EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997L0002
Council Directive 97/2/EC of 20 January 1997 amending Directive 91/629/EEC laying down minimum standards for the protection of calves
Директива 97/2/EО на Съвета от 20 януари 1997 година за изменение на Директива 91/629/EИО относно определяне на минималните стандарти за защита на телетата
Директива 97/2/EО на Съвета от 20 януари 1997 година за изменение на Директива 91/629/EИО относно определяне на минималните стандарти за защита на телетата
OJ L 25, 28.1.1997, p. 24–25
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 020 P. 238 - 239
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 020 P. 238 - 239
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 020 P. 238 - 239
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 020 P. 238 - 239
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 020 P. 238 - 239
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 020 P. 238 - 239
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 020 P. 238 - 239
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 020 P. 238 - 239
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 020 P. 238 - 239
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 020 P. 204 - 205
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 020 P. 204 - 205
No longer in force, Date of end of validity: 04/02/2009; заключение отменено от 32008L0119
03/ 20 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
204 |
31997L0002
L 025/24 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 97/2/EО НА СЪВЕТА
от 20 януари 1997 година
за изменение на Директива 91/629/EИО относно определяне на минималните стандарти за защита на телетата
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 43 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като има предвид, че съгласно член 6 от Директива 91/629/EИО (3) Научният ветеринарен комитет е дал становище на 9 ноември 1995 г., въз основа на което Комисията е съставила доклад, който беше представен на Европейския парламент и на Съвета;
като има предвид, че въз основа на заключенията на въпросния доклад, е уместно да се изменят определени разпоредби от Директива 91/629/EИО, за да се гарантира, че правилата се основават на научни доказателства и не отиват отвъд необходимото, за да се даде възможност на общата организация на пазарите да функционира ефективно;
като има предвид, че Декларация № 24, приложена към заключителния акт на Договора за създаване на Европейския съюз, призовава европейските институции и държавите-членки да обръщат голямо внимание на изискванията за хуманно отношение към животните;
като има предвид, че за хармонизацията на правилата, отнасящи се до условията за отглеждане на телета в рамките на общата организация на пазарите, е необходимо да се гарантира рационалното развитие на производството при задоволителни условия на конкуренция; като има предвид, че в това отношение е научно признато, че телетата би следвало да имат полза от обкръжаваща среда, отговаряща на техните нужди като породи, отглеждани при стаден начин на живот; като има предвид, че по тази причина те би следвало да бъдат отглеждани на групи; като има предвид, че телетата както групово отглежданите, така и поставените в индивидуални клетки, трябва да имат достатъчно пространство за раздвижване, за контакт с друг добитък и за нормални движения, когато стоят прави или лежат;
като има предвид, че е необходимо да се предостави време на стопанствата да предприемат необходимите мерки за спазване на новите правила,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 91/629/EИО се изменя, както следва:
1. |
Член 3, параграф 3 се замея със следния текст: „3. От 1 януари 1998 г. се прилагат следните разпоредби за новоизградени или преустроени стопанства и за всички онези, които започват да се използват след тази дата:
Въпреки това, разпоредбите на настоящия параграф не се прилагат за:
От 31 декември 2006 г. предвидените по-горе разпоредби се прилагат във всички стопанства.“ |
2. |
Второто тире от член 3, параграф 4 се заличава. |
3. |
Член 4, параграф 2 се заличава. |
4. |
В член 6 датата „1 октомври 1997 г.“ се замея с „1 януари 2006 г.“ |
Член 2
1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 31 декември 1997 г. Те незабавно информират Комисията за това.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Въпреки това от датата, посочена в параграф 1, държавите-членки могат, в съответствие с общите правила на Договора, да запазят или да прилагат в рамките на тяхната територия по-стриктни разпоредби за защитата на телета от онзи, установени в настоящата директива. Те информират Комисията за всякакви подобни мерки.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 20 януари 1997 година.
За Съвета
Председател
J. VAN AARTSEN
(1) ОВ C 85, 22.3.1996 г., стр. 19.
(2) ОВ C 320, 28.10.1996 г., стр. 259.
(3) ОВ L 340, 11.12.1991 г., стр. 28.