EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0548
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL Amending Regulation (EC) No 273/2004 on drug precursors
Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 273/2004 относно прекурсорите на наркотични вещества
Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 273/2004 относно прекурсорите на наркотични вещества
/* COM/2012/0548 final - 2012/0261 (COD) */
Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 273/2004 относно прекурсорите на наркотични вещества /* COM/2012/0548 final - 2012/0261 (COD) */
ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ 1. КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО Общ контекст Много от химичните вещества се използват в
най-разнообразни промишлени процеси (например в процеса на синтез за получаване
на пластмаси, лекарствени и козметични продукти, парфюми, перилни и почистващи
препарати и ароматични вещества). За да могат да бъдат използвани за тези
законни цели, те са предмет на търговия на регионалните и световните пазари. С
някои от химичните вещества обаче може да се злоупотреби и те да бъдат
използвани за незаконното производство на упойващи и психотропни вещества.
Химичните вещества, произведени с цел законна употреба, с които може да се
злоупотреби за незаконно производство на наркотични вещества, се наричат прекурсори
на наркотични вещества. Редки са случаите, в които престъпниците
произвеждат прекурсори на наркотични вещества, които да използват за
незаконното производство на наркотични вещества, тъй като често пъти за целта е
необходима значителна промишлена инфраструктура. Поради това престъпниците се
опитват да отклонят тези вещества от законната търговия. Самата търговия с прекурсори на наркотични
вещества не е забранена поради важността на техните законни видове употреба. С
цел предотвратяване на отклоняването им от законната търговия обаче е въведена
специална правна уредба на международно равнище посредством член 12 от
Конвенцията на Организацията на обединените нации за борба срещу незаконния
трафик на упойващи и психотропни вещества (наричана по-нататък „Конвенция на
ООН от 1988 г.“). Европейският съюз е страна по Конвенцията и е изпълнил
задълженията си по нея посредством Регламент (ЕО) № 273/2004, с който се
урежда наблюдението на търговията в рамките на ЕС, и Регламент (ЕО)
№ 111/2005, с който се уреждат въпросите относно външната търговия.
Правната уредба на Съюза предвижда осъществяването на наблюдение и контрол на
законната търговия с прекурсори на наркотични вещества. Операторите, а именно
производителите, дистрибуторите, брокерите, вносителите, износителите и
търговците на едро, които участват в законната търговия с прекурсори на
наркотични вещества, са длъжни да вземат мерки срещу кражби, да извършват
проверки на своите клиенти, да установяват съмнителни сделки и да уведомяват
органите за тях. Това партньорство между промишления сектор и компетентните
органи е от основно значение за доброто функциониране на правната уредба. Публичните органи наблюдават дали дружествата, които работят с прекурсори на наркотични вещества,
изпълняват надлежно своите законови задължения чрез проверки на място и административни
процедури като предоставяне на лицензии и процедури за регистрация. Основания за изготвяне на предложението
и цели Трафикантите купуват необходимите им
прекурсори на наркотични вещества от различни региони на света и се възползват
от слабостите в системите за контрол. С настоящото предложение се цели да се
отстрани конкретна слабост, която бе установена в Европейския съюз, когато
от вътрешната търговия в ЕС бяха отклонени големи количества оцетен анхидрид
(„ОА“) — основният прекурсор на наркотични вещества, използван за
производството на хероин. През 2008 г. 75 % от конфискациите на
ОА в световен мащаб са извършени в ЕС. Злоупотребата с хероин допринася
за проблемите на общественото здраве в Европа от 70-те години насам. На него
все още се дължи най-голямата част от заболеваемостта и свързаната с употребата
на наркотици смъртност в Европейския съюз. Въпреки че количествата на ОА, иззет в ЕС,
намаляха осезаемо от 2008 г. насам, в годишните доклади на Международния
съвет за контрол на наркотиците[1]
все още се посочва, че европейските законодателни мерки за контрол не са
достатъчно строги, така че да се предотврати отклоняването на основните
прекурсори на хероина от търговията в рамките на ЕС. На 7 януари 2010 г. Европейската
комисия прие доклад относно изпълнението и функционирането на действащото
законодателство на ЕС относно прекурсорите на наркотични вещества[2]. В
заключението от този доклад се отбелязва, че като цяло законодателството
функционира добре, но също така се посочват някои слабости и се отправят
препоръки за тяхното отстраняване[3]. Чрез изменението на Регламент (ЕО) № 273/2004
с настоящото предложение се цели да бъде изпълнена препоръката от доклада на
Комисията за подобряване на мерките за предотвратяване на отклоняването
на ОА — основният прекурсор на наркотични вещества, използван за
производството на хероин — от търговията в рамките на ЕС. Предлага се да
бъде разширен обхватът на изискването за регистрация (което към момента се
отнася само за оператори, които пускат ОА на пазара), за да бъдат включени
потребителите на веществото, и да се подобрят хармонизираните разпоредби
относно регистрацията. По този начин ще се осигурят по-солидни равни условия на
конкуренция, които да способстват за опазването на вътрешния пазар и за
избягване на възможността за приемане на различаващи се национални мерки. Съгласуваност с други политики и цели на
Съюза Настоящото предложение съответства изцяло на
целите на Стратегията на ЕС по отношение на наркотиците 2005—2012 г.[4] и на
Плана за действие на ЕС по отношение на наркотиците за периода 2009—2012 г.[5], в който
се поставя целта за намаляване на отклоняването и трафика в/през Съюза на
химически прекурсори, използвани за производството на забранени наркотични
вещества. Проблемът с наркотиците е сложно явление,
което изисква мултидисциплинарен подход, съчетаващ намаляване на търсенето
и на предлагането[6].
Чрез предотвратяване на отклоняването и трафика с прекурсори на наркотични
вещества се цели намаляване на доставката на незаконни наркотични
вещества. Крайната цел е да се осигури високо равнище на защита,
благоденствие и социално сближаване на гражданите на ЕС чрез предотвратяване на
използването на наркотични вещества и неговото намаляване в съответствие със
Стратегията на ЕС по отношение на наркотиците. Като част от процеса на
подготовка на Стратегията на ЕС по отношение на наркотиците от 2013 г.
нататък[7]
службите на Европейската комисия понастоящем извършват оценка на Стратегията на
ЕС по отношение на наркотиците 2005—2012 г. Тази оценка обаче не поставя
под въпрос стълба „намаляване на предлагането“ (което включва предотвратяване
на отклоняването на прекурсори на наркотични вещества), а Съюзът като страна по
Конвенцията на ООН от 1988 г. е длъжен по силата на член 12 от нея да
работи за постигане на целта за предотвратяване на отклоняването на прекурсори
на наркотични вещества. Един от основните принципи на Договора е, че
при разработването и изпълнението на всички политики и дейности на ЕС се
осигурява високо равнище на закрила на човешкото здраве. Контролът на
отклоняването на прекурсори на наркотични вещества допринася за закрилата на
човешкото здраве, особено в областта на увреждането на здравето с наркотични
вещества. В тази връзка с Договора Съюзът се приканва да допълни действията на
държавите членки в сферата на превантивните мерки относно употребата на
наркотици[8]. Освен това инициативата също така съответства
на принципа, заложен в Договора, че Съюзът допринася за осигуряването на
високо равнище на сигурност чрез мерки за предотвратяване на престъпността
и за борба с нея, както и чрез мерки за координиране и сътрудничество между
полицейските и другите компетентни органи[9]. 2. РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС
ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО Консултации със заинтересованите страни,
събиране и използване на експертни становища През 2009 г. и в началото на 2010 г.
службите на Комисията проведоха консултации с всички заинтересовани страни
относно прилагането на Регламент (ЕО) № 273/2004 и представиха своите
констатации в доклад до Европейския парламент и Съвета, приет на 7 януари 2010 г.[10] През май
2010 г. Съветът прие заключения относно доклада на Комисията, в които
призна колко е важно да продължи активното сътрудничество между органите и
промишления сектор и да бъде подобрено прилагането на европейското
законодателство. Съветът прикани Комисията да изработи работна програма за
отстраняване на набелязаните слабости в законодателството в сътрудничество с
държавите членки и да предложи законодателни изменения преди края на 2011 г.
след внимателна оценка на потенциалното им въздействие върху органите на
държавите членки и икономическите оператори.[11]. Впоследствие Комисията разработи шест възможни
варианта на политика (за подробности вж. следващия раздел) и ги обсъди с
държавите членки и представители на промишления сектор на специално заседание
на работната група по прекурсорите на наркотични вещества, проведено през юни 2010 г.
Държавите членки и заинтересованите страни от
промишления сектор участваха и в допълнителна писмена консултация във връзка с
шестте варианта, която се проведе в периода 23 юли — 18 октомври 2010 г.
Бяха установени три основни целеви групи: производители и търговци (оператори),
крайни потребители и компетентни органи на държавите членки. Освен това между 1
октомври и 24 ноември 2010 г. чрез мрежата Enterprise Europe бе проведена
консултация с МСП, за да се гарантира, че притесненията на конкретна целева
група, а именно — крайните потребители на прекурсори на наркотични вещества,
повечето от които са МСП — са взети под внимание. И накрая, Комисията възложи на външен
консултант проучване за подробна оценка на административните разходи на
дружествата и органите, с които би бил свързан всеки един от вариантите на
политика. Оценка на въздействието Тъй като в основата на проблема стои
недостатъчният контрол от страна на компетентните органи върху стопанските
субекти, които участват в законната търговия с прекурсори на наркотични
вещества, при всички варианти на политиката целта е подобряване на
контрола чрез наблягане на задълженията за докладване, уведомяване или
регистрация, наложени на стопанските субекти. Бяха анализирани въздействията от
шестте варианта на политиката: –
Вариант 1 (изходно положение): да не се предприемат
действия: действащото законодателство на ЕС да остане непроменено; –
Вариант 2: да се въведат по-строги задължения за
докладване; –
Вариант 3: да се въведат по-строги разпоредби и
задължения за операторите, свързани с декларациите на клиента от крайните
потребители; –
Вариант 4: от операторите да се изисква системно да
уведомяват органите за нови крайни потребители, за да се осигури възможност за
проверка; –
Вариант 5: да се изисква регистрация на крайните
потребители и да се въведат по-строги изисквания относно регистрацията; –
Вариант 6: ОА да бъде прехвърлен от категория 2 в
категория 1 на включените в списък вещества. За всеки един от вариантите от 2 до 5 бяха
анализирани по два подварианта, а именно – те да бъдат ограничени единствено до
ОА, или да се прилагат за всички включени в списък вещества от категория 2. Общото заключение от оценката на въздействието[12] бе, че
както вариант 4 (само за ОА), така и вариант 5 (само за ОА) биха били подходящи
за постигането на поставените цели. И двата варианта биха имали отражение върху
МСП, тъй като крайните потребители, които работят с ОА, са предимно МСП, но
вариант 5 би бил свързан с по-малка тежест в сравнение с вариант 4 от гледна
точка на разходите за предприятията (при условие че органите не прехвърлят
всички разходи към регистриращите се посредством въвеждането на такси). Този
аргумент е от особено значение за МСП. Равносметката е, че стабилната
политическа подкрепа от страна на държавите членки за вариант 5, съчетана с
изразените на международно равнище възгледи, че в европейското законодателство
липсва по-системен контрол на всички крайни потребители (на ОА), и с по-малката
в известна степен тежест за МСП, наклониха везните в полза на вариант 5. 3. ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО Правно основание Правното основание на предложението е
член 114 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС). Целта
на член 114 е да бъде създаден вътрешният пазар, като едновременно с това
се гарантира високо ниво на закрила на здравето на човека и на опазване на
околната среда. Принцип на субсидиарност Принципът на субсидиарност, установен в
член 5, параграф 3 от Договора за Европейския съюз, се прилага, тъй
като предложението не попада в обхвата на изключителната компетентност на
Съюза. Общата цел на Регламент (ЕО) № 273/2004 е
да се предотврати отклоняването на прекурсори на наркотични вещества от
законната търговия в съответствие със задълженията на Съюза по член 12 от
Конвенцията на ООН от 1988 г. Посоченият регламент допринася за борбата в
световен мащаб с незаконното производство и трафик на упойващи и психотропни
вещества и същевременно гарантира правилното функциониране на вътрешния пазар
за прекурсори на наркотични вещества, като за операторите в целия ЕС се
прилагат еднакви хармонизирани разпоредби и по този начин се избягват ненужните
пречки за законната търговия и административната тежест за предприятията и
компетентните органи. Целта на настоящото предложение, а именно – да
се въведат по-строги мерки за контрол на ОА с цел предотвратяване на неговото
отклоняване от вътрешния пазар на ЕС, като същевременно се избягва нарушаването
на функционирането на пазара – не може да бъде постигната в достатъчна степен
само от държавите членки, и ще бъде постигната по-ефикасно чрез действия на
равнището на Съюза поради следните причини: –
В някои държави членки съществуват правни пречки за
приемането на национални мерки за контрол, които излизат извън обхвата на
законодателството на ЕС, на основание член 10 от Регламент (ЕО) № 273/2004.
С него на държавите членки се предоставя правомощието да приемат необходимите
националните мерки, по силата на които техните органи да могат да изпълняват
своите задължения за наблюдение и контрол. Тези държави членки изтъкват, че
съгласно законодателството на ЕС на мерки за контрол подлежат само операторите
(не са предвидени задължения за крайните потребители), което следва да се
разбира като целенасочено и задължително решение на законодателя на ЕС, че
крайните потребители не следва да бъдат подлагани на контрола по реда на
законодателството в областта на прекурсорите на наркотични вещества. –
И обратно, други държави членки разглеждат
възможността да въведат национални мерки за контрол или вече са въвели на
национално равнище контрол по същество на основание член 10, което на първо
място води до различен подход към контрола в различните държави членки, а това от
своя страна може да наруши функционирането на пазара на Съюза. На второ място,
при единични действия в отделни държави членки съществува риск от изместване на
проблема от една държава членка в друга, тъй като трафикантите ще се възползват
от „най-слабото звено“ на пазара на Съюза. Съчетанието от различни национални
мерки няма да бъде така ефективно, както хармонизираният подход на равнището на
ЕС. Това твърдение се потвърждава и от факта, че както държавите членки, така и
засегнатите промишлени сектори призоваха Комисията да предприеме действия за
запазване на равните условия за всички участници на вътрешния пазар, вместо да
разчита в голяма степен на допълнителните национални мерки. Принцип на пропорционалност Предложението не надхвърля необходимото за постигане
на поставените цели в съответствие с принципа на пропорционалност, установен в член 5,
параграф 4 от Договора за Европейския съюз. Като се предотвратява
отклоняването на прекурсори на наркотични вещества от законната търговия към
незаконно производство на наркотици, очаква се с настоящото предложение да се
допринесе за борбата с незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества и
съответно гражданите да се защитят от увреждането на здравето, свързано с
наркоманията. Освен това, като се гарантира, че за операторите и потребителите,
които участват в законната търговия с посочените прекурсори на наркотични
вещества, се прилагат хармонизирани разпоредби, с предложението следва да се
осигури правилно функциониране на пазара на Съюза, като се избегнат ненужните
пречки за тази законна търговия и се намали административната тежест за
операторите и за компетентните органи. Предложението е насочено към отстраняване
единствено на слабостта, чието наличие бе установено при оценката на
функционирането на регламента относно прекурсорите на наркотични вещества, а
именно – като се изисква регистрация не само за операторите, които пускат на
пазара ОА, но и за потребителите, които го държат за собствена употреба или за
собствените си процеси (т.е. крайните потребители). Предвидените в настоящото
предложение разпоредби за ОА не се отнасят за останалите включени в списък
вещества от категория 2. Избор на
инструмент Избраният правен
инструмент е регламент, тъй като целта е хармонизиране на разпоредбите,
приложими за икономическите оператори (крайните потребители), които работят с
ОА за своя употреба или в своите процеси. С регламента се изменя действащият
Регламент (ЕО) № 273/2004. Основни разпоредби на предложението С предложението се
въвежда изискването крайните потребители на ОА задължително да се регистрират,
какъвто е случаят понастоящем за операторите, които пускат веществото на
пазара, като се въвеждат и по-строги разпоредби относно регистрацията. Освен това с него
се предлага да се създаде и поддържа европейска база данни за прекурсорите на
наркотични вещества със следните цели: да се модернизира събирането на
информацията относно конфискацията и задържаните пратки с прекурсори на
наркотични вещества, предоставена от държавите членки в съответствие с
действащия член 13 от Регламент (ЕО) № 273/2004; да се поддържа списък на
лицензираните или регистрирани оператори и потребители в ЕС, които търгуват или
използват законно прекурсори на наркотични вещества; да се даде възможност на
операторите да предоставят на компетентните органи в обобщена форма информация
за техни сделки с включени в списък вещества в съответствие с действащия член 8,
параграф 2 от Регламент (ЕО) № 273/2004. И на последно
място, с проекта за регламент разпоредбите на Регламент (ЕО) № 273/2004 по
отношение на предишната процедура по комитология се привеждат в съответствие с
новите разпоредби, въведени с Договора от Лисабон. 4. ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА Настоящото предложение няма отражение върху
бюджета на Европейския съюз, тъй като за изпълнението на предложеното действие
не се изискват допълнителни средства. Средствата, необходими за изграждането на
европейска база данни, вече са включени в заделените средства, предоставени по
време на бюджетната процедура в ред „Вътрешен пазар“. Поради това предложението
няма отражение върху бюджета извън бюджетните кредити, които вече са предвидени
за следващите години в рамките на официалното планиране на Комисията. 5. ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ –
Настоящото предложение подлежи на нотификация до
СТО в рамките на споразумението за ТПТ. –
Предложеният акт е от значение за Европейското
икономическо пространство (ЕИП). –
Предложеният акт предвижда преходен период за
влизането в сила на новите задължения за регистрация за крайните потребители на
ОА. –
Предложеният акт включва клауза за изменение, за да
може да се направи оценка на това дали измененият регламент е бил ефективен при
предотвратяване на отклоняването на ОА. 2012/0261 (COD) Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА
СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 273/2004
относно прекурсорите на наркотични вещества (текст от значение за ЕИП) ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, като взеха предвид Договора за функционирането
на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него, като взеха предвид предложението на
Европейската комисия, след предаване на проекта на законодателния
акт на националните парламенти, като взеха предвид становището на Европейския
икономически и социален комитет[13], като взеха предвид становището на Европейския
надзорен орган по защита на данните[14], в съответствие с обикновената законодателна
процедура, като имат предвид, че: (1) Съгласно предвиденото в член
16 от Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11
февруари 2004 г. относно прекурсорите на наркотични вещества[15], на 7
януари 2010 г. Комисията прие доклад до Съвета и до Европейския парламент
относно изпълнението и функционирането на действащото законодателство на ЕС
относно прекурсорите на наркотични вещества[16]. (2) В посочения доклад Комисията
препоръчва да се анализират допълнително начините за въвеждане на по-строг
контрол върху търговията с оцетен анхидрид (включено в списък вещество от
категория 2) с цел по-успешно предотвратяване на отклоняването на оцетен
анхидрид за незаконното производство на хероин. (3) В своите заключения относно
функционирането и изпълнението на законодателството на ЕС по отношение на
прекурсори на наркотични вещества от 25 май 2010 г. Съветът прикани
Комисията да предложи законодателни изменения, след като оценка на потенциалното
им въздействие върху компетентните органи и икономическите оператори. (4) Определението за включените в
списък вещества следва да бъде уточнено. Терминът „фармацевтичен препарат“,
който произхожда от Конвенцията на Организацията на обединените нации за борба
срещу незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества, приета във Виена на
19 декември 1988 г. (наричана по-нататък „Конвенцията на ООН“) следва да
бъде заменен със съответната терминология от законодателството на Съюза, а
именно — „лекарствени продукти“. От своя страна, терминът „други препарати“
следва да бъде заличен, тъй като с него се дублира терминът „смеси“, който вече
е използван в определението. (5) Следва да бъде въведено
определение на термина „потребител“ за дружествата, които държат вещества за
цели, различни от пускането им на пазара. (6) Следва да бъде уточнено, че
дружествата, които използват включени в списък вещества от категория 1 за цели,
различни от пускането им на пазара, са длъжни да получат лицензия. (7) Следва да бъдат въведени
по-подробни разпоредби относно регистрацията с цел да се гарантират еднакви
условия за регистрация във всички държави членки за включените в списък
вещества от категория 2 от приложение I. За включените в списък вещества от
новата подкатегория 2А от приложение I изискването за регистрация следва да се
отнася не само за операторите, но и за потребителите. (8) С оглед запазване на
конкурентоспособността на микропредприятията за тях не следва да се прилагат
такси за регистрация или за получаване на лицензия. (9) Следва да бъдат предвидени
изрични разпоредби, с които да бъде уточнено, че държавите членки имат
възможност да предприемат действия в случай на съмнителни сделки с вещества,
които не са включени в списък, за да могат да реагират по-бързо по отношение на
новите тенденции в незаконното производство на наркотични вещества. (10) Следва да бъде създадена
европейска база данни за прекурсорите на наркотични вещества с цел опростяване
на процедурата по докладване от страна на държавите членки във връзка с
конфискациите и задържаните пратки, създаване на европейски регистър на
операторите и потребителите, притежатели на лицензия или регистрация, което ще
улесни проверката на законността на търговските сделки с включени в списък
вещества, и създаване на възможност за операторите да предоставят на
компетентните органи информация относно своите законни сделки с включени в
списък вещества. (11) В Регламент (ЕО) № 273/2004
се предвижда обработка на данни. Тази обработка на данни може да обхваща също
така лични данни, чиято обработка следва да се извършва в съответствие със
законодателството на Съюза. (12) Оцетният анхидрид, който
понастоящем е включен в категория 2 от приложение I, следва да бъде включен в
нова подкатегория 2А от приложение I с цел да се позволи упражняването на
по-голям контрол върху търговията с него. Останалите вещества от категория 2
следва да бъдат включени в категория 2Б. (13) С Регламент (ЕО) № 273/2004
на Комисията се предоставят изпълнителни правомощия по отношение на някои от
неговите разпоредби, които следва да бъдат упражнявани по реда, установен в
Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на
условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на
Комисията[17],
изменени с Решение 2006/512/ЕО на Съвета[18]. (14) Вследствие на влизането в сила
на Договора от Лисабон тези правомощия трябва да бъдат приведени в съответствие
с членове 290 и 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз. (15) За да бъдат постигнати целите
на Регламент (ЕО) № 273/2004, на Комисията следва да бъде делегирано
правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за
функционирането на Европейския съюз, за да може тя да конкретизира изискванията
и условията за предоставяне на лицензии и регистрация, за получаване и
използване на декларациите на клиентите, за документацията и етикетирането на
смесите, за предоставяне на информация от страна на операторите за сделките с
включени в списък вещества, за включване на операторите и потребителите,
получили лиценз или регистрация, в европейския регистър и за да може да изменя
приложенията. От особена важност е по време на подготвителната си работа
Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище. (16) При подготовката и изготвянето
на делегираните актове Комисията следва да осигури едновременното и
своевременно предаване на съответните документи по подходящ начин на
Европейския парламент и Съвета. (17) За да се гарантира наличието
на еднакви условия за прилагане на Регламент (ЕО) № 273/2004, на Комисията
следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да
се упражняват в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския
парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите
правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите
членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията[19]. (18) Процедурата по разглеждане
следва да се използва за приемането на актове за изпълнение с цел подробно определяне
на начините за предоставяне на декларациите на клиентите в електронен формат,
както и подробно определяне на начините за предоставяне на информацията относно
сделките на операторите с включени в списък вещества на европейската база
данни. (19) Целите на настоящия регламент,
а именно – въвеждане на по-строги разпоредби относно регистрацията на
операторите, които пускат на вътрешния пазар или държат включени в списък
вещества от категория 2, и по-специално оцетен анхидрид, с цел предотвратяване
на неговото отклоняване към незаконното производство на наркотични вещества, не
могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, тъй като
трафикантите се възползват от националните различия по отношение на
регистрацията и преместват своята незаконна дейност там, където е най-лесно
прекурсори на наркотични вещества да бъдат отклонени. Поради това тези цели
могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме
мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, установен в член 5 от
Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност,
установен в посочения член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за
постигането на тези цели. Поради това Регламент (ЕО) № 273/2004
следва да бъде съответно изменен, ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ: Член 1 Регламент (ЕО) № 273/2004 се изменя,
както следва: (1)
Член 2 се изменя, както следва: а) буква а) се заменя със следното: „а) „включено в списък вещество“ означава
всяко вещество, използвано за незаконното производство на упойващи или
психотропни вещества, което е включено в приложение I, в т.ч. смеси и природни
продукти, съдържащи такива вещества. Това изключва природните продукти и
смесите, съдържащи включени в списък вещества, които са съставени по такъв
начин, че включените в списък вещества не могат да се използват или извличат
лесно чрез готови за употреба или икономически рентабилни средства, както и
лекарствените продукти по смисъла на член 1, параграф 2 от Директива 2001/83/ЕО
на Европейския парламент и на Съвета[20];“ б) вмъква се следната буква з): „з) „потребител“ означава всяко физическо
или юридическо лице, което държи включено в списък вещество и участва в
преработката, формулирането, потреблението, съхранението, отговорното пазене,
обработката, пълненето в контейнери, прехвърлянето от един съд в друг,
смесването, трансформирането или всяко друго оползотворяване на включени в
списък вещества.“ (2)
Член 3 се изменя, както следва: а) параграфи 2 и 3 се заменят със следното: „2. От операторите и потребителите се изисква
да получат лицензия от компетентните органи, преди да могат да държат или да
пускат на пазара включени в списък вещества от категория 1 от приложение I.
Компетентните органи могат да издават специални лицензии на аптеки, на
ветеринарномедицински аптеки, на някои видове обществени органи или на
въоръжените сили. Такива специални лицензии са валидни само за използване на
включени в списък вещества от категория 1 от приложение I в рамките на
официалните задължения на съответните оператори. 3. Всеки оператор, притежаващ лицензията,
посочена в параграф 2, доставя включени в списък вещества от категория 1 от
приложение I само на оператори или потребители, които притежават такава
лицензия и са подписали декларация на клиента съгласно предвиденото в член 4, параграф
1.“ б) параграф 5 се заменя със следното: „5. Без да се засягат разпоредбите на
параграф 9, компетентните органи могат да ограничат валидността на лицензията
до срок, не по-дълъг от 3 години, или да задължат операторите да доказват през
определени периоди, не по-дълги от 3 години, че условията, при които е издадена
лицензията, все още са изпълнени. В лицензията се посочват операцията или
операциите, за които е валидна, както и съответните вещества. Специалните
лицензии по смисъла на параграф 2 се издават по принцип за неограничен срок, но
могат да бъдат прекратени или отменени от компетентните органи при условията на
параграф 4, третото изречение.“ в) параграф 6 се заменя със следното: „6. От [18 месеца след датата на
публикацията] от операторите се изисква да бъдат регистрирани от компетентните
органи, преди да пуснат на пазара включени в списък вещества от категория 2 от
приложение I. Освен това от потребителите се изисква да бъдат регистрирани от
компетентните органи, преди да държат включени в списък вещества от
подкатегория 2А от приложение I. Специални регистрации могат да бъдат
извършвани от компетентните органи по отношение на аптеки, на
ветеринарномедицински аптеки, на някои видове обществени органи или на
въоръжените сили. Такива регистрации се приемат за валидни само за използване
на включени в списък вещества от категория 2 от приложение I в рамките на
официалните задължения на съответните оператори или потребители.“ г) вмъкват се следните параграфи 6а и 6б: „6а. Всеки оператор, притежаващ регистрацията
по параграф 6, доставя включени в списък вещества от подкатегория 2А от
приложение I само на други оператори или на потребители, които притежават
такава регистрация и са подписали декларация на клиента съгласно предвиденото в
член 4, параграф 1. 6б. При вземането на решение относно
регистрацията компетентните органи вземат предвид по-специално компетентността
и почтеността на кандидата. Регистрацията се отказва, в случай че съществуват
сериозни основания за съмнение в пригодността и надеждността на кандидата или
на служителя, отговарящ за търговията с включени в списък вещества.
Регистрацията може да бъде прекратена или отменена от компетентните органи
винаги когато има сериозни основания да се смята, че притежателят вече не
отговаря на изискванията и не е пригоден, за да притежава регистрация, или
когато условията, при които е издадена регистрацията, вече не са изпълнени.“ д) в параграф 7 се добавя следното
изречение: „От оператор или потребител, който представлява
микропредприятие по смисъла на член 2, параграф 3 от приложението към Препоръка
на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и
средни предприятия[21],
не се изисква заплащането на тези такси.“ е) добавят се следните параграфи 8 и 9: „8. Компетентните органи вписват
операторите и потребителите, на които е издадена лицензия по параграф 2 или са
регистрирани по параграф 6, в европейска база данни за прекурсорите на
наркотични вещества, която се разработва от Комисията съгласно предвиденото в
член 13а. 9. На Комисията се предоставя
правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 15а във връзка
с: а) изискванията и условията за издаване на
лицензия по параграф 2; б) изискванията и условията за регистрация
по параграф 6; в) изискванията и условията за вписване на
операторите и потребителите, на които е издадена лицензия или са регистрирани,
в европейската база данни за прекурсорите на наркотични вещества по параграф 8.“ (3)
Член 4 се изменя, както следва: а) параграф 1 се заменя със следното: „1. Без да се засягат разпоредбите на
параграф 4 и на членове 6 и 14, всеки оператор със седалище в Общността, който
снабдява клиент с включено в списък вещество от категория 1 или 2 от приложение
I, получава декларация от клиента, в която се посочват конкретният вид или видове
употреба на включените в списък вещества. За всяко включено в списък вещество
се изисква отделна декларация. Декларацията се изготвя по образец съгласно т. 1
от приложение III. За юридическите лица декларацията се изготвя на фирмена
бланка.“ б) добавя се следният параграф 4: „4. На Комисията се предоставя правомощието
да приема делегирани актове в съответствие с член 15а във връзка с изискванията
и условията за получаване и използване на декларациите на клиентите.“ (4)
В член 5 се добавя следният параграф 7: „7. На Комисията се предоставя правомощието да
приема делегирани актове в съответствие с член 15а във връзка с изискванията и
условията за документацията на смеси, които съдържат вещества, включени в
приложение I.“ (5)
В член 7 се добавя следната втора алинея: „На Комисията се предоставя правомощието да приема
делегирани актове в съответствие с член 15а във връзка с изискванията и
условията за етикетиране на смеси, които съдържат вещества, включени в
приложение I.“ (6)
Член 8 се заменя със следното: „1 Операторите уведомяват незабавно
компетентните органи за всякакви обстоятелства, като необичайни поръчки или
сделки с включени в списък вещества, предназначени за пускане на пазара, за
които има съмнение, че веществата биха могли да бъдат отклонени за незаконно производство
на упойващи или психотропни вещества. За
целта операторите предоставят цялата налична информация, която би позволила на
компетентните органи да проверят законността на съответната поръчка или сделка. 2. Операторите предоставят на компетентните
органи в обобщена форма информация за техни сделки с включени в списък
вещества. 3. На Комисията се предоставя правомощието
да приема делегирани актове в съответствие с член 15а във връзка с изискванията
и условията, при които операторите предоставят информацията по параграф 2.“ (7)
В член 9 параграф 1 се заменя със следното: „За да улесни сътрудничеството между компетентните
органи, операторите и химическата промишленост, и по-специално по отношение на
веществата, които не са включени в списък, Комисията изготвя и актуализира
насоки, с които да съдейства на химическата промишленост.“ (8)
В член 10 параграф 2 се заменя със следното: „2. Всяка държава членка може да приеме
необходимите мерки, за да могат нейните компетентни органи да извършват контрол
и наблюдение на съмнителни сделки с вещества, които не са включени в списък, и
по-специално: а) да получават информация относно поръчки
на вещества, които не са включени в списък, или операции с вещества, които не
са включени в списък; б) да влизат в работните помещения на
операторите с цел събирането на доказателства за съмнителни сделки с вещества,
които не са включени в списък; 3. Компетентните органи не разгласяват
поверителна търговска информация.“ (9)
Вмъква се следният член 13a: „Член 13a База
данни Комисията създава европейска база данни за
прекурсорите на наркотични вещества със следните функции: а) улесняване на изпращането на информация
съгласно член 13, параграф 1, нейното обобщаване и анализ на равнището на
Съюза, както и представянето на доклад на Международния съвет за контрол на
наркотиците съгласно член 13, параграф 2; б) създаване на европейски регистър на
операторите и потребителите, на които е издадена лицензия съгласно член 3,
параграф 2 или са регистрирани съгласно член 3, параграф 6; в) създаване на възможност за операторите да
предоставят на компетентните органи информация за своите сделки съгласно
член 8, параграф 2, в електронен формат, както е посочено в мерките
за изпълнение, приети по силата на член 14.“ (10)
Вмъква се следният член 13б: „Член 13б Защита на
данните 1. Обработката на лични данни от
компетентните органи в държавите членки се извършва в съответствие с
Директива 95/46/ЕО[22]
и под надзора на независимия публичен орган на държавата членка, посочен в
член 28 от същата директива. 2. Обработката на лични данни от Комисията,
включително за целите на европейската база данни по член 13а, се извършва
в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и
на Съвета[23]
и под надзора на Европейския надзорен орган по защита на данните.“ (11)
Членове 14 и 15 се заменят със следното: „Член 14 Актове
за изпълнение 1. Комисията може да приема следните актове
за изпълнение: а) разпоредби относно реда за предоставяне
на декларациите на клиента по член 4 в електронен формат, ако е целесъобразно; б) разпоредби относно реда за предоставяне
на информацията по член 8, параграф 2, в електронен формат на европейска база
данни, ако е целесъобразно. 2. Актовете за изпълнение по параграф 1 от
настоящия член се приемат в съответствие с процедурата на разглеждане, посочена
в член 14а, параграф 2. Член 14a Процедура
на комитет 1. Комисията се подпомага от Комитета по
прекурсорите на наркотични вещества, създаден с член 30 от Регламент (EO)
№ 111/2005 на Съвета[24].
Посоченият комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011. 2. При позоваване на настоящия параграф се
прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011. Член 15 Привеждане
в съответствие на приложенията На Комисията се предоставя правомощието да приема
делегирани актове в съответствие с член 15а, за да се приведат в съответствие
приложения I, II и III към новите тенденции в отклоняването на прекурсори на
наркотични вещества и да се следват измененията на таблиците в приложението към
Конвенцията на ООН. Член 15a Упражняване
на делегирането 1. Правомощието да приема делегирани актове
се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член
условия. 2. Делегирането на правомощия, посочено в
член 3, параграф 9, член 4, параграф 4, член 5,
параграф 7, член 7, член 8, параграф 2, член 13а, параграф 2,
и член 15, се предоставя за неопределен срок, считано от [датата на
влизане в сила на настоящия регламент за изменение]. 3. Делегирането на правомощия, посочено в
член 3, параграф 9, член 4, параграф 4, член 5,
параграф 7, член 7, член 8, параграф 2, член 13а,
параграф 2, и член 15, може да бъде оттеглено по всяко време от
Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява
посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след
публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на
по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на
делегираните актове, които вече са в сила. 4. Веднага след като приеме делегиран акт,
Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и Съвета. 5. Делегиран акт, приет съгласно член 3,
параграф 9, член 4, параграф 4, член 5, параграф 7,
член 7, член 8, параграф 2, член 13а, параграф 2, и
член 15, влиза в сила само ако Европейският парламент или Съветът не са
представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на
Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и
Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят
възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския
парламент или на Съвета.“ (12)
Член 16 се заменя със следното: „Член 16 Информация
за мерките, приети от държавите членки 1. Държавите членки уведомяват Комисията за
мерките, които са приели по силата на настоящия регламент, и в частност за
мерките, приети по силата на членове 10 и 12. Те нотифицират също така всяко
тяхно последващо изменение. 2. Комисията съобщава тази информация на
останалите държави членки. 3. Комисията извършва оценка на прилагането
и функционирането на настоящия регламент до [78 месеца след датата на влизане в
сила на настоящия регламент за изменение].“ (13)
Приложение I се изменя, както следва: а) заглавието на приложение I се заменя със
следното: „Опис на включените в списък вещества“ б) текстът в категория 2 се заменя с текста
от приложението към настоящия регламент. (14)
В приложение III терминът „разрешително“ се
заличава. Член 2 Настоящият регламент влиза в сила на
двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във
всички държави членки. Съставено в Брюксел на […] година. За Европейския парламент За
Съвета Председател Председател ПРИЛОЖЕНИЕ „КАТЕГОРИЯ
2 ПОДКАТЕГОРИЯ
2А Вещество || Код по КН (ако е различен) || Код по КН(1) || CAS №(2) Оцетен анхидрид || || 2915 24 00 || 108-24-7 Солите на веществата,
изброени в тази категория, когато съществуването на такива соли е възможно. ___________________________________________________________________________ (1) OВ L 290, 28.10.2002 г., стр. 1. (2) CAS № е
регистрационният номер на Chemical Abstracts Service (служба, предоставяща
обобщена информация за химичните вещества), който е уникален цифров
идентификатор, специфичен за всяко вещество и неговата структура. CAS № е
специфичен за всеки изомер и за всяка сол на всеки изомер. Поради това CAS
номерата за солите на веществата, изброени по-горе, са различни от посочените. ___________________________________________________________________________ ПОДКАТЕГОРИЯ
2Б Вещество || Код по КН (ако е различен) || Код по КН(1) || CAS №(2) Фенилоцетна киселина || || 2916 34 00 || 103-82-2 Антранилова киселина || || 2922 43 00 || 118-92-3 Пиперидин || || 2933 32 00 || 110-89-4 Калиев перманганат || || 2841 61 00 || 7722-64-7 Солите на веществата,
изброени в тази категория, когато съществуването на такива соли е възможно. ___________________________________________________________________________ (1) OВ L 290, 28.10.2002 г., стр. 1. (2) CAS № е
регистрационният номер на Chemical Abstracts Service (служба, предоставяща
обобщена информация за химичните вещества), който е уникален цифров
идентификатор, специфичен за всяко вещество и неговата структура. CAS № е
специфичен за всеки изомер и за всяка сол на всеки изомер. Поради това CAS номерата за солите на веществата,
изброени по-горе, са различни от посочените. ___________________________________________________________________________ ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА ЗА
ПРЕДЛОЖЕНИЯ 1. РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 1.1. Наименование на предложението/инициативата 1.2. Съответни
области на политиката в структурата на УД/БД 1.3. Естество
на предложението/инициативата 1.4. Цели
1.5. Мотиви
за предложението/инициативата 1.6. Срок
на действие и финансово отражение 1.7. Предвидени
методи на управление 2. МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 2.1. Правила
за мониторинг и докладване 2.2. Система
за управление и контрол 2.3. Мерки
за предотвратяване на измами и нередности 3. ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 3.1. Съответни
функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове 3.2. Очаквано
отражение върху разходите 3.2.1. Обобщение на очакваното отражение върху
разходите 3.2.2. Очаквано
отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи 3.2.3. Очаквано
отражение върху бюджетните кредити за административни разходи 3.2.4. Съвместимост
с настоящата многогодишна финансова рамка 3.2.5. Участие
на трети страни във финансирането 3.3. Очаквано отражение върху
приходите ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ 1. РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 1.1. Наименование на
предложението/инициативата Предложение
за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент
(ЕО) № 273/2004 относно прекурсорите на наркотични вещества 1.2. Съответни области на
политиката в структурата на УД/БД[25]
Дял
2: Предприятия и промишленост Глава
02.03: Вътрешен пазар за стоки и отраслови политики 1.3. Естество на
предложението/инициативата ¨ Предложението/инициативата
е във връзка с нова дейност ¨ Предложението/инициативата
е във връзка с нова дейност след пилотен проект/подготвителна дейност[26] X Предложението/инициативата
е във връзка с продължаване на съществуваща дейност ¨ Предложението/инициативата
е във връзка с дейност, пренасочена към нова дейност 1.4. Цели 1.4.1. Многогодишни стратегически
цели на Комисията, за чието изпълнение е предназначено
предложението/инициативата
1а. Конкурентоспособност за растеж и заетост Вследствие
на непрекъснатите изменения на действащото законодателство в областта на
вътрешния пазар и на неговото прилагане с новото законодателно предложение се
цели да се повиши ефикасността на действащото законодателство относно
прекурсорите на наркотични вещества. 1.4.2. Конкретни цели и съответни
дейности във връзка с УД/БД Конкретна цел № Чрез
създаването на европейска база данни се цели улесняване на обмена на информация
между компетентните органи на държавите членки и Комисията, както и между
икономическите оператори и компетентните органи на държавите членки. Съответни дейности във връзка с УД/БД Дял
2 - Глава 02.03 Вътрешен пазар за стоки и отраслови политики 1.4.3. Очаквани резултати и отражение Да се посочи
въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на
бенефициерите/ целевите групи. С
предложението за изменение на Регламент (ЕО) № 273/2004 се цели основно да
се подобрят мерките за предотвратяване на отклоняването на оцетен анхидрид
— основният прекурсор на наркотични вещества, използван за производството на
хероин — от търговията в рамките на ЕС. Предлага се да бъде разширен обхватът
на изискването за регистрация (което към момента се отнася само за оператори,
които пускат оцетен анхидрид на пазара), за да бъдат включени и потребителите
на веществото, и да се подобрят хармонизираните разпоредби относно
регистрацията. По този начин ще се осигурят по-солидни равни условия на
конкуренция, които да способстват за опазването на вътрешния пазар и за
избягване на възможността за приемане на различаващи се национални мерки. Освен
това в предложението се предлага създаването и поддържането на европейска база
данни за прекурсорите на наркотични вещества с цел да се модернизира ежегодното
събиране на информацията относно конфискацията и задържаните пратки с
прекурсори на наркотични вещества, предоставена от държавите членки в
съответствие с действащия член 13 от Регламент (ЕО) № 273/2004, както и да
се поддържа списък на лицензираните или регистрирани оператори и потребители в
ЕС, които търгуват или използват законно прекурсори на наркотични вещества; Базата
данни на ЕС за прекурсорите на наркотични вещества има за цел да предостави
съвременно средство за засилване на контрола върху законната търговия с
прекурсори на наркотични вещества: - на компетентните органи на държавите членки, за да
могат да спазят своите задължения за докладване на
Комисията в съответствие с член 13 от Регламент (ЕО) № 273/2004 и
член 29 от Регламент (ЕО) № 1277/2005 на Комисията; - на компетентните органи на държавите членки и на
операторите от промишления сектор в ЕС, за да се улесни
проверката на законността на потенциалните клиенти и да се намали тежестта за
операторите,
свързана с ежегодното докладване за техните сделки с прекурсори на наркотични
вещества в съответствие с член 4 и член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 273/2004
и с членове 17
и 19 от Регламент (ЕО) № 111/2005 на Съвета; - на Комисията, за да се улесни изпълнението на
нейните задължения към Международния
орган за контрол на упойващите вещества съгласно член 13, параграф 1 от
Регламент (ЕО) № 273/2004 и
член 32, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 111/2005, както и към държавите
членки съгласно
член 29 от Регламент (ЕО) № 1277/2005 на Комисията. И
на последно място, с предложението разпоредбите на Регламент (ЕО) № 273/2004
по отношение на предишната процедура по комитология се адаптират към новите
разпоредби, въведени с Договора от Лисабон. 1.4.4. Показатели за резултатите и за
отражението Да се посочат
показателите, които позволяват да се проследи изпълнението на
предложението/инициативата. С
предложения регламент се цели да се подобри предотвратяването на отклоняването
на прекурсори на наркотични вещества, и по-специално на оцетен анхидрид, от
трафикантите от законната търговия към производството на незаконни наркотични
вещества. Ще продължи събирането на годишни данни за тенденциите в отклоняването
в ЕС на прекурсори на наркотични вещества и тази информация ще бъде съобщавана
на широката общественост, на държавите членки и на Международния съвет за
контрол на наркотиците. Целта е да се установи тенденция на намаляване на броя
на конфискациите и задържаните пратки. 1.5. Мотиви за
предложението/инициативата 1.5.1. Нужди, които трябва да бъдат
задоволени в краткосрочен или дългосрочен план Основната
цел на предложението за изменение на Регламент (ЕО) № 273/2004 е да се
отстранят установените във функционирането на посочения регламент слабости в
областта на предотвратяването на отклоняването на определени прекурсори на
наркотични вещества (и по-специално, на оцетен анхидрид) от законната търговия
за производството на незаконни наркотични вещества. Базата
данни за прекурсорите на наркотични вещества на ЕС следва да улесни дейностите
по наблюдение и контрол от страна на държавите членки, както и задачите за
докладване на държавите членки и на операторите. 1.5.2. Добавена стойност от намесата
на ЕС Целта
на настоящото предложение, а именно – да се въведат по-строги мерки за контрол
на оцетния анхидрид с цел предотвратяване на неговото отклоняване от вътрешния
пазар на ЕС, като същевременно се избягва нарушаването на функционирането на
пазара – не може да бъде постигната в достатъчна степен само от държавите
членки, и действията от страна на Съюза ще бъдат по-ефикасни поради следните
причини: 1.
В някои държави членки съществуват пречки от правно естество, които не
позволяват приемането на национални мерки за контрол, които излизат извън
обхвата на законодателството на ЕС, на основание член 10 от Регламент (ЕО)
№ 273/2004. С него на държавите членки се предоставя правомощието да
приемат необходимите националните мерки, по силата на които техните органи да
могат да изпълняват своите задължения за наблюдение и контрол. Държавите членки
твърдят, че съгласно законодателството на ЕС предмет на мерките за контрол са
само операторите (не са предвидени задължения за крайните потребители),
което следва да се разбира като целенасочено и задължително решение на
законодателя на ЕС, че крайните потребители не следва да бъдат предмет
на контрола по силата на законодателството в областта на прекурсорите на
наркотични вещества. 2.
И обратно, други държави членки разглеждат възможността да въведат национални
мерки за контрол или вече са въвели мерки по същество на основание член 10,
което на първо място води до различен подход към контрола в различните държави
членки, а това от своя страна може да наруши функционирането на пазара на
Съюза. На второ място, при единични действия в отделни държави членки
съществува риск от изместване на проблема от една държава членка в друга, тъй
като трафикантите ще се възползват от „най-слабото звено“ на пазара на Съюза.
Комбинацията от различни национални мерки няма да бъде така ефективна, както
хармонизирания подход на равнището на ЕС. Това твърдение се потвърждава и от
факта, че както държавите членки, така и засегнатите промишлени сектори
призоваха Комисията да предприеме действия за запазване на равните условия за
всички участници на вътрешния пазар, вместо да разчита в голяма степен на
допълнителните национални мерки. 1.5.3. Изводи от подобен опит в
миналото Комисията
извърши подробен анализ на функционирането на действащия Регламент (ЕО) № 273/2004
и на 7 януари 2010 г. Европейската комисия прие доклад относно прилагането
и функционирането на действащото законодателство на ЕС относно прекурсорите на
наркотични вещества[27].
Макар и в заключението от оценката на Комисията да се отбелязва, че като цяло
законодателството функционира добре[28],
по време на тази оценка бе установено наличието на някои слабости и бяха
отправени препоръки за тяхното отстраняване, в т.ч. изменение на някои
изисквания по отношение на вещества от категория 2, било то конкретно за
оцетния анхидрид, или за всички вещества от категория 2, с цел да се възпре
отклоняването от вътрешния пазар на ЕС. С
настоящото предложение се цели да бъде изпълнена препоръката от доклада на
Комисията чрез изменение на Регламент (ЕО) № 273/2004 — основно да се
подобрят мерките за предотвратяване на отклоняването на оцетен анхидрид
(основният прекурсор на наркотични вещества, използван за производството на
хероин) от търговията в рамките на ЕС. За тази цел се предлага да бъде
разширен обхватът на изискването за регистрация (което към момента се отнася
само за оператори, които пускат ОА на пазара), за да бъдат включени лицата,
които употребяват веществото, и да се подобрят хармонизираните разпоредби
относно регистрацията. По този начин ще се осигурят по-солидни равни условия на
конкуренция, които да способстват за опазването на вътрешния пазар и за
избягване на възможността за приемане на различаващи се национални мерки. 1.5.4. Съгласуваност и евентуална
синергия с други актове Настоящото
предложение съответства изцяло на целите на Стратегията на ЕС по отношение на
наркотиците 2005—2012 г. и на Плана за действие на ЕС по отношение на
наркотиците (2009—2012), в който се поставя целта за намаляване на
отклоняването и трафика в/през Съюза на химически прекурсори, използвани за
производството на забранени наркотични вещества, като крайната цел е да се
намали предлагането на незаконни наркотични вещества на гражданите на ЕС, като
едновременно с това се гарантира високо ниво на закрила на здравето на човека и
високо равнище на сигурност. 1.6. Срок на действие и финансово
отражение ¨ Предложение/инициатива с ограничен
срок на действие –
¨ Предложение/инициатива в сила от [ДД/ММ]ГГГГ до [ДД/ММ]ГГГГ –
¨ Финансово отражение от ГГГГ до ГГГГ x Предложение/инициатива с неограничен срок на действие –
- Осъществяване с период на започване на дейност от
януари 2014 г. до декември 2014 г., –
- последван от функциониране с пълен капацитет от 1
януари 2015 г. (прогнозна дата). 1.7. Предвидени методи на
управление[29] x Пряко централизирано управление от Комисията ¨ Непряко централизирано управление чрез делегиране на задачи по изпълнението на: –
¨ изпълнителни агенции –
¨ органи, създадени от Общностите[30] –
¨ национални органи от публичния сектор/организации, предоставящи обществени
услуги –
¨ лица, натоварени с изпълнението на специфични дейности по силата на
дял V от Договора за Европейския съюз и посочени в съответния основен акт по
смисъла на член 49 от Финансовия регламент ¨ Споделено управление
с държавите-членки ¨ Децентрализирано управление с трети държави ¨ Съвместно управление
с международни организации (да се уточни) Ако е посочен повече от
един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“. Забележки 2. МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 2.1. Правила за мониторинг и докладване
Да се посочат
честотата и условията. 1)
Държавите членки ежегодно ще съобщават на Комисията информацията за случаите, в
които доставката на прекурсори на наркотични вещества е била спряна или те са
били конфискувани. 2)
Държавите членки редовно ще препращат на Комисията информация за своите
лицензирани и регистрирани оператори и потребители, които търгуват с прекурсори
на наркотични вещества или държат такива, и за техните сделки. 3)
Комисията, от своя страна, редовно ще изготвя доклад въз основа на
информацията, събрана от държавите членки, и ще изпраща общата информация за ЕС
за конфискациите и задържаните пратки с прекурсори на наркотични вещества в
Съюза на държавите членки и на Международния съвет за контрол на наркотиците.
Освен това Комисията ще подготви за публикуване своя годишен доклад относно
конфискациите и задържаните пратки с прекурсори на наркотични вещества в ЕС. 2.2. Система за управление и
контрол 2.2.1. Установени рискове Основните
рискове са: - държавите членки да не спазват своите задължения за
докладване и/или предоставяне на информация за лицензираните/регистрираните
оператори и потребители; - нееднакво прилагане на законодателството в държавите
членки; - недостатъчни системи за контрол в държавите членки,
и по-специално за лицензираните/регистрираните оператори и потребители. 2.2.2. Предвидени методи на контрол Държавите
членки вече са определили органите, които отговарят за надзора на прилагането
на законодателството и за издаване на лицензии и за регистрация на законните
оператори и потребители, които се занимават с търговия с прекурсори на
наркотични вещества; Прилагането
на законодателството се наблюдава чрез редовни заседания на определените
национални компетентни органи, които отговарят за законодателството на ЕС в
областта на прекурсорите на наркотични вещества; Ежедневното
управление на базата данни на ЕС за прекурсорите на наркотични вещества ще бъде
отговорност на службите на Комисията, на които е възложено да следят
законодателството на ЕС в областта на прекурсорите на наркотични вещества, т.е.
основно ГД „Предприятия и промишленост“ и ГД „Данъчно облагане и митнически
съюз“. 2.3. Мерки за предотвратяване на
измами и нередности Да се посочат
съществуващите или планираните мерки за превенция и защита. Не
е установено наличието на особен риск от измама или нередности. 3. ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 3.1. Съответни функции от
многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове · Съществуващи разходни бюджетни редове По реда на функциите
от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове. Функция от многогодишната финансова рамка || Бюджетен ред || Вид на разхода || Вноска Брой [Наименование…………………...……….] || Многогод./едногод.[31] || от държави от ЕАСТ[32] || от държави кандидатки[33] || от трети държави || по смисъла на член 18, параграф 1, буква аа) от Финансовия регламент 1а. Конкурентоспособност за растеж и заетост || Статия 02.03.01 Функциониране и развитие на вътрешния пазар, и по-специално в областта на нотификацията, сертифицирането и отрасловото сближаване || Многогод./ Многогод. || ДА || НЕ || НЕ || НЕ · Поискани нови бюджетни редове По реда на функциите от многогодишната финансова
рамка и на бюджетните редове. Функция от многогодишната финансова рамка || Бюджетен ред || Вид на разхода || Вноска Брой [Наименование…………………………….] || Многогод./едногод. || от държави от ЕАСТ || от държави кандидатки || от трети държави || по смисъла на член 18, параграф 1, буква аа) от Финансовия регламент || || || || || || 3.2. Очаквано отражение върху
разходите 3.2.1. Обобщение на очакваното
отражение върху разходите млн. EUR (до 3-тия знак след десетичната запетая) Функция от многогодишната финансова рамка: || Номер 1а || Конкурентоспособност за растеж и заетост ГД: „Предприятия и промишленост“ || || || Година 2014[34] || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Година 2018 || Година 2019 || Година 2020[35] || ОБЩО Бюджетни кредити за оперативни разходи || || || || || || || || Статия 02.03.01 – Функциониране и развитие на вътрешния пазар, и по-специално в областта на нотификацията, сертифицирането и отрасловото сближаване || Поети задължения || (1) || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 Плащания || (2) || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 Номер на бюджетния ред || Поети задължения || (1а) || || || || || || || || Плащания || (2а) || || || || || || || || Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми[36] || || || || || || || || Номер на бюджетния ред || || (3) || || || || || || || || ОБЩО бюджетни кредити за ГД „Предприятия и промишленост“ || Поети задължения || =1+1а +3 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 Плащания || =2+2а +3 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,045 || 0,315 ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи || Поети задължения || (4) || || || || || || || || Плащания || (5) || || || || || || || || ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми || (6) || || || || || || || || ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ <….> от многогодишната финансова рамка || Поети задължения || = 4+ 6 || || || || || || || || Плащания || = 5+ 6 || || || || || || || || Ако предложението/инициативата има отражение върху
повече от една функция: ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи || Поети задължения || (4) || || || || || || || || Плащания || (5) || || || || || || || || ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми || (6) || || || || || || || || ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИИ 1—4 от многогодишната финансова рамка (Референтна стойност) || Поети задължения || = 4+ 6 || || || || || || || || Плащания || = 5+ 6 || || || || || || || || Функция от многогодишната финансова рамка: || 5 || „Административни разходи“ млн. EUR (до 3-тия знак след десетичната запетая) ГД: ENTR || || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Година 2018 || Година 2019 || Година 2020 || ОБЩО Човешки ресурси || || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 Други административни разходи || || || || || || || || ОБЩО ГД „Предприятия и промишленост“ || Бюджетни кредити || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || (Общо поети задължения = oбщо плащания) || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 млн. EUR (до 3-тия знак след десетичната запетая) || || || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Година 2018 || Година 2019 || Година 2020 || ОБЩО ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИИ 1—5 от многогодишната финансова рамка || Поети задължения || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 1,071 Плащания || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 0,153 || 1,071 3.2.2. Очаквано
отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи –
¨ Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити
за оперативни разходи. –
x Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за
оперативни разходи съгласно обяснението по-долу[37]: Бюджетни кредити за поети задължения в млн. EUR (до 3-тия
знак след десетичната запетая) || Да се посочат целите и резултатите ò || || || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Година 2018 || Година 2019 || Година 2020 || ОБЩО || || РЕЗУЛТАТИ || || || Вид резултат[38] || Среден разход за резултата || Брой резултати || Разходи || Брой резултати || Разходи || Брой резултати || Разходи || Брой резултати || Разходи || Брой резултати || Разходи || Брой резултати || Разходи || Брой резултати || Разходи || Общ брой на резултатите || Общо разходи КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 1[39]… || || || || || || || || || || || || || || || || || - Резултат || || || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 7 || 0,315 || - Резултат || || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Резултат || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Междинен сбор за конкретна цел № 1 || || || || || || || || || || || || || || || || || КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 2… || || || || || || || || || || || || || || || || || - Резултат || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Междинен сбор за конкретна цел № 2 || || || || || || || || || || || || || || || || || ОБЩО РАЗХОДИ || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 1 || 0,045 || 7 || 0,315 || 3.2.3. Очаквано отражение върху
бюджетните кредити за административни разходи 3.2.3.1. Обобщение –
¨ Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити
за административни разходи –
x Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за
административни разходи съгласно обяснението по-долу: млн. EUR (до 3-тия знак след десетичната запетая) || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Година 2018 || Година 2019 || Година 2020 || ОБЩО ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || || || || || || || || Човешки ресурси || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 Други административни разходи || || || || || || || || Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || || || || || || || || Извън ФУНКЦИЯ 5[40] от многогодишната финансова рамка || || || || || || || || Човешки ресурси || || || || || || || || Други разходи с административен характер || || || || || || || || Междинен сбор извън ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || || || || || || || || ОБЩО || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,756 3.2.3.2. Очаквани нужди от човешки
ресурси –
¨ Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси –
x Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси
съгласно обяснението по-долу: Оценката се посочва в цели стойности (или
най-много до един знак след десетичната запетая) || || Година 2014 || Година 2015 || Година 2016 || Година 2017 || Година 2018 || Година 2019 || Година 2020 Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и временно наети лица) || || 02 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията) || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || XX 01 01 02 (Делегации) || || || || || || || || XX 01 05 01 (Непреки научни изследвания) || || || || || || || || 10 01 05 01 (Преки научни изследвания) || || || || || || || || Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време — ЕПРВ)[41] || || XX 01 02 01 (ДНП, ПНА, КНЕ от общия финансов пакет) || || || || || || || || XX 01 02 02 (ДНП, ПНА, МЕД, МП и КНЕ в делегациите) || || || || || || || || XX 01 04 yy[42] || - в централата[43] || || || || || || || || - в делегациите || || || || || || || || XX 01 05 02 (ДНП, ПНА, КНЕ — Непреки научни изследвания) || || || || || || || || 10 01 05 02 (ДНП, ПНА, КНЕ — Преки научни изследвания) || || || || || || || || Други бюджетни редове (да се посочат) || || || || || || || || ОБЩО || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 || 0,108 02 е съответната
област на политиката или бюджетен дял. Нуждите от човешки ресурси
ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на
дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно
с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на
управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и
като се имат предвид бюджетните ограничения. Описание на задачите,
които трябва да се изпълнят: Длъжностни лица и временно наети лица || Управление и разработване на законодателството на ЕС с цел гарантиране наличието на единен пазар за химически вещества, и по-специално за прекурсори на наркотични вещества. Подготовка, председателстване и изготвяне на доклади от заседания на работните групи и регулаторните комитети с цел осигуряване на еднакво прилагане на законодателството. Подпомагане на държавите членки и на промишления сектор. Изготвяне на ръководства в областта, както и на „въпроси и отговори“, по които е постигнато съгласие в тясно сътрудничество с органите на държавите членки и с останалите заинтересовани страни. Публикуване на годишни доклади за конфискациите и задържаните пратки. Надзор на поддържането и развитието на европейската база данни за прекурсорите на наркотични вещества. Отговор на парламентарни въпроси. Подготовка на адаптации към техническия напредък и провеждане на междуведомствени консултации. Осигуряване на тясно сътрудничество с ГД „Данъчно облагане и митнически съюз“, която отговаря за наблюдението на външната търговия с прекурсори на наркотични вещества. Външен персонал || 3.2.4. Съвместимост с настоящата
многогодишна финансова рамка –
x Предложението/инициативата е съвместимо(а) с настоящата многогодишна
финансова рамка за периода 2014—2020. –
¨ Предложението/инициативата налага препрограмиране на съответната
функция от многогодишната финансова рамка. Обяснете какво препрограмиране е необходимо, като
посочите съответните бюджетни редове и суми. –
¨ Предложението/инициативата налага да се използва Инструментът за
гъвкавост или да се преразгледа многогодишната финансова рамка[44]. Обяснете какво е необходимо, като посочите съответните
функции, бюджетни редове и суми. 3.2.5. Участие на трети страни във
финансирането –
x - Предложението/инициативата не предвижда
съфинансиране от трети страни –
¨ - Предложението/инициативата предвижда съфинансиране съгласно
следните прогнози: Бюджетни кредити в млн. EUR (до 3-тия знак след
десетичната запетая) || Година N || Година N+1 || Година N+2 || Година N+3 || … да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6) || Общо Да се посочи съфинансиращият орган || || || || || || || || ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити || || || || || || || || 3.3. Очаквано отражение върху
приходите –
x Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите. –
¨ Предложението/инициативата има следното финансово отражение: –
¨ върху собствените ресурси –
¨ върху разните приходи млн. EUR (до 3-тия знак след десетичната запетая) Приходен бюджетен ред: || Налични бюджетни кредити за текущата бюджетна година || Отражение на предложението/инициативата[45] Година N || Година N+1 || Година N+2 || Година N+3 || … да се добавят толкова колони, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6) Статия ………… || || || || || || || || За разните целеви приходи
да се посочат съответните разходни бюджетни редове. … Да се посочи методът за
изчисляване на отражението върху приходите. … [1] Международният съвет за контрол на наркотиците на ООН. [2] Доклад от Комисията до Съвета и до Европейския парламент
в съответствие с член 16 от Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския
парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. и с член 32 от Регламент (ЕО)
№ 111/2005 на Съвета относно изпълнението и функционирането на
законодателството на Общността за мониторинг и контрол на търговията с
прекурсори на наркотични вещества, COM(2009)709 окончателен, публикуван на: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2009:0709:FIN:BG:PDF. [3] За подробности вж. раздел 4.2.2. „Силни и слаби страни
на законодателството“ от посочения доклад COM(2009)709 окончателен. [4] Стратегията на ЕС по отношение на наркотиците 2005—2012 г.,
подкрепена от Европейския съвет от ноември 2004 г. (15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187
ENFOPOL 187 RELEX 564). [5] План за действие на ЕС по отношение на наркотиците за периода 2009—2012 г.
(2008/C 326/09). [6] В стратегията на ЕС по отношение на наркотиците тези две
ключови измерения се допълват с три хоризонтални въпроса: координация;
международно сътрудничество и информация; изследвания и оценка. [7] За повече подробности вж.
http://ec.europa.eu/justice/newsroom/anti-drugs/opinion/111027_en.htm. [8] Член 168 от ДФЕС (Договора за функционирането на
Европейския съюз). [9] Член 67 от ДФЕС. [10] Вж. бележка под линия 1. [11] Заключения на Съвета относно функционирането и
изпълнението на законодателството на ЕС по отношение на прекурсори на
наркотични вещества, 3016-то заседание на Съвета по конкурентоспособност,
Брюксел, 25 май 2010 г. [12] Докладът относно оценката на въздействието може да бъде
намерен на адрес: http://ec.europa.eu/governance/impact/ia_carried_out/cia_2012_en.htm.
[13] OВ C […], […] г.,
стр. […]. [14] ОВ C […], […] г.,
стр. […]. [15] ОВ L 47, 18.2.2004 г.,
стр. 1. [16] Доклад от Комисията до Съвета и до Европейския парламент
в съответствие с член 16 от Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския
парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. и с член 32 от Регламент (ЕО)
№ 111/2005 на Съвета относно изпълнението и функционирането на
законодателството на Общността за мониторинг и контрол на търговията с
прекурсори на наркотични вещества, COM(2009)709 окончателен. [17] ОВ L 184, 17.7.1999 г.,
стр. 23. [18] ОВ L 200, 22.7.2006 г.,
стр. 11. [19] ОВ L 55, 28.2.2011 г.,
стр. 13. [20] ОВ L 311, 28.11.2001 г.,
стр. 67. [21] ОВ L 124, 20.5.2003 г.,
стр. 36. [22] ОВ L 281, 23.11.1995 г.,
стр. 31. [23] ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1. [24] ОВ L 22, 26.1.2005 г.,
стр. 1. [25] УД: управление по дейности; БД: бюджетиране по дейности. [26] Съгласно член 49, параграф 6, буква а) или б) от
Финансовия регламент. [27] Доклад от Комисията до Съвета и до Европейския парламент в
съответствие с член 16 от Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския
парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. и с член 32 от Регламент (ЕО)
№ 111/2005 на Съвета относно изпълнението и функционирането на
законодателството на Общността за мониторинг и контрол на търговията с
прекурсори на наркотични вещества, COM(2009)709 окончателен, публикуван на:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2009:0709:FIN:BG:PDF. [28] За подробности вж. раздел 4.2.2. „Силни и слаби страни на
законодателството“ от посочения доклад COM(2009) 709
окончателен. [29] Подробности във връзка с методите на управление и
позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [30] Посочени в член 185 от Финансовия регламент. [31] Многогод. = многогодишни бюджетни кредити / едногод. =
едногодишни бюджетни кредити. [32] ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия. [33] Държави кандидатки и, ако е приложимо, държави потенциални
кандидатки от Западните Балкани. [34] Година N е годината, през която започва да се осъществява
предложението/инициативата. [35] Предвиждат се разходи и след 2020 г. поради
естеството на проекта (поддържане на база данни). [36] Техническа и/или административна помощ и разходи в
подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове
„BA“), непреки научни изследвания, преки научни изследвания. [37] Все още няма налична информация за резултатите, тъй като
пилотният етап от проекта за европейската база данни все още не е разработен. [38] Резултатите са продуктите и услугите, които ще бъдат
доставени (напр. брой финансирани обмени на учащи се, дължина на построените
пътища в километри и т.н.). [39] Съгласно описанието в част 1.4.2. „Конкретни цели…“. [40] Техническа и/или административна помощ и разходи в
подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове
„BA“), непреки научни изследвания, преки научни изследвания. [41] ДНП = договорно нает персонал; ПНА = персонал, нает чрез
агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация; МП = местен
персонал; КНЕ = командирован национален експерт. [42] Под тавана за външния персонал от бюджетните кредити за
оперативни разходи (предишни редове „BA“). [43] Основно за структурните фондове, Европейския земеделски
фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и Европейския фонд за рибарство
(ЕФР). [44] Вж. точки 19 и 24 от Междуинституционалното споразумение. [45] Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита,
налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми,
от които са приспаднати 25 % за разходи по събирането.