EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0031

Решение на Комисията от 19 декември 1995 година за изменение на Решения 93/387/ЕИО, 93/436/ЕИО, 93/437/ЕИО, 93/494/ЕИО, 93/495/ЕИО, 94/198/ЕО, 94/200/ЕО, 94/269/ЕО, 94/323/ЕО, 94/324/ЕО, 94/325/ЕО, 94/448/ЕО, 94/766/ЕО, 94/777/ЕО и 94/778/ЕО относно определянето на специални изисквания за вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от определени трети страниТекст от значение за ЕИП.

OJ L 9, 12.1.1996, p. 6–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 018 P. 392 - 394
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 018 P. 392 - 394
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 018 P. 392 - 394
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 018 P. 392 - 394
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 018 P. 392 - 394
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 018 P. 392 - 394
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 018 P. 392 - 394
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 018 P. 392 - 394
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 018 P. 392 - 394
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 018 P. 98 - 100
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 018 P. 98 - 100

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; заключение отменено от 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/31(1)/oj

03/ 18

BG

Официален вестник на Европейския съюз

98


31996D0031


L 009/6

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 19 декември 1995 година

за изменение на Решения 93/387/ЕИО, 93/436/ЕИО, 93/437/ЕИО, 93/494/ЕИО, 93/495/ЕИО, 94/198/ЕО, 94/200/ЕО, 94/269/ЕО, 94/323/ЕО, 94/324/ЕО, 94/325/ЕО, 94/448/ЕО, 94/766/ЕО, 94/777/ЕО и 94/778/ЕО относно определянето на специални изисквания за вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от определени трети страни

(текст от значение за ЕИП)

(96/31/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти (1), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 11 от нея,

като има предвид, че Общността прие серия от решения за определяне на изискванията, за вноса на рибни продукти с произход от определени трети страни; като има предвид, че тези решения включват образец на здравния сертификат, който да придружава пратките;

като има предвид, че официалният инспектор, подписващ сертификата, трябва да може да удостовери съответствието на рибните продукти с конкретните разпоредби от законодателството на Общността, посочени в него;

като има предвид, че образецът на здравен сертификат, установен в последните решения на Комисията, включва декларация от страна на подписващия, че е запознат с разпоредбите от законодателството на Общността, посочени в него; като има предвид, че тази декларация следва да бъде добавена към сертификати, изготвени по-рано, в които тя не е включена;

като има предвид, че за да се избегнат прекъсвания на търговията, следва да бъде определен достатъчно дълъг преходен период преди влизането в сила на настоящото решение, за да могат съответните трети страни да изменят своите здравни сертификати;

като има предвид, че мерките, предвидени с настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Към дял IV от приложение А към Решение 93/387/ЕИО на Комисията от 7 юни 1993 г. относно определяне на специални условия за внос на живи двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Мароко (2) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на Директива 91/492/ЕИО.“

Член 2

Към дял IV от приложение А към Решение 93/436/ЕИО на Комисията от 30 юни 1993 г. за определяне на специалните условия, регулиращи вноса на рибни продукти с произход от Чили (3) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларира, че е запознат с разпоредбите на Директива 92/48/ЕИО и Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 3

Към дял IV от приложение А към Решение 93/437/ЕИО на Комисията от 30 юни 1993 г. относно определяне на специални условия за внос на рибни продукти от Аржентина (4) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на Директива 92/48/ЕИО и Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 4

Към дял IV от приложение А към Решение 93/494/ЕИО на Комисията от 23 юли 1993 г. относно определяне на специални условия за внос на рибни продукти от Фарьорските острови (5) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на Директива 92/48/ЕИО, Директива 91/492/ЕИО и Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 5

Към дял IV от приложение А към Решение 93/495/ЕИО на Комисията от 26 юли 1993 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти с произход от Канада (6) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на Директива 92/48/ЕИО, Директива 91/492/ЕИО и Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 6

Към дял IV от приложение А към Решение 94/198/ЕО на Комисията от 7 април 1994 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Бразилия (7) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на а) Директива 92/48/ЕИО и б) Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 7

Към дял IV от приложение А към Решение 94/200/ЕО на Комисията от 7 април 1994 г. относно определяне на специалните условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Еквадор (8) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на а) Директива 92/48/ЕИО и б) Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 8

Към дял IV от приложение А към Решение 94/269/ЕО на Комисията от 8 април 1994 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Колумбия (9) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на а) Директива 92/48/ЕИО и б) Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 9

Към дял IV от приложение А към Решение на Комисията 94/323/ЕО от 19 май 1994 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти с произход от Сингапур (10) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на а) Директива 92/48/ЕИО и б) Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 10

Към дял IV от приложение А към Решение 94/324/ЕО на Комисията от 19 май 1994 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Индонезия (11) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на а) Директива 92/48/ЕИО, б) Директива 91/492/ЕИО и в) Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 11

Към дял IV от приложение А към Решение 94/325/ЕО на Комисията от 19 май 1994 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Тайланд (12) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на а) Директива 92/48/ЕИО, б) Директива 91/492/ЕИО и в) Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 12

Към дял IV от приложение А към Решение 94/448/ЕО на Комисията от 20 юни 1994 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Нова Зеландия (13) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на а) Директива 92/48/ЕИО, б) Директива 91/492/ЕИО и в) Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 13

Към дял IV от приложение А към Решение 94/766/ЕО на Комисията от 21 ноември 1994 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Тайван (14) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на а) Директива 92/48/ЕИО и б) Директива 91/493/ЕИО и с решенията за изпълнението им.“

Член 14

Към дял IV от приложение А към Решение 94/777/ЕО на Комисията от 30 ноември 1994 г. относно определяне на специални условия за внос на живи двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Турция (15) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален ветеринарен инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на Директива 91/492/ЕИО.“

Член 15

Към дял IV от приложение А към Решение 94/778/ЕО на Комисията от 30 ноември 1994 г. относно определяне на специални условия за внос на замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Турция (16) се добавя следното изречение:

„Долуподписаният официален инспектор декларирам, че съм запознат с разпоредбите на Директиви 91/492/ЕИО и 91/493/ЕИО.“

Член 16

Настоящото решение се прилага от 1 март 1996 г.

Член 17

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 19 декември 1995 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15.

(2)  ОВ L 166, 8.7.1993 г., стр. 40.

(3)  ОВ L 202, 12.8.1993 г., стр. 31.

(4)  ОВ L 202, 12.8.1993 г., стр. 42.

(5)  ОВ L 232, 15.9.1993 г., стр. 37.

(6)  ОВ L 232, 15.9.1993 г., стр. 43.

(7)  ОВ L 93, 12.4.1994 г., стр. 26.

(8)  ОВ L 93, 12.4.1994 г., стр. 34.

(9)  ОВ L 115, 6.5.1994 г., стр. 38.

(10)  ОВ L 145, 10.6.1994 г., стр. 19.

(11)  ОВ L 145, 10.6.1994 г., стр. 23.

(12)  ОВ L 145, 10.6.1994 г., стр. 30.

(13)  ОВ L 184, 20.7.1994 г., стр. 16.

(14)  ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 31.

(15)  ОВ L 312, 6.12.1994 г., стр. 35.

(16)  ОВ L 312, 6.12.1994 г., стр. 40.


Top