EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0747

Делегиран регламент (ЕС) 2017/747 на Комисията от 17 декември 2015 година за допълване на Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на критериите за изчисляване на предварителните вноски, както и по отношение на обстоятелствата и условията, при които плащането на извънредни последващи вноски може да бъде частично или изцяло отложено (Текст от значение за ЕИП. )

C/2015/9016

OJ L 113, 29.4.2017, p. 2–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/747/oj

29.4.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 113/2


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/747 НА КОМИСИЯТА

от 17 декември 2015 година

за допълване на Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на критериите за изчисляване на предварителните вноски, както и по отношение на обстоятелствата и условията, при които плащането на извънредни последващи вноски може да бъде частично или изцяло отложено

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2014 г. за установяването на еднообразни правила и еднообразна процедура за преструктурирането на кредитни институции и някои инвестиционни посредници в рамките на Единния механизъм за преструктуриране и Единния фонд за преструктуриране, и за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 (1), и по-специално член 69, параграф 5 и член 71, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

Единният фонд за преструктуриране („Фондът“) бе създаден с Регламент (ЕС) № 806/2014 като единен механизъм за финансиране за всички държави членки, участващи в Единния надзорен механизъм съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета (2) и в Единния механизъм за преструктуриране („участващите държави членки“).

(2)

С член 67 от Регламент (ЕС) № 806/2014 се създава Единен фонд за преструктуриране („Фондът за преструктуриране“) и се определят целите, за които Единният съвет за преструктуриране („Съветът за преструктуриране“) може да използва Фонда.

(3)

В съответствие с член 76 от Регламент (ЕС) № 806/2014 Фондът следва да бъде използван при процедурите по преструктуриране само когато Съветът за преструктуриране сметне, че това е необходимо за ефективното прилагане на инструментите за преструктуриране в съответствие с мисията на Фонда. Ето защо Фондът следва да разполага с адекватни финансови ресурси, които да осигуряват възможност за ефективно функциониране на рамката за преструктуриране, като му позволят да се намесва, когато е необходимо, с цел ефективното прилагане на инструментите за преструктуриране и защитата на финансовата стабилност, без да се използват парите на данъкоплатците.

(4)

В член 70, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014 се посочва, че Съветът за преструктуриране е оправомощен да изчислява индивидуалните предварителни вноски, дължими от всички институции, лицензирани на териториите на всички участващи държави членки, в съответствие с член 70, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014, и че тези годишни вноски следва да се изчисляват въз основа на единно целево равнище, определено като процент от размера на гарантираните депозити на всички лицензирани кредитни институции във всички участващи държави членки

(5)

В съответствие с член 67, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014 Съветът за преструктуриране следва да гарантира, че наличните финансови средства на Фонда достигат най-малко целевото равнище, посочено в член 69, параграф 1 от посочения регламент, до изтичането на първоначален осемгодишен срок, считано от 1 януари 2016 г., или, в противен случай — от датата, на която започва да се прилага член 69, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014 съгласно член 99, параграф 6 от същия регламент.

(6)

В съответствие с член 67 и член 69 от Регламент (ЕС) № 806/2014 Съветът за преструктуриране следва да подсигури за първоначалния период, посочен в член 69, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014, че вноските във Фонда са разпределени във времето възможно най-равномерно до постигането на целевото равнище и че първоначалният период се удължава с максимум четири години, в случай че Фондът е изплатил обща сума, надхвърляща 50 % от целевото равнище, и когато са изпълнени критериите на настоящия Регламент. Следователно годишните вноски, събрани в съответствие с член 69, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 806/2014, може да надхвърлят 12,5 % от целевото равнище. Ако след първоначалния период наличните финансови средства намалеят под целевото равнище, Съветът за преструктуриране следва да гарантира, че редовните предварителни вноски се събират докато се достигне целевото равнище. След като целевото равнище е било достигнато за първи път и когато наличните финансови средства впоследствие са намалели до по-малко от две трети от целевото равнище, Съветът за преструктуриране следва да гарантира, че тези вноски се определят на равнище, което позволява постигането на целевото равнище в срок от шест години. Следователно годишните вноски, посочени в член 69, параграф 4, второто изречение от Регламент (ЕС) № 806/2014, могат да надхвърлят 12,5 % от целевото равнище за постигането на целевото равнище в срок от шест години.

(7)

В съответствие с член 69, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 806/2014 фазата на икономическия цикъл и въздействието, което процикличните вноски може да окажат върху финансовото състояние на институциите, извършващи вноски, следва да бъдат взети под внимание при изчисляване на предварителните вноски.

(8)

Всяко изменение, което ще доведе до по-ниски предварителни вноски, следва да се изчислява, като се вземе предвид фактът, че то впоследствие ще доведе до увеличение, за да се гарантира постигането на целевото равнище в рамките на установените срокове.

(9)

Всякакви промени в равнището на предварителните вноски или удължаване на първоначалния период следва да се прилагат еднакво за всички институции в участващите държави членки, така че да не водят до преразпределение на вноските между тези институции.

(10)

В съответствие с член 71, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014 Съветът за преструктуриране следва да отложи изцяло или частично плащането от страна на дадена институция на извънредни последващи вноски, когато това е необходимо, за да се защити нейното финансово състояние. При оценката на необходимостта от отлагане с цел защита на финансовото състояние на дадена институция Съветът за преструктуриране следва да оцени въздействието на плащането на извънредни последващи вноски върху платежоспособността и ликвидността на институцията.

(11)

Отложеното плащане на извънредни последващи вноски следва да се предоставя от Съвета за преструктуриране по искане на институцията, с цел да се улесни оценката от Съвета за преструктуриране дали институцията отговаря на условията за отлагане, предвидени в член 71, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014. Съответната институция следва да предоставя всякаква информация, която се счита за необходима от Съвета за преструктуриране за извършване на такава оценка. Съветът за преструктуриране следва да вземе под внимание цялата информация, която е на разположение на компетентните национални власти, за да се избегне дублиране на изискванията за нотифициране.

(12)

При оценяване на въздействието на плащането на извънредни последващи вноски върху платежоспособността или ликвидността на институцията, Съветът за преструктуриране следва да анализира въздействието на плащането по капиталовата и ликвидната позиция на институцията. При анализа следва да се допусне наличието на загуба в баланса на институцията, равна на сумата, дължима към момента, в който тя е изискуема, и да се направи прогноза за коефициентите на капиталовата адекватност на институцията след тази загуба за уместен период. Освен това при него следва да се допусне изходящ поток от средства, равен на сумата, дължима към момента, в който тя е изискуема, и да се оцени ликвидният риск,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Предмет

С настоящия регламент се установяват правилата относно:

1)

критериите за разпределяне във времето на вноските към Фонда в съответствие с член 69, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 806//2014;

2)

критериите за определяне на броя на годините, с които първоначалният период, посочен в член 69, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014, може да бъде удължен в съответствие с член 69, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 806/2014;

3)

критериите за определяне на годишните вноски, предвидени в член 69, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 806//2014;

4)

обстоятелствата и условията, при които плащането на извънредни последващи вноски може да бъде частично или изцяло отложено съгласно член 71, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 806//2014.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„първоначален период“ означава периодът, посочен в член 69, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014;

2)

„период на отлагане“ означава период от максимум шест месеца.

ГЛАВА II

КРИТЕРИИ, СВЪРЗАНИ С ПРЕДВАРИТЕЛНИТЕ ВНОСКИ

Член 3

Критерии за разпределяне на предварителните вноски през първоначалния период

1.   При оценката на фазата на икономическия цикъл и въздействието, което процикличните вноски може да окажат върху финансовото състояние на институциите, извършващи вноски, в съответствие с член 69, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014, Съветът за преструктуриране взема предвид най-малко следните показатели:

а)

макроикономическите показатели, посочени в приложението, с цел определяне на етапа на бизнес цикъла;

б)

показателите, посочени в приложението, с цел определяне на финансовото състояние на институциите, извършващи вноски;

2.   Показателите, взети предвид от Съвета за преструктуриране, се определят общо за всички участващи държави членки.

3.   Всяко решение на Съвета за преструктуриране за разпределяне на вноските във времето следва да се прилага еднакво за всички институции, които извършват вноски във Фонда.

4.   През всеки период на плащане на вноски размерът на годишните вноски може да бъде относително по-нисък от средната стойност на годишните вноски, изчислени в съответствие с членове 69, параграф 1 и член 70, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014, само когато Съветът за преструктуриране потвърди, че въз основа на консервативни прогнози целевото равнище може да се достигне в края на първоначалния период.

Член 4

Критерии за определяне на броя на годините, с които може да бъде удължен първоначалният период

1.   При определянето на броя на годините, с които първоначалният период, посочен в член 69, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014, може да бъде удължен в съответствие с член 69, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 806/2014, Съветът за преструктуриране взема под внимание най-малко следните критерии:

а)

минималния брой години, необходим за постигане на целевото равнище, посочено в член 69, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014, като годишните вноски не надхвърлят двукратно средните годишни вноски през първоначалния период;

б)

фазата на икономическия цикъл и въздействието, което процикличните вноски могат да имат върху финансовото състояние на институциите, извършващи вноски, както е определено от показателите, посочени в член 3, параграф 1;

в)

всякакви допълнителни плащания от Фонда, очаквани от Съвета за преструктуриране, след консултация с Европейския съвет за системен риск в следващия четиригодишен период.

2.   Съветът за преструктуриране не може при никакви обстоятелства да удължава първоначалния период за повече от четири години.

Член 5

Критерии за определяне на годишните вноски след първоначалния период

При изчисляването на вноските, посочени в член 69, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 806/2014, Съветът за преструктуриране отчита фазата на икономическия цикъл и въздействието, което процикличните вноски може да окажат върху финансовото състояние на институциите, извършващи вноски, в съответствие с показателите по член 3, параграф 1.

ГЛАВА III

ОТЛАГАНЕ НА ПОСЛЕДВАЩИ ВНОСКИ

Член 6

Отлагане на извънредни последващи вноски

1.   Съветът за преструктуриране по своя собствена инициатива след консултация с националния орган по преструктуриране или по предложение на национален орган по преструктуриране отлага изцяло или частично плащането от страна на дадена институция на извънредни последващи вноски в съответствие с член 71, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 806/2014, ако това е необходимо, за да се защити финансовото му състояние.

2.   Отлагането на извънредни последващи вноски може да бъде предоставено от Съвета за преструктуриране по искане на институцията. Институцията предоставя информацията, считана за необходима от Съвета за преструктуриране във връзка с извършването на оценката на въздействието на плащането на извънредни последващи вноски върху финансовото и състояние. Съветът за преструктуриране взема под внимание цялата информация, която е на разположение на компетентните национални органи, за да установи дали тази институция отговаря на условията за отлагане, посочени в параграф 4.

3.   При определянето на това дали институцията удовлетворява условията за отлагане Съветът за преструктуриране оценява въздействието на плащането на извънредни последващи вноски върху платежоспособността и ликвидността на институцията. Когато тази институция е част от група, оценката включва също така въздействието на платежоспособността и ликвидността на групата като цяло.

4.   Съветът за преструктуриране може да отложи плащането на извънредни последващи вноски, когато заключи, че плащането води до която и да е от следните ситуации:

а)

възможно нарушение в рамките на следващите шест месеца на минималните изисквания за собствен капитал на институцията, предвидени в член 92 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3);

б)

възможно нарушение в рамките на следващите шест месеца на минималното изискване за ликвидно покритие на институцията, определено в член 412, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 и допълнително уточнено в член 4 от Делегиран Регламент (ЕС) 2015/61 на Комисията (4).

в)

възможно нарушение в рамките на следващите шест месеца на специалното изискване за ликвидност на институцията, предвидено в член 105 от Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (5).

5.   Съветът за преструктуриране ограничава периода на отлагане, доколкото това е необходимо, за да се избегнат рисковете за финансовото състояние на институцията или на групата, към която принадлежи. Съветът за преструктуриране следи редовно дали условията за отлагане, посочени в параграф 4, продължават да са валидни в периода на отлагане.

6.   По искане на съответната институция Съветът за преструктуриране може да поднови периода на отлагане, ако прецени, че условията за отлагане, посочени в параграф 4, продължават да са валидни. Това подновяване не надвишава 6 месеца.

Член 7

Оценка на въздействието на отлагането върху платежоспособността

1.   Съветът за преструктуриране или националният орган за преструктуриране оценява въздействието на плащането на извънредни последващи вноски върху изискуемата капиталова позиция на институцията. Оценката включва анализ на въздействието, което плащането на извънредни последващи вноски може да окаже върху спазването от страна на институцията на минималните изисквания за собствен капитал, предвидени в член 92 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

2.   За целите на тази оценка размерът на последващите вноски се приспада от собствения капитал на институцията.

3.   Анализът, посочен в параграф 1, обхваща най-малко периода до следващата дата на подаване на информацията за капиталовите изисквания, установена в член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията (6).

Член 8

Оценка на въздействието на отлагането върху ликвидността

1.   Съветът за преструктуриране или националният орган за преструктуриране оценява въздействието на плащането на извънредни последващи вноски върху ликвидността на институцията. Оценката включва анализ на въздействието, което плащането на извънредни последващи вноски може да окаже върху спазването от страна на институцията на изискването за ликвидно покритие, предвидено в член 412, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 и допълнително уточнено в Делегиран регламент (ЕС) 2015/61.

2.   За целите на анализа, описан в параграф 1, Съветът за преструктуриране добавя изходящ ликвиден поток, равен на 100 % от сумата, дължима в момента, в който плащането на извънредни последващи вноски е изискуемо, към изчисляването на нетните изходящи ликвидни потоци, както е посочено в член 20, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/61.

3.   Съветът за преструктуриране също така оценява въздействието на изходящите потоци, установени съгласно параграф 2, върху специалните изисквания за ликвидност, определени в член 105 от Директива 2013/36/ЕС.

4.   Анализът, посочен в параграф 1, обхваща най-малко периода до следващата дата на подаване на информацията във връзка с изискването за ликвидно покритие, установена в член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014.

ГЛАВА IV

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 9

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 17 декември 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 225, 30.7.2014 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63).

(3)  Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.)

(4)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 от 10 октомври 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискването за ликвидно покритие за кредитните институции (ОВ L 11, 17.1.2015 г., стр. 1).

(5)  Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338).

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията от 16 април 2014 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (ОВ L 191, 28.6.2014 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Макроикономически показатели за определяне на фазата на икономическия цикъл

Прогнозен растеж на БВП и показател за икономическото доверие — от Европейската комисия.

Растеж на БВП съгласно макроикономическите прогнози за еврозоната на ЕЦБ.

Показатели за определяне на финансовото състояние на институциите, извършващи вноски

1)

Кредитни потоци в частния сектор спрямо БВП и промяна в общите пасиви на финансовия сектор — от индекса на Европейската комисия за макроикономическите дисбаланси.

2)

Комплексен показател за устойчивост на системата и вероятност от едновременно неизпълнение от две или повече големи и комплексни банкови групи от участващите държави членки — от таблицата на риска на Европейския съвет за системен риск (ЕССР).

3)

Промени в кредитните стандарти за заеми за домакинствата (за закупуване на жилище) и промени в кредитните стандарти за заеми за нефинансови предприятия — от таблицата на риска на ЕССР.

4)

Показатели за рентабилността на големи банкови групи от участващите държави членки, включени в таблицата на риска на Европейския банков орган, като например възвръщаемост на собствения капитал и нетния доход от лихви спрямо общите оперативни приходи.

5)

Показатели за платежоспособността на големи банкови групи от участващите държави членки, съдържащи се в таблицата на риска на Европейския банков орган, като например капитал от първи ред към общите активи, с изключение на нематериалните активи, и обезценените и просрочените заеми спрямо общо отпуснатите заеми.


Top