1987R2658 — BG — 01.01.2000 — 002.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2658/87 НА СЪВЕТА

от 23 юли 1987 година

относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа

(ОВ L 256, 7.9.1987, p.1)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

►M1

РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3528/89 НА СЪВЕТА от 23 ноември 1989 година

  L 347

1

28.11.1989

 M2

COUNCIL REGULATION (EEC) No 3845/1989 of 18 December 1989 (*)

  L 374

2

22.12.1989

►M3

РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2913/92 НА СЪВЕТА от 12 октомври 1992 година

  L 302

1

19.10.1992

►M4

РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1969/93 НА СЪВЕТА от 19 юли 1993 година

  L 180

9

23.7.1993

►M5

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 254/2000 НА СЪВЕТА от 31 януари 2000 година

  L 28

16

3.2.2000



(*)

Настоящият акт никога не е публикуван на български език.




▼B

РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2658/87 НА СЪВЕТА

от 23 юли 1987 година

относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа



СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

▼M1

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 28, 43 и 113 от него,

▼B

като взе предвид Акта за присъединяване на Испания и Португалия,

като взе предвид предложението на Комисията ( 1 ),

като взе предвид становището на Европейския парламент ( 2 ),

като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет ( 3 ),

като има предвид, че Европейската икономическа общност се основава на митнически съюз, който включва използването на обща митническа тарифа;

като има предвид, че събирането и обменът на данни за статистиката на външната търговия на Общността може да се постигне по-добре чрез използване на комбинирана номенклатура, заместваща съществуващата Обща митническа тарифа и номенклатурите Nimехе, с оглед едновременно съответствие на тарифните и статистически изисквания;

като има предвид, че Общността е подписваща страна по Международната конвенция за хармонизирана система за описание и кодиране на стоките, известна като „Хармонизираната система“, която се предвижда да замени Конвенцията от 15 декември 1950 г. по номенклатурата за класиране на стоките в митническите тарифи;

като има предвид, че посочената комбинирана номенклатура трябва да бъде създадена на базата на Хармонизираната система;

като има предвид, че е подходящо да се даде възможност държавите-членки да създадат национални статистически подраздели;

като има предвид, че някои специфични мерки на Общността не могат да бъдат третирани в рамките на комбинираната номенклатура; като има предвид, че е необходимо следователно да се създадат допълнителни подраздели на Общността и да бъдат включени в обединена тарифа на Европейските общности (Taric); като има предвид, че ефикасното управление на Taric изисква система за незабавно актуализиране; като има предвид, че е необходимо следователно Комисията да бъде упълномощена да управлява Taric;

като има предвид, че Испания и Португалия няма да бъдат в състояние да използват Taric по същия начин като другите държави-членки поради преходните тарифни споразумения, предвидени в Акта за присъединяване; като има предвид, че е подходящо на тези две държави-членки да бъде дадено право да не прилагат Taric през периода, през който се прилагат преходните мерки;

като има предвид, че се оказва подходящо държавите-членки да могат да включват следващи подраздели след Taric подпозициите с оглед съобразяване с допълнителните национални изисквания; като има предвид, че тези подраздели трябва да бъдат идентифицирани с подходящи кодови номера в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2793/86 на Комисията от 22 юли 1986 г. за определяне на кодовете, които трябва да бъдат използвани във формулярите, предвидени в Регламенти (ЕИО) № 678/85, (ЕИО) № 1900/85 и (ЕИО) № 222/77 ( 4 );

като има предвид, че е важно Комбинираната номенклатура и всяка друга номенклатура, цялостно или частично базирана на нея или която добавя подраздели към нея, да бъде прилагана по еднакъв начин от всички държави-членки; като има предвид, че разпоредбите с тази цел трябва да бъдат такива, че да могат да се приемат на общностно равнище; като има предвид, че освен това разпоредбите на Общността, осигуряващи еднакво прилагане на номенклатурата на Общата митническа тарифна система, съдържаща се в Решение 86/98/ЕОВС ( 5 ) са приложими за продукти, третирани в Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана;

като има предвид, че подготовката и прилагането на тези разпоредби изисква тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията; като има предвид, че въвеждането на тези разпоредби трябва да бъде осъществено бързо предвид сериозните икономически последици, които всяко забавяне може да предизвика;

като има предвид, че с оглед осигуряване на еднакво прилагане на комбинираната номенклатура е необходимо Комисията да бъде подпомогната от Комитет, отговорен по всички въпроси, касаещи Комбинираната номенклатура, Taric и всички други номенклатури, базирани на комбинираната номенклатура; като има предвид, че този Комитет трябва да започне да действа възможно най-скоро преди датата на прилагане на комбинираната номенклатура;

като има предвид, че с оглед определяне целта на Комбинираната номенклатура е желателно да се определят предварителни разпоредби, допълнителни бележки към част и раздел и желателно — бележки под линия;

като има предвид, че Общата митническа тарифа се състои не само от условни и самостоятелни мита и други съответни такси, определени в приложение I към настоящия регламент на базата на Ломбинираната номенклатура, но и от тарифните размери, указани в Taric и в други законодателни документи на Общността;

като има предвид, че определяйки условните равнища на митата е подходящо да се вземат предвид договореностите по ГАТТ (Общото споразумение за митата и търговията);

като има предвид, че преходът от предишната номенклатура към комбинираната номенклатура може да предизвика затруднения при прилагането на първоначалните правила по отношение на някои преференциални режими, по-специално, когато третата страна не е възприела хармонизираната система; като има предвид, че е подходящо при тези обстоятелства да се предвидят мерки за преодоляване на тези трудности;

като има предвид, че макар и номенклатурата и размерите на митата, касаещи продукти, обхванати от Споразумението за създаване на Европейска общност за въглища и стомана, не са част от Общата митническа тарифа, е подходящо въпреки това да се включат условни равнища за тези продукти в този регламент за информация;

като има предвид, че след установяването на комбинираната номенклатура многобройни документи на Общността, най-вече в областта на Общата селскостопанска политика, трябва да бъдат адаптирани, така че да отчитат използването на тази номенклатура; като има предвид, че това адаптиране, не като общо правило, изисква някои изменения по същество; като има предвид, че с цел опростяване е подходящо да се даде право на Комисията да приема необходимите технически изменения във въпросните документи;

като има предвид, че влизането в сила на настоящия регламент води до отмяна на Регламент (ЕИО) № 950/68 на Съвета от 28 юни 1968 г. за Общата митническа тарифа ( 6 ) и на Регламент (ЕИО) № 97/69 на Съвета от 16 януари 1969 г. относно мерките, които трябва да бъдат взети за еднаквото прилагане на номенклатурата на Общата митническа тарифа ( 7 ), последно изменена с Регламент (ЕИО) № 2055/84 ( 8 ),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:



Член 1

▼M5

1.  Комисията установява стокова номенклатура, наречена по-долу „Комбинираната номенклатура“, или в съкратена форма „КН“, отговаряща едновременно на изискванията на Общата митническа тарифа, на статистиката за външната търговия на Общността и на други политики на Общността относно вноса и износа на стоки.

▼B

2.  Комбинираната номенклатура включва:

а) номенклатурата на Хармонизираната система;

б) подраздели на Общността към тази номенклатура, наричани „КН подпозиции“ в случаите, когато е определено съответното равнище на митото;

в) предварителни разпоредби, допълнителни глави или раздели с бележки и бележки под линия, отнасящи се до КН подпозициите.

▼M5

3.  Комбинираната номенклатура е възпроизведена в приложение I. Митническите ставки на Общата митническа тарифа и, ако е приложимо, допълнителните статистически единици, а така също и друга необходима информация са определени в споменатото приложение.

Приложението съдържа конвенционалните тарифни ставки.

При това обаче, ако автономните тарифни ставки са по-ниски от конвенционалните тарифни ставки или ако конвенционалните тарифни ставки не се прилагат, автономните тарифни ставки също са показани в споменатото приложение.

Член 2

Комисията установява Интегрална тарифа на общностите, наречена по-долу TARIC, която отговаря на изискванията на Общата митническа тарифа, на статистиката за външната търговия, на търговската, земеделската и други политики на Общността относно вноса или износа на стоки.

Тарифата се основава на Комбинираната номенклатура и включва:

а) мерките, съдържащи се в настоящия регламент;

б) допълнителни подразделения на Общността, цитирани като „подзаглавия на TARIC“, необходими за изпълнението на конкретни мерки на Общността, изброени в приложение II;

в) всяка друга информация, необходима за изпълнението или управлението на кодовете на TARIC, а така също и за допълнителни кодове, дефинирани в член 3, параграфи 2 и 3;

г) ставките на митата и други такси за внос и износ, включително освобождаване от мита и преференциални тарифни ставки, прилагани за специфични стоки при внос или износ;

д) мерките, показани в приложение II, прилагани за внос и износ на специфични стоки.

▼B

Член 3

1.  Всяка подпозиция от КН има осемцифров кодов номер:

а) първите шест цифри са кодовите номера, отнасящи се до позициите и подпозициите от номенклатурата на хармонизираната система;

б) седмата и осмата цифра обозначават подпозициите от КН. Когато позиция или подпозиция от хармонизираната система няма по-нататъшни подраздели за нуждите на Общността, седмата и осмата цифри са „00“.

▼M4

2.  Подзаглавията на ТАРИК трябва да бъдат идентифицирани с деветата е десетата цифра, които заедно с кодовите номера съгласно параграф 1, образуват кодовите номера на ТАРИК. При липса на подраздел за Общността, деветата и десетата цифри са „00“.

3.  По изключение могат да се използват допълнителни ТАРИК кодове от четири знака за специфични мерки в Общността, които не са кодирани или не напълно кодирани, на мястото на деветата и десетата цифра.

▼M5 —————

▼M5

Член 5

1.  TARIC се използва от Комисията и държавите-членки за прилагане на мерки на Общността относно вноса във и износа от Общността.

2.  Кодовете на TARIC и допълнителните кодове на TARIC се прилагат за вноса и, ако е приложимо, за износа на стоки, предмет на съответните подзаглавия.

3.  Държавите-членки могат да добавят подразделения или допълнителни кодове за национални цели. Към тези подразделения или допълнителни кодове се установяват кодове за идентификация, в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2454/93.

Член 6

TARIC се създава, актуализира, управлява и разпространява от Комисията, която, винаги когато това е възможно, използва компютризирани средства. Комисията предприема в частност необходимите стъпки, за да:

а) интегрира всички мерки, съдържащи се в настоящи регламент или показани в приложение II към него, в TARIC;

б) придава кодове на TARIC и допълнителни кодове на TARIC;

в) актуализира TARIC незабавно;

г) разпространява в електронен формат измененията в TARIC незабавно.

▼M3 —————

▼B

Член 8

Комитетът ►M3   по член 247 на Митническия кодекс на Общността ◄ може да разглежда всякакви въпроси, представени от неговия председател, както по своя инициатива, така и по искане на представител на държава-членка:

а) относно Комбинираната номенклатура;

б) относно Taric номенклатурата и всяка друга номенклатура, която е изцяло или частично базирана на комбинираната номенклатура или която добавя подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Общността с цел прилагане на тарифни или други мерки, касаещи търговията със стоки.

Член 9

1.  Мерки, свързани с въпросите, посочени по-долу, се приемат в съответствие с процедурата, определена в член 10:

▼M5

а) прилагане на Комбинираната номенклатура и на TARIC, засягащо по-специално:

 класификацията на стоките в номенклатурите, посочени в член 8,

 обяснителните бележки,

 създаването, ако е необходимо, и по смисъла на отговаряне на собствените нужди на Общността, на статистически подпозиции в TARIC, ако да се направи това изглежда по-подходящо, отколкото в Комбинираната номенклатура;

▼B

б) изменения към Комбинираната номенклатура за съответствие с промените в изискванията по отношение на статистиката или търговската политика;

в) изменения в приложение II;

г) изменения в Комбинираната номенклатура и регулиране на митата в съответствие с решения, приети от Съвета или Комисията;

д) изменения в Комбинираната номенклатура, предвидени за адаптирането и по отношение на технологичното или търговско развитие или целящи изясняване на текстове;

е) изменения в Комбинираната номенклатура, резултат от промени в номенклатурата на хармонизираната система;

▼M5

ж) въпроси относно прилагането, функционирането и управлението на хармонизираната система, която следва да се обсъди в рамките на Съвета за митническо сътрудничество, а така също и тяхното изпълнение от Общността.

2.  Разпоредбите, предвидени в параграф 1, не могат да изменят:

 равнищата на митата,

 митата за земеделски продукти, възстановяванията или други суми, прилагащи се в рамките на общата земеделска политика или в специалните режими, прилагани за някои стоки, резултат от преработка на земеделски продукти,

 количествени ограничения, определени в изпълнение на разпоредбите на Общността,

 номенклатурите, приети в рамките на общата земеделска политика.

▼B

3.  Ако е необходимо, изменения в подпозициите на КН трябва да бъдат незабавно включени като Taric подпозиции. Те се включват в КН при условията на член 12.

▼M5

Член 10

1.  Комисията се подпомага от Комитета за митническия кодекс, създаден по силата на член 247 на Регламент (ЕИО) № 2913/92 ( 9 ).

2.  Когато се прави позоваване на настоящия параграф, прилагат се членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО ( 10 ).

Периодът, определен в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, се установява на три месеца.

▼M3 —————

▼M5

Член 12

1.  Комисията приема ежегодно регламент, възпроизвеждащ цялостната версия на Комбинираната номенклатура, заедно с митническите ставки в съгласие с член 1, така както се получават вследствие мерките, приети от Съвета или Комисията. Упоменатият регламент се публикува не по-късно от 31 октомври в Официален вестник на Европейските общности и се прилага от 1 януари следващата година.

2.  Мерките и информацията относно Общата митническа тарифа и Интегралната тарифа на общностите (TARIC), винаги когато това е възможно, се разпространяват в електронен формат с използване на компютризирани средства.

3.  За да осигури еднаквото прилагане на Общата митническа гарифа и на ТАРИК, Комисията ще поощрява координацията и хармонизацията на практикн на митническите лаборатории в държавите-членки, използвайки, винаги когато това е възможно, компютризиранн средства.

▼M5 —————

▼B

Член 14

Когато се дава тарифна преференция на базата или правилата за произход, произтичащи от номенклатурата на Съвета за митническо сътрудничество в сила от 31 декември 1987 г., тези правила остават приложими в съответствие с актовете на Общността в сила от тази дата.

Член 15

1.  Кодовете и описанията на стоки, определени на базата на Комбинираната номенклатура, заменят тези, определени на базата на номенклатурите на Общата митническа тарифа и Nimexe, без да се засягат международните споразумения, сключени от Общността преди влизането в сила на настоящия регламент и на действия по прилагането им, които се отнасят за посочените номенклатури. Актовете на Общността, които включват тарифната и статистическа номенклатура, се изменят съответно от Комисията.

2.  Препратки към Nimexe в различните действащи актове на Общността се считат за препратки към комбинираната номенклатура.

Член 16

Регламенти (ЕИО) № 950/68 и (ЕИО) № 97/69 се отменят.

Член 17

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Членове от 1 до 5 и от 12 до 16 няма да се прилагат до 1 януари 1988 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.



( 1 ) ОВ С 154, 12.6.1987 г., стр. 6.

( 2 ) ОВ С 190, 20.7.1987 г.

( 3 ) Становище, представено на 1 юли 1987 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

( 4 ) ОВ L 263, 15.9.1986 г., стр. 74.

( 5 ) ОВ L 81, 26.3.1986 г., стр. 29.

( 6 ) ОВ L 172, 22.7.1968 г., стр. 1.

( 7 ) ОВ L 14, 21.1.1969 г.,стр. 1.

( 8 ) ОВ L 191, 19.7.1984 г., стр. 1.

( 9 ) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 955/1999 (ОВ L 119, 7.5.1999 г., стр. 1).

( 10 ) ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.