EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2017/009A/01

Обявление за конкурси на общо основание EUIPO/AD/01/17 — администратори (AD 6) и EUIPO/AST/02/17 — асистенти (AST 3) в областта на интелектуалната собственост

OJ C 9A, 12.1.2017, p. 1–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.1.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CA 9/1


ОБЯВЛЕНИЕ ЗА КОНКУРСИ НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ

EUIPO/AD/01/17 — администратори (AD 6) и

EUIPO/AST/02/17 — асистенти (AST 3)

в областта на интелектуалната собственост

(2017/C 009 A/01)

Краен срок за регистрация: 14 февруари 2017 г. в 12 ч. на обяд централноевропейско време

Европейската служба за подбор на персонал (EPSO) организира конкурси на общо основание по квалификации и с тестове с цел да бъдат съставени списъци за бъдещи назначения, от които Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) ще наема на работа нови членове на публичната служба като „ администратори “ и „ асистенти “ (функционални групи съответно AD и AST) в Аликанте, Испания.

Брой на издържалите конкурса:

 

EUIPO/AD/01/17:

70

EUIPO/AST/02/17:

75

Това обявление за конкурси и приложенията към него съставляват правнообвързващата рамка за настоящите процедури за подбор.

Вж. ПРИЛОЖЕНИЕ III към общите правила, уреждащи конкурсите на общо основание.

КАКВИ ЗАДАЧИ ЩЕ ТРЯБВА ДА ИЗПЪЛНЯВАМ?

Наетите длъжностни лица ще вземат участие или ще оказват подкрепа като асистенти за дейностите за защита на регистрираните марки на Европейския съюз и регистрираните промишлени дизайни на Общността. От тях може да бъде поискано също така да допринасят за мерките за сътрудничество и хармонизиране с националните или регионалните служби по интелектуална собственост в държавите — членки на Европейския съюз, и да работят с основните служби по интелектуална собственост извън ЕС и с международни колеги и партньори. В Европейската обсерватория за нарушенията на правата на интелектуална собственост, създадена в рамките на EUIPO, длъжностните лица могат да участват в изпълнението на задачи, чиято цел е да се улеснят и подпомогнат дейностите на националните органи, частния сектор и институциите на Съюза в борбата с нарушенията на правата на интелектуална собственост.

За по-подробна информация относно най-често изпълняваните служебни задължения вж. ПРИЛОЖЕНИЕ I.

ОТГОВАРЯМ ЛИ НА УСЛОВИЯТА ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ?

Към момента на валидиране на кандидатурата си трябва да отговаряте на ВСИЧКИ условия, посочени по-долу:

Общи условия

Да се ползвате с пълния обем права като гражданин на държава — членка на ЕС

Да сте изпълнили задълженията, наложени от законите по отношение на военната служба

Да притежавате необходимите нравствени качества за изпълнение на служебните задължения

Специални условия:

езици

Език 1: Да владеете един от 24-те официални езика на ЕС поне на ниво С1 (минимално изискване)

Език 2: Да владеете английски, испански, италиански, немски или френски език поне на ниво В2 (минимално изискване); език 2 трябва да бъде различен от език 1

За подробности относно нивата на владеене на даден език вж. Общата европейска референтна рамка за езиците

(https://europass.cedefop.europa.eu/bg/resources/european-language-levels-cefr)

Език 2 трябва да бъде английски, испански, италиански, немски или френски език.

Формулярът за кандидатстване се попълва на Вашия език 2.

Английският, испанският, италианският, немският и френският език са официалните работни езици на EUIPO.

С Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета от 26 февруари 2009 г. относно марката на Европейския съюз, изменен с Регламент (ЕС) 2015/2424 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2015 г., се учредява EUIPO като агенция на Съюза, която има юридическа, административна и финансова самостоятелност.

В член 119, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета се предвижда специален езиков режим за Службата: езиците на Службата са английски, испански, италиански, немски и френски.

В членове 97 и 98 от Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета от 12 декември 2001 г. относно промишления дизайн на Общността също се потвърждава използването на тези езици при производствата пред Службата.

Следователно кандидатите се уведомяват, че вторите езици, посочени за целите на настоящите конкурси, са определени съобразно тези регламенти и интереса на службата.

Специални условия:

квалификации и професионален опит

За EUIPO/AD/01/17 — АДМИНИСТРАТОРИ (AD 6)

Образователна степен, която съответства на завършено висше образование с продължителност най-малко 3 години , удостоверена с диплома и последвана от професионален опит на подходящо равнище с продължителност най-малко 3 години в областта на интелектуалната собственост, свързан с естеството на служебните задължения.

EUIPO/AST/02/17 — АСИСТЕНТИ (AST 3)

Образователна степен след завършено средно образование, удостоверена с диплома, последвана от професионален опит на подходящо равнище с продължителност най-малко 3 години в областта на интелектуалната собственост, свързан с естеството на служебните задължения

или

Завършено средно образование, удостоверено с диплома, даваща достъп до висше образование, и последвано от професионален опит на подходящо равнище с продължителност най-малко 6 години в областта на интелектуалната собственост, свързан с естеството на служебните задължения.

Вж. ПРИЛОЖЕНИЕ IV относно примерите за минимални квалификации

КАК ЩЕ ПРОТЕЧЕ ПОДБОРЪТ?

1)    Предварителен подбор по квалификации:

Първо, изпълнението на изискванията за допустимост за всеки конкурс ще бъде проверено за всички кандидати въз основа на данните, които са предоставили в електронния формуляр за кандидатстване.

Второ, единствено за подбраните кандидати , отговарящи на изискванията за допустимост подборът по квалификации се извършва единствено въз основа на информацията, предоставена от кандидатите в графа „филтър на квалификациите“ (Evaluateur de talent/talent screener/Talentfilter/evaluador de talentos/valutazione dei talenti) във формуляра за кандидатстване. Конкурсната комисия определя за всеки критерий за подбор коефициент на тежест, отразяващ относителната му важност (от 1 до 3), като за всеки от своите отговори кандидатите получават между 0 и 4 точки.

След това конкурсната комисия умножава точките по коефициента на тежест за всеки критерий и изчислява техния сбор, за да определи кандидатите, чийто профил съответства в най-голяма степен на задълженията, които трябва да се изпълняват.

Вж. ПРИЛОЖЕНИЕ II относно списъка с критериите за отделните конкурси.

2)    Център за оценяване

Броят на кандидатите, които ще получат покана за участие в този етап на конкурса, ще бъде не повече от 3 пъти изискваният брой на издържалите кандидати за всеки конкурс. Ако сте получили един от най-високите общи резултати при подбора по квалификации, ще бъдете поканен да се явите на Център за оценяване, който ще се проведе на посочения от Вас език 1 и език 2 най-вероятно в Брюксел в продължение на 1 или 2 дни.

Центърът за оценяване се състои от поредица от тестове с въпроси с избор между няколко отговора, които се провеждат на компютър, и тестове, свързани с компетенциите, както са посочени по-долу:

Тестовете с въпроси с избор между няколко отговора, които се провеждат на компютър, ще бъдат организирани, както е посочено по-долу:

Тест

Език

Въпроси

Времетраене

Изискван минимум

Словесно-логическо мислене

Език 1

20 въпроса

35 мин

10 от 20 точки

Математико-логическо мислене

Език 1

10 въпроса

20 мин

Математико-логическо и абстрактно мислене общо: 10 от 20 точки

Абстрактно мислене

Език 1

10 въпроса

10 мин

Тези тестове са елиминаторни и резултатите от тях не се прибавят към резултатите от останалите тестове в рамките на Центъра за оценяване.

В Центъра за оценяване се проверяват седем общи компетенции за конкурса за степен AST и осем общи компетенции за конкурса за степен AD, както и специфичните компетенции, изисквани за всеки конкурс, като за целта се използват 5 теста , държани на Вашия език 2 (интервюта относно общите и специфичните компетенции, упражнение e-tray („организация на текущата работа“), упражнение в група и писмен тест), както е описано в матриците по-долу:

Компетенция

Тестове

1.

Анализ и разрешаване на проблеми

Упражнение e-tray („организация на текущата работа“)

Упражнение в група

2.

Комуникация

Писмен тест

Интервю относно общите компетенции

3.

Постигане на качество и резултати

Упражнение e-tray („организация на текущата работа“)

Интервю относно общите компетенции

4.

Учене и развитие

Упражнение в група

Интервю относно общите компетенции

5.

Определяне на приоритети и организиране

Упражнение e-tray („организация на текущата работа“)

Упражнение в група

6.

Издръжливост

Упражнение в група

Интервю относно общите компетенции

7.

Работа с други хора

Упражнение e-tray („организация на текущата работа“)

Упражнение в група

8.

Лидерство ( оценява се единствено за EUIPO/AD/01/17 )

Упражнение в група

Интервю относно общите компетенции

Изискван минимум EUIPO/AST/02/17

3 от 10 точки за всяка компетенция, като изискваният общ минимум е 35 от общо 70 точки

Изискван минимум EUIPO/AD/01/17

3 от 10 точки за всяка компетенция, като изискваният общ минимум е 40 от общо 80 точки


Компетенция

Тест

Специфични компетенции, свързани с областта

Интервю относно специфичните компетенции

Изискван минимум

50 от 100 точки

3)    Списък на издържалите конкурса

След като провери удостоверителните документи на кандидатите, конкурсната комисия ще изготви списък на издържалите конкурса за всеки конкурс, включващ отговарящите на условията кандидати, които са получили най-високите общи оценки след тестовете в рамките на Центъра на оценяване, докато се достигне изискваният брой на издържалите конкурса кандидати. Имената в списъка се подреждат по азбучен ред.

КОГА И КЪДЕ МОГА ДА КАНДИДАТСТВАМ?

Кандидатствайте по електронен път на уебсайта на EPSO http://jobs.eu-careers.eu до:

14 февруари 2017 г. в 12 ч. на обяд, централноевропейско време.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ЕСТЕСТВО НА СЛУЖЕБНИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ

EUIPO/AD/01/17 — АДМИНИСТРАТОРИ (AD 6)

Основните служебни задължения могат да включват:

разглеждане на досиета, свързани с правото на интелектуална собственост — и най-вече с правото в областта на марката и промишления дизайн на Европейския съюз — в съответствие с действащите разпоредби, процедури и стандарти за качество, тълкуване на действащите политики и прилагане на правната уредба;

изготвяне на решения по процедурни въпроси и по същество на първа или апелативна инстанция, включително извършването на подготвителна работа като проучване и анализ на съдебна практика;

анализиране, подготвяне и изготвяне на документи за политиката, насоки и други сложни текстове, свързани предимно с интелектуалната собственост;

предоставяне на съвети в областта на интелектуалната собственост за подпомагане при осъществяване на основните дейности на EUIPO;

извършване на дейности, свързани с Европейската обсерватория за нарушенията на правата на интелектуална собственост;

управление на дейности по сътрудничество и отношения със заинтересованите страни;

управление на проекти или програми в областта на интелектуалната собственост;

представляване на EUIPO при спорове в областта на интелектуалната собственост;

участие в уреждане на спорове в областта на интелектуалната собственост;

събиране, анализ и разпространяване на информация и данни относно правата на интелектуална собственост.

принос към координирането, осъществяването на надзор и менторство на други членове на персонала;

EUIPO/AST/02/17 — АСИСТЕНТИ (AST 3)

Основните служебни задължения могат да включват:

разглеждане на заявки за регистриране на марки на ЕС: абсолютни основания за отказ; формални изисквания, включително класифицирането на стоките и услугите съгласно класификацията от Ница; старшинство и приоритет; изменения и подготвяне на съответните решения;

работа по процедури, свързани с възражения и заличавания от допустимостта до края на състезателната фаза; ограничаване и оттегляне на заявки и подготвяне на съответните решения;

разглеждане на заявки за промишлен дизайн на Общността: формални изисквания, включително класифициране на продуктите съгласно класификацията от Локарно; приоритети; изменения и подготвяне на съответните решения;

работа по процедури, свързани с дела за недействителност на промишлен дизайн;

разглеждане на международни заявки за търговски марки или промишлени дизайни и регистрации и подготвяне на съответните решения;

работа по процедури, свързани с производства по обжалване;

работа по вписванията в регистъра на търговските марки на ЕС и на дизайните на Общността и подготвяне на съответните решения;

оказване на подкрепа за дейности, свързани с правата на интелектуална собственост: логистика, езикови услуги, включително коректорски, публикуване, регистрация, проверка на досиета, поддръжка на бази данни; проучвания; обработване на плащанията на такси.

оказване на подкрепа за изпълнението на проекти за сътрудничество и сближаване в областта на интелектуалната собственост;

оказване на подкрепа при дейностите, свързани с Европейската обсерватория за нарушенията на правата на интелектуална собственост;

предоставяне на информация на потребителите относно марките и промишлените дизайни на ЕС и изготвяне на доклади във връзка с тази дейност.

Следва да се отбележи, че вследствие на нарасналото автоматизиране на процедурите значението на административните задачи като част от всички процеси ще намалее прогресивно, докато служебните задължения по същество ще излизат все повече на преден план.

Край на ПРИЛОЖЕНИЕ I, щракнете тук, за да се върнете в основния текст


ПРИЛОЖЕНИE II

КРИТЕРИИ ЗА ПОДБОР

Конкурсната комисия взема под внимание следните критерии при подбора по квалификации:

EUIPO/AD/01/17 — АДМИНИСТРАТОРИ (AD 6)

1.

Професионален опит в изготвянето на решения въз основа на абсолютни основания за отказ за регистриране на марки, включително решения на ниво апелативни инстанции;

2.

Професионален опит в изготвянето на решения въз основа на относителни основания за отказ (възражение) за регистриране на марки, включително решения на ниво апелативни инстанции;

3.

Професионален опит в изготвянето на решения за заличаване на марки, включително решения на ниво апелативни инстанции;

4.

Професионален опит в изготвянето на решения по дела за недействителност на промишлени дизайни, включително решения на ниво апелативни инстанции;

5.

Професионален опит в предоставянето на юридически съвети във връзка с права на интелектуална собственост и представляването на страни/клиенти в спорове относно такива права (с изключение на участие в съдебни процеси);

6.

Професионален опит в участието в съдебни процеси в областта на правата на интелектуална собственост;

7.

Професионален опит в събирането, анализирането и разпространяването на информация и данни, в проектирането или разработването на инструменти и системи на информационните технологии в областта на правата на интелектуална собственост;

8.

Професионален опит в подготвянето и изготвянето на насоки и документи за политиката и/или в координирането на такива дейности.

9.

Професионален опит в уреждането на спорове в областта на интелектуалната собственост;

10.

Професионален опит в разработването, изпълнението или управлението на проекти на ЕС или на международни проекти за сътрудничество и/или на програми в областта на интелектуалната собственост, включително относно прилагането и осведомеността.

11.

Професионален опит, свързан с упражняване на надзор, менторство и ръководство;

12.

Професионален опит в мултикултурна или международна среда.

13.

Доказано владеене на един или повече от 24-те официални езика на ЕС, в допълнение към двата езика, които се изискват за достъп до конкурса (изисквано минимално ниво: В2 от Общата европейска референтна рамка за езиците (https://europass.cedefop.europa.eu/bg/resources/european-language-levels-cefr).

EUIPO/AST/02/17 — АСИСТЕНТИ (AST 3)

1.

Професионален опит в разглеждането на заявки за регистрация на марки, в това число подготвяне на съответните решения.

2.

Професионален опит в разглеждането на заявки за промишлен дизайн, в това число подготвяне на съответните решения;

3.

Професионален опит в провеждането на процедури за подаване на възражения и/или отмяна и/или недействителност и/или процедури по обжалване, в това число подготвяне на съответните решения.

4.

Професионален опит в разглеждането или провеждането на процедури, свързани с формалните изисквания в областта на правата на интелектуална собственост, различни от марки и промишлени дизайни, в това число подготвяне на съответните решения.

5.

Професионален опит по отношение на вписванията в официален регистър за интелектуална собственост, в това число подготвяне на съответните решения;

6.

Професионален опит в подпомагане на дейностите, свързани с правата на интелектуална собственост: логистика, езикови услуги, включително коректорски, публикуване, регистрация, проверка на досиета, поддръжка на бази данни; проучвания; обработване на плащанията на такси.

7.

Професионален опит в оказването на подкрепа за проекти на ЕС или на международни проекти за сътрудничество и/или на програми в областта на интелектуалната собственост, включително относно прилагането и осведомеността.

8.

Професионален опит в оказването на съдействие и управлението на досиета за страни/клиенти във връзка с правата на интелектуална собственост.

9.

Професионален опит в изготвянето на документи по въпроси на интелектуалната собственост (с изключение на задачите, посочени в критерии 1—5).

10.

Професионален опит в обработването на запитвания и предоставянето на информация относно интелектуалната собственост на потребители.

11.

Професионален опит в мултикултурна или международна среда.

12.

Доказано владеене на един или повече от 24-те официални езика на ЕС, в допълнение към двата езика, които се изискват за достъп до конкурса (изисквано минимално ниво: В2 от Общата европейска референтна рамка за езиците (https://europass.cedefop.europa.eu/bg/resources/european-language-levels-cefr).

Край на ПРИЛОЖЕНИЕ II, щракнете тук, за да се върнете в основния текст


ПРИЛОЖЕНИЕ III

ОБЩИ ПРАВИЛА, УРЕЖДАЩИ КОНКУРСИТЕ НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ

Всяко посочване на лице от мъжки пол в контекста на организираните от EPSO процедури за подбор трябва да се счита като отнасящо се и за лице от женски пол.

СЪДЪРЖАНИЕ

1.

КОЙ МОЖЕ ДА КАНДИДАТСТВА? 10

1.1.

Общи компетенции 10

1.2.

Общи условия 11

1.3.

Специални условия 11

1.4.

Езикови познания 12

2.

КАК СЕ ПОДАВА КАНДИДАТУРА? 12

2.1.

Направете интерактивните тестове 12

2.2.

Създайте EPSO профил 12

2.3.

Кандидатствайте онлайн 12

2.4.

Равни възможности и специални мерки 13

3.

ПРОЦЕДУРА ЗА ПОДБОР 13

3.1.

Конкурсна комисия 13

3.2.

Тестове за предварителен подбор с въпроси с избор между няколко отговора, които се провеждат на компютър 14

3.3.

Проверки на допустимостта 14

3.4.

Подбор по квалификации (Talent Screener) 15

3.5.

Междинни тестове 15

3.6.

Център за оценяване/фаза на оценяване 15

3.7.

Потвърждаване на допустимостта 16

4.

УСПЕШНО ИЗДЪРЖАЛИ КОНКУРСА КАНДИДАТИ/НАЕМАНЕ НА РАБОТА 16

4.1.

Списък на издържалите конкурса 16

4.2.

Паспорт на компетенциите 17

5.

КОМУНИКАЦИЯ 17

5.1.

Комуникация с EPSO 17

5.2.

Комуникация с конкурсните комисии 17

5.3.

Защита на данните 17

5.4.

Достъп до информация 17

5.5.

Автоматични съобщения 18

5.6.

Информация при поискване 18

6.

ОБЖАЛВАНЕ 18

6.1.

Връзка с EPSO 18

6.2.

Технически проблеми 19

6.3.

Грешки във въпросите с избор между няколко отговора в рамките на провежданите на компютър тестове 19

6.4.

Искания за преразглеждане 19

6.5.

Административно обжалване 20

6.6.

Обжалване по съдебен път 20

6.7.

Европейски омбудсман 21

6.8.

Дисквалифициране 21

ВЪВЕДЕНИЕ

Институциите на Европейския съюз (ЕС) наемат на работа длъжностни лица чрез конкурси на общо основание въз основа на съревнователни изпити, които гарантират равно третиране и подбор въз основа на качествата и дават възможност на всички кандидати, отговарящи на условията, да демонстрират своите способности.

Работата по подбора на нови длъжностни лица се поделя между EPSO (Европейската служба за подбор на персонал), която отговаря за всички аспекти на организацията на конкурсите на общо основание, и конкурсните комисии, които определят и одобряват тестовете и оценяват кандидатите. Съгласно общия принцип, на който се основава тази система, решенията за подбор се вземат независимо, без каквато и да е форма на неправомерно влияние.

1.   КОЙ МОЖЕ ДА КАНДИДАТСТВА?

1.1.   Общи компетенции

Институциите на ЕС търсят способни и мотивирани кандидати с висока квалификация в своята област, които могат да покажат, че притежават следните общи компетенции:

анализ и разрешаване на проблеми: кандидатът открива важните факти в сложни проблеми и разработва творчески и практични решения;

комуникация: кандидатът общува ясно и точно както устно, така и писмено;

постигане на качество и резултати: кандидатът поема лична отговорност и проявява инициатива за качествено извършване на работата в рамките на установените процедури;

учене и развитие: кандидатът развива и подобрява личните си умения и познания за организацията и нейната среда;

определяне на приоритети и организиране: кандидатът дава приоритет на най-важните задачи, работи гъвкаво и организира ефективно своята работа;

издръжливост: кандидатът запазва ефективността си при голямо работно натоварване, разрешава успешно организационни проблеми и се адаптира към променящата се работна среда;

работа с други хора: кандидатът си сътрудничи с останалите в своя екип и със служителите в други служби, уважава различията между хората; и

лидерство (само за администратори): кандидатът управлява, развива и мотивира хората да постигат резултати.

1.2.   Общи условия

Посочените по-долу общи условия за допускане са еднакви за всички конкурси на общо основание, освен ако в обявлението за конкурс не са посочени специфични изключения, например за държави, които се присъединяват към ЕС. Кандидатите трябва:

да се ползват с пълния обем права като граждани на държава — членка на ЕС;

да са изпълнили задълженията, наложени от законите по отношение на военната служба; и

да притежават необходимите нравствени качества за изпълнение на съответните служебни задължения.

Единствената възрастова граница за кандидатстване за конкурс на общо основание е пенсионната възраст за длъжностните лица на ЕС, определена в Правилника за персонала (вж. уебсайта на EPSO: www.eu-careers.eu).

Необходимо е да представите официален документ, доказващ гражданството, например паспорт или карта за самоличност, който трябва да бъде валиден към крайната дата за подаване на кандидатурите. По принцип удостоверителни документи по останалите две точки по-горе се изискват едва на етапа на наемане на работа.

1.3.   Специални условия

Специалните условия относно квалификациите и професионалния опит се различават в зависимост от изисквания профил и ще бъдат посочени в обявлението за конкурс. В своята кандидатура следва да включите възможно най-обстойна информация за своите квалификации и професионален опит (когато се изисква такъв), така че конкурсната комисия да е в състояние да оцени тяхната приложимост във връзка с посочените задължения.

а)

Дипломи и/или удостоверения: Дипломите, издадени в държави извън ЕС, следва да бъдат признати от официален орган на държава — членка на ЕС, например от министерството на образованието на Вашата държава. Ще се отчитат разликите между образователните системи.

За образование след завършено средно образование и за техническо, професионално или специализирано обучение посочете изучаваните дисциплини, продължителността на обучението и дали става въпрос за редовно, задочно или вечерно обучение.

б)

Професионалният опит (ако се изисква такъв) ще бъде зачетен само ако има отношение към служебните задължения и:

съставлява действително положен труд;

възнаграден е;

включва йерархична подчиненост или предоставяне на услуга; и

при следните условия:

доброволен труд: ако е възнаграден и включва седмично работно време и продължителност, сравними с тези при нормална трудова заетост;

стажове: ако са възнаградени;

задължителна военна служба: ако е отбита преди или след получаването на изискваната диплома, за период с продължителност, не по-дълга от законоустановената продължителност във Вашата държава членка;

отпуск по майчинство/по бащинство/при осиновяване: ако е ползван по трудов договор;

докторантура: за период с максимална продължителност от три години, при условие че докторската степен действително е била присъдена, независимо дали за работата е получено възнаграждение или не; и

работа на непълно работно време: изчислена пропорционално въз основа на броя изработени часове, например шест месеца на половин работно време се зачитат като три месеца.

За всички периоди на професионална дейност трябва да бъдат представени оригинали или заверени копия на:

удостоверения от бивши и настоящи работодатели, в които се посочват естеството и равнището на изпълняваните задачи и тяхната начална и крайна дата, на официална бланка, с официалния печат на дружеството и името и подписа на отговорното лице; или

(ако не можете да приложите удостоверения) договори за работа и първия и последния фиш за заплата, придружени от подробно описание на изпълняваните задачи;

(за професионални дейности, при които не се работи на трудов договор, например самостоятелно заети лица или свободни професии) фактури или формуляри за поръчка, в които подробно се описват изпълнените задачи, или друг подходящ официален удостоверителен документ;

(за конферентни преводачи, когато се изисква професионален опит) документи, доказващи броя дни и езиците, от и на които е извършван устен превод, във връзка конкретно с конферентния превод.

1.4.   Езикови познания

В съответствие с Правилника за персонала от Вас се изисква най-малкото задълбочено владеене (ниво C1 от ОЕРР (1)) на един от официалните езици на ЕС и задоволително владеене (ниво B2 от ОЕРР) на друг от тези езици.

Специфичните изисквания относно езиците се различават в зависимост от профила и ще бъдат описани в обявлението за конкурс. По-специално във връзка с лингвистичните профили е възможно да се изисква владеенето на допълнителни езици.

По принцип за доказване на владеенето на езици не се изисква никакъв удостоверителен документ, като се прави изключение за някои профили за лингвисти (вж. точка 1.3) или специалисти.

2.   КАК СЕ ПОДАВА КАНДИДАТУРА?

2.1.   Направете интерактивните тестове

В зависимост от конкурса, за който кандидатствате, от Вас може да се изисква да отговорите на интерактивен въпросник за самоподбор и/или тестове за самооценка. От тях ще придобиете представа за нивото, което се изисква, за да бъдат издържани тестовете за предварителен подбор, както и дали кариерата в институциите на ЕС е подходяща за Вас.

2.2.   Създайте EPSO профил

Можете да създадете свой профил чрез уебсайта на EPSO (www.eu-careers.eu). Той се използва за:

подаване на кандидатури и тяхното проследяване;

получаване на съобщения от EPSO; и

съхраняване на лични данни.

Имате право да създадете само един профил за всички кандидатури чрез EPSO. Можете да бъдете дисквалифициран на всеки етап от процедурата за подбор, ако EPSO установи, че имате повече от един профил (вж. точка 6.8).

2.3.   Кандидатствайте онлайн

Трябва да кандидатствате чрез уебсайта на EPSO на езика или езиците, посочени в обявлението за конкурс. За някои области или профили, публикувани едновременно, можете да кандидатствате само за една област или един профил. Това е ясно посочено в обявлението за конкурс.

В зависимост от конкурса може да Ви бъде поискана информация относно:

Вашите дипломи/квалификации;

Вашия професионален опит (ако се изисква такъв);

Вашите мотиви да кандидатствате;

Вашето владеене на официални езици на ЕС;

Вашия специфичен опит и квалификации (вж. точка 3.4); или

необходимостта от специални мерки, за да можете да се явите на тестовете (вж. точка 2.4).

Всички общи и специални условия за допустимост трябва да бъдат изпълнени към крайния срок, посочен в обявлението за конкурс. С валидирането на своята кандидатура Вие удостоверявате под клетва, че отговаряте на условията. След като валидирате кандидатурата си, в нея няма да могат да бъдат правени повече промени. Ваше задължение е да попълните и валидирате кандидатурата си до крайния срок.

2.4.   Равни възможности и специални мерки

В своите процедури за подбор EPSO прилага последователно политика на равни възможности, за да гарантира равно третиране на всички кандидати.

EPSO взима всички разумни мерки, за да осигури възможност на кандидати с увреждания и специални потребности да участват в конкурсите на равни начала с останалите кандидати.

Ако имате увреждане или отклонение в здравословното състояние, което може да Ви попречи да се явите на тестовете, моля да посочите това във формуляра за кандидатстване и да ни информирате за вида специални мерки, от които се нуждаете. Ако увреждането или отклонението в здравословното състояние настъпи след крайната дата за кандидатстване, трябва да уведомите EPSO за това в най-кратки срокове, като използвате информацията, посочена по-долу.

Отбележете, че за да бъде взето предвид Вашето искане, е необходимо да изпратите на EPSO удостоверение от национален орган във Вашата държава членка или медицинско удостоверение. Удостоверителните документи ще бъдат разгледани, за да могат при необходимост да бъдат предприети специални мерки в рамките на разумното.

Ще намерите цялата необходима информация във формуляра за кандидатстване и на уебсайта на EPSO (www.eu-careers.eu).

За повече информация, моля, свържете се с EPSO-accessibility team по един от следните начини:

по електронна поща (EPSO-accessibility@ec.europa.eu);

по факс (+ 32 2299 80 81); или

по пощата на адрес:

European Personnel Selection Office (EPSO)

EPSO accessibility

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

Belgique/België

3.   ПРОЦЕДУРА ЗА ПОДБОР

3.1.   Конкурсна комисия

Назначава се конкурсна комисия, която да сравни кандидатите и да подбере най-добрите сред тях въз основа на техните компетенции, способности и квалификации в зависимост от изискванията, посочени в обявлението за конкурс. Конкурсните комисии са съставени от длъжностни лица, от които половината се определят от администрацията (службите за човешки ресурси), а другата половина — от комитетите по персонала. Имената на членовете на конкурсните комисии се публикуват на уебсайта на EPSO (www.eu-careers.eu).

3.2.   Тестове за предварителен подбор с въпроси с избор между няколко отговора, които се провеждат на компютър

Конкурсната комисия определя степента на трудност на тестовете и одобрява съдържанието им въз основа на направените от EPSO предложения. Тестовете се оценяват от компютър.

В конкурсите за специализирани профили, които включват подбор по квалификации (вж. точка 3.4), тестове с въпроси с избор между няколко отговора се организират като фаза на предварителен подбор само ако броят на кандидатите надвишава определен праг. Този праг се определя от директора на EPSO в качеството му на орган по назначаването след изтичането на крайния срок за подаване на кандидатурите и се публикува на уебсайта на EPSO (www.eu-careers.eu). При конкурсите, които обхващат няколко области, прагът може да бъде различен за различните области. Когато броят на кандидатите е под този праг, тестовете с въпроси с избор между няколко отговора ще бъдат проведени по време на Центъра за оценяване/фазата на оценяване.

В зависимост от профила тестовете с въпроси с избор между няколко отговора могат да обхващат следните елементи:

словесно-логическо мислене: за да бъдат оценени способностите за логическо мислене и за разбиране на словесна информация;

математико-логическо мислене: за да бъдат оценени способностите за логическо мислене и за разбиране на цифрова информация;

абстрактно мислене: за да бъдат оценени способностите за логическо мислене и за разбиране на отношенията между понятия, които не съдържат езикови, пространствени или цифрови елементи;

преценка на ситуация: за да бъдат оценено характерното поведение в работна ситуация;

езикови умения; и

специфични професионални умения.

Освен ако не са Ви дадени други указания, трябва да запазите дата за явяване на тестовете с въпроси с избор между няколко отговора, като следвате инструкциите в своя EPSO профил и на уебсайта на EPSO (www.eu-careers.eu).

По принцип ще Ви бъдат предложени няколко дати, на които можете да се явите на тестовете, на различни места. Периодите за запазване на дата и за явяване на тестовете са ограничени. Ако не запазите дата или не се явите на тестовете, ще бъдете дисквалифициран от конкурса (вж. точка 6.8).

3.3.   Проверки на допустимостта

Въз основа на информацията, предоставена в кандидатурата Ви, EPSO проверява дали отговаряте на общите условия за допускане до конкурса, посочени в обявлението за конкурс. Конкурсната комисия проверява дали са изпълнени специалните условия за допустимост. Информацията, предоставена във Вашата кандидатура, ще бъде сравнена с удостоверителните документи на по-късен етап (освен ако в обявлението за конкурс не е посочено друго). Кандидатите, които не отговарят на всички условия за допустимост, посочени в обявлението за конкурс, ще бъдат изключени.

Ако конкурсът съдържа тестове за предварителен подбор с въпроси с избор между няколко отговора (вж. точка 3.2), проверката на допустимостта се извършва след приключването на тези тестове, освен ако не е посочено друго.

Броят на кандидатите, които ще бъдат поканени да се явят на следващия етап на процеса на подбор, се определя в обявлението за конкурс или от директора на EPSO в качеството му на орган по назначаването.

Ако преди това са били организирани тестове с въпроси с избор между няколко отговора, проверката за допустимост на досиетата на кандидатите се извършва по низходящ ред на получените оценки, докато броят на кандидатите, които отговарят на условията за допустимост, достигне даден праг, определен за всяка област от EPSO в качеството ѝ на орган по назначаването. Досиетата на останалите кандидати няма да бъдат проверени.

Ако преди това не са били организирани тестове с въпроси с избор между няколко отговора, които се провеждат на компютър, досиетата на всички кандидати ще бъдат проверени спрямо условията за допустимост.

Когато за последното място има двама/няколко кандидати с еднакъв сбор точки, всички тези кандидати ще бъдат поканени да се явят на следващия етап на конкурса. Кандидатурите на кандидатите под този праг няма да бъдат разгледани.

3.4.   Подбор по квалификации (Talent Screener)

При повечето специализирани профили е необходимо да преминете етап „Talent Screener“, като неговата цел е да бъдат подбрани кандидатите, чиито квалификации (по-специално дипломи и професионален опит) отговарят най-добре на служебните задължения.

Всички кандидати в съответния конкурс отговарят на едни и същи въпроси в графата „Talent Screener“ на формуляра за кандидатстване. Така конкурсната комисия може да извърши по структуриран начин обективна оценка за сравнение на качествата на всички кандидати.

Етапът „Talent Screener“ се провежда след проверките на допустимостта, освен ако в обявлението за конкурс не е посочено друго. Конкурсната комисия оценява единствено кандидатите, които отговарят на всички условия за допустимост. Нейната оценка се извършва единствено въз основа на дадените от Вас отговори на въпросите от „Talent Screener“. Ето защо трябва да включите цялата уместна информация в тази графа дори ако тя вече е посочена в други графи на Вашия формуляр за кандидатстване.

Най-напред конкурсната комисията определя коефициента на тежест (от 1 до 3) на всеки въпрос според неговата важност и след това присъжда от 0 до 4 точки за всеки от отговорите. Тези точки се умножават по коефициента на тежест за всеки въпрос и се събират.

Определеният брой кандидати, които са получили най-високите оценки, преминават на следващия етап. Броят на кандидатите е определен в обявлението за конкурс и се публикува на уебсайта на EPSO. Когато за последното място има двама/няколко кандидати с еднакъв сбор точки, всички тези кандидати преминават на следващия етап на конкурса.

3.5.   Междинни тестове

Съдържанието на тези тестове се одобрява от конкурсната комисия. В зависимост от конкурса те могат да включват:

упражнение „e-tray“ („организация на текущата работа“): тест на компютър, при който трябва да отговорите на набор от въпроси, като използвате документите, които ще намерите в електронна пощенска кутия;

предварителен тест по устен превод: тест, който включва синхронен превод на записана реч и евентуално използването на аудио-визуален материал;

тестове по устен превод: тест по консекутивен превод и тест по синхронен превод;

интервю от разстояние: за оценяване на специфичните Ви компетенции в съответната област и/или Вашата способност да общувате устно на даден език;

предварителни тестове по писмен превод: писмен превод на основния език на конкурса на текст, съставен на другия(те) избран(и) от Вас език(ци); и/или

тестове за езиково разбиране с въпроси с избор от няколко отговора.

3.6.   Център за оценяване/фаза на оценяване

Центърът за оценяване/фазата на оценяване обикновено се организира в Брюксел или в Люксембург в продължение на един или няколко дни. За да получат паспорт на компетенциите и да отговарят на условията за включване в списъка на издържалите конкурса, кандидатите трябва да участват във всички тестове. Тестват се както общите компетенции (вж. точка 1.1), така и специфичните компетенции (свързани със съответните служебни задължения).

Съдържанието на тестовете в рамките на Центъра за оценяване/фазата на оценяване се одобрява от конкурсната комисия. В зависимост от конкурса те могат да включват:

работа по казус: писмен изпит въз основа на подходящ сценарий, в рамките на който трябва да реагирате или да разрешите различни проблеми, като използвате само наличните материали;

устна презентация: индивидуален изпит за анализиране и представяне, при който трябва да изготвите предложение за справяне с фиктивен проблем, свързан с работна ситуация. След като анализирате предоставените Ви документи, трябва да представите идеите си на ограничен кръг от хора;

интервю или интервюта относно компетенциите: индивидуално упражнение, чиято цел е по структуриран начин да бъде събрана съответната информация за Вашите общи и/или специфични (в рамките на специализираните конкурси) умения въз основа на опита Ви от миналото;

упражнение в група: след като самостоятелно сте се запознали с определена информация, ще се срещнете с други участници, с които трябва да обсъдите заключенията си и да стигнете до общо решение като група;

упражнение „e-tray“ („организация на текущата работа“): изпит на компютър, при който трябва да отговорите на набор от въпроси, като използвате документите, които ще намерите в електронна пощенска кутия;

практически изпити по език;

други упражнения за тестване на специфични умения;

тестове за словесно-логическо, за математико-логическо и за абстрактно мислене и за преценка на ситуация (ако не са били организирани на етапа на предварителен подбор).

3.7.   Потвърждаване на допустимостта

Вашата допустимост до конкурса ще бъде потвърдена въз основа на удостоверителните документи, преди да бъдете включен в списъка на издържалите конкурса (вж. точка 4.1). Списъкът се съставя чрез проверка на допустимостта на кандидатите по низходящ ред въз основа на техните резултати от тестовете в рамките на Центъра за оценяване/фазата на оценяване, докато бъде достигнат изискваният брой кандидати. Досиетата на кандидатите под този праг няма да бъдат разгледани.

Ще Ви уведомим какви удостоверителни документи трябва да представите и кога. Ако сте получили покана да се явите на Център за оценяване/фаза на оценяване в Брюксел, по принцип ще трябва да донесете оригиналните документи, които ще бъдат сканирани и ще Ви бъдат върнати на същия ден. Ако тестовете в рамките на Центъра за оценяване/фазата на оценяване се провеждат на друго място, заедно с поканата ще Ви бъдат изпратени пълни инструкции.

Ако информацията, предоставена във формуляра за кандидатстване, не е потвърдена от необходимите удостоверителни документи, може да бъдете дисквалифициран от конкурса. На всеки етап от процедурата могат да Ви бъдат поискани допълнителна информация или документи.

4.   УСПЕШНО ИЗДЪРЖАЛИ КОНКУРСА КАНДИДАТИ/НАЕМАНЕ НА РАБОТА

4.1.   Списък на издържалите конкурса

Целта на даден конкурс не е да бъде заета конкретна позиция, а да бъде съставена база данни („списък на издържалите конкурса“), от която институциите на ЕС могат да наемат длъжностни лица в бъдеще.

Конкурсната комисия съставя списък с имената на кандидатите, които отговарят на условията за допустимост и които са получили най-високите резултати. Изискваният брой на издържалите конкурса кандидати се определя в обявлението за конкурса. Когато за последното място има двама/няколко кандидати с еднакъв резултат, всички тези кандидати ще бъдат включени в списъка. След това списъкът се предава на институциите на ЕС. Включването в списък на издържалите конкурса не означава, че придобивате каквото и да било право или гаранция за наемане на работа.

Списъкът на издържалите конкурса и срокът на неговата валидност се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз. В някои случаи срокът на валидност на този списък може да бъде удължен. Всяко решение за удължаване се публикува само на уебсайта на EPSO.

Успешно издържалите конкурса кандидати могат да поискат тяхното име да не бъде публикувано в Официален вестник. EPSO трябва да получи това искане не по-късно от 10 календарни дни след датата, на която кандидатите са били уведомени за резултатите си чрез своя EPSO профил.

4.2.   Паспорт на компетенциите

Всички кандидати, които участват във всички тестове в рамките на Центъра за оценяване/фазата на оценяване и не са дисквалифицирани (вж. точка 6.8), ще получат „паспорт на компетенциите“, който съдържа количествена и качествена обратна информация за представянето им на тестовете в рамките на Центъра за оценяване/фазата на оценяване.

Паспортите на компетенциите на успешно издържалите конкурса кандидати ще бъдат предоставени на институциите на ЕС за целите на процедурата за наемане на работа и бъдещо професионално развитие.

5.   КОМУНИКАЦИЯ

5.1.   Комуникация с EPSO

Трябва да проверявате EPSO профила си поне два пъти седмично, за да следите хода на Вашето участие в конкурса. Ако това не е възможно, тъй като срещате технически проблем с уебсайта на EPSO, трябва незабавно да ни уведомите чрез рубриката „contact us“ („За контакти“) на уебсайта на EPSO (www.eu-careers.eu).

Запазваме си правото да не предоставяме информация, която вече е ясно изложена в обявлението за конкурс, в приложенията към него и на уебсайта на EPSO, включително в рубриката „Често задавани въпроси“.

Във всяка кореспонденция, свързана с дадена кандидатура, посочвайте своето име (така, както е посочено в кандидатурата), номера на Вашата кандидатура и референтния номер на процедурата за подбор.

EPSO прилага принципите на Кодекса за добро административно поведение http://ec.europa.eu/transparency/code/index_bg.htm (публикуван в Официален вестник). В съответствие с това си запазваме правото да прекратим всяка неуместна кореспонденция (тоест ако се повтаря, обидна е и/или е безпредметна).

5.2.   Комуникация с конкурсните комисии

За да се гарантира независимостта на конкурсната комисия, е строго забранено на когото и да било извън конкурсната комисия, в това число кандидатите, да се опитва да установи контакт с членовете ѝ, освен в контекста на тестовете, където се изисква пряко взаимодействие между кандидатите и комисията.

Кандидатите, които желаят да изразят становището си или да упражнят правата си, трябва да направят това в писмена форма, като адресират кореспонденцията, предназначена за конкурсната комисия, до EPSO, а EPSO от своя страна ще я предаде на конкурсната комисия. Всякакви преки или непреки контакти на кандидатите, осъществявани извън тези процедури, са забранени и могат да доведат до дисквалифициране от конкурса.

По-специално наличието на семейна връзка между кандидат и член на конкурсната комисия поражда конфликт на интереси. От конкурсните комисии се изисква да уведомяват EPSO за всяка подобна ситуация незабавно след като я установят. EPSO ще анализира всеки случай поотделно и ще предприеме съответните мерки. Ако не бъдат спазени посочените по-горе правила, членовете на конкурсната комисия могат да подлежат на дисциплинарни мерки, а кандидатите могат да бъдат дисквалифицирани (вж. точка 6.8).

5.3.   Защита на данните

EPSO гарантира поверителността и сигурността на личните данни на кандидатите в съответствие с законодателството на ЕС за защита на личните данни. Анонимизирани данни от тестовете могат да бъдат използвани за научни изследвания. Повече информация можете да намерите в декларацията за поверителност и защита на личните данни в своя EPSO профил.

5.4.   Достъп до информация

Кандидатите имат специфични права на достъп до определени лични данни, предоставени с оглед на задължението за мотивиране, за да се даде възможност за обжалване, ако дадено решение за отказ не е добре обосновано.

Това задължение за мотивиране трябва да бъде съвместено с поверителния характер на разискванията на конкурсната комисия, който гарантира независимост и обективност. Вследствие на това индивидуалните позиции на членовете на конкурсната комисия или сравнителното оценяване на кандидатите не могат да бъдат оповестявани.

Тези права са специфични за кандидатите в конкурс на общо основание и законодателството относно публичния достъп до документи не може да поражда права, различни от тези, определени в настоящата точка.

5.5.   Автоматични съобщения

Чрез своя EPSO профил след всеки етап от процедурата за подбор ще получавате автоматично следните данни:

тестове с въпроси с избор между няколко отговора: Вашите резултати и таблица с Вашите отговори и правилните отговори, дадени с референтен номер/буква. Достъпът до текста на въпросите и отговорите изрично се изключва;

допустимост: дали сте били допуснат; в противен случай — условията за допускане, които не са били изпълнени;

Talent Screener: Вашите резултати и таблица с коефициентите на въпросите, точките, които са били присъдени за Вашите отговори, и Вашия общ резултат;

предварителни тестове: Вашите резултати;

междинни тестове: Вашите резултати;

Център за оценяване/фаза на оценяване: Вашите резултати и паспорта на компетенциите, който съдържа общата оценка за всяка компетенция и коментарите на конкурсната комисия.

По правило EPSO не съобщава на кандидатите изходните текстове или задачите от тестовете, тъй като те са предназначени да бъдат използвани отново в бъдещи конкурси. За някои от тестовете обаче EPSO може по изключение да публикува изходните текстове или задачите на своя уебсайт, при условие че:

тестовете са приключили;

резултатите са били определени и съобщени на кандидатите; и

изходните текстове/задачите не са предназначени за повторна употреба в бъдещи конкурси.

5.6.   Информация при поискване

Кандидатите могат да поискат некоригирано копие на своите отговори на писмени тестове, когато не е предвидено съдържанието на тези тестове да се използва повторно в бъдещи конкурси. Това изрично изключва отговорите на работата по казус.

Коригираните отговори и подробностите по оценяването са поверителни, тъй като са част от работата на конкурсната комисия, и не се разкриват.

EPSO полага усилия да предоставя на кандидатите възможно най-подробна информация в съответствие със задължението за мотивиране, с поверителния характер на работата на конкурсната комисия и с правилата за защита на личните данни. Всички искания за информация ще бъдат разглеждани в светлината на тези задължения.

Всяко искане за информация трябва да бъде отправено чрез рубриката „contact us“ („За контакти“) на уебсайта на EPSO (www.eu-careers.eu) в рамките на 10 календарни дни, считано от деня, в който резултатите Ви са публикувани във Вашия EPSO профил.

6.   ОБЖАЛВАНЕ

6.1.   Връзка с EPSO

Ако на някой от етапите на процедурата за подбор срещнете сериозен проблем от техническо или организационно естество и за да ни дадете възможност да проучим случая и да вземем корективни мерки, незабавно уведомете EPSO за това:

за предпочитане чрез формуляра за контакт онлайн на уебсайта на EPSO (www.eu-careers.eu — вж. „contact us“ („За контакти“)); или

по пощата:

European Personnel Selection Office (EPSO)

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

Belgique/België

Във всяка кореспонденция посочвайте своето име (така, както е посочено в кандидатурата), номера на Вашата кандидатура и референтния номер на процедурата за подбор.

6.2.   Технически проблеми

За проблеми извън центровете за провеждане на тестовете (например проблеми, свързани с регистрацията или процеса на запазване на дата) се свържете с EPSO (вж. точка 6.1), като опишете накратко проблема.

Ако проблемът е възникнал в център за провеждане на тестове:

уведомете квесторите и поискайте да запишат в писмен вид оплакването Ви; и

се свържете с EPSO (вж. точка 6.1), като опишете накратко проблема.

6.3.   Грешки във въпросите с избор между няколко отговора в рамките на провежданите на компютър тестове

Базата данни с въпроси с избор между няколко отговора подлежи на постоянен щателен контрол на качеството от страна на EPSO и конкурсните комисии.

Ако смятате, че е допусната грешка в един или повече въпроси, която се отразява на способността Ви да отговорите, можете да поискате тези въпроси да бъдат преразгледани от конкурсната комисия (в рамките на процедурата за „анулиране“).

Конкурсната комисия може да реши да анулира въпроса, в който е установена грешката, и да преразпредели точките между останалите въпроси в теста. Само кандидатите, получили този въпрос, ще бъдат засегнати от преизчислението. Посоченото в обявлението за конкурс оценяване на тестовете се запазва непроменено.

Редът и условията за обжалване са следните:

процедура: свържете се с EPSO (вж. точка 6.1) единствено чрез формуляра за контакт онлайн;

краен срок: в рамките на десет календарни дни от датата, на която сте се явили на тестовете на компютър;

с позоваване на:„Жалби“;

допълнителна информация: опишете съдържанието на въпроса с цел да бъде установен съответният въпрос или въпроси и обяснете възможно най-ясно естеството на предполагаемата грешка.

Оплаквания, в които без никакви допълнителни пояснения просто се посочват предполагаеми проблеми, например свързани с превода, няма да бъдат приемани.

Исканията, които са получени след крайния срок или в които не се описват ясно оспорваният въпрос или въпроси и предполагаемата грешка, няма да бъдат взети под внимание.

6.4.   Искания за преразглеждане

Можете да поискате преразглеждане на всяко решение, взето от конкурсната комисия или EPSO, което определя Вашите резултати и/или дали ще продължите на следващия етап на конкурса или ще бъдете изключен от него.

Преразглеждане може да бъде поискано на основание:

съществена нередност при провеждането на конкурса; и/или

неспазване от страна на конкурсната комисия или EPSO на Правилника за персонала, обявлението за конкурс, приложенията към него и/или съдебната практика.

Обърнете внимание, че нямате право да оспорвате валидността на оценката, която конкурсната комисия е поставила на представянето Ви на някой от тестовете или на приложимостта на Вашите квалификации и професионален опит. Тази оценка е ценностна преценка, направена от конкурсната комисия, и Вашето несъгласие с оценката на конкурсната комисия на Вашите тестове, опит и/или квалификации не доказва, че тя е допуснала грешка. Искания за преразглеждане, отправени на тази основа, няма да доведат до положителен резултат.

Редът и условията за подаване на искания за преразглеждане са следните:

процедура: свържете се с EPSO (вж. точка 6.1)

краен срок: в рамките на десет календарни дни от датата, на която оспорваното решение е било публикувано във Вашия EPSO профил;

с позоваване на:„Жалби“;

допълнителна информация: посочете ясно решението, което искате да оспорите, и на какви основания.

Ще получите потвърждение за получаване в срок от 15 работни дни. В зависимост от оспорваното решение EPSO или конкурсната комисия ще анализира искането Ви и ще получите обоснован отговор във възможно най-кратък срок.

Ако резултатът е положителен, ще бъдете допуснат отново до процедурата за подбор от етапа, на който сте били изключен.

6.5.   Административно обжалване

Като кандидат в конкурс на общо основание имате право да подадете административна жалба до директора на EPSO в качеството му на орган по назначаването.

Можете да подадете жалба срещу решение, което пряко и непосредствено засяга правния Ви статут като кандидат, или липса на такова решение само ако правилата, уреждащи процедурата за подбор, очевидно са били нарушени. Директорът на EPSO не може да отменя ценностна преценка на конкурсната комисия (вж. точка 6.4).

Редът и условията за подаване на административни жалби са следните:

процедура: свържете се с EPSO (вж. точка 6.1)

краен срок: в рамките на три месеца от датата на уведомяването за обжалваното решение или от датата, на която решението е трябвало да бъде взето;

с позоваване на:„Жалби“.

6.6.   Обжалване по съдебен път

Като кандидат в конкурс на общо основание имате право да обжалвате по съдебен път пред Общия съд.

Ако искате да обжалвате решение на EPSO, трябва най-напред да подадете административна жалба (вж. точка 6.5).

Редът и условията за обжалване по съдебен път са следните:

процедура: посетете уебсайта на Общия съд (http://curia.europa.eu/jcms/).

6.7.   Европейски омбудсман

Всички граждани на ЕС и лица, пребиваващи в ЕС, могат да подадат жалба до Европейския омбудсман.

Преди да подадете жалба до омбудсмана, трябва първо да предприемате необходимите административни постъпки пред съответните институции и органи (вж. точки 6.1—6.5).

Подаването на жалба до омбудсмана не удължава сроковете за подаване на административна жалба или обжалване по съдебен ред.

Редът и условията за подаване на жалба до омбудсмана са следните:

процедура: посетете уебсайта на Европейския омбудсман (http://www.ombudsman.europa.eu/).

6.8.   Дисквалифициране

Можете да бъдете дисквалифициран на всеки етап от процедурата за подбор, ако EPSO установи:

че сте създали повече от един EPSO профил;

че сте кандидатствали за несъвместими области или профили (вж. точка 2.3);

че сте дали невярна информация или информация, която не се потвърждава от необходимата документация;

че не сте запазили дата за тестове или не сте се явили на тестовете;

че сте си послужили с измама по време на тестовете;

че сте се опитали да се свържете с член на конкурсната комисия по неправомерен начин;

че не сте уведомили EPSO за възможен конфликт на интереси с член на конкурсната комисия;

че сте подали кандидатурата си на език, различен от езика или езиците, посочени в обявлението за конкурс; и/или

че сте подписали или сте поставили отличителен знак върху анонимни писмени или практически тестове.

Кандидатите за работа в институциите на ЕС трябва да демонстрират най-висока степен на почтеност. Всяка измама или опит за измама подлежи на евентуални санкции и се отразява на допускането до участие в бъдещи конкурси.

Край на ПРИЛОЖЕНИЕ III, щракнете тук, за да се върнете в основния текст


(1)  Обща европейска референтна рамка за езиците https://europass.cedefop.europa.eu/bg/resources/european-language-levels-cefr


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ПРИМЕРИ ЗА МИНИМАЛНИ КВАЛИФИКАЦИИ, КОИТО ПО ПРИНЦИП ОТГОВАРЯТ НА ИЗИСКВАНИЯТА В ОБЯВЛЕНИЯТА ЗА КОНКУРСИ

 

от AST-SC 1 до AST-SC 6

от AST 1 до AST 7

от AST 3 до AST 11

от AD 5 до AD 16

ДЪРЖАВА

Средно образование (даващо достъп до образование след завършено средно образование)  (1)

Образование след завършено средно образование (курс на обучение в учебно заведение, различно от висше учебно заведение, или кратък курс на обучение във висше учебно заведение с продължителност най-малко две години)  (1)

Висше образование (с продължителност най-малко три години)  (2)

Висше образование (с продължителност четири или повече години)  (2)

Belgique — België — Belgien

Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs

Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/

Getuigschrift van hoger secundair onderwijs

Diplôme d’enseignement professionnel

Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature — Kandidaat

Graduat — Gegradueerde

Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor

Bachelor académique (180 crédits)

Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS)

Licence/Licentiaat

Master

Diplôme d’études approfondies (DEA)

Diplôme d’études spécialisées (DES)

Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS)

Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)

Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS)

Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur

Doctorat/Doctoraal diploma

България

Диплома за завършено средно образование

Специалист по …

 

Диплома за висше образование

Бакалавър

Магистър

Česká republika

Vysvědčení o maturitní zkoušce

Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)

Diplom o ukončení

bakalářského studia (Bakalář)

Diplom o ukončení vysokoškolského studia

Magistr

Doktor

Danmark

Bevis for:

Studentereksamen

Højere Forberedelseseksamen (HF)

Højere Handelseksamen (HHX)

Højere Afgangseksamen (HA)

Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser

= Bevis for = Eksamensbevis som (erhversakademiuddannelse AK)

Bachelorgrad (BA or BS)

Professionsbachelorgrad

Diplomingeniør

Kandidatgrad/Candidatus

Master/Magistergrad (mag.art)

Licenciatgrad

ph.d.-grad

Deutschland

Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife

 

Fachhochschulabschluss

Bachelor

Hochschulabschluss/ Fachhochschulabschluss/ Master

Magister Artium/Magistra Artium

Staatsexamen/Diplom

Erstes Juristisches Staatsexamen

Doktorgrad

Eesti

Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus

Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta

Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Rakenduskõrghariduse diplom

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)

Magistrikraad

Arstikraad

Hambaarstikraad

Loomaarstikraad

Filosoofiadoktor

Doktorikraad (120–160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Ardteistiméireacht Grád D3 i 5 ábhar

Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects

Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)

Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Náisiúnta

National Certificate

Céim bhaitsileara

Ordinary bachelor degree

Dioplóma naisiunta (ND, Dip.)

National diploma (ND, Dip.)

Dámhachtain Ardteastas Ardoideachais (120 ECTS)

Higher Certificate (120 ECTS)

Céim onorach bhaitsileara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Céim onorach bhaitsileara (4 bliana/240 ECTS)

Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile

University degree

Céim mhaistir (60-120 ECTS)

Master’s degree (60-120 ECTS)

Céim dochtura

Doctorate

Ελλάδα

Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου

Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ)

 

Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου,

πολυτεχνείου, ΤΕΙ)

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης

(2ος κύκλος)

Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος)

España

Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU)

Bachillerato

BUP

Diploma de Técnico especialista

FP grado superior (Técnico superior)

Diplomado/ Ingeniero técnico

Licenciatura

Máster

Ingeniero

Título de Doctor

France

Baccalauréat

Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU)

Brevet de technicien

Diplôme d’études universitaires générales (DEUG)

Brevet de technicien supérieur (BTS)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

Licence

Maîtrise

Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles

Diplôme d’ingénieur

Doctorat

Italia

Diploma di maturità (vecchio ordinamento)

Perito ragioniere

Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore

Diploma universitario (DU)

Certificato di specializzazione tecnica superiore/

Attestato di competenza (4 semestri)

Diploma di laurea — L (breve)

Diploma di laurea (DL)

Laurea specialistica (LS)

Master di I livello

Dottorato di ricerca (DR)

Κύπρος

Απολυτήριο

Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory)

Higher Diploma

 

Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor

Master

Doctorat

Latvija

Atestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību

Bakalaura diploms (min. 120 kredīti)

Bakalaura diploms (160 kredīti)

Profesionālā bakalaura diploms

Maģistra diploms

Profesionālā maģistra diploms

Doktora grāds

Lietuva

Brandos atestatas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Profesinio bakalauro diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Bakalauro diplomas

Magistro diplomas

Daktaro diplomas

Meno licenciato diplomas

Luxembourg

Diplôme de fin d’études secondaires et techniques

BTS

Brevet de maîtrise

Brevet de technicien supérieur

Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Bachelor

Diplôme d’ingénieur technicien

Master

Diplôme d’ingénieur industriel

DESS en droit européen

Magyarország

Gimnáziumi érettségi bizonyítvány

Szakközépiskolai érettségi-képesítő

bizonyítvány

Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme)

Főiskolai oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits)

Egyetemi oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits)

Mesterfokozat (Master degree)

(Osztatlan mesterképzés)

Doktori fokozat

Malta

Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher)

Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5

2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Bachelor’s degree

Bachelor’s degree

Master of Arts

Doctorate

Nederland

Diploma VWO

Diploma staatsexamen (2 diploma’s)

Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs

(Diploma staatsexamen VWO)

Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Bachelor (WO)

HBO bachelor degree

Baccalaureus of „Ingenieur“

HBO/WO Master’s degree

Doctoraal examen/Doctoraat

Österreich

Matura/Reifeprüfung

Reife- und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom/ Akademiediplom

Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea

Universitätsdiplom/ Fachhochschuldiplom/

Magister/Magistra

Master

Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur

Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis

Doktortitel

Polska

Świadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego

Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Licencjat/Inżynier

Magister/Magister inżynier

Dyplom doktora

Portugal

Diploma de Ensino Secundário/

Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

 

Bacharel Licenciado

Licenciado

Mestre

Doutorado

Republika Hrvatska

Svjedodžba o državnoj maturi

Svjedodžba o završnom ispitu

Stručni pristupnik/pristupnica

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Stručni specijalist

Magistar struke

Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing)

Doktor struke

Doktor umjetnosti

România

Diplomă de bacalaureat

Diplomă de absolvire

(Colegiu universitar)

învățământ preuniversitar

Diplomă de licenţă

Diplomă de licenţă

Diplomă de inginer

Diplomă de urbanist

Diplomă de master

Certificat de atestare (studii academice

postuniversitare)

Diplomă de doctor

Slovenija

Maturitetno spričevalo

(spričevalo o poklicni maturi)

(spričevalo o zaključnem izpitu)

Diploma višje strokovne šole

Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi

Univerzitetna diploma/magisterij/specializacija/doktorat

Slovensko

vysvedčenie o maturitnej skúške

absolventský diplom

diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (bakalár)

diplom o ukončení vysokoškolského štúdia

bakalár (Bc.)

magister

magister/inžinier

ArtD

Suomi/Finland

Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning

(Betyg över avlagd yrkesexamen på andra stadiet)

Todistus yhdistelmäopinnoista

(Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå

Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/ Ammattikorkeakoulututkinto –

Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor)

Maisterin tutkinto – Magisterexamen/

Ammattikorkeakoulututkinto –

Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen

Lisensiaatti/Licentiat

Sverige

Slutbetyg från gymnasieskolan

(3-årig gymnasial utbildning)

Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå:

Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

Licentiatexamen

Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå:

Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng

Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå:

Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

United Kingdom

General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level

Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ)

Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4

(Honours) Bachelor degree

NB Master’s degree in Scotland

Honours Bachelor degree

Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)

Doctorate

Край на ПРИЛОЖЕНИЕ IV, щракнете тук, за да се върнете в основния текст


(1)  За достъп до функционални групи AST-SC и AST може да се изисква също така подходящ професионален опит с продължителност най-малко три години.

(2)  За достъп до степени AD6—AD16 се изисква също така подходящ професионален опит с продължителност най-малко една година.


Top