EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000L0015

Директива 2000/15/EО на Европейския парламент и на Съвета от 10 април 2000 година за изменение на Директива 64/432/EИО на Съвета относно проблеми, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с говеда и свине

OJ L 105, 3.5.2000, p. 34–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 029 P. 71 - 72
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 029 P. 71 - 72
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 029 P. 71 - 72
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 029 P. 71 - 72
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 029 P. 71 - 72
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 029 P. 71 - 72
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 029 P. 71 - 72
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 029 P. 71 - 72
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 029 P. 71 - 72
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 032 P. 141 - 142
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 032 P. 141 - 142
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 032 P. 97 - 98

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; заключение отменено от 32016R0429

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2000/15/oj

03/ 32

BG

Официален вестник на Европейския съюз

141


32000L0015


L 105/34

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА 2000/15/EО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 10 април 2000 година

за изменение на Директива 64/432/EИО на Съвета относно проблеми, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с говеда и свине

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 152 от него,

като взеха предвид предложението на Комисията (1),

като взеха предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),

след консултация с Комитета на регионите,

в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (3),

като имат предвид, че:

(1)

И Директива 64/432/EИО (4), и Регламент (EО) № 820/97 на Съвета от 21 април 1997 г., създаващи система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и във връзка с етикетирането на телешко месо и продукти от телешко месо (5) споменават създаването на компютърни бази данни, за едър рогат добитък и свине, за съхранението на информация за животните и тяхното движение.

(2)

Подходящото прилагане на функционална национална база данни за вписване на движението на свинете трябва да бъде осигурено,

ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Директива 64/432/EИО се изменя от настоящия документ със следното:

1.

в член 14, параграф 3, буква в), точка 3, третата алинея се заменя със следното:

„Въпреки това, единствено точки 2, 3 и 4 са приложими за свинете.“;

2.

добавя се следната точка към член 14, параграф 3, буква в):

„4.

За да се осигури функционирането на национална компютърна база данни за свинете, се приема подходящ правилник за прилагане в съответствие с процедурата, предвидена в член 17, включително информацията, която трябва да се съдържа в националната база данни.“;

3.

Член 18 се заменя със следното:

„Член 18

Държавите-членки, които не са въвели одобрена мрежова система за надзор, осигуряват пълното функциониране на компютърна база данни в съответствие с разпоредбите, предвидени в член 14 по следния начин:

a)

за едър рогат добитък, от 31 декември 1999 г.;

б)

за регистър за собственост на свине, в съответствие с разпоредбите, предвидени в член 14, параграф 3, буква в), точка 2 от 31 декември 2000 г.;

в)

за движение на свине, в съответствие с разпоредбите, предвидени в член член 14, параграф 3, буква в), точка 3:

за собственост над тях от раждането им, до 31 декември 2001 г.,

за всяка друга собственост, до 31 декември 2002 г.

Всяко отделно движение на свине се вкарва в базата данни. Вкарва се поне следната информация: броят на свинете, които се придвижват, идентификационният номер на заминаващата собственост или стадо, идентификационният номер на пристигащата собственост или стадо, и датите на заминаване и пристигане.“

Член 2

1.   Държавите-членки въвеждат законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това.

Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от вътрешното право, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила в деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Люксембург на 10 април 2000 година.

За Европейския парламент

Председател

N. FONTAINE

За Съвета

Председател

J. GAMA


(1)  ОВ C 100, 2.4.1998 г., стр. 23.

(2)  ОВ C 235, 27.7.1998 г., стр. 59.

(3)  Становище на Европейския парламент от 16 юни 1998 г. (ОВ C 210, 6.7.1998 г., стр. 30), потвърдено на 16 септември 1999 г., обща позиция на Съвета от 24 януари 2000 г. (ОВ C 83, 22.3.2000 г., стр. 84) и Решение на Европейския парламент от 15 март 2000 г.

(4)  ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 1977/64. Директива, изменена и актуализирана с Директива 97/12/EО на Съвета (ОВ L 109, 25.4.1997 г., стр. 1) и последно изменена с Директива 98/99/EО на Съвета (ОВ L 358, 31.12.1998 г., стр. 107).

(5)  ОВ L 117, 7.5.1997 г., стр. 1.


Top