ или „основна точка на седене“ е проектната точка, определена от производителя на превозното средство за всяко място за сядане и установена по отношение на триизмерната координатна система, както е определено в приложение III към Директива 77/649/ЕИО на Съвета (ОВ L 267, 19.10.1977 г., стр. 1).

( 54

(ф) За случаите, когато се използват символи и маркировки, вж. приложение III, точки 1.1.3 и 1.1.4 от Директива 77/541/ЕИО (ОВ L 220, 29.8.1977 г., стр. 95). В случай на колани тип S да се определи характеристиката на типа(овете).

( 55

(х) Тези термини са определени в стандарт ISO 22628:2002 — Пътни превозни средства — рециклиране и оползотворяване — изчислителен метод.

( 56 ) ОВ L 42, 13.2.2002 г., стр. 1.

( 57 ) ОВ L 39, 15.2.1980 г., стр. 40.

( 58 ) OB L 140, 5.6.2009 г., стр. 1.

( 59 ) ОВ L 200, 31.7.2009 г., стр. 1.

( 60 ) При липса на документ за регистрация, компетентният орган може да се позове на наличните документи, удостоверяващи датата на производство или на документа за първата покупка.

( 61 ) OB L 346, 17.12.1997 г., стр. 78.

( 62 ) За по-нататъшните изменения вж. последната преработка на UNECE TRANS/WP.29/343.

( 63 ) ОВ L 24, 30.1.1976 г., стр. 1.

( 64 ) Когато не е известно по време на типовото одобряване, тази точка се попълва най-късно при пускане на превозното средство на пазара.

( 65 ) Както е посочено в приложение II, раздел А.

( 66 ) Вж. страница 2.

( 67 ) Когато начините за идентификация на типа съдържат знаци, които не се отнасят до описанието на типа превозно средство, компонент или обособен технически възел, предмет на настоящия списък с данни, тези знаци се представят в документацията със символа „?“ (напр. АВС??123??).

( 68 ) Както е посочена в приложение II, раздел А.

( 69 ) Когато начините за идентификация на типа съдържат знаци, които не се отнасят до описанието на типа превозно средство, компонент или обособен технически възел, предмет на настоящия списък с данни, тези знаци се представят в документацията със символа „?“ (напр. АВС??123??).

( 70 ) Както е посочено в приложение II.А.

( 71 ) Ненужното се зачерква.

( 72 ) Едната в изглед ¾ отпред, а другата в изглед ¾ отзад.

( 73 ) Позицията се попълва, само когато превозното средство има две оси.

( 74 ) Тази маса е действителната маса на превозното средство при условията, посочени в точка 2.6 на приложение I.

( 75 ) Ненужното се зачерква

( 76 ) За хибридните електрически превозни средства да се посочат и двете стойности на изходната мощност.

( 77 ) Използват се кодовете, описани в раздел В на приложение II.

( 78 ) Да се посочи само основният цвят (цветове): бяло, жълто, оранжево, червено, виолетово, синьо, зелено, сиво, кафяво или черно.

( 79 ) Не се включват седалките, проектирани за употреба само когато превозното средство е неподвижно, и броят на местата за инвалидни колички.

( 80 ) Добавят се номерът на нивото „Евро“ и, ако е приложимо, знакът, съответстващ на разпоредбите, използвани за одобрение на типа.

( 81 ) Повтаря се за различните горива, които могат да бъдат използвани.

( 82 ) Не е задължително.

( 83 ) Компонентите и обособените технически възли се обозначават в съответствие с разпоредбите на съответните регулаторни актове.

( 84 ) Когато се прилагат ограничения за горивото, същите се посочват (например за природен газ от L-диапазон или H-диапазон).

( 85 ) Изпитването се повтаря с бензин и газово гориво при превозно средство, което може да използва както бензин, така и газово гориво. Превозните средства могат да се зареждат както с бензин, така и с газово гориво, но когато системата за бензин е монтирана само за аварийни цели или запалване и когато резервоарът за бензин не може да побере повече от 15 литра бензин, за изпитването те ще се смятат за превозни средства, които могат да използват само газово гориво.

( 86 ) Ненужното се зачерква.

( 87 ) Ако е приложимо.

( 88 ) Само когато стойността се е променила по време на текущия етап на одобрение.