EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1570

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1570 на Комисията от 15 септември 2017 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 за налагане на окончателно изравнително и окончателно антидъмпингово мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република и за отмяна на Решение за изпълнение 2013/707/ЕС за потвърждаване приемането на ангажимент, предложен във връзка с антидъмпинговата и антисубсидийната процедура относно вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за периода на прилагане на окончателни мерки

C/2017/6166

OJ L 238, 16.9.2017, p. 22–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1570/oj

16.9.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 238/22


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1570 НА КОМИСИЯТА

от 15 септември 2017 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 за налагане на окончателно изравнително и окончателно антидъмпингово мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република и за отмяна на Решение за изпълнение 2013/707/ЕС за потвърждаване приемането на ангажимент, предложен във връзка с антидъмпинговата и антисубсидийната процедура относно вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за периода на прилагане на окончателни мерки

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния антидъмпингов регламент“), и по-специално член 11, параграфи 3 и член 8, параграф 9 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (2) („основния антисубсидиен регламент“), и по-специално член 19 и член 13, параграф 9 от него,

като има предвид, че:

1.   ПРОЦЕДУРА

1.1.   Действащи мерки

(1)

С Регламент (ЕС) № 1238/2013 (3) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република (или „КНР“) („първоначалното антидъмпингово разследване“). Мерките бяха под формата на адвалорно мито в размер от 27,3 % до 64,9 %.

(2)

С Регламент (ЕС) № 1239/2013 (4) Съветът наложи окончателни изравнителни мита с максимален размер от 11,5 % върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република („първоначалното антисубсидийно разследване“).

(3)

Китайската търговска камара за внос и износ на машини и електронни продукти („CCCME“) предложи на Комисията ценови ангажимент от името на група производители износители. С Решение 2013/423/ЕС (5) Комисията прие този ценови ангажимент по отношение на временното антидъмпингово мито. След като беше уведомена от група производители износители и CCCME за изменена версия на ценовия ангажимент, с Решение за изпълнение 2013/707/ЕС (6) Комисията потвърди приемането на изменения ценови ангажимент за периода на прилагане на окончателните антидъмпингови и окончателните изравнителни мерки. Комисията прие и решение за поясняване на прилагането на ангажимента (7), както и единадесет регламента за оттегляне на приемането на ангажимента по отношение на няколко производители износители (8).

(4)

След частично междинно преразглеждане, чийто обхват бе ограничен до референтната стойност, използвана за механизма за адаптиране на цените във връзка с горепосочения ангажимент, с Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/12 (9) Комисията прекрати частичното междинно преразглеждане, без да измени мерките.

(5)

С Регламенти за изпълнение (ЕС) 2016/185 (10) и (ЕС) 2016/184 (11) Комисията разшири обхвата на окончателните антидъмпингови и изравнителни мита върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за да се включи вносът на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи), изпратени от Малайзия и Тайван, с изключение на някои действителни производители.

(6)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 (12) Комисията удължи срока на действие на окончателното антидъмпингово мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от основния антидъмпингов регламент и прекрати разследването в рамките на частичния междинен преглед съгласно член 11, параграф 3 от основния антидъмпингов регламент („антидъмпингово разследване в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие“).

(7)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366 (13) Комисията удължи срока на действие на окончателното изравнително мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 18, параграф 2 от основния антисубсидиен регламент и прекрати разследването в рамките на частичния междинен преглед съгласно член 19, параграф 3 от основния антисубсидиен регламент („антисубсидийно разследване в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие“) (антидъмпинговото и антисубсидийното разследване в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие се наричат по-долу общо „разследвания в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие“).

(8)

С Решение за изпълнение (ЕС) 2017/615 (14) Комисията прие предложението на производителите износители за запазване на минималната вносна цена („МВЦ“) на приложимото ѝ през март 2017 г. равнище.

1.2.   Започване на частичен междинен преглед

(9)

На 3 март 2017 г. Комисията започна служебно настоящия частичен междинен преглед, ограничен до формата на мерките, в съответствие с член 11, параграф 3 от основния антидъмпингов регламент и член 19 от основния антисубсидиен регламент (15) („известието за започване“). Намерението на Комисията да започне този преглед бе оповестено в съответната глава относно интереса на Съюза от двата регламента за преглед с оглед изтичане на срока на действие като начин за намиране на точния баланс между разминаващите се интереси, за които бе установено, че съществуват на пазара на соларни продукти, при разследванията в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие, за оставащия срок на действие на мерките (16).

1.3.   Заинтересовани страни

(10)

В известието за започване Комисията прикани заинтересованите страни да се свържат с нея, за да вземат участие в разследването. Освен това Комисията информира за разследванията CCCME, известните производители износители от КНР и компетентните органи на КНР и ги прикани да вземат участие.

(11)

Заинтересованите страни имаха възможност да изразят становището си относно започването на разследването и да поискат да бъдат изслушани от Комисията и/или от служителя по изслушванията при търговските процедури.

1.4.   Разгласяване

(12)

На 19 юли 2017 г. Комисията разгласи на всички заинтересовани страни основните факти и съображения при разследването и прикани тези страни да представят коментарите си в срок от 14 дни. В рамките на предвидения срок Комисията получи отговори от 20 заинтересовани страни, а именно сдружението на производителите от Съюза, седем производители от Съюза, две сдружения на ползватели, четири заинтересовани страни от Съюза нагоре и надолу по веригата, четирима китайски производители износители, CCCME и правителството на КНР. Впоследствие Комисията изпрати на всички заинтересовани страни документ за допълнително разгласяване и ги прикани да представят коментарите си. Това повторно разгласяване бе ограничено само до два елемента на методиката за установяване на МВЦ и до разпоредба относно влизането в сила на настоящия регламент.

2.   КОНСТАТАЦИИ ОТ РАЗСЛЕДВАНЕТО

(13)

На 21 март 2017 г. Комисията изпрати на повече от 100 заинтересовани страни искане за информация. Тя получи отговори от 26 заинтересовани страни: двама производители от Съюза; пет дружества от Съюза нагоре и надолу по веригата, както и три сдружения; CCCME; правителството на КНР; 13 производители износители и един производител износител от Малайзия.

2.1.   Променливо мито под формата на минимална вносна цена

(14)

Настоящата форма на мерките е адвалорно антидъмпингово мито, посочено в член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367, и адвалорно изравнително мито, посочено в член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366. Група оказали съдействие производители износители съвместно със CCCME предложиха ценови ангажимент, който беше приет от Комисията. Един от основните елементи на ангажимента е МВЦ, която е предмет на механизъм за тримесечна корекция. Съгласно приетия от Комисията ценови ангажимент МВЦ за модулите и елементите се коригира всяко тримесечие в зависимост от международните спот цени на модулите, включително китайските цени, отчетени в базата данни на Bloomberg. Първоначално ангажиментът бе приет от повече от 120 дружества/групи от дружества. Междувременно Комисията оттегли приемането на ангажимента по отношение на 14 дружества. За дванадесет от тях беше установено, че са нарушили ангажимента, а поради прилаганите от останалите две дружества бизнес модели беше практически неосъществимо да се следи дали тези дружества спазват ангажимента. Освен това 15 други китайски дружества доброволно се оттеглиха от ангажимента (17).

(15)

Докато при разследванията в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие Комисията разглеждаше интересите на несвързаните вносители и на производителите на модули от Съюза, които не са вертикално интегрирани, тя получи от тях жалби относно голямата административна тежест, която понасят, а производителите от Съюза се оплакваха от все още продължаващите практики на заобикаляне (18). Например както CCCME, така и производителите износители трябва да представят на Комисията месечни и тримесечни отчети за целите на наблюдението на спазването на ангажимента. Тези отчети бяха от съществено значение при проверките на това дали годишното равнище не е надвишено и при извършването на първоначален анализ на това дали отчетените сделки за продажба отговарят на МВЦ.

(16)

Всички заинтересовани страни, които отговориха на искането за информация, счетоха променливото мито под формата на минимална вносна цена („МВЦ като променливо мито“) за по-подходяща форма на мерките в сравнение с предишното адвалорно мито, съчетано с ценовия ангажимент („МВЦ по ангажимента“). По-специално заинтересованите страни сметнаха, че МВЦ като променливо мито ще бъде по-прозрачна, предвидима и изпълнима. Заинтересованите страни сметнаха, че МВЦ като променливо мито би намалила административната тежест и разходите за вносителите. Някои заинтересовани страни приканиха Комисията да се увери, че новата форма на мерките няма да наложи значителни ограничения на дружествата от Съюза по отношение на техните сделки с производители от останалия свят. Според тях тези ограничения са довели до значителни рискове, задължения, скъпоструващи системи за надлежна проверка и забавяния за вносителите от Съюза. Същите страни заявиха също така, че съществуващата по ангажимента максимална стойност на обема на вноса следва да се премахне, тъй като добавя допълнителна административна тежест и няма практически смисъл, тъй като вносът така или иначе е бил значително под нея.

(17)

Комисията прие тези аргументи. Тя прецени, че мерките следва да са под формата на МВЦ като променливо мито. МВЦ като променливо мито означава, че допустимият (19) внос с декларирана стойност, равна на МВЦ или по-голяма от нея, не би подлежал на облагане с мита и митническите органи незабавно ще наложат мита, в случай че продуктът се внася на цена под МВЦ. МВЦ като променливо мито ще намали административната тежест за производителите износители, вносителите и Комисията, тъй като ежемесечното отчитане от страна на CCCME и тримесечното отчитане пред Комисията от страна на всички производители износители вече няма да са необходими. Освен това равнището на МВЦ като променливо мито ще се публикува. Това ще осигури прозрачност и ще даде възможност за по-добро изпълнение на мерките.

(18)

Комисията се съгласи със заинтересованите страни и за това, че МВЦ като променливо мито не следва да се съчетава със списък на допълнителни ограничения и максимални стойности. Действително, износът винаги е бил значително под годишното равнище. Митническите органи на Съюза ще отговарят за това да проверяват дали съответните дружества не са сключили евентуални споразумения за кръстосано компенсиране и други договорености за заобикаляне на МВЦ.

2.2.   Разграничение между монокристални и многокристални продукти

(19)

Няколко дружества — заинтересовани страни, включително производителите от Съюза, сметнаха, че следва да има отделни МВЦ като променливо мито за различните видове на продукта. Повечето от заинтересованите страни сметнаха също така, че най-доброто разграничение се основава на технологията, т.е. монокристални спрямо многокристални (понякога наричани също така поликристални) продукти. Монокристалните и многокристалните продукти са с различно ценообразуване и основните ценови индекси, като например PV Insights и Energy Trend PV, обявяват отделни цени за монокристалните и многокристалните елементи и модули. Монокристалните продукти са винаги по-скъпи, тъй като имат по-висока производителност на единица площ. Според ценовите котировки на PV Insights (20) в периода от 1 януари 2014 г. до 31 март 2017 г. средната разлика между цените на монокристалните и многокристалните модули е 0,047 EUR/W, а тази между цените на многокристалните и монокристалните елементи е 0,040 EUR/W.

(20)

Разграничението между монокристални и многокристални продукти също е част от представената аргументация при разследванията в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие, за да се постигне подходящ баланс между конкуриращите се интереси. От една страна то ще осигури по-добра защита за промишлеността на Съюза, която все повече се насочва към производството на висококачествени монокристални продукти за сектора за покривни инсталации. От друга страна това разграничение ще е от по-голяма полза за несвързаните вносители и дружествата, предлагащи услуги по проектиране, поръчка и изграждане в сектора за обществени системи, които се нуждаят от достъп до евтини стандартизирани многокристални модули, за да бъдат в състояние да се конкурират с други възобновяеми енергийни източници в неутрални по отношение на технологията процедури за възлагане на обществени поръчки.

(21)

Монокристалните и многокристалните елементи могат лесно да бъдат разпознати от митническите органи. Многокристалните елементи са изработени от многокристален силиций (multi-Si), съставен от малки кристали. Монокристалните елементи са изработени от монокристален силиций (mono-Si), който представлява непрекъснат кристал. Монокристалните и многокристалните елементи никога не се комбинират в едно устройство, поради което не съществуват модули, които да са изработени едновременно от монокристални и многокристални елементи. Многокристалните модули са изработени изключително от многокристални елементи; монокристалните модули от своя страна са изработени изключително от монокристални елементи. Монокристалните продукти са с по-висока ефективност на преобразуване на слънчевата светлина в електрически ток, което води до по-висока производителност на единица площ. Монокристалните продукти могат да бъдат разграничени от многокристалните чрез физическа проверка. Многокристалният елемент е с идеално правоъгълна форма. За разлика от това, четирите ъгъла на монокристалния елемент липсват.

(22)

Поради това Комисията прецени, че следва да има отделни МВЦ за монокристалните и многокристалните елементи и модули и че всеки от четирите вида на продукта следва да има свой собствен код по ТАРИК.

2.3.   Постепенното намаляване на МВЦ като променливо мито

(23)

Съгласно приетия от Комисията и действащ понастоящем ценови ангажимент МВЦ за модулите и елементите се коригира всяко тримесечие в зависимост от международните спот цени на модулите, включително китайските цени, отчетени в базата данни на Bloomberg (наричана още индекс на спот цените на Bloomberg или BNEF). При приемането на ангажимента Комисията прецени, че тази цена отразява невредоносната цена и гарантира достатъчно снабдяване на Съюза с разглеждания продукт (21).

(24)

При разследванията в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие, на Комисията ѝ стана известно, че през по-голямата част от 2016 г. механизмът за корекция на МВЦ по ангажимента не е следвал намаленията на цените в световен мащаб и следователно вече не е отразявал установената при първоначалното разследване невредоносна цена.

(25)

Освен това предишната система за корекция бе пречка европейските ползватели на елементи (т.е. производителите на модули, които не са вертикално интегрирани) и на модули (т.е. физическите лица и предприятията, закупуващи соларни системи) да се възползват от повишаването на ефективността в световен мащаб (22).

(26)

Действително, предоставените от заинтересованите страни данни потвърдиха, че през 2016 г. МВЦ по ангажимента вече не е следвала низходящата тенденция на световните цени. Въпреки че в началото на 2017 г. МВЦ намаля значително, все още бе налице значително разминаване между МВЦ и световните цени (23).

(27)

Поради това Комисията проучи дали е налице друга референтна стойност, която би отразила по-добре установеното при първоначалното разследване невредоносно равнище на цените и намалението в световен мащаб на разходите и цените.

(28)

Един производител от Съюза и едно сдружение на производители от Съюза заявиха, че новият механизъм за адаптиране на МВЦ следва да се основава на темпа по кривата на ефективността на соларната промишленост. Предоставените от всички заинтересовани страни данни потвърдиха, че производствените разходи в соларната промишленост непрекъснато са спадали, което се отразява в темповете по кривата на ефективността на соларната промишленост. Няколко други заинтересовани страни обаче представиха обстойни коментари за това защо темповете по кривата на ефективността на соларната промишленост не са подходяща референтна стойност за механизъм за адаптиране на МВЦ. На първо място, страните заявиха, че в проучванията, в които се изготвят темповете по кривата на ефективността, тези темпове се изчисляват за дълги периоди от време. Поради това те не отразяват динамиката на пазара в краткосрочен план. Освен това разглежданият период от време оказва значително въздействие върху резултатите. Така например в последното издание на Международната пътна карта за фотоволтаични технологии (ITRPV) се отчита темп от 22,5 % за 40 години (24) и темп от 39 % за последните 10 години (25). Заинтересованите страни заявиха също така, че основната цел на темповете по кривата на ефективността не е да се прогнозират промените на цените в близко бъдеще. Например темпът по кривата на ефективността по ITRPV е част от проект, чиято цел е да се информират доставчиците и клиентите относно очакваните тенденции по отношение на технологиите и да се насърчат обсъжданията относно необходимото подобряване и необходимите стандарти.

(29)

И накрая, темпът по кривата на ефективността показва намалението на цените за всяко удвояване на общите доставки на модули в световен мащаб (26). Прогнозирането на търсенето по своята същност се характеризира със значителна несигурност. Както една от заинтересованите страни изтъкна: „Важно е да се отбележи, че прогнозите за бъдещото търсене и растеж са само обосновани предположения и в голяма степен зависят от фактори като прилаганите на различните пазари търговски политики и промените в схемите за подпомагане, както и в регулаторната рамка, уреждаща фотоволтаичната слънчева енергия на всеки пазар“. По тези причини съществуват няколко прогнози за развитието на световното търсене, които се изготвят от няколко организации.

(30)

Комисията прие тези доводи и отбеляза следното. Ако Комисията бе решила да използва темпа по кривата на ефективността вместо механизма за адаптиране на МВЦ, щеше да е необходимо да извърши оценка на това темпът по кой от двата вида показатели би бил по-подходящ за прогнозиране на намалението на разходите в соларния сектор през следващите 18 месеца. Извършването на такава оценка щеше да внесе значителна сложност. Освен това темпът по кривата на ефективността показва намалението на цените за всяко удвояване на общите доставки на модули в световен мащаб (27). Според повечето от прогнозите, с които Комисията разполага, общите доставки на соларни модули биха могли да се удвоят приблизително през 2020 или 2021 г. По тази причина, тъй като не е възможно да се направи точна прогноза, щеше да е необходимо Комисията да избере въз основа на обосновано предположение точна дата в периода от 1 януари 2020 г. до 31 декември 2021 г., когато се очаква общите доставки да се удвоят, което би довело до висока степен на несигурност. На последно място, Комисията отбелязва, че нито едно от дружествата надолу и нагоре по веригата, които отговориха на искането за информация, не използва темповете по кривата на ефективността на соларната промишленост, за да прогнозира развитието на цените.

(31)

Поради това Комисията стигна до заключението, че използването на темповете по кривата на ефективността на соларната промишленост за целите на адаптирането на МЦВ би внесло значителна несигурност, което би направило невъзможно всякакво точно прогнозиране на развитието на цените. Поради това Комисията реши да използва друга референтна стойност, която се основава на по-актуални, прозрачни и надеждни данни.

(32)

Повечето заинтересовани страни заявиха, че новият механизъм за корекция следва да се основава на ценовите котировки на тайванската агенция за проучване на пазара PV Insights. Единствено Solar World — най-големият европейски производител — счете агенцията PV Insights за ненадеждна. PV Insights беше счетена също така за най-широко използваната от заинтересованите страни агенция. Няколко заинтересовани страни изтъкнаха, че обявяваните от PV Insights цени и тенденции в изменението на цените са съответствали на цените и тенденциите по друг индекс, ползващ се с доверие от страна на промишлеността — Energy Trend PV (управляван от друга агенция за проучване на пазара, също със седалище в Тайван). За разлика от това, цените по използвания понастоящем индекс, т.е. базата данни на Bloomberg, са се характеризирали с много по-голяма нестабилност и около декември 2015 г. индексът на спот цените на Bloomberg е започнал да следва различна тенденция от тази на PV Insights и Energy Trend PV. Базата данни на Bloomberg се основава на доброволно предоставени ценови котировки, което означава, че той отразява само много малка част от пазара.

(33)

Комисията поиска от ITRPV допълнителна информация за цените на слънчевата енергия, които се използват за изчисляване на темпа по кривата на ефективността на соларната промишленост. От ITRPV предоставиха данните за цените и посочиха, че понастоящем използват два източника — PV Insights и Energy Trend PV. Преди края на 2016 г. от ITRPV са използвали по-широка кошница от цени, включително индекса на спот цените на Bloomberg. Като се има предвид това, че PV Insight е един от двата използвани от ITRPV източника и че обявяваните от PV Insights и Energy Trend PV цени до голяма степен са били в съответствие помежду си, равнището и изменението на цените, които са използвани от ITRPV за изчисляване на темпа по кривата на ефективността, стриктно са съответствали на отчитаните от PV Insights данни, особено след края на 2016 г.

(34)

Комисията разработи система на намаляваща МВЦ въз основа на данни от индекса PV Insights, който бе счетен за най-надежден и най-широко използван от соларната промишленост. Тази система на намаляваща МВЦ се основава на сегашната невредоносна минимална цена по ценовия ангажимент за елементите (0,23 EUR/W) и тази за модулите (0,46 EUR/W). При тези цени обаче не се прави разграничение между многокристалните и монокристалните продукти, което ще бъде направено с новия механизъм. Комисията установи ценова разлика за 3-годишен период между монокристалните и многокристалните елементи и модули (28). Средната стойност на тази ценова разлика бе разделена поравно между монокристалните и многокристалните елементи и модули, за да бъде установена сегашната невредоносна цена за всеки вид на продукта — 0,210 EUR/W и 0,437 EUR/W съответно за многокристалните елементи и модули, и 0,250 EUR/W и 0,483 EUR/W за монокристалните елементи и модули. Тези цени постепенно ще се приближават към отчетените от PV Insights текущи цени (29) — 0,18 EUR/W и 0,3 EUR/W съответно за многокристалните елементи и модули, и 0,21 EUR/W и 0,35 EUR/W за монокристалните елементи и модули.

(35)

Този механизъм за адаптиране ще доведе до МВЦ, които до септември 2018 г. ще достигнат равнището на световните цени от първото тримесечие на 2017 г. (последните налични световни цени за цяло тримесечие на годината). Тъй като през последните три години се наблюдава изключително агресивен спад на цените, маржовете на основните производители са намалели значително (30). Поради това Комисията очаква, че този агресивен спад на цените не може да продължи още дълго и през септември 2018 г. те няма да бъдат значително по-ниски, и следователно все още ще предоставят известна остатъчен защита за промишлеността на Съюза.

(36)

Механизмът съответно дава възможност за сближаване на цените към тези на световния пазар в относително кратки срокове. На първо място, така се гарантира връщане към установеното при първоначалното разследване невредоносно равнище на цените. На второ място, това е в съответствие с констатациите от разследванията в рамките на прегледа с оглед изтичане на срока на действие по отношение на баланса между интересите на страните в съответствие с проверката на интереса на Съюза (31). Освен това е налице предимството на по-доброто отразяване на последните технологични постижения и потенциала за икономии за потребителите по отношение на цената, с което се гарантира, че ползвателите в Съюза вече ще могат да се възползват от повишаването на ефективността в световен мащаб. В същото време с този механизъм се осигурява адекватна защита на промишлеността на Съюза, за да може тя да се приспособи към увеличения конкурентен натиск след изтичането на срока на действие на мерките.

(37)

След разгласяването Комисията получи много коментари относно равнището на МВЦ като променливо мито. Производителите на елементи и модули от Съюза и тяхното сдружение заявиха, че цените на световния пазар не отразяват невредоносното равнище на цените, тъй като се обуславят от дъмпинга вследствие на огромен свръхкапацитет в Китай. Поради това МВЦ като променливо мито въз основа на световната референтна цена би била твърде ниска. Тези страни повториха твърдението си, че вместо това, МВЦ следва да се основава на дългосрочния темп по кривата на ефективността на соларната промишленост. При приемането на ангажимента през юли 2013 г. обаче Комисията вече бе преценила, че международните спот цени на модулите, включително китайските цени, отразяват невредоносната цена (32). Освен това при междинното преразглеждане, прекратено с Регламент (ЕС) 2016/12, Комисията стигна до заключението, че референтната цена, обхващаща все по-голям дял китайски дружества, служи на формулираната в действащите мерки цел (33). Поради това Комисията отхвърли това твърдение.

(38)

Производителите на елементи и модули от Съюза и тяхното сдружение заявиха също така, че PV Insights понастоящем е предмет на разследване от страна на Тайванската комисия за лоялна търговия — националния орган на Тайван за защита на конкуренцията — вследствие на жалба от сдружението на тайванските производители на соларни продукти. Това разследване бе образувано въз основа на твърденията, че индексът на PV Insights зависи в твърде голяма степен или дори се манипулира от китайски ценови котировки и че ценовото равнище на индекса е под производствените разходи в Тайван. За посочените страни не е подходящо да се разчита на PV Insights.

(39)

Комисията припомни, че секторите надолу и нагоре по веригата счетоха PV Insights за най-надеждния индекс за целите на ежедневните си дейности. PV Insights представляваше също така един от ключовите показатели за референтната цена за отчитаните от ITRPV данни при оценяването на темпа по кривата на ефективността на соларната промишленост. Досега промишлеността нагоре и надолу по веригата не е поставяла под въпрос надеждността на индекса PV Insights. На последно място, тайванските органи все още не са стигнали до окончателни констатации относно твърдения. Комисията ще наблюдава развитието по случая на Тайванската комисия за лоялна търговия и ще обсъди всички необходими действия предвид евентуалните резултати. Поради това на този етап Комисията отхвърли това твърдение.

(40)

Заинтересованите страни от европейския сектор нагоре и надолу по веригата, както и правителството на КНР и CCCME изразиха несъгласие с няколко аспекта на намалението на новата МВЦ.

(41)

Първо, тези страни счетоха началната МВЦ за прекалено висока. Те заявиха, че за монокристалните продукти новата МВЦ като променливо мито би било дори по-висока от предишната МВЦ по ангажимента. Според тях определянето на още по-високо равнище за МВЦ като променливо мито би било в противоречие с констатациите от разследването в рамките на прегледа, че МВЦ по ангажимента е прекалено висока спрямо невредоносната цена. Следователно ще е необходимо да бъде намалена до съответното равнище. Някои страни заявиха също така, че приложимата през първото тримесечие на 2017 г. МВЦ не е подходяща отправна точка за МВЦ като променливо мито, тъй като самата Комисията бе установила, че тази цена не е в съответствие с развитието на цените в световен мащаб.

(42)

Комисията взе под внимание тези коментари и разработи нова тримесечна система за постепенно намаляване на МВЦ като променливо мито. Тъй като МВЦ по ангажимента бе замразена от второто тримесечие на 2017 г. нататък, Комисията изтегли напред във времето началния момент на постепенното намаляване. Този начален момент е определен на равнището на замразената МВЦ по ангажимента, намалена със стойността на две тримесечни корекции, които е следвало да бъдат направени в периода на замразяването, а именно второто и третото тримесечие на 2017 г.

(43)

Второ, няколко страни счетоха крайната МВЦ като променливо мито, т.е. цената, приложима при изтичането на срока на действие на мерките през септември 2018 г., за твърде висока. Те заявиха, че според наличните след разгласяването ценови котировки на PV Insights цените на соларните продукти в световен мащаб вече са били намалели. Комисията прие твърдението, че следва да се използват последните налични данни като най-подходяща представителна стойност за крайното тримесечие. Поради това тя определи крайната МВЦ като променливо мито на равнището на цените през последното налично тримесечие, т.е. второто тримесечие на 2017 г.

(44)

Тези страни заявиха също така, че прогнозата на Комисията, че спадът на цените на соларните продукти ще се забави, е неоснователно. От анализа на дългосрочната крива на цените на PV Insights обаче може да се заключи, че цените на соларните продукти са циклични — в исторически план цените на соларните продукти са спадали с агресивни темпове през няколко тримесечия, след което са се стабилизирали или дори леко са се повишавали. По време на сегашния цикъл цените на модулите постоянно са спадали през относително дълъг период от време, т.е. от четвъртото тримесечие на 2015 г. В същото време цените на елементите, които в миналото са следвали подобна тенденция, вече са стабилизирани или дори леко са се повишили. Фактът, че цените за основната суровина, т.е. елементите, се стабилизираха след особено дълъг период на спадащи цени, е в подкрепа на прогнозата на Комисията, че цените на модулите накрая също ще се стабилизират. Поради това твърдението беше отхвърлено.

(45)

Неинтегрираните производители на модули заявиха също така, че посочената в документа за разгласяване МВЦ като променливо мито за модулите намалява много по-бързо, отколкото тази за елементите, което би засегнало в непропорционална степен техните маржове на печалбата. Комисията изтъкна, че тази разлика в темпа на намаляване е неизбежна последица от факта, че МВЦ по ангажимента за елементите е много по-близо до световните пазарни цени, отколкото МВЦ по ангажимента за модулите. Освен това след разгласяването Комисията намали началната МВЦ като променливо мито, поради което МВЦ като променливо мито вече няма да бъде по-висока от МВЦ по ангажимента за монокристалните елементи.

(46)

След повторното разгласяване дружествата нагоре и надолу по веригата, както и техните сдружения и CCCME, изразиха отново мнението си, че МВЦ е прекалено висока дори след допълнителното намаляване, което някои от тях приветстваха. От друга страна производителите от Съюза и тяхното сдружение повториха твърдението си, че МВЦ е твърде ниска и не отразява невредоносната цена; както и че МВЦ за модулите е намалявала прекалено бързо в сравнение с тази за елементите и че PV Insights не представлява надеждна референтна стойност.

(47)

Комисията отбеляза, че нито една от тези страни не представи нови аргументи по разгласените два нови елемента (изтеглянето напред във времето на началния момент на постепенното намаляване и използването на данни от последното тримесечие). Вместо това те повториха вече изложения от тях след разгласяването общ подход относно МВЦ, адаптиран към новите равнища на тримесечните МВЦ. Поради това Комисията прецени, че вече е отговорила по същество на тези твърдения след разгласяването.

(48)

Няколко страни заявиха също така, че периодът за изпращане на коментари е твърде кратък. Комисията прецени, че един работен ден е достатъчен страните да представят коментарите си, като се има предвид, че разгласяването бе ограничено само до два елемента на методиката за установяване на МВЦ и до разпоредба относно влизането в сила на настоящия регламент. Поради това Комисията отхвърли това твърдение.

(49)

Постепенното намаляване на МВЦ като променливо мито ще следва следния график:

 

МВЦ многокристални елементи (EUR/Watt)

МВЦ монокристални елементи (EUR/Watt)

МВЦ многокристални модули (EUR/Watt)

МВЦ монокристални модули (EUR/Watt)

Замразена МВЦ по ангажимента (34)

0,21

0,23 – (0,04/2)

0,25

0,23 + (0,04/2)

0,43

0,46 – (0,047/2)

0,48

0,46 + (0,047/2)

Хипотетични корекция за 2-рото тримесечие на 2017 г. (35)

0,20

0,24

0,41

0,46

Хипотетични корекция за 3-тото тримесечие на 2017 г. (35)

0,20

0,23

0,39

0,44

От 1 октомври 2017 г. до 31 декември 2017 г.

0,19

0,23

0,37

0,42

От 1 януари 2018 г. до 31 март 2018 г.

0,19

0,22

0,34

0,39

От 1 април 2018 г. до 30 юни 2018 г.

0,19

0,22

0,32

0,37

От 1 юли 2018 г.

0,18

0,21

0,30

0,35

3.   ОБХВАТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ НА МВЦ КАТО ПРОМЕНЛИВО МИТО

(50)

Комисията отбеляза, че ценовият ангажимент първоначално се прилагаше за всички дружества, оказали съдействие в първоначалното разследване. Като се има предвид, че новата МВЦ като променливо мито ще замени този ангажимент, Комисията счете за уместно новата МВЦ да се прилага само за дружествата, които все още са част от ценовия ангажимент или са се оттеглили доброволно, без Комисията преди това да е установила наличието на проблеми.

(51)

За разлика от това, Комисията прецени, че новата система за МВЦ не следва да важи за другите дружества, а за тях следва да се прилагат адвалорни мита, за да не се наруши ефективността на новата форма на мерките. По-специално това изключване от обхвата следва да се прилага за дружествата, за които Комисията е оттеглила приемането на ангажимента поради негови нарушения. В такива случаи действията на китайските производители износители в миналото, свързани с износ на разглеждания продукт под невредоносната цена или с други нарушения на ангажимента, представляват достатъчно основание за Комисията да приеме, че е налице значителен риск за това тези производители износители да не спазват и новата МВЦ. Това би подкопало ефективността на тази МВЦ, поради което не би било възможно да се осигури необходимата защита срещу бъдещ вредоносен дъмпинг. По същата логика дружествата, които доброволно са се оттеглили от ангажимента, с цел да изпреварят предстоящото оттегляне от страна на Комисията, също не следва да попадат в обхвата на приложение на новата МВЦ като променливо мито.

(52)

След разгласяването три дружества, които доброволно се бяха оттеглили от ангажимента, но не бяха включени в приложение VI, представиха обосновани коментари за това защо смятат, че имат основателни причини за оттеглянето си. Въз основа на предоставените от тези дружества допълнителни данни Комисията установи, че в миналото те не са нарушавали ангажимента. Освен това преди тяхното доброволно оттегляне Комисията не е планирала да оттегли приемането на ангажимента. Комисията също така се убеди, че оттеглянето на тези дружества е направено по причини, които не показват наличието на значителен риск за това в бъдеще те да не спазват новата МВЦ. Поради това Комисията включи тези три дружества в приложение VI. Освен това тя включи още две дружества, за които приемането на ангажимента бе оттеглено единствено на основание „практическа неосъществимост“. В тези случаи не са налице доказателства, че те са продавали разглеждания продукт за пазара на Съюза на цени под невредоносната цена.

(53)

След разгласяването някои производители износители, правителството на КНР и CCCME заявиха също така, че новата МВЦ като променливо мито следва да се прилага за всички китайски производители износители и че според тях изключването на който и да било износител от МВЦ нарушава член 9, параграф 5 от основния антидъмпингов регламент и член 15, параграф 2 от основния антисубсидиен регламент. Комисията припомни, че е определила различни равнища на митата за отделните производители износители и групи от други оказали съдействие производители износители и за всички други дружества на недискриминационна основа. Освен това, що се отнася до МВЦ като променливо мито, Комисията въведе разграничение между производителите износители единствено по обективни съображения (а именно дали въз основа на спазването на условията на ангажимента прилагането на МВЦ като променливо мито поражда значителен риск от неспазване на МВЦ като променливо мито). Като се основа на своите разследвания на спазването на ангажимента, Комисията реши, че МВЦ като променливо мито следва да се прилага само за някои дружества, тъй като те не представляват риск от неспазване в бъдеще на МВЦ като променливо мито. Тези дружества са: i) производителите износители, които са спазвали условията на ангажимента, като са изнасяли разглеждания продукт за Съюза на съответно определеното невредоносно ценово равнище, и ii) производителите износители, които доброволно са се оттеглили от ангажимента, без да са целели да изпреварят предстоящото оттегляне на потвърждението на ангажимента от страна на Комисията. За извършвания от тези дружества износ на разглеждания продукт за Съюза следва да се прилага МВЦ като променливо мито. От друга страна по отношение на всички производители износители, които са нарушили ангажимента, независимо дали съответното нарушение вече е било установено в миналото, или ще бъде установено при бъдещи разследвания от Комисията, не може да се разчита, че ще спазват МВЦ като променливо мито. Съобразно с това за тях следва да се прилага съответното неограничено адвалорно мито.

(54)

Комисията продължава да провежда разследвания по отношение на спазването на ценовия ангажимент и може да започне нови разследвания за стоки, които са били допуснати за свободно обращение в периода, в който ангажиментът все още се е прилагал. За тези разследвания продължават да се прилагат членове 2 и 3 от Регламенти за изпълнение (ЕС) 2017/366 и (ЕС) 2017/367. По-специално, митническо задължение ще възникне от момента на приемане на декларацията за допускане за свободно обращение: а) в момента, в който по отношение на внос, фактуриран от участващи в ангажимента дружества, бъде установено, че не са изпълнени едно или повече от условията по ангажимента; или б) когато с регламент или решение, в който/което се посочват конкретни трансакции, Комисията констатира, че ангажиментът е нарушен, и обяви съответните фактури във връзка с ангажимента за недействителни. Освен това Комисията прецени, че производител износител, за който бъде констатирано, че е нарушил ангажимента, следва да не може да се ползва от МВЦ като променливо мито дори ако тези констатации са направени след прекратяване на ценовия ангажимент. В тези случаи МВЦ като променливо мито следва повече да не се прилага. След това Комисията следва да премахне наименованията на съответното(ите) дружество(а) от новото приложение VI и новото приложение 5 със същия правен акт, в който е установено неспазването.

(55)

Съответно МВЦ като променливо мито ще се прилага само по отношение на правните субекти, които са включени в новото приложение VI, което ще бъде добавено към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367, и в новото приложение 5, което ще бъде добавено към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366.

4.   ПРИЛАГАНЕ НА МВЦ КАТО ПРОМЕНЛИВО МИТО

(56)

Когато стоки от правните субекти, включени в новото приложение VI, което ще бъде добавено към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367, и в новото приложение 5, което ще бъде добавено към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366, се внасят на цена CIF на границата на Съюза, равна на определената МВЦ като променливо мито или по-висока от нея, не се дължи мито. Ако такъв внос се осъществява на цени под МВЦ като променливо мито, окончателното мито следва да бъде равно на разликата между приложимата МВЦ като променливо мито и нетната цена франко границата на Съюза, преди обмитяване. При никакви обстоятелства размерът на митото не може да бъде по-висок от ставките на комбинираното адвалорно мито, определено в член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 и член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366. Съответно ако вносът се осъществява на цени под МВЦ като променливо мито, ще се дължи разликата между приложимата МВЦ като променливо мито и нетната цена франко границата на Съюза, преди обмитяване, или между МВЦ като променливо мито и ставките на комбинираното адвалорно мито, определено в член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 и член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366, в зависимост от това коя от двете стойности е по-ниска.

(57)

Решение за изпълнение 2013/707/ЕС за потвърждаване приемането на ангажимента, последно изменено с Решение за изпълнение (ЕС) 2017/615, трябва да бъде отменено, тъй като МВЦ като променливо мито ще замени настоящия ангажимент. В същото време е целесъобразно да се продължат разследванията по отношение на спазването на ценовия ангажимент, които Комисията провежда понастоящем, и в бъдеще да се започнат нови разследвания за стоки, които са били допуснати за свободно обращение в периода, в който ангажиментът все още се е прилагал, когато това е уместно.

(58)

След разгласяването някои страни поискаха новата МВЦ да бъде публикувана предварително, за да им се даде достатъчно време да се подготвят за промяната. Тъй като нито една страна не представи конкретен период по искането, Комисията прецени, че двуседмично предизвестие дава достатъчно време на всички страни в това отношение. Поради това е целесъобразно да се предвиди отсрочка от две седмици между датата на публикуване и датата на влизане в сила на настоящия регламент. След повторното разгласяване CCCME направи коментар, че МВЦ като променливо мито следва да влезе в сила незабавно. Комисията прецени, че разликата между настоящата МВЦ по ангажимента и новата МВЦ като променливо мито е значителна. По тази причина дружествата се нуждаят от две седмици, за да се приспособят към променените пазарни условия. Поради това Комисията отхвърли това твърдение.

(59)

Комитетите, създадени в съответствие с член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036 и член 25, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1037 не представи становище,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 се изменя, както следва:

1)

В член 1 се вмъква следният параграф 2а:

„2а.   Размерът на окончателното антидъмпингово мито, приложимо по отношение на описаните в параграф 1 продукти, класирани понастоящем в посочените в новия параграф 5 кодове по ТАРИК и произведени от посочените в приложение VI правни субекти, се равнява на разликата между определената в следващата алинея минимална вносна цена и нетната цена франко границата на Съюза, преди обмитяване, ако последната цена е по-ниска от първата. Не се събира мито, когато нетната цена франко границата на Съюза е равна на съответната минимална вносна цена, определена в таблицата по-долу, или е по-висока от нея. Размерът на митото в никакъв случай не може да е по-висок от определената в параграф 2 ставка на адвалорното мито. Мерките, определени за посочените в приложение VI дружества, се прилагат при представяне пред митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, която съдържа посочените в приложение V елементи.

За целите на предходната алинея се прилага определената в таблицата по-долу минимална вносна цена. Когато при проверка след внос се установи, че действително платената от първия независим клиент в Съюза нетна цена франко границата на Съюза (цена след внос) е по-ниска от извлечената от митническата декларация нетна цена франко границата на Съюза, преди обмитяване, и цената след внос е по-ниска от минималната вносна цена, се прилага мито, равно на разликата между определената в таблицата по-долу минимална вносна цена и цената след внос, освен ако след прилагането на определените в параграф 2 адвалорни мита, взети заедно с цената след внос, се получава размер (действително платената цена плюс адвалорното мито), който остава под нивото на определената в таблицата по-долу минимална вносна цена.

Минималната вносна цена (МВЦ) ще намалява всяко тримесечие, както е посочено в таблицата по-долу, за всеки съответен вид на продукта:

Период на прилагане на МВЦ

МВЦ многокристални елементи (EUR/Watt)

МВЦ монокристални елементи (EUR/Watt)

МВЦ многокристални модули (EUR/Watt)

МВЦ монокристални модули (EUR/Watt)

От 1 октомври 2017 г. до 31 декември 2017 г.

0,19

0,23

0,37

0,42

От 1 януари 2018 г. до 31 март 2018 г.

0,19

0,22

0,34

0,39

От 1 април 2018 г. до 30 юни 2018 г.

0,19

0,22

0,32

0,37

От 1 юли 2018 г.

0,18

0,21

0,30

0,35

За правните субекти, които не са включени нито в параграф 2, нито в приложение I, приложение II или приложение VI, се прилагат посочените в параграф 2 ставки на комбинираното адвалорно мито, приложимо по отношение на „всички други дружества“.“

2)

В член 1 параграф 4 се заменя със следното:

„4.   Когато нов производител износител от Китайската народна република представи на Комисията достатъчно доказателства за това, че:

не е изнасял за Съюза описания в параграф 1 продукт в периода от 1 юли 2011 г. до 30 юни 2012 г. (първоначалния разследван период),

не е свързан с никой износител или производител от Китайската народна република, който подлежи на наложените с настоящия регламент антидъмпингови мерки,

действително е изнасял за Съюза разглеждания продукт след разследвания период, на който се основават мерките, или е поел неотменимо договорно задължение да изнесе значително количество за Съюза,

Комисията може да измени приложение I и приложение VI, като добави новия производител износител.“

3)

В член 1 се вмъква следният параграф 5:

„5.   Многокристалните (наричани също така поликристални) силициеви фотоволтаични модули или панели са класирани понастоящем в кодове по ТАРИК 8541409051, 8541409052, 8541409053 и 8541409059. Многокристалните модули са изработени от многокристални елементи.

Монокристалните силициеви фотоволтаични модули или панели са класирани понастоящем в кодове по ТАРИК 8541409041, 8541409042, 8541409043 и 8541409049. Монокристалните модули са изработени от монокристални елементи.

Многокристалните (наричана също така поликристални) елементи от вида, използван в кристалните силициеви фотоволтаични модули или панели с дебелина на елементите, непревишаваща 400 μm, са класирани понастоящем в кодове по ТАРИК 8541409071, 8541409072, 8541409073 и 8541409079. Многокристалните елементи са изработени от многокристален силиций (multi-Si), съставен от малки кристали, и имат идеално правоъгълна форма.

Монокристалните елементи от вида, използван в кристалните силициеви фотоволтаични модули или панели с дебелина на елементите, непревишаваща 400 μm, са класирани понастоящем в кодове по ТАРИК 8541409061, 8541409062, 8541409063 и 8541409069. Монокристалните елементи са изработени от монокристален силиций (mono-Si), който представлява непрекъснат кристал, и четирите им ъгъла липсват.“

4)

Член 2 се отменя.

5)

Член 3 се отменя.

Член 2

Приложението към настоящия регламент се вмъква като приложение VI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367.

Член 3

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366 се изменя, както следва:

1)

В член 1 се вмъква следният параграф 2а:

„2а.   Размерът на окончателното изравнително мито, приложимо по отношение на описания в параграф 1 продукт, класиран понастоящем в посочените в новия параграф 4 кодове по ТАРИК и произведен от посочените в приложение 5 правни субекти, се равнява на разликата между определената в следващата алинея минимална вносна цена и нетната цена франко границата на Съюза, преди обмитяване, ако последната цена е по-ниска от първата. Не се събира мито, когато нетната цена франко границата на Съюза е равна на съответната минимална вносна цена, определена в таблицата по-долу, или е по-висока от нея. Размерът на митото в никакъв случай не може да е по-висок от определената в параграф 2 ставка на адвалорното мито. Мерките, определени за посочените в приложение 5 дружества, се прилагат при представяне пред митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, която съдържа посочените в приложение 4 елементи.

За целите на предходната алинея се прилага определената в таблицата по-долу минимална вносна цена. Когато при проверка след внос се установи, че действително платената от първия независим клиент в Съюза нетна цена франко границата на Съюза (цена след внос) е по-ниска от извлечената от митническата декларация нетна цена франко границата на Съюза, преди обмитяване, и цената след внос е по-ниска от минималната вносна цена, се прилага мито, равно на разликата между определената в таблицата по-долу минимална вносна цена и цената след внос, освен ако след прилагането на определените в параграф 2 адвалорни мита, взети заедно с цената след внос, се получава размер (действително платената цена плюс адвалорното мито), който остава под нивото на определената в таблицата по-долу минимална вносна цена.

Минималната вносна цена (МВЦ) ще намалява всяко тримесечие за всеки съответен вид на продукта:

Период на прилагане на МВЦ

МВЦ многокристални елементи (EUR/Watt)

МВЦ монокристални елементи (EUR/Watt)

МВЦ многокристални модули (EUR/Watt)

МВЦ монокристални модули (EUR/Watt)

От 1 октомври 2017 г. до 31 декември 2017 г.

0,19

0,23

0,37

0,42

От 1 януари 2018 г. до 31 март 2018 г.

0,19

0,22

0,34

0,39

От 1 април 2018 г. до 30 юни 2018 г.

0,19

0,22

0,32

0,37

От 1 юли 2018 г.

0,18

0,21

0,30

0,35

За правните субекти, които не са включени нито в параграф 2, нито в приложение 1 или приложение 5, се прилагат посочените в параграф 2 ставки на комбинираното адвалорно мито, приложимо по отношение на „всички други дружества“.“

2)

В член 1 се вмъква следният параграф 4:

„4.   Многокристалните (наричани също така поликристални) силициеви фотоволтаични модули или панели са класирани понастоящем в кодове по ТАРИК 8541409051, 8541409052, 8541409053 и 8541409059. Многокристалните модули са изработени от многокристални елементи.

Монокристалните силициеви фотоволтаични модули или панели са класирани понастоящем в кодове по ТАРИК 8541409041, 8541409042, 8541409043 и 8541409049. Монокристалните модули са изработени от монокристални елементи.

Многокристалните (наричана също така поликристални) елементи от вида, използван в кристалните силициеви фотоволтаични модули или панели с дебелина на елементите, непревишаваща 400 μm, са класирани понастоящем в кодове по ТАРИК 8541409071, 8541409072, 8541409073 и 8541409079. Многокристалните елементи са изработени от многокристален силиций (multi-Si), съставен от малки кристали, и имат идеално правоъгълна форма.

Монокристалните елементи от вида, използван в кристалните силициеви фотоволтаични модули или панели с дебелина на елементите, непревишаваща 400 μm, са класирани понастоящем в кодове по ТАРИК 8541409061, 8541409062, 8541409063 и 8541409069. Монокристалните елементи са изработени от монокристален силиций (mono-Si), който представлява непрекъснат кристал, и четирите им ъгъла липсват.“

3)

Член 2 се отменя.

4)

Член 3 се отменя.

Член 4

Приложението към настоящия регламент се вмъква като приложение 5 към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366.

Член 5

Решение за изпълнение 2013/707/ЕС и Решение за изпълнение (ЕС) 2017/615 се отменят.

Член 6

Настоящият регламент влиза в сила 15 дни след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 15 септември 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

(2)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55.

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1238/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република (ОВ L 325, 5.12.2013 г., стр. 1).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1239/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република (ОВ L 325, 5.12.2013 г., стр. 66).

(5)  Решение 2013/423/ЕС на Комисията от 2 август 2013 г. за поемане на ангажимент, предложен във връзка с антидъмпингова процедура относно вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи и полупроводникови пластини) с произход или изпратени от Китайската народна република (ОВ L 209, 3.8.2013 г., стр. 26).

(6)  Решение за изпълнение 2013/707/ЕС на Комисията от 4 декември 2013 г. за потвърждаване приемането на ангажимент, предложен във връзка с антидъмпинговата и антисубсидийната процедура относно вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за периода на прилагане на окончателни мерки (ОВ L 325, 5.12.2013 г., стр. 214).

(7)  Решение за изпълнение2014/657/ЕС на Комисията от 10 септември 2014 г. за приемане на предложение от група производители износители съвместно с Китайската търговска камара за внос и износ на машини и електронни продукти за пояснения относно прилагането на ангажимента, посочен в Решение за изпълнение 2013/707/ЕС (ОВ L 270, 11.9.2014 г., стр. 6).

(8)  Регламенти за изпълнение (ЕС) 2015/866 (ОВ L 139, 5.6.2015 г., стр. 30), (ЕС) 2015/1403 (ОВ L 218, 19.8.2015 г., стр. 1), (ЕС) 2015/2018 (ОВ L 295, 12.11.2015 г., стр. 23), (ЕС) 2016/115 (ОВ L 23, 29.1.2016 г., стр. 47), (ЕС) 2016/1045 (ОВ L 170, 29.6.2016 г., стр. 5), (ЕС) 2016/1382 (ОВ L 222, 17.8.2016 г., стр. 10), (ЕС) 2016/1402 (ОВ L 228, 23.8.2016 г., стр. 16), (ЕС) 2016/1998 (ОВ L 308, 16.11.2016 г., стр. 8), (ЕС) 2016/2146 (ОВ L 333, 8.12.2016 г., стр. 4), (ЕС) 2017/454 (ОВ L 71, 16.3.2017 г., стр. 5), (ЕС) 2017/941 (ОВ L 142, 2.6.2017 г., стр. 43) на Комисията за оттегляне на приемането на ангажимента по отношение на няколко производители износители.

(9)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/12 на Комисията от 6 януари 2016 г. за прекратяване на частичното междинно преразглеждане на антидъмпинговите и изравнителните мерки, приложими към вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република (ОВ L 4, 7.1.2016 г., стр. 1).

(10)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/185 на Комисията от 11 февруари 2016 г. за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1238/2013 на Съвета върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за да включва вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи), изпращан от Малайзия и Тайван, независимо дали е с деклариран произход от Малайзия и Тайван (ОВ L 37, 12.2.2016 г., стр. 76).

(11)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/184 на Комисията от 11 февруари 2016 г. за разширяване на обхвата на окончателното изравнително мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1239/2013 на Съвета върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за да включва вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи), изпращан от Малайзия и Тайван, независимо дали е с деклариран произход от Малайзия и Тайван (ОВ L 37, 12.2.2016 г., стр. 56).

(12)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 на Комисията от 1 март 2017 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета и за прекратяване на разследването в рамките на частичния междинен преглед съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1036 (ОВ L 56, 3.3.2017 г., стр. 131).

(13)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366 на Комисията от 1 март 2017 г. за налагане на окончателни изравнителни мита върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 18, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета и за прекратяване на разследването в рамките на частичния междинен преглед съгласно член 19, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1037 (ОВ L 56, 3.3.2017 г., стр. 1).

(14)  Решение за изпълнение (ЕС) 2017/615 на Комисията от 30 март 2017 г. за приемане на предложение, отправено от група производители износители съвместно с Китайската търговска камара за внос и износ на машини и електронни продукти (CCCME), относно прилагането на ангажимента, посочен в Решение за изпълнение 2013/707/ЕС (ОВ L 86, 31.3.2017 г., стр. 14).

(15)  Известие за започване на частичен междинен преглед на антидъмпинговите и изравнителните мерки, приложими към вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република (ОВ C 67, 3.3.2017 г., стр. 16).

(16)  Вж. съображения 256, 336, 364 и 369 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367.

(17)  Вж. бележка под линия 8.

(18)  Вж. съображения 253, 336 и 369 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367.

(19)  Относно условията за допустимост вж. раздел 3 от настоящия регламент.

(20)  Конвертирани от щатски долар в евро по средния месечен обменен курс на ЕЦБ.

(21)  Вж. съображения 3—9 от Решение 2013/423/ЕС.

(22)  Вж. съображения 256, 336 и 370 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367.

(23)  Например отчетените от PV Insights спот цени през 2-то тримесечие на 2017 г. бяха 0,3 EUR/W за многокристалните модули и 0,35 EUR/W за монокристалните модули; 0,18 EUR/W за многокристалните елементи и 0,21 EUR/W за монокристалните елементи. Всички цени бяха конвертирани от щатски долари в евро по средния обменен курс на ЕЦБ, приложим през съответния месец. За сравнение — сегашната невредоносна минимална цена по ценовия ангажимент е 0,23 EUR/W за елементите и 0,46 EUR/W за модулите.

(24)  Международната пътна карта за фотоволтаични технологии (ITRPV): резултати 2017 г., осмо издание, март 2017 г., стр. 6.

(25)  Международната пътна карта за фотоволтаични технологии (ITRPV): резултати 2017 г., осмо издание, март 2017 г., стр. 44.

(26)  Общите доставки в световен мащаб в общи линии са еквивалентни на общото търсене в световен мащаб. Първият показател измерва количеството на продадените от производителите модули, а последният — количеството на модулите, които са били инсталирани от ползвателите и са започнали да генерират електроенергия. След определен период от време двата показателя би трябвало да имат една и съща стойност, като изключим малък процент от модули, които биват повредени при транспортирането.

(27)  Общите доставки в световен мащаб в общи линии са еквивалентни на общото търсене в световен мащаб. Първият показател измерва количеството на продадените от производителите модули, а последният — количеството на модулите, които са били инсталирани от ползвателите и са започнали да генерират електроенергия. След определен период от време двата показателя би трябвало да имат една и съща стойност, като изключим малък процент от модули, които биват повредени при транспортирането.

(28)  Вж. съображение 19.

(29)  Средната стойност на цените, отчетени от PV Insights през първото тримесечие на 2017 г. за всеки вид на продукта.

(30)  Bloomberg New Energy Finance, първо тримесечие на 2017 г., Global PV Market Outlook (Прогнози за световния пазар на фотоволтаични продукти), стр. 14, и Bloomberg New Energy Finance, май 2017 г., PV Index Supply, Shipments and Prices (Индекс на фотоволтаичните продукти — предлагане, доставки и цени), стр. 12.

(31)  Вж. съображения 256, 336 и 370 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367.

(32)  Вж. съображения 3—9 от Решение 2013/423/ЕС.

(33)  Вж. съображение 41 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/12.

(34)  Вж. съображения 19 и 34 за методиката за разделяне на МВЦ по ангажимента между многокристални и монокристални продукти.

(35)  Хипотетична корекция за целите на изтеглянето напред във времето, обяснено в съображение 42.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение VI към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 и приложение 5 към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366 (правни субекти, по отношение на които е приложима МВЦ като променливо мито):

„Наименование на дружеството

Допълнителен код по ТАРИК

Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd

Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd

Changzhou Youze Technology Co. Ltd

Trina Solar Energy (Shanghai) Co. Ltd

Yancheng Trina Solar Energy Technology Co. Ltd

заедно със свързаните с тях дружества в Европейския съюз

B791

Delsolar (Wujiang) Ltd

B792

JingAo Solar Co. Ltd

Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd

JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd

Hefei JA Solar Technology Co. Ltd

Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd

заедно със свързаното с тях дружество в Съюза

B794

Wuxi Suntech Power Co. Ltd

Suntech Power Co. Ltd

Wuxi Sunshine Power Co. Ltd

Luoyang Suntech Power Co. Ltd

Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd

Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd

заедно със свързаните с тях дружества в Съюза

B796

Yingli Energy (China) Co. Ltd

Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd

B797

Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd

B798

Anhui Chaoqun Power Co. Ltd

B800

Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

B802

Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd

Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd

B801

Anhui Titan PV Co. Ltd

B803

Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited

TBEA SOLAR CO. LTD

XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT

B804

Changzhou NESL Solartech Co. Ltd

B806

Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd

B807

ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd

B811

CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD

ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD

HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD

B812

CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd

B813

CSG PVtech Co. Ltd

B814

China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd

CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd

CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd

China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd

China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd

B809

Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd

B816

EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd

SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD

B817

Zheijiang Era Solar Co. Ltd

B818

GD Solar Co. Ltd

B820

Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd

Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd

B821

Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd

B822

Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd

B824

Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd

B826

Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd

B827

HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD

B828

Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd

B829

Jetion Solar (China) Co. Ltd

Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd

Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd

заедно със свързаното с тях дружество в Съюза

B830

Jiangsu Green Power PV Co. Ltd

B831

Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd

B832

Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

B833

Jiangsu Runda PV Co. Ltd

B834

Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd

Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd

B835

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd

B837

Jiangsu Sinski PV Co. Ltd

B838

Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd

B839

Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd

B840

Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd

B841

Jiangyin Hareon Power Co. Ltd

Hareon Solar Technology Co. Ltd

Taicang Hareon Solar Co. Ltd

Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd

Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd

Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd

заедно със свързаното с тях дружество в Съюза

B842

Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd

B793

Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd

B843

Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd

Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd

Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd

B795

Jinko Solar Co. Ltd

Jinko Solar Import and Export Co. Ltd

ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD

ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD

заедно със свързаните с тях дружества в Съюза

B845

Juli New Energy Co. Ltd

B846

Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd

B847

King-PV Technology Co. Ltd

B848

Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan)

B849

GCL System Integration Technology Co. Ltd

Konca Solar Cell Co. Ltd

Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd

Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd

GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited

GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd

GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED

GCL Solar System (Shuzhou) Limited

B850

Lightway Green New Energy Co. Ltd

Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd

B851

Motech (Suzhou) Renewable Energy Co. Ltd

B852

Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd

B853

NICE SUN PV CO. LTD

LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD

B854

Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd

B857

Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd

B858

Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd

B861

Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd

B862

Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd

B863

Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd

B864

Perlight Solar Co. Ltd

B865

Sumec Hardware & Tools Co. Ltd

Phono Solar Technology Co. Ltd

B866

Risen Energy Co., Ltd

заедно със свързаното с него дружество в Съюза

B868

SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD

SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD

B870

Shanghai BYD Co. Ltd

BYD (Shangluo) Industrial Co. Ltd

B871

Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

B872

Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd

Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd

B873

SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

B874

SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD

Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd

Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd

B875

Shanghai ST Solar Co. Ltd

Jiangsu ST Solar Co. Ltd

B876

Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd

B878

Sopray Energy Co. Ltd

Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd

B881

SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd

B882

SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD

B883

TDG Holding Co. Ltd

B884

Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd

Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd

Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd

B885

Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd

B886

Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd

B877

Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd

B879

Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd

B889

Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd

B891

Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd

B892

Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd

China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd

B893

Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd

State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation

Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd

B896

Xi'an LONGi Silicon Materials Corp.

Wuxi LONGi Silicon Materials Co. Ltd

B897

LERRI Solar Technology (Zhejiang) Co. Ltd

заедно със свързаното с него дружество в Съюза

B898

Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd

B900

Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd

B902

Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd

B903

Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd

B904

Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd

B905

Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd

Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd

B906

Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd

B907

Zhejiang Koly Energy Co. Ltd

B908

Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd

Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd

B910

Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

B911

Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd

B912

Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company

Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd

B914

Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd

B915

Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd

B916

Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd

Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd

B917

Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd

WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD

B918

ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD

B920

Zhongli Talesun Solar Co. Ltd

заедно със свързаното с него дружество в Съюза

B922 “


Top