EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0521(04)
General guidelines for the Cooperation between the European co-operation for Accreditation and the European Commission, the European Free Trade Association and the competent national authorities
Общи haсоки за сътрудничество между Европейската организация за акредитация, от една страна, и Европейската комисия, Европейската асоциация за свободна търговия и националните компетентни органи, от друга
Общи haсоки за сътрудничество между Европейската организация за акредитация, от една страна, и Европейската комисия, Европейската асоциация за свободна търговия и националните компетентни органи, от друга
OJ C 116, 21.5.2009, p. 6–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 116/6 |
ОБЩИ HАСОКИ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКАТА ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА АКРЕДИТАЦИЯ, ОТ ЕДНА СТРАНА, И ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ, ЕВРОПЕЙСКАТА АСОЦИАЦИЯ ЗА СВОБОДНА ТЪРГОВИЯ И НАЦИОНАЛНИТЕ КОМПЕТЕНТНИ ОРГАНИ, ОТ ДРУГА
2009/C 116/04
1. ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
С Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на изискванията за акредитация и надзор на пазара във връзка с предлагането на пазара на продукти (наричан по-нататък „регламентът относно акредитацията“) се определя политиката на Общността в областта на акредитацията. С него се въвежда всеобхватна правна рамка за акредитацията, с която на общностно ниво се определят принципите за нейното функциониране и организация. С регламента се вменяват задължения на националните органи по акредитация, държавите-членки и Европейската комисия и се определят съответните отговорности, както и координиращата роля на Европейската организация за акредитация (EA).
Настоящите насоки изразяват политическия ангажимент на EA, Европейската комисия, Европейската асоциация за свободна търговия (ЕАСТ) и националните компетентни органи. Предназначението им е да разширят и укрепят сътрудничеството, за да бъдат отчетени промените в политиката и законодателството, като например приемането на регламента относно акредитацията, както и да стабилизират статута на акредитацията и органите по акредитация в държавите-членки на и (ЕО) № ЕАСТ и в EA с оглед подготовката за успешно прилагане на посочения регламент. С настоящите насоки не се въвеждат по никакъв начин правни или финансови задължения или условия. Такива са определени в Регламент № 765/2008 и в Рамковото споразумение за партньорство между Европейската комисия и EA.
Настоящите насоки следва да позволят осъществяването на плавен преход към новата среда, която ще бъда създадена с приемането на регламента относно акредитацията. Причина за приемането му беше липсата на обща правна основа за акредитацията, което води до различни подходи и различни системи, в резултат на които се получава неравномерна степен на налагане в държавите-членки на ЕС/ЕАСТ. Предложението, за чието приемане допринесе също резолюцията на Съвета от 10 ноември 2003 г. относно съобщението на Европейската комисия „Насърчаване на прилагането на директивите от новия подход“, следва да доведе до разработването на всеобхватна рамка за акредитация, осигуряваща във все по-голяма степен съгласуваност, прозрачност и сътрудничество по отношение на услугите по акредитация в рамките на ЕС и ЕАСТ.
Европейската организация за акредитация (EA), от една страна, и Европейската комисия, Европейската асоциация за свободна търговия (ЕАСТ) и националните компетентни органи, от друга, потвърждават, че акредитацията е независима и авторитетна атестация от страна на органи за акредитация на компетентността, безпристрастността и професионалната почтеност на органите за оценяване на съответствието (ООС), а следователно и на стойността и достоверността на протоколите от изпитване и инспектиране, сертификатите за калибриране, системата за управление, сертификатите за продукти и персонал и други атестации, издавани въз основа на хармонизирани стандарти.
EA, Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи съзнават, че акредитацията служи за придаване на достоверност на органите, функциониращи в областта на оценяване на съответствието, поради което е средство за изграждане на доверие у техните ползватели. По този начин тя допринася за укрепване на взаимното доверие между държавите-членки в компетентността на органите за оценяване на съответствието, а следователно и в издадените от тях свидетелства за съответствие. С акредитацията се гарантира, че органите, участващи в дейностите по оценяване на съответствието, притежават необходимата компетентност, поради което тя има определящо значение за постигането на едно по-стабилно ниво на представяне.
EA, Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи съзнават, че акредитацията оказва влияние върху няколко области с голямо обществено значение, каквито са здравеопазването и безопасността, околната среда, конкурентоспособността на промишлеността и други. Тя допринася за безопасността на пазара и така осигурява доверието на ползвателите в европейския пазар, което е от основно значение за правилното функциониране на вътрешния пазар. Акредитацията се използва като средство за признаване на техническата компетентност в различни области, като например: системи за управление на околната среда, схеми за управление на околната среда и одитиране (EMAS) и изпитвания при анализа на храни. Акредитацията може да изпълнява важна роля при публичната политика и да послужи като важно средство за подкрепа на законодателството, по-специално на процеса на нотифициране на органите за оценяване на съответствието в държавите-членки в рамките на директивите на ЕС от новия подход. По този начин акредитацията предоставя средство, което гарантира действието на всички нотифицирани органи съобразно еднакви стандарти.
EA, Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи съзнават, че за да може акредитацията да има добавена стойност като авторитетно ниво на контрол, тя трябва да бъде осъществявана като дейност на публичната власт, в пълно съответствие с приложимите, променящи се технически изисквания, в условия на независимост и отчетност по отношение на всички заинтересовани страни, без налагането на който и да е отделен интерес, при неподатливост на търговски натиск и без конкуренция между органите за акредитация и органите за оценяване на съответствието, а също и между самите органи за акредитация, както в регулираните, така и в нерегулираните (подвластни на пазарните сили) области на оценяване на съответствието.
EA, Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи съзнават, че ефективността на услугите по акредитация в областта на оценяването на съответствието е в пряка зависимост от съгласуваността на европейския акредитационен модел без оглед на областта на политиката. Моделът следва да се създаде въз основа на общи принципи и да се прилага еднакво в цялото ЕИП чрез хармонизирани технически критерии, пригодени за конкретния сектор и инструмент на политиката.
Целта на настоящите насоки е да доразвият отношенията, установени с Меморандума за разбирателство по отношение на сътрудничеството между Комисията на Европейските общности и Европейската организация за акредитация в областта на оценяването на съответствието, подписан през 1999 г., както и Спогодбата за сътрудничество между Съвместния изследователски център, който представлява генерална дирекция към Европейската комисия, и Европейската организация за акредитация по отношение на доказването на надеждността и съпоставимостта на химичните измервания, подписана през 2005 г.
Тъй като положението по отношение на акредитацията претърпя развитие през последните години, EA, Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи споделят общото разбиране, че настоящите насоки следва да се разглеждат като осъвременяване на гореспоменатите съществуващи документи за сътрудничество, за да бъде отчетено посоченото развитие.
2. РАЗВИТИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА АКРЕДИТАЦИЯ
EA, Европейската комисия и ЕАСТ считат, че в настоящите насоки следва да намерят отражение следните елементи:
— |
акредитацията по своята същност е дейност на публичната власт. Тази нейна същност е доказана с различни видове връзки с националните правителства, без обаче да се променят същностния характер и отговорност на публична власт на акредитацията. През последните години стана ясно, че е необходимо да се укрепи функцията на акредитацията като публична власт и да се заздравят позициите на органите за акредитация в държавите-членки на ЕС/ЕАСТ и техните взаимоотношения със съответните национални органи, |
— |
взаимоотношенията с органите на публичната власт на национално равнище са уредени с различни правни решения за всеки отделен орган за акредитация. Различни са режимите, както и степените на отговорност и обхватът на получения мандат. Днес е ясно, че органите за акредитация следва да се ползват със статут, който позволява да се счита, че упражняват публична власт, |
— |
от 70-те години на XX-ти век насам, откакто националните власти започнаха да използват акредитацията като средство за измерване на компетентността на органите за оценяване на съответствието, в Европа и по света се появиха различни подходи и системи. Първата инициатива за сближаване на различните услуги по акредитация на регионално и международно равнище е създаването през 1976 г. на Западноевропейската организация за сътрудничество в областта на калибрирането (WECC), последвано от създаването през 1977 г. на Международната организация за сътрудничество в областта на акредитацията на лаборатории (ILAC). През 1987 г. е създадена и Западноевропейската организация за сътрудничество в областта на акредитацията на лаборатории (WELAC). През 1994 г. WECC и WELAC се сливат, за да образуват Европейската организация за сътрудничество в областта на акредитацията на лаборатории (EAL). Междувременно през 1991 г. е създадена Европейската организация за акредитация за сертифициране (EAC). На международно равнище в областта на сертифицирането е създаден и Международният форум за акредитация (IAF), обхващащ акредитацията за сертифициране и органите за инспекция. През 1997 г. EAL и EAC се сливат, за да бъде създадена EA, която впоследствие през 2000 г. получава статут на юридическо лице. EA е регистрирана по нидерландското законодателство като сдружение с нестопанска цел, което обединява националните органи за акредитация, упражняващи публична власт в областта на акредитацията на всички дейности по оценяване на съответствието, |
— |
необходимо е сътрудничеството на европейско (и международно) равнище между органите за акредитация — целта на което е хармонизирането на акредитационните правила, процедури и практики с оглед насърчаване и улесняване на свободната търговия в световен мащаб — да бъде съпътствано и подкрепяно от благоприятна законодателна среда. Посоченият Меморандум за разбирателство представлява първото публично признаване на EA, |
— |
със Споразумението за ЕИП държавите от ЕАСТ като страна по споразумението поеха ангажимента да участват на единния пазар, разполагайки със същите права и задължения като тези на държавите-членки на ЕС. Тъй като предложеният регламент относно акредитацията ще бъде текст от значение за ЕИП, той следва да създаде същата правна основа за използването на акредитацията в участващите в ЕИП държави от ЕАСТ, както в ЕС, |
— |
съобразяването на политиката по акредитация с настоящите насоки и развитието на качествена инфраструктура следва да бъдат задачи от първостепенна важност за Турция в качеството им на съществен аспект на митническия съюз между ЕС и Турция и за целите на правилното му функциониране. |
С оглед на изброените по-горе факти EA, Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи желаят да потвърдят взаимното си съгласие относно някои цели на политиката и ролята на акредитацията в този контекст, относно принципите, върху които се градят връзките и сътрудничеството помежду им, както и относно настоящите си намерения във връзка с постигане на тези цели.
3. ОБЩИ ЦЕЛИ НА ПОЛИТИКАТА
EA, Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи споделят общото разбиране, че акредитацията изпълнява важна роля за вътрешния пазар и качеството на живот на европейските граждани и че тя представлява важен инструмент за подкрепа на европейската политика и законодателство, който отразява обществения интерес, особено при прилагането на законодателството на Общността за хармонизация. Поради това целите на европейската политика по акредитация са следните:
— |
допринасяне за правилното функциониране на вътрешния пазар, като се улеснява свободното движение на стоки и услуги чрез гарантиране на способността им да отговарят на нуждите на европейската икономика и общество, отчитайки всички икономически, социални, екологични и други аспекти от обществен интерес, и по-специално позволявайки високо ниво на защита на здравето, безопасността, околната среда и потребителите, |
— |
допринасяне за премахването на техническите бариери пред търговията чрез изграждане на доверие в акредитираните услуги по оценяване на съответствието и в съответните резултати, премахвайки по този начин необходимостта от многократна акредитация и многократно оценяване на продукти, системи или услуги във всяка държава, където се предлагат тези продукти и услуги, и допринасяйки по този начин за конкурентоспособността на европейската икономика, |
— |
разпространение и насърчаване на европейския модел за акредитация, основан на принципите, че органите за акредитация упражняват публична власт и че акредитацията се осъществява без стопанска цел и избягвайки конкуренцията както между органите за акредитация и органите за оценяване на съответствието, така и между самите органи за акредитация, |
— |
запазване ролята на акредитацията на основен стълб на прозрачност и доверие, което могат да имат органите на публичната власт и участниците на пазара по отношение на органите за оценяване на съответствието, без оглед на това дали функционират в регулираната или нерегулираната област, |
— |
изпълняване ролята на последно авторитетно ниво на контрол на дейностите по оценяване на съответствието по отношение на техническата компетентност и професионалната почтеност на органите за оценяване на съответствието, с цел изграждане на взаимно доверие, |
— |
демонстриране на гъвкавост при адаптирането и отзивчивост към нуждите на пазара, както и към нуждите на националните органи на публичната власт, и в това отношение изпълняване на функцията на основно средство за обосноваване на решенията на националните органи на публичната власт, а именно в случаите, когато акредитацията се използва в подкрепа на законодателството на Общността, например за обоснован избор на органи за оценяване на съответствието, които да бъдат обявени за компетентни да изпълняват задачи, възложени им по силата на законодателството на Общността, |
— |
по-съществено и равномерно налагане на услугите по акредитация в рамките на държавите-членки на ЕС/ЕАСТ чрез развитие на всеобхватна рамка за акредитация с цел да се увеличи съгласуваността, еквивалентността, прозрачността и сътрудничеството по отношение на услугите по акредитация както в регулираната, така и в нерегулираната област, отчитайки свободата на операторите в области, където те нямат задължителен характер, да ги използват, |
— |
насърчаване на резултатно ориентираното, водено от съображения за качество и хармонизирано функциониране на органите за акредитация, надлежно отчитайки както подпомагащите системата фактори, така и резултатите на системата, гарантирани от устойчива, ефективна и добре функционираща система на партньорска оценка между тези органи с логични и прозрачни критерии за оценка и процедури, |
— |
по-нататъшно развитие и увеличаване на необходимите знания, компетентност и средства, с които разполагат органите за акредитация, за да могат правилно да оценят компетентността на даден орган за оценяване на съответствието чрез определяне на технологичните му познания и експертен опит и способността му за извършване на оценяване в съответствие с приложимите изисквания както по отношение на конкретни сектори, така и с оглед на законодателните инструменти, |
— |
насърчаване на акредитираните органи за оценяване на съответствието да продължават да развиват и увеличават необходимите знания, компетентност и средства, за да могат да предоставят надеждни и висококачествени услуги по оценяване на съответствието, |
— |
оказване на подкрепа за поддържане на високо качество на всички дейности по оценяване на съответствието, без оглед на това дали са предприети в изпълнение на законодателството или с друга цел, и налагане на прозрачност при осъществяването на тези дейности. За тази цел е особено важно в разработването на политиката по акредитация да бъдат включени съответните заинтересовани лица, за да се осигури цялостно одобрение и съгласуван подход, |
— |
насърчаване в тясно сътрудничество с националните органи на публичната власт на държавите-членки на ЕС/ЕАСТ на използването на акредитацията в нови сектори и области на дейност, в които потенциалът на акредитацията все още не е напълно оползотворен, особено в регулираните области, |
— |
допринасяне за развитието на акредитацията на международно равнище, особено с оглед укрепване на функцията на акредитацията за защита на обществения интерес и насърчаване на взаимното приемане и признаване на сертификатите за акредитация и съответните резултати от оценяването на съответствието в световен мащаб, |
— |
насърчаване на взаимното признаване на протоколите от изпитване и инспектиране, сертификатите и другите атестации, които са издадени от органите за оценяване на съответствието, акредитирани в държава-членка на ЕС/ЕАСТ, за да могат да предлагат услугите си в цяла Европа и по цял свят без необосновани ограничения на дейността им, |
— |
предоставяне на страните кандидатки, потенциалните страни кандидатки и съседните страни на важен инструмент за ускоряване на процесите на адаптация на икономиките им към пазара на Общността и насърчаване на техническото сътрудничество, подпомагането и споразуменията за взаимно признаване с трети страни, |
— |
насърчаване на научноизследователската и развойната дейност, отразяващи бързото развитие на технологиите и процесите в промишлеността и сферата на услугите, във всички области на оценяване на съответствието, както и поощряване на използването на дейности по сравнения и изпитвания за пригодност, служещи като ефективен показател за качеството на резултатите от акредитираните дейности по оценяване на съответствието. |
4. ПРИНЦИПИ НА ВЗАИМООТНОШЕНИЯ И СЪТРУДНИЧЕСТВО
За постигане на посочените цели EA, Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи споделят общо разбиране по следните въпроси:
— |
отношенията между EA и органите на публичната власт на европейско равнище, както и с националните органи на публичната власт, следва да се основават на признаването на общите цели, изложени подробно в раздел 3 по-горе, отчитайки различните им отговорности и компетенции. Те подчертават, че постоянният, открит и прозрачен диалог между тях е основна предпоставка за сътрудничество, |
— |
Участващите в EA национални органи изпълняват изключително важна роля при осъществяване на сътрудничеството между EA, Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи в държавите-членки. Сътрудничеството между всички съответни органи и общото разбиране за целите, изложени в раздел 3 по-горе, са от основно значение за успеха на настоящите насоки, |
— |
с вътрешните правила на EA следва да се гарантира представянето по подходящ начин на участниците в акредитацията, без значение дали в регулираната или нерегулираната област, за да може при изготвянето на насоките за акредитацията и на други документи да бъдат взети предвид възможно най-широк спектър становища и процедурите да са открити и прозрачни, |
— |
при разработването и прилагането на политиката по акредитация следва да бъдат осигурени съгласуваност и единен подход както на европейско, така и на национално равнище, основаващи се на установяването на ефективни комуникационни канали и ангажимента за активен обмен на информация, |
— |
от основно значение е да бъдат полагани усилия да се реагира бързо и по подходящ начин на различните пазарни нужди в различните сектори, както и на нуждите на националните органи на публичната власт, които се очаква да прибягват до акредитацията във възможно най-голяма степен, особено в подкрепа на законодателството на Общността. |
5. ПРИЛАГАНЕ
Като отчита посоченото в предишните раздели, EA очаква от Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи:
— |
да поддържат прозрачна правна и политическа рамка за акредитацията като средство за укрепване на доверието в оценяването на съответствието и взаимно признаване на съответните резултати, |
— |
да използват акредитацията, когато е подходящо, в подкрепа на прилагането на законодателството и политиките на Общността и да насърчават прибягването към нея за тези цели, |
— |
да насърчават в международните си отношения европейския модел за акредитация, основан на принципите, че органите за акредитация упражняват публична власт и че акредитацията се осъществява без стопанска цел, като се избягва конкуренцията между различните органи, |
— |
да се консултират и да си сътрудничат с EA, както и да включват EA при разглеждането на технически въпроси, свързани с единното прилагане и провеждане на законодателството и политиката на Общността в областта на оценяването на съответствието, както и с акредитацията, по-специално с оглед насърчаването на хармонизирано, съгласувано и надеждно прилагане на съответните стандарти във връзка с политиката и законодателството на Общността, |
— |
да приканват EA да дава отговор на технически въпроси или да предоставя необходимите експертни знания ad hoc при разработването на конкретни мерки в подкрепа на инициативи на Общността, |
— |
да осигурят възможността EA да дава своя практически принос в различните секторни работни групи, отговарящи за разработването и прилагането на законодателството на Общността във връзка с акредитацията, и да приканват EA да разработва и разглежда секторни схеми за акредитация, които трябва да отговарят на конкретни подробно изложени изисквания, свързани с технологии, здравеопазването и безопасността или околната среда, в области, обхванати от законодателството на Общността, |
— |
да осигурят достъп на EA, когато е подходящо, до експертните знания, с които разполага Съвместният изследователски център, по-специално Институтът за референтни материали и измервания (IRMM), по отношение на подобряването на качеството на резултатите от оценяването на съответствието, |
— |
системно да прибягват до услугите на EA в международните си дискусии с трети страни или международни организации, както и при прилагането на търговски споразумения с трети страни, когато се засягат въпроси, свързани с оценяването на съответствието, качеството, компетентността на органите за оценяване на съответствието и акредитацията, |
— |
да търсят, когато е подходящо, съвет и активно сътрудничество от страна на EA при създаването и изпълнението на европейски програми за техническо подпомагане на трети страни и за сътрудничество с трети страни в областта на акредитацията и оценяването на съответствието, |
— |
да улесняват, доколкото е възможно, прилагането на координиран подход към акредитацията между EA и участващите в нея органи и съответните национални органи на публичната власт, по-специално в подкрепа на прилагането на законодателството на Общността, |
— |
да насърчават разпространението на познания за акредитацията и нейния потенциал в рамките на услугите ѝ, |
— |
да оказват подкрепа на EA във функцията ѝ по популяризиране на европейския модел за акредитация в международни форуми за акредитация като ILAC и IAF и в други организации за регионално сътрудничество в областта на акредитацията, |
— |
да оказват подкрепа на EA в полаганите от нея усилия за увеличаване на ефикасността и ефективността на дейността ѝ, като организация в процес на постоянно усъвършенстване и повишаване на своя професионализъм. |
Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи от своя страна очакват от EA:
— |
да продължава да изпълнява функцията на мрежа за сътрудничество между европейските национални органи за акредитация с цел поощряване на еквивалентността, прозрачността, съгласуваността и ефикасността на акредитацията, осъществявана на цялата територия на ЕС/ЕАСТ и извън нея, |
— |
да изпълнява обществената мисия за изграждане и запазване на доверието в органите за оценяване на съответствието и резултатите от тяхната дейност и да насърчава прилагането на една прозрачна и целяща постигането на високо качество система за оценяване на тяхната компетентност, |
— |
да прилага основаваща се на взискателни, прозрачни и единни принципи европейска система за партньорска оценка и да продължи да подобрява тази система. Следва да бъдат дадени уверения, че органите за акредитация, които са получили положителна партньорска оценка, разполагат с необходимите технически експертни знания и възможности за извършване на оценка, атестация и редовно наблюдение на техническата компетентност на органите за оценяване на съответствието, по-специално в случаите, когато участници в европейската акредитационна инфраструктура използват акредитацията в подкрепа на прилагането на законодателството на Общността, |
— |
да гарантира, че партньорското оценяване между участниците се извършва по начин, позволяващ резултатите да бъдат еднакви на цялата територия на ЕС/ЕАСТ и да бъдат публично оповестени, както и да могат да бъдат обосновани въз основа на логични и прозрачни критерии и процедури за оценка, включително подходящи процедури за възражения. Партньорските оценки следва да служат още и за инструмент за сравнителен анализ, за да се насърчават по-нататъшните подобрения, |
— |
да създаде подходяща система за обучаване на оценители, за да се гарантира получаването на надеждни, равностойни и съвместими оценки в рамките на процеса на партньорско оценяване, |
— |
да гарантира, че участващите в нея организации поддържат пълна отчетност по отношение на всички заинтересовани страни, да извършва акредитацията като дейност за разпространение с нестопанска цел, да не осъществява дейности, които се осъществяват от органите за оценяване на съответствието, и да не се конкурира с други органи за акредитация. EA следва също да гарантира чрез участващите в нея организации, че органите за оценяване на съответствието, които те акредитират, не налагат прекомерна тежест върху стопанските субекти. Освен това органите за оценяване на съответствието, които те акредитират, следва да вземат предвид в своята дейност многообразието от дружества, техния мащаб и естеството на дейността им, без да занижават необходимото ниво на защита или изискваното качество. Следва да бъде гарантирано също и изпълнението на необходимите изисквания по отношение на поверителността. По подобен начин от участващите в EA органи се очаква да използват необходимите технически експертни знания и възможности, за да извършват оценка и атестация на техническата компетентност на органите за оценяване на съответствието, както и редовно наблюдение на органите за акредитация. В случаите, когато това се отнася до органи, извършващи дейност в подкрепа на прилагането на законодателството на Общността, трябва да бъде осигурена необходимата степен на координация с националните органи на държавите-членки на ЕС/ЕАСТ, при отчитане на разделението на отговорностите и задачите на участващите в EA органи от тези на други национални органи, |
— |
да способства за обмена на информация по свързани с акредитацията въпроси, имащи отношение по-специално към научноизследователската и развойната дейност. EA следва да подпомага Съвместния изследователски център, съответно IRMM, към Европейската комисия, при определянето на приоритетите и практическите правила за междулабораторни сравнения и дейности за обучение в общоевропейски мащаб. Когато е подходящо, от EA се очаква да насърчава разработването и доставянето на техники за изпитвания за пригодност. Освен това EA следва да сътрудничи, когато това е необходимо и целесъобразно, на IRMM към Съвместния изследователски център в рамките на пропагандирането на основните принципи и практики в метрологията чрез акредитацията и акредитираните услуги по оценяване на съответствието, |
— |
да се отзовава на искания на Европейската комисия и ЕАСТ, както и на националните органи на държавите-членки, що се отнася до дейности, свързани с компетенциите на Общността, |
— |
да отговаря бързо и по подходящ начин на различните пазарни нужди в различните сектори, както и на нуждите на националните органи на публичната власт, по-специално по отношение на прилагането и създаването на законодателството на Общността. EA следва да констатира и информира за липсата на инструменти, които са необходими за дейности, свързани с прилагането на законодателството на Общността, а когато е възможно и при отправено искане — да участва в тяхното разработване, |
— |
надлежно да взема под внимание съветите и насоките, предложени от Европейската комисия и ЕАСТ след провеждане на консултации с националните органи на държавите-членки, по въпроси, свързани с политиката в областта на акредитацията, |
— |
да информира Европейската комисия и ЕАСТ за разработваните политики и дейности, които са от взаимен интерес, и да представя редовни доклади относно разработването на стратегии и политики на ЕА, |
— |
да сътрудничи на участващите и имащите отношение страни и да създаде и поддържа подходящ за тях механизъм за изразяване на становищата им, |
— |
да гарантира откритост, прозрачност, еквивалентност и компетентност в хода на протичане на процедурите си. Процесът на подготовка на насоките по-специално следва да бъде открит за становищата и препоръките на всички органи, представляващи заинтересованите страни. Трябва да бъде гарантирано редовното предоставяне на информация на националните органи и органите за оценяване на съответствието, както и да бъде осигурена съгласуваност на международно равнище, когато това е целесъобразно, |
— |
да изпълнява ангажимента си за извършване на ефикасна и висококачествена акредитация, с която се привнася стойност за целия пазар на оценяване на съответствието. От EA и участващите в нея организации се очаква по-специално да разработват и прилагат подходящи стратегии и процедури за непрекъснато повишаване както на ефикасността, така и на компетентността, |
— |
да участва активно в дейностите на международните организации в областта на акредитацията и да предоставя на Европейската комисия и ЕАСТ редовни доклади относно тези дейности, |
— |
да поеме ангажимент в европейски и международен план за коригиране на съществуващите правила за успешна партньорска проверка, за да направи процеса на партньорска проверка достъпен за всички национално признати органи за акредитация във всички технически области, без оглед на техния мащаб и броя на акредитираните органи за оценяване на съответствието, |
— |
да предприема и да оказва подкрепа на дейности за популяризиране на европейската акредитация и европейския модел за акредитация, |
— |
да насърчава развитието на органите за акредитация в страните, кандидатствали за членство в ЕС или ЕАСТ, с оглед на пълноценното им участие и постигането на членство в EA. Да даде възможност за пълноправно членство след изпълняване на приложимите и одобрени условия. Да се стреми да насърчава развитието на качествена инфраструктура в посочените страни, |
— |
да сътрудничи на Европейската комисия, ЕАСТ и националните компетентни органи при разработването и изпълняването на програми на Общността и ЕАСТ за техническо подпомагане и сътрудничество с трети страни. |