EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1393
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1393 of 24 May 2017 amending Delegated Regulation (EU) No 1395/2014 establishing a discard plan for certain small pelagic fisheries and fisheries for industrial purposes in the North Sea
Делегиран регламент (ЕС) 2017/1393 на Комисията от 24 май 2017 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 1395/2014 за установяване на план за премахване на изхвърлянето на улов при риболова на някои дребни пелагични видове и риболова за промишлени цели в Северно море
Делегиран регламент (ЕС) 2017/1393 на Комисията от 24 май 2017 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 1395/2014 за установяване на план за премахване на изхвърлянето на улов при риболова на някои дребни пелагични видове и риболова за промишлени цели в Северно море
C/2017/3419
OJ L 197, 28.7.2017, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020
28.7.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 197/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/1393 НА КОМИСИЯТА
от 24 май 2017 година
за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 1395/2014 за установяване на план за премахване на изхвърлянето на улов при риболова на някои дребни пелагични видове и риболова за промишлени цели в Северно море
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 15, параграф 6 и член 18, параграфи 1 и 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) № 1380/2013 има за цел постепенното премахване на изхвърлянето на улов в рибарството в ЕС, като се въведе задължение за разтоварване по отношение на улова от видовете, спрямо които се прилагат ограничения. |
(2) |
С Делегиран регламент (ЕС) № 1395/2014 на Комисията (2) бе установен план за премахване на изхвърлянето на улов, за да се изпълни задължението за разтоварване при риболова на някои дребни пелагични видове и риболова за промишлени цели в Северно море. |
(3) |
В съответствие с член 15, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 във връзка с член 15, параграф 5, буква а) от него плановете за премахване на изхвърлянето на улов може да включват технически мерки, които имат за цел да се намали или, доколкото е възможно, да се прекрати нежеланият улов. |
(4) |
Белгия, Дания, Германия, Франция, Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство имат пряк управленски интерес в областта на рибарството в Северно море. На 7 февруари 2017 г., след консултация с Консултативния съвет за Северно море и Консултативния съвет по пелагичните видове, посочените държави членки представиха съвместна препоръка за техническа мярка. |
(5) |
В съвместната препоръка по-специално се предлага изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 1395/2014, за да се включи дерогация от член 21, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета (3), с който се забранява употребата на някои риболовни уреди в зона по протежение на датския бряг на Северно море. |
(6) |
Забраната, предвидена в член 21, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 850/98, бе въведена с цел защита на херингата, уловена като прилов при риболова на цаца. |
(7) |
Съгласно консултациите, проведени от заинтересованите държави членки, дялът на херинга в пробите от улова, взети в рамките на съответната зона, понастоящем е по-нисък от дяла на херинга в пробите от улова, взети извън зоната. По време на консултациите бе установено, че понастоящем въведената с член 21, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 850/98 забрана не предвижда необходимата гъвкавост, позволяваща на корабите да извършват риболов там, където могат да намалят нежелания прилов възможно най-много. |
(8) |
Получени бяха и становища от компетентни научни организации, които бяха разгледани от Международния съвет за изследване на морето (ICES). Съответните мерки бяха обсъдени в рамките на заседание на експертна група по рибарство и аквакултури, състояло се на 28 февруари 2017 г. |
(9) |
Според ICES (4) тегловният дял на херингата, уловена при експериментален риболов на цаца, е бил по-висок извън зоната за цаца отколкото в рамките на тази зона, но при измерването в брой екземпляри не е била установена разлика. Въз основа на това може да се очаква, че риболовът в зоната за цаца би намалил нежелания улов на херинга (по тегло) в сравнение с риболова извън зоната; ICES посочи, че премахването на зоната за цаца вероятно няма да има последици за запасите от херинга или цаца. Според ICES преразглеждане на разпоредбата относно зоната за цаца вече не е необходимо, тъй като другите мерки за управление са достатъчни, за да се контролира приловът на херинга. |
(10) |
Мерките, предложени в съвместната препоръка, са в съответствие с член 18, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 и може да бъдат включени в Делегиран регламент (ЕС) № 1395/2014. |
(11) |
Поради това Делегиран регламент (ЕС) № 1395/2014 следва да бъде съответно изменен. |
(12) |
Настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно след публикуването му, тъй като предвидените в него мерки оказват пряко въздействие върху икономическите дейности и планирането на риболовния сезон на корабите на Съюза, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В Делегиран регламент (ЕС) № 1395/2014 се вмъква следният член 4а:
„Член 4а
Технически мерки за риболова на цаца в зона по протежение на датския бряг на Северно море
Чрез дерогация от член 21, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 850/98 риболовът на цаца се разрешава в зоната по протежение на датския бряг на Северно море, определена в параграф 1, буква в) от същия член, със следните риболовни уреди:
а) |
теглени риболовни уреди с размер на окото под 32 mm; |
б) |
мрежи гъргър; или |
в) |
хрилни мрежи, заплитащи мрежи, тройни мрежи и плаващи мрежи с размер на окото под 30 mm.“ |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 24 май 2017 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22.
(2) Делегиран регламент (ЕС) № 1395/2014 на Комисията от 20 октомври 2014 г. за установяване на план за премахване на изхвърлянето на улов при риболова на някои дребни пелагични видове и риболова за промишлени цели в Северно море (ОВ L 370, 30.12.2014 г., стр. 35).
(3) Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета от 30 март 1998 г. относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми (ОВ L 125, 27.4.1998 г., стр. 1).
(4) http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Forms/DispForm.aspx?ID=32869