EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0402
Case C-402/10: Reference for a preliminary ruling from the Conseil d’Etat (France) lodged on 6 August 2010 — Société Groupe Limagrain Holding v FranceAgrimer
Дело C-402/10: Преюдициално запитване, отправено от Conseil d'État (Франция) на 6 август 2010 г. — Société Groupe Limagrain Holding/FranceAgriMer
Дело C-402/10: Преюдициално запитване, отправено от Conseil d'État (Франция) на 6 август 2010 г. — Société Groupe Limagrain Holding/FranceAgriMer
OJ C 288, 23.10.2010, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.10.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 288/22 |
Преюдициално запитване, отправено от Conseil d'État (Франция) на 6 август 2010 г. — Société Groupe Limagrain Holding/FranceAgriMer
(Дело C-402/10)
()
(2010/C 288/37)
Език на производството: френски
Запитваща юрисдикция
Conseil d'État
Страни в главното производство
Ищец: Société Groupe Limagrain Holding
Ответник: FranceAgriMer
Преюдициални въпроси
1. |
Достатъчно ли е да липсва счетоводна отчетност, в нарушение на задълженията на складодържателя съгласно общностното митническо законодателство, на поставените под режим „митническо складиране“ продукти или стоки, за бъде износителят, който е поставил своите продукти или стоки в съответния склад, лишен от правото на авансово плащане, предвидено от разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 година (1) за режима на възстановяванията при износ във връзка с разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 565/80 на Съвета от 4 март 1980 година относно предварително изплащане на възстановявания при износ за селскостопански продукти (2)? |
2. |
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, какви изводи трябва да бъдат направени относно сумите, платени на получателя? |
В частност:
а) |
ако е доказано, че стоките действително са изнесени, може ли да се приеме, че износителят е получил пълния или частичния размер на възстановяванията, свързани с този износ? В последния случай, кой процент на възстановяванията трябва да бъде възприет — предварително определеният съгласно нормите относно авансовото плащане на възстановявания при износ или пък приложимият към момента на реалния износ, и в последната хипотеза — трябва ли този процент да се ограничи до размера на предварително определения процент или не? |
б) |
ако трябва да бъдат възстановени всички или част от получените суми, необходимо ли е съгласно член 33 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 година за режима на възстановяванията при износ — в случай като настоящия, в който митническият склад е частен склад тип C, управляван от самия износител на селскостопанските продукти — подлежащата на възстановяване недължимо платена сума да се увеличи с предвидената в тази разпоредба санкция, въпреки че отговорност за счетоводната отчетност носи складодържателят? |
(1) Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 година за установяване на общи подробни правила за прилагане на режима на възстановяванията при износ на земеделски продукти (ОВ L 351, стр. 1).
(2) ОВ L 62, стр. 5; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 3, стр. 159.