EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016L0317

Директива за изпълнение (ЕС) 2016/317 на Комисията от 3 март 2016 година за изменение на директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета по отношение на официалния етикет на опаковките със семена (Текст от значение за ЕИП)

C/2016/1220

OJ L 60, 5.3.2016, p. 72–75 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2016/317/oj

5.3.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 60/72


ДИРЕКТИВА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/317 НА КОМИСИЯТА

от 3 март 2016 година

за изменение на директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета по отношение на официалния етикет на опаковките със семена

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 66/401/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от фуражни култури (1), и по-специално член 21а от нея,

като взе предвид Директива 66/402/ЕИО на Съвета от 14 юни 1966 г. относно търговията със семена от зърнени култури (2), и по-специално член 21а от нея,

като взе предвид Директива 2002/54/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от цвекло (3), и по-специално член 27 от нея,

като взе предвид Директива 2002/55/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури (4), и по-специално член 45 от нея,

като взе предвид Директива 2002/56/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията с посадъчен материал от картофи (5), и по-специално член 24 от нея,

като взе предвид Директива 2002/57/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от маслодайни и влакнодайни култури (6), и по-специално член 24 от нея,

като има предвид, че:

(1)

В директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО се определят правилата по отношение на официалното етикетиране на опаковките със семена.

(2)

През последните години бяха констатирани няколко случая на използване с измамна цел на официалните етикети. Поради това следва сигурността на официалните етикети да се подобри в съответствие с наличните понастоящем технически познания, за да се предотвратят такива измамни практики. С оглед на това и с цел да се даде възможност на компетентните органи да подобрят воденето на отчетност и контрола на процесите на отпечатване, разпространение и използване на отделните официални етикети от операторите, както и да проследяват партидите семена, следва сигурността на официалните етикети да се подобри чрез включването на официално определен пореден номер в официалните етикети на базовите семена, сертифицираните семена, търговските семена и смесите от семена, а също така и в етикета и документа, предвидени в случай на семена, които не са сертифицирани и са събрани в друга държава членка.

(3)

Поради това директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕO следва да бъдат съответно изменени.

(4)

Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Изменения на Директива 66/401/ЕИО

Директива 66/401/ЕИО се изменя, както следва:

1)

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

в раздел А, подраздел I, буква а) се вмъква следната точка 2а:

„2а.

официално определен пореден номер,“;

б)

в раздел А, подраздел I, буква б) се вмъква следната точка 3а:

„3а.

официално определен пореден номер,“;

в)

в раздел А, подраздел I, буква в) се вмъква следната точка 2а:

„2а.

официално определен пореден номер,“.

2)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

в раздел А след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“;

б)

в раздел В след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“.

Член 2

Изменения на Директива 66/402/ЕИО

Директива 66/402/ЕИО се изменя, както следва:

1)

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

в раздел А, буква а) се вмъква следната точка 2а:

„2а.

Официално определен пореден номер.“;

б)

в раздел А, буква б) се вмъква следната точка 2а:

„2а.

Официално определен пореден номер.“

2)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

в раздел А след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“;

б)

в раздел В след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“.

Член 3

Изменения на Директива 2002/54/ЕО

Директива 2002/54/ЕО се изменя, както следва:

1)

Приложение III се изменя, както следва:

в раздел А, подраздел I се вмъква следната точка 2а:

„2а.

Официално издаден сериен номер.“

2)

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

в раздел А след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално издаден сериен номер,“;

б)

в раздел В след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално издаден сериен номер,“.

Член 4

Изменения на Директива 2002/55/ЕО

Директива 2002/55/ЕО се изменя, както следва:

1)

Приложение IV се изменя, както следва:

в раздел А, подраздел I се вмъква следната точка 2а:

„2а.

официално определен пореден номер;“.

2)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

в раздел А след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“;

б)

в раздел В след първото тире се вмъква следното тире:

„—

официално определен пореден номер,“.

Член 5

Изменение на Директива 2002/56/ЕО

В раздел А от приложение III към Директива 2002/56/ЕО се вмъква следната точка 2а:

„2а.

Официално определен пореден номер“.

Член 6

Изменения на Директива 2002/57/ЕО

Директива 2002/57/ЕО се изменя, както следва:

1)

Приложение IV се изменя, както следва:

а)

в раздел А, буква а) се вмъква следната точка 2а:

„2а.

Официално определен пореден номер.“;

б)

в раздел А, буква б) се вмъква следната точка 3а:

„3а.

Официално определен пореден номер.“

2)

Приложение V се изменя, както следва:

а)

в раздел А след първото тире се вмъква следното тире:

„—

Официално определен пореден номер.“;

б)

в раздел В след първото тире се вмъква следното тире:

„—

Официално определен пореден номер“.

Член 7

Транспониране

1.   Държавите членки приемат и публикуват не по-късно от 31 март 2017 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

Те прилагат тези разпоредби от 1 април 2017 г.

Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

2.   Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 8

Влизане в сила

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 9

Адресати

Адресати на настоящата директива са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 3 март 2016 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2298/66.

(2)  ОВ 125, 11.7.1966 г., стр. 2309/66.

(3)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 12.

(4)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 33.

(5)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 60.

(6)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 74.


Top