EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1953

Регламент (ЕС) 2017/1953 на Европейския парламент и на Съвета oт 25 октомври 2017 година за изменение на регламенти (ЕС) № 1316/2013 и (ЕС) № 283/2014 по отношение на насърчаването на свързаността с интернет в местните общности (Текст от значение за ЕИП. )

OJ L 286, 1.11.2017, p. 1–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; заключение отменено от 32021R1153

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1953/oj

1.11.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 286/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/1953 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

oт 25 октомври 2017 година

за изменение на регламенти (ЕС) № 1316/2013 и (ЕС) № 283/2014 по отношение на насърчаването на свързаността с интернет в местните общности

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 172 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

като взеха предвид становището на Комитета на регионите (2),

в съответствие с обикновената законодателна процедура (3),

като имат предвид, че:

(1)

В съобщението на Комисията от 14 септември 2016 г., озаглавено „Свързаност за изграждане на конкурентоспособен цифров единен пазар — към европейско общество на гигабитов интернет“, е очертана европейската визия по отношение на интернет свързаността на гражданите и предприятията в цифровия единен пазар и са представени редица възможни мерки, чрез които може да се подобри свързаността в Съюза.

(2)

В своето съобщение от 26 август 2010 г., озаглавено „Програма в областта на цифровите технологии за Европа“, Комисията припомня, че в стратегията „Европа 2020“ е подчертана важността на разгръщането на широколентовия достъп за подпомагане на социалното приобщаване и конкурентоспособността в Съюза и отново потвърди целта да се гарантира до 2020 г., че всички европейци ще имат достъп до интернет със скорост от над 30 Mbps и че най-малко 50 % от европейските домакинства ще са абонирани за интернет връзка с над 100 Mbps.

(3)

Като част от мерките в подкрепа на визията за интернет свързаност в целия Съюз в съобщението си от 14 септември 2016 г. Комисията насърчава изграждането на местни точки за безжичен достъп чрез опростени процедури на планиране и при по-малко регулаторни пречки. Подобни точки за достъп, включително тези, които подпомагат предоставянето на други обществени услуги или услуги от нетърговско естество, могат да имат важен принос за подобряването на съществуващите безжични съобщителни мрежи и за разработката на нови поколения такива мрежи, тъй като спомагат за постигането на по-голямо точково покритие в съответствие с променящите се потребности. Тези точки за достъп следва да могат да станат част от мрежа със система за единно идентифициране,която е валидна в целия Съюз, и други мрежи за безплатна местна безжична свързаност следва да могат да се включват към системата. Тази система следва да бъде в съответствие с изискванията на Съюза за защита на данните и с Регламент (ЕС) 2015/2120 на Европейския парламент и на Съвета (4).

(4)

В контекста на настоящия регламент местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, означава — по отношение на това, че се предоставя безплатно — че се предоставя без насрещно възнаграждение, независимо дали чрез пряко плащане или други видове престации, като например търговска реклама или предоставяне на лични данни за търговски цели. По отношение на това, че се предоставя без дискриминационни условия, означава, че се предоставя без да се засягат ограниченията съгласно правото на Съюза или съгласно националното право, което е в съответствие с правото на Съюза, както и че е съобразена с необходимостта да се гарантира правилно функциониране на мрежата, и по-специално — необходимостта да се гарантира справедливо разпределение на капацитет между потребителите в натоварени моменти.

(5)

Наличието на конкурентен пазар и на законодателна рамка, която може да се адаптира към развитието на технологиите и която насърчава конкуренцията, инвестициите и широкото разпространение и възприемането на свързаност с много голям капацитет, както и наличието на трансевропейски мрежи и нови бизнес модели са значителна движеща сила за инвестиции в мрежи с голям и много голям капацитет, които могат да осигурят свързаност на гражданите в целия Съюз.

(6)

В контекста на съобщението на Комисията от 14 септември 2016 г. и с цел да насърчи цифровото приобщаване Съюзът следва да подкрепя осигуряването на висококачествена местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, в центрове на местния обществен живот, включително в открити пространства, достъпни за населението. Подобна подкрепа не е обхваната от регламенти (ЕС) № 1316/2013 (5) или (EС) № 283/2014 (6) на Европейския парламент и на Съвета.

(7)

Тази подкрепа следва да насърчава организациите от обществения сектор по смисъла на определението в Директива (ЕС) 2016/2102 на Европейския парламент и на Съвета (7) да предлагат местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, като спомагателна услуга към своята обществена мисия, за да се гарантира, че хората в местните общности могат да се ползват от предимствата на високоскоростната широколентова свързаност и имат възможност да подобряват своите цифрови умения в центровете на обществения живот. Сред тези организации могат да бъдат общини, сдружения на общини, други местни публични органи и институции, библиотеки и болници.

(8)

Местната безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, би могла да допринесе за преодоляване на цифровото разделение, особено в общности, които изостават по отношение на цифровата грамотност, включително в селските и отдалечените райони.

(9)

Подобряването на достъпа до високоскоростна и свръхвисокоскоростна широколентова свързаност и в следствие на това — до онлайн услуги, по-специално в селските и отдалечените райони, би могло да подобри качеството на живота чрез улесняване на достъпа до услуги, като например електронно здравеопазване и електронно правителство, и би могло да насърчи развитието на местните малки и средни предприятия (МСП).

(10)

За да се гарантира успехът на подкрепата, предоставяна съгласно настоящия регламент, и да се насърчат действията на Съюза в тази област, Комисията следва да гарантира, че субектите, които осъществяват проекти, ползващи финансова помощ от Съюза, достъпна съгласно настоящия регламент, предоставят на крайните потребители колкото е възможно повече информация относно наличието на услугите и следва да насочват вниманието към факта, че Съюзът е отпуснал финансирането. Тази информация също така би могла да предоставя на крайните потребители лесен достъп до информация относно Съюза.

(11)

Предвид неговата специфична цел и насочеността към местните потребности насърчаването на местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, в центрове на обществения живот, следва да бъде определено като обособен проект от общ интерес в сектора на далекосъобщенията по смисъла на регламенти (ЕС) № 1316/2013 и (ЕС) № 283/2014.

(12)

За да се осигури подходящо финансиране за насърчаване на интернет свързаност в местните общности и за да се осигури успешното му усвояване, финансовият пакет за реализацията на Механизма за свързване на Европа в сектора на далекосъобщенията следва да бъде увеличен с 25 000 000 EUR, като може да бъде увеличен до 50 000 000 EUR.

(13)

Предвид нетърговското естество на подкрепата, която ще бъде предоставяна съгласно настоящия регламент, и очаквания малък размер на отделните проекти, административната тежест следва да бъде ограничена до минимум и следва да бъде пропорционална на предвидената полза, като се взема предвид необходимостта от отчетност и подходящ баланс между опростяване и контрол. Поради това настоящият регламент следва да бъде прилаган чрез най-подходящите форми на финансова помощ, по-специално безвъзмездни средства, например посредством ваучери, предвидени съгласно Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (8), понастоящем или в бъдеще. Подкрепата, предоставяна съгласно настоящия регламент, следва да не разчита на финансови инструменти. Следва да се прилага принципът на добро финансово управление.

(14)

Като се има предвид ограниченият обем на отпусканите финансови средства в сравнение с потенциално големия брой заявления, административните процедури следва да се опростят, за да се позволи своевременното вземане на решение. Регламент (ЕС) № 1316/2013 следва да бъде изменен, за да се даде възможност на държавите членки да подкрепят категориите предложения, отговарящи на критериите, определени в раздел 4 от приложението към Регламент (ЕС) № 283/2014, за да се избягва индивидуалното одобряване на заявления и да се гарантира, че удостоверяването на разходите и ежегодното докладване на Комисията не са задължителни за безвъзмездните средства или за други форми на финансова помощ, отпускани съгласно настоящия регламент.

(15)

Поради ограничения обхват на всяка отделна местна точка за безжичен достъп и малката стойност на обхванатите индивидуални проекти, от точките за достъп, които получават финансова помощ по настоящия регламент, не се очаква да конкурират търговското предлагане. За да се гарантира в още по-голяма степен, че подобна финансова помощ не нарушава неоправдано конкуренцията, не изтласква частните инвестиции и не лишава частните инвеститори от стимули за инвестиране, подкрепата, предоставяна съгласно настоящия регламент, следва да бъде ограничена до проекти, които не дублират съществуващо безплатно частно или обществено предлагане със сходни характеристики на същото обществено място. Настоящият регламент не следва да възпрепятства определянето на ограничения в условията, предназначени за потребителя, като например ограничаването на свързаността за определен срок или спрямо разумно максимално потребление на данни.

(16)

Допълнителната помощ би могла да доведе до по-значително въздействие и поради това следва да не бъде изключвана. Допълнителната помощ би могла да бъде предоставяна или от публични източници на финансиране, като например фондове на Съюза или национални фондове, включително от Европейския фонд за регионално развитие, или от частни източници на финансиране.

(17)

Наличният бюджет следва да се разпределя за проектите по географски балансиран начин между държавите членки и като правило — по реда на получаване на предложенията. Механизмът, насочен към осигуряване на географски баланс, следва да бъде включен в съответните работни програми, приети съгласно Регламент (ЕС) № 1316/2013, и следва да бъде допълнително конкретизиран в поканите за представяне на предложения, приети в съответствие с настоящия регламент, ако е необходимо, например посредством осигуряване на възможност за по-широко участие на кандидати от държави членки, в които усвояването на безвъзмездни средства или други форми на финансова помощ е било сравнително ниско.

(18)

За да се гарантира, че свързаността по настоящия регламент се осигурява бързо, финансовата помощ следва да бъде предоставяна, като се използват във възможно най-голяма степен онлайн инструментите, които осигуряват бързо подаване и обработка на заявленията и подпомагат реализацията, мониторинга и одита на изградените местни точки за безжичен достъп. Комисията и съответните органи в държавите членки следва да популяризират проекта от общ интерес.

(19)

Настоящият регламент не засяга националното право, което е в съответствие с правото на Съюза, като например национални разпоредби за възпрепятстване на общините да предоставят пряко безжична свързаност, която се предоставя безплатно, докато им се позволява да предоставят такава свързаност чрез частни субекти.

(20)

С оглед на неотложната нужда от интернет свързаност в рамките на Съюза и от стимулиране на мрежите за достъп, които могат да осигурят в целия Съюз, включително в селските и отдалечените райони, висококачествена свързаност с интернет, основана най-малкото на високоскоростни широколентови услуги и, по възможност, отговаряща на целите на европейското гигабитово общество, при предоставянето на финансова помощ следва да се цели географски балансирано разпределение.

(21)

От субектите бенефициери следва да се изисква да предоставят безжичната свързаност за срок от най-малко три години.

(22)

За действията, финансирани по настоящия регламент, следва да се използва най-съвременното и най-качествено налично оборудване, способно да осигури на своите потребители леснодостъпна и защитена по подходящ начин високоскоростна свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия.

(23)

Доколкото целта на настоящия регламент, а именно да се подкрепи предоставянето на висококачествена безжична свързаност в местните общности в целия Съюз, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки, а поради своя обхват и последици може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.

(24)

Поради това регламенти (ЕС) № 1316/2013 и (ЕС) № 283/2014 следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Регламент (ЕС) № 1316/2013

Регламент (ЕС) № 1316/2013 се изменя, както следва:

1)

В член 2 точка 1 се заменя със следното:

„1)

„проект от общ интерес“ означава проект, определен в Регламент (ЕС) № 1315/2013, Регламент (ЕС) № 347/2013 или Регламент (ЕС) № 283/2014 на Европейския парламент и на Съвета (*1);

(*1)  Регламент (ЕС) № 283/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. относно насоки за трансевропейските мрежи в областта на телекомуникационната инфраструктура и за отмяна на Решение № 1336/97/ЕО (ОВ L 86, 21.3.2014 г., стр. 14).“;"

2)

В член 4 параграф 4 се заменя със следното:

„4.   В сектора на телекомуникациите с МСЕ се осигурява подкрепа за действия, които преследват целите, посочени в Регламент (ЕС) № 283/2014.“;

3)

В член 5, параграф 1, първа алинея буква б) се заменя със следното:

„б)

сектор телекомуникации: 1 066 602 000 EUR;“;

4)

Член 7 се изменя, както следва:

a)

параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Само действия, които допринасят за проекти от общ интерес в съответствие с регламенти (ЕС) № 1315/2013, (ЕС) № 347/2013 и (ЕС) № 283/2014, както и действията за подкрепа на програми отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза, по-специално под формата на безвъзмездни средства, обществени поръчки и финансови инструменти.“;

б)

параграф 4 се заменя със следното:

„4.   В сектора на телекомуникациите всички действия за изпълнение на проекти от общ интерес и действия за подкрепа на програми, които са определени в Регламент (ЕС) № 283/2014 и отговарят на критериите за допустимост и/или условията, установени в съответствие със същия регламент, отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза съгласно настоящия регламент, както следва:

a)

общи услуги, платформи за основни услуги и действия за подкрепа на програми се финансират посредством безвъзмездни средства и/или обществени поръчки;

б)

действия в областта на широколентовите мрежи се финансират посредством финансови инструменти;

в)

действия в сферата на осигуряването на местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, в местните общности се финансират посредством безвъзмездни средства или други форми на финансова помощ, които не включват финансови инструменти.“;

5)

В член 9 се вмъква следният параграф:

„1a.   Когато това е оправдано от необходимостта да се избегне ненужната административна тежест, по-специално при безвъзмездни средства с ниска стойност по смисъла на член 185 от Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012, държавите членки, посочени в параграф 1 от настоящия член, могат да дадат съгласието си за дадена категория предложения по работните програми, приети съгласно член 17 от настоящия регламент, без да се посочват отделни кандидати. Това съгласие премахва необходимостта държавите членки да одобряват всяко индивидуално заявление.“;

6)

В член 10, параграф 4 се добавя следната алинея:

„Действията в областта на осигуряването на местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, в местните общности се финансират от финансова помощ от Съюза в размер, който покрива до 100 % от допустимите разходи, без да се засяга принципът за съфинансиране.“;

7)

В член 14 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Финансовите инструменти, създадени в съответствие с дял VIII от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012, могат да се използват за улесняване на достъпа до финансиране на субекти, които изпълняват действия, допринасящи за проекти от общ интерес по смисъла на определението в регламенти (ЕС) № 1315/2013, (ЕС) № 347/2013 и (ЕС) № 283/2014, както и за постигането на техните цели. Тези финансови инструменти се основават на предварителни оценки на пазарните недостатъци или на ситуациите на по-ниски от оптималните инвестиции и нуждите от инвестиции. Основните условия и процедури за всеки финансов инструмент са предвидените в част III от приложение I към настоящия регламент.“;

8)

В член 17 параграф 5 се заменя със следното:

„5.   При приемането на многогодишни и секторни годишни работни програми Комисията определя критериите за подбор и финансиране в съответствие с целите и приоритетите, предвидени в членове 3 и 4 от настоящия регламент и в регламенти (ЕС) № 1315/2013, (ЕС) № 347/2013 и (ЕС) № 283/2014. При определяне на критериите за финансиране Комисията взема предвид общите насоки, изложени в част V от приложение I към настоящия регламент.“;

9)

В член 22 се добавят следните алинеи:

„Удостоверяването на разходите, посочено във втора алинея от настоящия член, не е задължително за безвъзмездните средства или другите форми на финансова помощ, отпускани съгласно член 4, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) № 283/2014.

Изискването да се предоставя ежегодна информация на Комисията, посочено в трета алинея от настоящия член, не се прилага за безвъзмездните средства или други форми на финансова помощ, отпускани съгласно член 4, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) № 283/2014.“.

Член 2

Изменения на Регламент (ЕС) № 283/2014

Регламент (ЕС) № 283/2014 се изменя, както следва:

1)

В член 2, параграф 2 се добавя следната буква:

„з)

„местна точка за безжичен достъп“ означава нисковолтово оборудване с малък размер, работещо в малък обсег и използващо наред с другото радиочестотен спектър, по отношение на който условията за наличие и ефективно използване за целта са хармонизирани на равнището на Съюза, като това оборудване дава възможност за безжичен достъп на потребителите до електронна съобщителна мрежа.“;

2)

В член 4, параграф 1 се добавя следната буква:

„в)

подпомагат осигуряването на висококачествена местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, в местните общности.“;

3)

Член 5 се изменя, както следва:

а)

вмъква се следният параграф:

„5a.   Действията, допринасящи за проекти от общ интерес в областта на осигуряването на местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, в местните общности, се подпомагат чрез:

a)

безвъзмездни средства; и/или

б)

други форми на финансова помощ, които не включват финансови инструменти.“;

б)

в параграф 7 втора алинея се заменя със следното:

„Тази сума се равнява на 15 % от финансовия пакет за сектора на телекомуникациите, посочен в член 5, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) № 1316/2013.“;

4)

В член 6 се вмъква следният параграф:

„8a.   Действията, допринасящи за проекти от общ интерес в областта на осигуряването на висококачествена местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, в местните общности, трябва да отговарят на условията, предвидени в раздел 4 от приложението, за да бъдат допустими за финансиране.“;

5)

В член 8, параграф 9 се добавя следната буква:

„г)

броя на свързванията към точки за достъп до местна безжична свързаност, изградени в рамките на действия за изпълнение на раздел 4 от приложението.“;

6)

В приложението се добавя следният раздел:

„РАЗДЕЛ 4. БЕЗЖИЧНА СВЪРЗАНОСТ В МЕСТНИТЕ ОБЩНОСТИ

Действията трябва да имат за цел осигуряване на местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, в центрове на местния обществен живот, включително открити пространства, достъпни за населението, които имат важна роля за обществения живот на местните общности, за да са допустими за финансова подкрепа. За целите на достъпността тези действия предоставят достъп до услуги най-малко на приложимите езици на съответната държава членка и доколкото е възможно, на други официални езици на институциите на Съюза.

Финансова подкрепа се предоставя на организации от обществения сектор, по смисъла на определението в член 3, точка 1 от Директива (ЕС) 2016/2102 на Европейския парламент и на Съвета (*2), които се ангажират да предоставят в съответствие с националното право местна безжична свързаност, която се предоставя безплатно и без дискриминационни условия, чрез инсталирането на местни точки за безжичен достъп.

Действията, предприети за предоставяне на местна безжична свързаност, са допустими да получават финансиране, ако те:

1)

се изпълняват от организация от обществения сектор съгласно втора алинея, която има капацитета да проектира и наблюдава инсталирането, както и да осигури финансирането на оперативните разходи в продължение на най-малко три години, на вътрешни и външни местни точки за безжичен достъп на обществени места;

2)

надграждат високоскоростна широколентова свързаност, даващи на потребителите възможност за висококачествено използване на интернет, което е:

a)

безплатно и без дискриминационни условия, леснодостъпно, защитено и използва най-съвременното и най-качествено налично оборудване, способно да осигури високоскоростна свързаност на своите потребители, и

б)

поддържа достъпа до иновативни цифрови услуги като предлаганите чрез инфраструктури за цифрови услуги;

3)

използват общата визуална идентичност, която ще им бъде предоставена от Комисията, и включват връзка към съответните онлайн инструменти;

4)

са съобразени с принципите на технологична неутралност на равнището на преноса, ефективно използване на публичните средства и способност за адаптиране на проектите към най-добрите технологични предложения;

5)

се ангажират да осигурят необходимото оборудване и/или свързани с него инсталационни услуги в съответствие с приложимото право, за да се гарантира, че проектите не нарушават неоправдано конкуренцията.

Действия, които дублират съществуващо безплатно частно или обществено предлагане със сходни характеристики, включително качество, на същото обществено място, не са допустими да получават финансиране. Такова дублиране може да се избегне като се гарантира, че обхватът на точките за достъп, финансирани по настоящия регламент, е проектиран така, че да включва основно обществени пространства и да не се припокрива с този на съществуващото частно или публично предлагане със сходни характеристики.

Наличният бюджет се разпределя по географски балансиран начин между държавите членки за действия, отговарящи на условията, предвидени в настоящия раздел, според броя на получените предложения и като правило — по реда на получаване на предложенията. Общото разпределение на средства по всяка покана за представяне на предложения включва всички държави членки, от които са получени допустими предложения.

Действията, финансирани по настоящия раздел, се изпълняват и са обект на внимателен мониторинг от Комисията в продължение на най-малко три години. След края на периода на изпълнение Комисията продължава да наблюдава функционалността на въпросния проект и дава евентуален принос за бъдещи инициативи.

(*2)  Директива (ЕС) 2016/2102 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. относно достъпността на уебсайтовете и мобилните приложения на организациите от обществения сектор (ОВ L 327, 2.12.2016, стр. 1).“."

Член 3

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Страсбург на 25 октомври 2017 година.

За Европейския парламент

Председател

A. TAJANI

За Съвета

Председател

M. MAASIKAS


(1)  ОВ C 125, 21.4.2017 г., стp. 69.

(2)  ОВ C 207, 30.6.2017 г., стр. 87.

(3)  Позиция на Европейския парламент от 12 септември 2017 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 9 октомври 2017 г.

(4)  Регламент (ЕС) 2015/2120 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за определяне на мерки относно достъпа до отворен интернет и за изменение на Директива 2002/22/ЕО относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги и на Регламент (ЕС) № 531/2012 относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи в рамките на Съюза (ОВ L 310, 26.11.2015 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) № 1316/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за създаване на Механизъм за свързване на Европа, за изменение на Регламент (ЕС) № 913/2010 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 680/2007 и (ЕО) № 67/2010 (ОВ L 348, 20.12.2013 г., стр. 129).

(6)  Регламент (ЕС) № 283/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 г. относно насоки за трансевропейските мрежи в областта на телекомуникационната инфраструктура и за отмяна на Решение № 1336/97/ЕО (ОВ L 86, 21.3.2014 г., стр. 14).

(7)  Директива (ЕС) 2016/2102 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. относно достъпността на уебсайтовете и мобилните приложения на организациите от обществения сектор (ОВ L 327, 2.12.2016, стр. 1).

(8)  Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).


Съвместно изявление на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията

Европейският парламент, Съветът и Комисията са съгласни, че инициативата WiFi4EU следва да има значимо въздействие и възможности за разрастване. За тази цел те отбелязват, че ако увеличение с 25 000 000 EUR до 50 000 000 EUR на финансовия пакет за изпълнението на МСЕ в сектора на телекомуникациите не може да бъде осигурено в пълен размер, Комисията би могла да предложи преразпределение в рамките на този пакет, за да се улесни достигането на общо финансиране за насърчаване на свързаността с интернет в местните общности в размер на 120 000 000 EUR.


Top