EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0952

Регламент за изпълнение (ЕС) № 952/2014 на Комисията от 4 септември 2014 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписването за Малайзия в списъка на трети страни, територии, зони или компартменти за високопатогенна инфлуенца по птиците и по отношение на образците на ветеринарни сертификати за внос на домашни птици, еднодневни пилета, яйца за люпене, месо от домашни птици, месо от щраусови птици и яйца текст от значение за ЕИП

OJ L 273, 13.9.2014, p. 1–66 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/952/oj

13.9.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 273/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 952/2014 НА КОМИСИЯТА

от 4 септември 2014 година

за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 по отношение на вписването за Малайзия в списъка на трети страни, територии, зони или компартменти за високопатогенна инфлуенца по птиците и по отношение на образците на ветеринарни сертификати за внос на домашни птици, еднодневни пилета, яйца за люпене, месо от домашни птици, месо от щраусови птици и яйца

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 година за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално член 8, уводното изречение, член 8, точка 1, първа алинея, член 8, точки 3 и 4, член 9, параграф 2, буква б) и член 9, параграф 4 от нея,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 17 ноември 2003 година относно контрола на салмонела и други специфични агенти, причиняващи зоонози, които присъстват в хранителната верига (2), и по-специално член 10, параграф 2 от него,

като взе предвид Директива 2009/158/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за вътреобщностната търговия и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене (3), и по-специално член 23, параграф 1, член 24, параграф 2, член 25, член 26, параграф 2 и член 28, параграф 1 от нея,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 798/2008 (4) се предвижда стоките, обхванати от посочения регламент, да бъдат внасяни и да преминават транзитно през Съюза само от трети страни, територии, зони или компартменти, изброени в колони 1 и 3 от таблицата в част 1 от приложение I към същия регламент.

(2)

В Регламент (ЕО) № 798/2008 също така се определят изискванията за ветеринарно сертифициране на посочените стоки. При посочените изисквания се взема предвид дали са необходими специфични условия поради статуса на заболяванията в изброените трети страни, територии, зони или компартменти. Тези специфични условия, както и образците на ветеринарните сертификати, които трябва да съпровождат вноса на посочените стоки, са установени в част 2 от приложение I към същия регламент.

(3)

Малайзия е включена в част 1 на приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 като трета страна, от която вносът на яйчни продукти и яйца за консумация от човека е разрешен, но само от регион на Западния полуостров (MY-1). Във вписването за Малайзия в същото приложение обаче е посочено, че вносът на яйца за консумация от човека от този регион понастоящем е ограничен поради съображения, свързани с общественото здраве, тъй като съответната програма за контрол на Salmonella все още не е получила одобрение от ЕС в съответствие с Регламент (ЕО) № 2160/2003, и също така поради специфични условия относно ограниченията, свързани с появата на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците (HPAI).

(4)

Според последната актуализирана информация относно HPAI при животните, предоставена от Световната организация за здравеопазване на животните (OIE), Малайзия е свободна от HPAI от повече от две години. Поради това е целесъобразно да се отменят ветеринарно-санитарни ограничения относно вноса на яйца за консумация от човека във връзка с HPAI и съответно да се актуализира вписването за Малайзия в част 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008. Вносът на яйца за консумация от човека обаче следва да продължи да бъде забранен поради оставащите ограничения във връзка с липсата на одобрена от Съюза програма за контрол на Salmonella.

(5)

В Регламент (ЕО) № 798/2008 също така се установяват условията за определяне дали дадена трета страна, територия, зона или компартмент следва да се смята за свободна от нюкасълска болест. Едно от условията е да не е провеждана ваксинация срещу тази болест с ваксини, които не отговарят на критериите за признати ваксини срещу нюкасълска болест, изложени в приложение VI към същия регламент, за период от най-малко 12 месеца преди сертифицирането от официалния ветеринарен лекар, освен ако допълнителните здравни изисквания, посочени в приложение VII към същия регламент, са спазени. Съгласно образците на ветеринарни сертификати BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP и SRA, посочени в част 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008, се изисква сертифициране на съответствието и информация относно използването на ваксини срещу нюкасълска болест, включително наименованието и типа на ваксината, както и датата на ваксинацията. Настоящият формат на тези модели следва да бъде актуализиран, за да може информацията да бъде записвана в по-удобния табличен формат.

(6)

С Регламент (ЕО) № 798/2008 се позволява вносът в Съюза на месо от щраусови птици, отглеждани в стопанства, за консумация от човека от „регистрирани затворени стопанства за щраусови птици“ в Южна Африка, ако са изпълнени специфичните условия, изложени в приложение I към същия регламент. Опитът обаче показва, че е необходимо да се изяснят изискванията за ветеринарно сертифициране за този вид стоки, по-специално по отношение на появата на вируси на нископатогенна инфлуенца по птиците (LPAI) в стопанства, отглеждащи домашни птици и щраусови птици. Поради това специфичното условие „H“ и образецът на ветеринарен сертификат за месо от щраусови птици, отглеждани в стопанства, за консумация от човека (RAT), установен в част 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008, следва да бъдат съответно изменени.

(7)

В Регламент (ЕО) № 798/2008 са предвидени алтернативни изискванията за сертифициране на вноса на еднодневни пилета и яйца за люпене от Канада с произход от стопанства, разположени в области извън тези, поставени под официално ограничение във връзка с LPAI, поради гаранциите, получени от посочената трета страна, както и сключеното с нея ветеринарно споразумение (5). Въпреки това е целесъобразно е да се установят изисквания за ветеринарно сертифициране на вноса на еднодневни пилета и яйца за люпене от всички трети страни, които са получили разрешение за такъв внос, за да се приведат посочените изисквания в съответствие с изискванията, които се прилагат в Съюза в случай на огнище на LPAI, включително поставяне под официално ветеринарни ограничения на област с радиус най-малко 1 km около огнището на LPAI. Също така е целесъобразно посочените изменени изисквания относно LPAI да се прилагат по отношение на вноса на всички стоки от живи домашни птици и живи щраусови птици, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 798/2008, от всички трети страни, които са получили разрешение за такъв внос. Поради това посоченото в част 1 и част 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 специфично условие „L“ следва да бъдат заличено, а образците на ветеринарни сертификати BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP и SRA следва да бъдат съответно изменени.

(8)

С Регламент (ЕО) № 2160/2003 се установяват правилата за контрол на Salmonella при различни популации домашни птици в Съюза. В него се предвижда, че включването или запазването в списъците на трети страни, предвидени в законодателството на Съюза, за съответните видове или категории, от които на държавите членки е разрешено да внасят такива домашни птици или яйца за люпене, обхванати от посочения регламент, се извършва след представяне пред Комисията от заинтересованата трета страна на програма за контрол на салмонела с гаранции, еквивалентни на съдържащите се в националните програми за контрол на салмонела в държавите членки. За стоките, посочени в част 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 са включени и подходящи гаранции и информация в съответните образци на ветеринарни сертификати. За удобство идентификацията и удостоверяването на тези гаранции в образците на ветеринарни сертификати: BPP, DOC, HEP и SRP, установени в част 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008, следва да бъдат изменени, за да се позволи използването на табличен формат.

(9)

С Регламент (ЕС) № 517/2011 на Комисията (6) беше отменен Регламент (ЕО) № 1168/2006 на Комисията (7). Поради това позоваванията на Регламент (ЕО) № 1168/2006 в Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да бъдат заменени с позовавания към Регламент (ЕС) № 517/2011.

(10)

С Регламент (ЕО) № 853/2004 (8) се определят специфични правила за хигиената на храните от животински произход за операторите на предприятия за храни и определенията, които се прилагат към тях. Точка 1.12 от приложение I към посочения регламент съдържа определение за „Вътрешности“, което включва и воденички от домашни птици.

(11)

Освен това в Решение № 2007/240/ЕО на Комисията (9) са установени стандартните образци на ветеринарни сертификати, изисквани за вноса на живи животни, сперма, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход в Съюза, както и сертификатите за транзитно преминаване през Съюза на продукти от животински произход. В обяснителните бележки в приложение I към посоченото решение се предвижда, че при попълването на клетка I. 19 от образеца на ветеринарен сертификат се използват кодовете по Хармонизираната система (ХС), както са представени в Хармонизираната система на Световната митническа организация. Съгласно тази система воденичките от домашни птици представляват стомаси на животни, които остават в код по ХС 05.04, дори когато са ядливи.

(12)

В образеца на ветеринарен сертификат за месо от домашни птици (POU), изложен в част 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008, се прави позоваване на точка I.19 от част I от забележките към позиции 02.07 и 02.08 от Хармонизираната система. За да бъдат включено сертифицирането за воденички от домашни птици, кодът по ХС 05.04 следва да се добави към тези забележки.

(13)

С Регламент за изпълнение (ЕС) № 427/2012 на Комисията (10) на Дания се разрешава да прилага специалните гаранции по отношение на салмонелата, установени с Регламент (ЕО) № 853/2004, за да бъдат включени яйцата, предназначени за изпращане в същата държава членка. Съответно образецът на ветеринарен сертификат за яйца (E), установен в част 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008, следва да бъде изменен, за да бъде взет под внимание Регламент за изпълнение (ЕС) № 427/2012. Освен това позоваването на отменения Регламент (ЕО) № 1028/2006 на Съвета (11), съдържащо се в посочения образец на ветеринарен сертификат, следва да бъде заменено с позоваване на част VI от приложение VII към Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета (12).

(14)

Поради това приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 следва да бъде съответно изменено.

(15)

Следва да се предвиди разумен период от време, преди изменените образци на ветеринарни сертификати да станат задължителни, за да се позволи на държавите членки и на промишлеността да се адаптират към новите изисквания, съдържащи се в изменените образци на ветеринарни сертификати.

(16)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменение на Регламент (ЕО) № 798/2008

Приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Преходни мерки

За преходен период, продължаващ до 14 март 2015 г., въвеждането в Съюза на пратки от стоки, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 798/2008 г., придружени от ветеринарен сертификат, изготвен в съответствие с подходящите образци на ветеринарни сертификати BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, POU, RAT и E, установени в част 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008, в техните варианти отпреди измененията, направени с член 1 от настоящия регламент, остава разрешено, при условие че ветеринарният сертификат е подписан преди 14 януари 2015 г.

Член 3

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 4 септември 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.

(2)  ОВ L 325, 12.12.2003 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 74.

(4)  Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети страни, територии, зони или компартменти, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1).

(5)  Решение 1999/201/ЕО на Съвета от 14 декември 1998 година относно сключване на споразумение между Европейската общност и правителството на Канада относно санитарните мерки за защита на общественото здраве и здравето на животните по отношение на търговия с живи животни и животински продукти, (ОВ L 71, 18.3.1999 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕС) № 517/2011 на Комисията от 25 май 2011 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на целта на Съюза за намаляване на разпространението на някои салмонелни серотипове сред кокошките носачки от вида Gallus gallus и за изменение на Регламент (ЕО) № 2160/2003 и Регламент (ЕС) № 200/2010 на Комисията (ОВ L 138, 26.5.2011 г., стр. 45).

(7)  Регламент (ЕО) № 1168/2006 на Комисията от 31 юли 2006 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 2160/2003 по отношение на целта на Общността за намаляване на разпространението на някои салмонелни серотипове сред птичите стада от вида Gallus gallus и за изменение на Регламент (ЕО) № 1003/2005 (ОВ L 211, 1.8.2006 г., стр. 4).

(8)  Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55).

(9)  Решение 2007/240/ЕО на Комисията от 16 април 2007 г. за установяване на нови ветеринарни сертификати за въвеждане на живи животни, сперма, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход в Общността съгласно решения 79/542/ЕИО, 92/260/ЕИО, 93/195/ЕИО, 93/196/ЕИО, 93/197/ЕИО, 95/328/ЕО, 96/333/ЕО, 96/539/ЕО, 96/540/ЕО, 2000/572/ЕО, 2000/585/ЕО, 2000/666/ЕО, 2002/613/ЕО, 2003/56/ЕО, 2003/779/ЕО, 2003/804/ЕО, 2003/858/ЕО, 2003/863/ЕО, 2003/881/ЕО, 2004/407/ЕО, 2004/438/ЕО, 2004/595/ЕО, 2004/639/ЕО и 2006/168/ЕО (ОВ L 104, 21.4.2007 г., стр. 37).

(10)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 427/2012 на Комисията от 22 май 2012 година за разширяването на специалните гаранции за салмонелата, установени с Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета, за да обхванат яйцата, предназначени за Дания (ОВ L 132, 23.5.2012 г., стр. 8).

(11)  Регламент (ЕО) № 1028/2006 на Съвета от 19 юни 2006 година относно стандартите за търговия с яйца (ОВ L 186, 7.7.2006 г., стр. 1).

(12)  Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение I към Регламент (ЕО) № 798/2008 се изменя, както следва:

1)

Част 1 се заменя със следното:

„ЧАСТ 1

Списък на трети държави, територии, зони или компартменти

Код по ISO и име на третата държава или територия

Код на третата държава, територия, зона или компартмент

Описание на третата държава, територия, зона или компартмент

Ветеринарен сертификат

Специални условия

Специални условия

Статус на наблюдението по отношение на инфлуенцата по птиците

Ваксинационен статус по отношение на инфлуенцата по птиците

Статус по отношение на контрола на Salmonella

Образец/образци

Допълнителни гаранции

Крайна дата (1)

Начална дата (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6 B

7

8

9

AL — Албания

AL-0

Цялата страна

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

AR — Аржентина

AR-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT, EP, E

 

 

 

 

A

 

S4

WGM

Зона VIII

 

 

 

 

 

 

AU – Австралия

AU-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, DOC, HEP, SRP

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

POU

VI

 

 

 

 

 

 

RAT

Зона VII

 

 

 

 

 

 

BR — Бразилия

BR-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BR-1

Щатите:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo и Mato Grosso do Sul

RAT, BPR, DOR, HER, SRA

 

N

 

 

A

 

 

BR-2

Щатите:

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina и São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP

 

N

 

 

 

S5, ST0

BR-3

Distrito Federal и щатите:

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina и São Paulo

WGM

Зона VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU

 

N

 

 

 

 

S4

BW — Ботсуана

BW-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT

Зона VII

 

 

 

 

 

 

BY — Беларус

BY - 0

Цялата страна

EP, Е (и в двата случая „само за транзит през Литва“)

IX

 

 

 

 

 

 

CA — Канада

CA-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR, BPP, DOR, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S1, ST1

DOC, HEP

 

N

 

 

 

WGM

Зона VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CH — Швейцария

CH-0

Цялата страна

 (3)

 

 

 

 

A

 

 (3)

CL — Чили

CL-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S0, ST0

WGM

Зона VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CN — Китай

CN-0

Цялата страна

EP

 

 

 

 

 

 

 

CN-1

Провинция Шандонг.

POU, E

VI

P2

6.2.2004 г.

 

 

S4

GL — Гренландия

GL-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, WGM

 

 

 

 

 

 

 

HK — Хонконг

HK-0

Цялата територия на специален административен район Хонконг

EP

 

 

 

 

 

 

 

IL – Израел (6)

IL-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N

 

 

A

 

S5, ST1

POU, RAT

 

 

 

 

 

 

WGM

Зона VIII

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

S4

IN — Индия

IN-0

Цялата страна

EP

 

 

 

 

 

 

 

IS — Исландия

IS-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

KR – Република Корея

KR-0

Цялата страна

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

MD – Молдова

MD-0

Цялата страна

EP

 

 

 

 

 

 

 

ME – Черна гора

ME-0

Цялата страна

EP

 

 

 

 

 

 

 

MG – Мадагаскар

MG-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, WGM

 

 

 

 

 

 

S4

MY — Малайзия

MY-0

 

 

 

 

 

 

 

MY-1

Западен полуостров

EP

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

S4

MK — бивша югославска република Македония (4)

MK-0 (4)

Цялата страна

EP

 

 

 

 

 

 

 

MX — Мексико

MX-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP

 

P2

17.5.2013

 

 

 

 

NA — Намибия

NA-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT, EP, E

Зона VII

 

 

 

 

 

S4

NC – Нова Каледония

NC-0

Цялата страна

EP

 

 

 

 

 

 

 

NZ – Нова Зеландия

NZ-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

WGM

Зона VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

PM - Сен Пиер и Микелон

PM-0

Цялата територия

SPF

 

 

 

 

 

 

 

RS – Сърбия (5)

RS-0 (5)

Цялата страна

EP

 

 

 

 

 

 

 

RU — Русия

RU-0

Цялата страна

EP, E, POU

 

 

 

 

 

 

S4

 

 

 

 

 

 

 

 

SG — Сингапур

SG-0

Цялата страна

EP

 

 

 

 

 

 

 

TH — Тайланд

TH-0

Цялата страна

SPF, EP

 

 

 

 

 

 

 

WGM

Зона VIII

 

 

1.7.2012 г.

 

 

 

POU, RAT

 

 

 

1.7.2012 г.

 

 

 

E

 

 

 

1.7.2012 г.

 

 

S4

TN — Тунис

TN-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOR, HER

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

WGM

Зона VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

ТR — Турция

TR-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

UA — Украйна

UA-0

Цялата страна

E, EP, POU, RAT, WGM

 

 

 

 

 

 

S4

US — Съединени щати

US-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

 

N

 

 

A

 

S3, ST1

WGM

Зона VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

N

 

 

 

 

S4

UY — Уругвай

UY-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

ZA — Южна Африка

ZA-0

Цялата страна

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

P2

9.4.2011 г.

 

A

 

 

DOR

II

 

 

 

HER

III

 

 

 

RAT

Зона VII

P2,H

9.4.2011 г.

 

 

 

ZW – Зимбабве

ZW-0

Цялата страна

RAT

Зона VII

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

2)

Част 2 се изменя, както следва:

а)

раздел „Специфични условия“ се изменя, както следва:

i)

специфично условие „H“ се заменя със следното:

„ „H“

:

Предоставени са гаранции, че месото от щраусови птици, отглеждани в стопанства, за консумация от човека (RAT), е получено от щраусови птици, произхождащи от регистрирано затворено стопанство за щраусови птици, одобрено от компетентния орган на третата страна. В случай на огнище на HPAI на територията на третата страна вносът на такова месо може да остане разрешен, ако то е добито от щраусови птици, произхождащи от регистрирано затворено стопанство за щраусови птици, свободно от LPAI и HPAI, като в радиус от 100 km около стопанството, включващ при необходимост и територията на съседна страна, не е имало огнища на LPAI или HPAI поне през последните 24 месеца и което няма епидемиологична връзка със стопанство за щраусови или домашни птици, в което през последните 24 месеца е имало случаи на LPAI и HPAI.“

ii)

специфично условие „L“ се заличава.

б)

Образците на ветеринарни сертификати BPP, BPR, DOC, DOR, HEP и HER се заменят със следното:

Образец на ветеринарен сертификат за домашни птици за разплод или отглеждане, различни от щраусови птици (BPP)

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Образец на ветеринарен сертификат за щраусови птици за разплод или отглеждане (BPR)

Image

Image

Image

Image

Image

Образец на ветеринарен сертификат за еднодневни пилета, различни от щраусови птици (DOC)

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Образец на ветеринарен сертификат за еднодневни пилета от щраусови птици (DOR)

Image

Image

Image

Image

Image

Образец на ветеринарен сертификат за яйца за люпене от домашни птици, различни от щраусови птици (HEP)

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Образец на ветеринарен сертификат за яйца за люпене от щраусови птици (HER)

Image Image Image Image Image

в)

Образците на ветеринарни сертификати SRP, SRA и POU се заменят със следното:

Образец на ветеринарен сертификат за домашни птици за клане и за домашни птици за възстановяване на запаси от дивеч, различни от щраусови птици (SRP)

Image

Image

Image

Image

Image

Образец на ветеринарен сертификат за щраусови птици за клане (SRA)

Image

Image

Image

Image

Image

Образец на ветеринарен сертификат за месо от домашни птици (POU)

Image Image Image Image

г)

образецът на ветеринарен сертификат „RAT“ се заменя със следното:

Образец на ветеринарен сертификат за месо от щраусови птици, отглеждани в стопанства, за консумация от човека (RAT)

Image Image Image Image Image

д)

образецът на ветеринарен сертификат „E“ се заменя със следното:

Образец на ветеринарен сертификат за яйца (Е)

Image Image Image


(1)  Стоки, включително тези, транспортирани в открито море, произведени преди тази дата, могат да бъдат внасяни в Съюза за период от 90 дни след тази дата.

(2)  Само стоки, произведени след тази дата, могат да бъдат внасяни в Съюза.

(3)  В съответствие със Споразумението между Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132).

(4)  Бивша югославска република Македония; временен код, който по никакъв начин не нарушава окончателната номенклатура за тази страна, която ще бъде одобрена след приключване на преговорите по този въпрос, които се провеждат понастоящем в Организацията на обединените нации.

(5)  Не включва Косово, както е определено от Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на Обединените нации от 10 юни 1999 г.

(6)  Разбиран по-надолу като Държавата Израел, с изключение на териториите под израелско управление от юни 1967 г., а именно Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.“


Top