EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017XC0706(01)

Известие за започване на частичeн междинeн преглед на изравнителните мерки, приложими по отношение на вноса на определен вид полиетилен терефталат (РЕТ) с произход от Индия

C/2017/4516

OJ C 216, 6.7.2017, p. 26–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.7.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 216/26


Известие за започване на частичeн междинeн преглед на изравнителните мерки, приложими по отношение на вноса на определен вид полиетилен терефталат (РЕТ) с произход от Индия

(2017/C 216/04)

В Европейската комисия („Комисията“) постъпи искане за частичен междинен преглед в съответствие с член 19 от Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“).

1.   Искане за преглед

Искането за преглед е подадено от Reliance Industries Limited („заявителя“), производител износител от Индия („засегнатата държава“).

Обхватът на прегледа е ограничен до разглеждането на субсидирането, доколкото заявителят е засегнат от него.

2.   Продукт, предмет на прегледа

Продуктът, предмет на прегледа, е полиетилен терефталат (PET) с вискозитетен индекс 78 ml/g или повече съгласно ISO 1628-5, понастоящем класиран в код по КН 3907 61 00, с произход от Индия („продуктът, предмет на прегледа“).

3.   Съществуващи мерки

Действащите понастоящем мерки са окончателно изравнително мито, наложено с Регламент (ЕС) № 461/2013 на Съвета (2), последно изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1350 на Комисията (3).

4.   Основания за прегледа

Заявителят предостави prima facie доказателства, че — доколкото самият той е засегнат, обстоятелствата относно субсидирането, въз основа на които са наложени мерките, са се променили съществено и че тези промени са с дълготраен характер.

Заявителят твърди, че запазването на мярката по отношение на вноса на продукта, предмет на прегледа, в настоящия ѝ размер вече не е необходимо за компенсиране на подлежащото на изравняване субсидиране. Заявителят предостави достатъчно доказателства, че размерът на неговата субсидия е намалял до стойности, далеч по-ниски от митническата ставка, приложима понастоящем по отношение на него.

Това намаление на общото равнище на субсидиране се дължи на преустановяването на схемата за фокусиране върху продукта и на схемата за фокусиране върху пазара, както и на намаляването на сумите, от които се е възползвал заявителят във връзка с други схеми като схемата за предварителни разрешителни и схемата за възстановяване на мита.

С оглед на гореизложеното Комисията смята, че са налице достатъчно prima facie доказателства, че обстоятелствата във връзка със субсидирането на Reliance Industries Limited са се променили съществено, като тези промени са с дълготраен характер, и поради това мерките следва да бъдат подложени на преглед.

5.   Процедура

След като установи, и след като уведоми държавите членки, че са налице достатъчно доказателства, обосноваващи започването на частичен междинен преглед, ограничен до разглеждането на субсидирането, доколкото е засегнат заявителят, Комисията започва преглед в съответствие с член 19 от основния регламент. Целта на прегледа е да се определи нивото на субсидирането, което преобладава за заявителя в резултат на практиките на субсидиране или схемите, за които е установено, че са ползвани от него.

Възможно е вследствие на прегледа да се наложи да бъде изменено нивото на митото, наложено по отношение на вноса на определен вид полиетилен терефталат (PET) с произход от Индия, като се изравни с приложимото за „всички останали дружества“ в Индия.

Правителството на Индия бе поканено за консултации.

5.1.   Въпросници

За да получи информацията, която счита за необходима за своето разследване, Комисията ще изпрати въпросници на заявителя, както и на съответните органи в засегнатата държава износител. Тази информация и доказателствата в нейна подкрепа трябва да бъдат получени от Комисията в срок от 37 дни от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз.

5.2.   Други писмени изявления

При спазване на условията на настоящото известие всички заинтересовани страни се приканват да изложат становищата си и да предоставят информация, както и доказателства в нейна подкрепа. Освен ако е посочено друго, тази информация и доказателствата в нейна подкрепа трябва да бъдат получени от Комисията в срок от 37 дни от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз.

5.3.   Възможност за изслушване от службите на Комисията, на които е възложено разследването

Всички заинтересовани страни могат да поискат да бъдат изслушани от службите на Комисията, на които е възложено разследването. Всяко искане за изслушване трябва да бъде отправено в писмена форма и да бъде надлежно обосновано. Исканията за изслушване по въпроси, отнасящи се до началния етап на разследването, трябва да бъдат подадени в срок от 15 дни от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз. След изтичането на този срок исканията за изслушване трябва да бъдат подадени в сроковете, изрично указани от Комисията в нейната комуникация със страните.

5.4.   Указания за представяне на писмени изявления и за изпращане на попълнени въпросници и кореспонденция

Информацията, предоставена на Комисията за целите на разследванията за търговска защита, не трябва да бъде обект на авторски права. Преди да представят на Комисията информация и/или данни, които са обект на авторски права на трета страна, заинтересованите страни трябва да поискат специално разрешение от носителя на авторското право, с което изрично се позволява: а) Комисията да използва информацията и данните за целите на настоящата процедура за търговска защита и б) информацията и/или данните да бъдат предоставени на заинтересованите страни по настоящото разследване по начин, който им позволява да упражнят правото си на защита.

Всички писмени изявления, включително информацията, която се изисква в настоящото известие, попълнените въпросници и кореспонденцията, предоставени от заинтересованите страни на поверителна основа, следва да бъдат обозначени с „Limited“ (4). Всяко искане за поверително третиране трябва да бъде надлежно обосновано.

В съответствие с член 29, параграф 2 от основния регламент от заинтересованите страни, предоставящи обозначена с „Limited“ информация, се изисква да представят неповерителни резюмета, обозначени с „For inspection by interested parties“. Тези резюмета следва да бъдат достатъчно подробни, за да позволят разбиране в приемлива степен на същността на предоставената на поверителна основа информация. Ако заинтересована страна, която предоставя поверителна информация, не представи нейно неповерително резюме в изисквания формат и с необходимото качество, тази информация може да не бъде взета предвид.

Заинтересованите страни се приканват да правят всички изявления и да подават всички искания по електронна поща, включително сканирани пълномощни и удостоверения, с изключение на обемни отговори, които трябва да бъдат предадени на CD-ROM или DVD на ръка или с препоръчана поща. Чрез използване на електронна поща заинтересованите страни изразяват съгласието си с правилата, приложими за подаване в електронен формат, съдържащи се в документа „КОРЕСПОНДЕНЦИЯ С ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ ПО СЛУЧАИ ЗА ТЪРГОВСКА ЗАЩИТА“, публикуван на уебсайта на Генерална дирекция „Търговия“: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. Заинтересованите страни трябва да посочат своето име, адрес, телефонен номер и валиден адрес на електронна поща и следва да гарантират, че предоставеният адрес на електронна поща е функциониращ официален служебен адрес, който се проверява ежедневно. След като данните за контакт бъдат предоставени, Комисията ще осъществява комуникацията със заинтересованите страни само по електронна поща, освен ако те изрично поискат да получават всички документи от Комисията посредством друго средство за комуникация или освен ако естеството на документа, който трябва да бъде изпратен, изисква използването на препоръчана поща. За повече информация относно правилата за кореспонденция с Комисията, включително принципите, които се прилагат по отношение на изявленията, подадени по електронна поща, заинтересованите страни следва да направят справка с указанията за комуникация със заинтересованите страни, посочени по-горе.

Адрес на Комисията за кореспонденция:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Eлектронна поща: TRADE-R663-PET-RIL@ec.europa.eu

6.   Неоказване на съдействие

В случай че заинтересована страна откаже достъп до необходимата информация, не я предостави в срок или значително възпрепятства разследването, заключенията, независимо дали са положителни, или отрицателни, може да бъдат направени въз основа на наличните факти в съответствие с член 28 от основния регламент.

Ако се установи, че заинтересована страна е предоставила невярна или подвеждаща информация, тази информация може да не бъде взета предвид и може да се използват наличните факти.

Ако заинтересована страна не оказва съдействие или оказва само частично съдействие и поради това заключенията се основават на наличните факти в съответствие с член 28 от основния регламент, резултатът от разследването може да бъде по-малко благоприятен за тази страна, отколкото ако тя е оказала съдействие.

Ако отговорът не бъде изпратен по електронен път, това не се счита за неоказване на съдействие, при условие че заинтересованата страна покаже, че представянето на отговор по изисквания начин би довело до прекомерни допълнителни затруднения или разходи. Заинтересованата страна следва незабавно да се свърже с Комисията.

7.   Служител по изслушванията

Заинтересованите страни могат да поискат намесата на служителя по изслушванията при търговските процедури. Служителят по изслушванията действа като посредник между заинтересованите страни и службите на Комисията, на които е възложено разследването. Служителят по изслушванията разглежда искания за достъп до досието, спорове относно поверителността на документите, искания за удължаване на сроковете и искания за изслушване, отправени от трети страни. Служителят по изслушванията може да организира изслушване на отделна заинтересована страна и да действа като медиатор, за да гарантира, че заинтересованите страни упражняват изцяло правото си на защита.

Искането за изслушване от служителя по изслушванията следва да бъде отправено в писмена форма и да бъде надлежно обосновано. Исканията за изслушване по въпроси, отнасящи се до началния етап на разследването, трябва да бъдат подадени в срок от 15 дни от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз. След изтичането на този срок исканията за изслушване трябва да бъдат подадени в сроковете, изрично указани от Комисията в нейната комуникация със страните.

Служителят по изслушванията ще предостави също така възможност за провеждане на изслушване на страните, което да позволи да бъдат представени различни гледни точки и да бъдат изложени насрещни доводи по въпроси, свързани с разследването.

За допълнителна информация и данни за контакт заинтересованите страни могат да посетят уебстраниците на служителя по изслушванията на уебсайта на Генерална дирекция „Търговия“: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.

8.   График на разследването

В съответствие с член 22, параграф 1 от основния регламент разследването ще бъде приключено в срок от 15 месеца от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз.

9.   Обработка на личните данни

С всички лични данни, събрани по време на настоящото разследване, ще се борави в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (5).


(1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 461/2013 на Съвета от 21 май 2013 г. за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на полиетилентерефталат (ПЕТ) с произход от Индия след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 18 от Регламент (ЕО) № 597/2009 (ОВ L 137, 23.5.2013 г., стр. 1).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1350 на Комисията от 3 август 2015 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 461/2013 на Съвета за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на полиетилентерефталат (ПЕТ) с произход от Индия (ОВ L 208, 5.8.2015 г., стр. 10).

(4)  Документ, който е обозначен с „Limited“, се счита за поверителен в съответствие с член 29 от Регламент (ЕС) 2016/1037 (ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55) и член 12 от Споразумението на СТО за субсидиите и изравнителните мерки. Той е също така защитен документ в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 43).

(5)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.


Top