EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC0805(03)

Съобщение на Комисията — Изменения в Известието на Комисията относно правилата за достъп до преписката на Комисията при производства по членове 81 и 82 от Договора за ЕО, членове 53, 54 и 57 от Споразумението за ЕИП и Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета

OJ C 256, 5.8.2015, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.8.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 256/3


СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

Изменения в Известието на Комисията относно правилата за достъп до преписката на Комисията при производства по членове 81 и 82 от Договора за ЕО, членове 53, 54 и 57 от Споразумението за ЕИП и Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета

(2015/C 256/03)

1.

С настоящото Известието на Комисията относно правилата за достъп до преписката на Комисията при производства по членове 81 и 82 от Договора за ЕО, членове 53, 54 и 57 от Споразумението за ЕИП и Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1) се изменя, както следва.

2.

В точка 6 позоваването на „Решение на Комисията от 23 май 2001 г. относно мандата на служителите по изслушването в някои производства по конкуренция (2)“ се заменя със следния текст:

„Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (3).

(3)  ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29.“"

3.

Точка 9 се заменя със следния текст:

„9.

В хода на разследвания в областта на конкуренцията Комисията може да получи множество документи, за някои от които може да се окаже, след по-подробен преглед, че не са свързани с предмета на въпросния случай (4). Тези документи могат да бъдат върнати на предприятията, от които са били получени. След връщането им тези документи повече не са част от преписката.

(4)  Решение на Съда по съединени дела C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P и C-219/00 P, Aalborg Portland и други/Комисия, EU:C:2004:6, точка 126.“"

4.

Бележка под линия 4 в точка 13 се заменя със следния текст:

„(4)

Вж. решението от 30 септември 2003 г. по съединени дела T-191/98 и от T-212/98 до T-214/98, Atlantic Container Line и други/Комисия, EU:T:2003:245, точки 349—359. Вж. също Известието на Комисията относно най-добрите практики за водене на производства, свързани с членове 101 и 102 от ДФЕС (ОВ C 308, 20.10.2011 г., стр. 6), точка 44.“

5.

В края на точка 27 се добавя следната бележка под линия:

„(*)

Вж. също Известието на Комисията относно най-добрите практики за водене на производства, свързани с членове 101 и 102 от ДФЕС (ОВ C 308, 20.10.2011 г., стр. 6), точка 103.“

6.

Бележка под линия 6 в точка 42 се заменя със следния текст:

„(6)

Вж. член 3, параграф 7 и член 8 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29).“

7.

Бележка под линия 5 в точка 47 се заменя със следния текст:

„(5)

Вж. член 3, параграф 7 и член 7 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29).“

8.

Точка 48 се заменя със следния текст:

„48.

В съответствие с настоящото известие достъп до преписката се предоставя, при условие че получената по този начин информация може да се използва само за целите на съдебно или административно производство за прилагането на правилата на Съюза в областта на конкуренцията (5). Използването на тази информация в нарушение на ограниченията, предвидени в член 16а от Регламент (ЕО) № 773/2004, в някои ситуации подлежи на санкции съгласно националното право (6). Ако използването с различна цел или нарушението на посочените ограничения възникват с участието на външен адвокат, Комисията може да уведоми за случая колегията на този адвокат, за да му бъдат наложени дисциплинарни мерки.

(5)  Член 16а, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 773/2004, изменен с Регламент (ЕС) 2015/1348 на Комисията (ОВ L 208, 5.8.2015 г., стр. 3)."

(6)  Във връзка с ограниченията за използването на някои категории доказателства при искове за обезщетение вж. членове 7 и 8 от Директива 2014/104/ЕС на Европейския парламент и Съвета от 26 ноември 2014 г. относно някои правила за уреждане на искове за обезщетение за вреди по националното право за нарушения на разпоредбите на правото на държавите членки и на Европейския съюз в областта на конкуренцията (ОВ L 349, 5.12.2014 г., стр. 1).“"

9.

Комисията прилага тези изменения, считано от датата на влизане в сила на Регламент (ЕС) 2015/1348 за изменение на Регламент (ЕО) № 773/2004.


(1)  ОВ C 325, 22.12.2005 г., стр. 7.

(2)  ОВ L 162, 19.6.2001 г., стр. 21.


Top