EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1324

Регламент (EС) 2015/1324 на Съвета от 31 юли 2015 година за изменение на Регламент (ЕС) № 204/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия

OJ L 206, 1.8.2015, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; заключение отменено от 32016R0044

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1324/oj

1.8.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 206/10


РЕГЛАМЕНТ (EС) 2015/1324 НА СЪВЕТА

от 31 юли 2015 година

за изменение на Регламент (ЕС) № 204/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

като взе предвид Решение (ОВППС) 2015/1333 на Съвета от 31 юли 2015 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия и за отмяна на Решение 2011/137/ОВППС (1),

като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 204/2011 на Съвета (2) се привеждат в действие някои мерки, предвидени в Решение 2011/137/ОВППС на Съвета (3).

(2)

С Решение (ОВППС) 2015/1333 беше извършен преглед на лицата и образуванията, включени в списъците в приложения II и IV към Решение 2011/137/ОВППС. С Решение (ОВППС) 2015/1333 ограничителните мерки, наложени от измененото Решение 2011/137/ОВППС, също са консолидирани в нов правен инструмент. Необходимо е техническо изменение на Регламент (ЕС) № 204/2011, за да бъде приведен в съответствие с Решение (ОВППС) 2015/1333.

(3)

Това изменение попада в обхвата на Договора за функционирането на Европейския съюз, поради което е необходимо да се предприеме регулаторно действие на равнището на Съюза за неговото изпълнение, по-специално с оглед на осигуряването на еднаквото му прилагане от страна на стопанските оператори във всички държави членки.

(4)

Поради това Регламент (ЕС) № 204/2011 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕС) 204/2011 се изменя, както следва:

1)

В член 3, параграф 2 буква в) се заменя със следното:

„в)

предоставянето на техническа помощ, финансиране или финансова помощ, свързани със:

i)

военно оборудване, включително оръжия и свързани с тях материали, което не попада в обхвата на буква б) и което е предназначено единствено за подпомагане на либийското правителство по отношение на сигурността и разоръжаването, предварително одобрено от Комитета по санкциите;

ii)

несмъртоносно военно оборудване, предназначено единствено за подпомагане на либийското правителство по отношение на сигурността и разоръжаването;“.

2)

Член 8 се изменя, както следва:

а)

в параграф 1 уводните думи и буква а) се заменят със следното:

„1.   Чрез дерогация от член 5 компетентните органи в държавите членки, изброени в приложение IV, могат да разрешават по отношение на лицата, образуванията или органите, включени в списъка в приложение II, и образуванията, посочени в член 5, параграф 4, освобождаването на някои замразени финансови средства или икономически ресурси, ако са изпълнени следните условия:

а)

въпросните средства или икономически ресурси са предмет на съдебна, административна или арбитражна обезпечителна мярка или постановено съдебно, административно или арбитражно решение:

i)

преди датата, на която лицето, образуванието или органът са включени в приложение II; или

ii)

преди датата, на която образуванието, посочено в член 5, параграф 4, е посочено от Съвета за сигурност на ООН;“

б)

в параграф 2 буква в) се заменя със следното:

„в)

решението не е в полза на физическо или юридическо лице, образувание или орган, включени в списъците в приложение II или III; и“.

3)

В член 8б, параграф 2 буква а) се заменя със следното:

„а)

съответният компетентен орган е установил, че плащането не е в нарушение на член 5, параграф 2 и не е в полза на образувание, посочено в член 5, параграф 4;“.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 31 юли 2015 година.

За Съвета

Председател

J. ASSELBORN


(1)  Вж. страница 34 от настоящия брой на Официален вестник.

(2)  Регламент (ЕС) 204/2011 на Съвета от 2 март 2011 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия (ОВ L 58, 3.3.2011 г., стр. 1).

(3)  ОВ L 58, 3.3.2011 г., стр. 53.


Top