EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0003

Директива 2009/3/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 година за изменение на Директива 80/181/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно мерните единици (Текст от значение за ЕИП )

OJ L 114, 7.5.2009, p. 10–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 056 P. 118 - 121

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/3/oj

7.5.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 114/10


ДИРЕКТИВА 2009/3/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 11 март 2009 година

за изменение на Директива 80/181/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно мерните единици

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,

като взеха предвид предложението на Комисията,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),

като имат предвид, че:

(1)

Директива 80/181/ЕИО на Съвета (3) изисква Обединеното кралство и Ирландия да определят дата за премахване на последните изключения, там където все още се прилагат по отношение на мерните единици, известни като „пинта“ за мляко в бутилки за многократна употреба, наливна бира и ябълково вино, „миля“ на пътните знаци и за указване на скоростта и „тройунция“ за транзакции в благородни метали. Въпреки това опитът показа, че предвид местния характер на тези изключения и на ограничения брой на засегнатите продукти запазването на изключенията няма да доведе до нетарифни пречки пред търговията и вследствие на това вече няма нужда тези изключения да се премахват.

(2)

Следователно е необходимо да се изясни, че обхватът на Директива 80/181/ЕИО е съвместим с целите, посочени в член 95 от Договора, и не е ограничен до специфични области на действие на Общността.

(3)

Директива 80/181/ЕИО разрешава употребата на допълнителни обозначения в допълнение към законните единици, изложени в глава I от приложението към посочената директива, до 31 декември 2009 г. При все това, с цел да се избегне създаването на пречки за предприятията от Общността, изнасящи в някои трети държави, които изискват продуктите да бъдат маркирани с други единици, различни от определените в глава I, е целесъобразно да се запази разрешаването на употребата на допълнителни обозначения.

(4)

Директива 80/181/ЕИО подкрепя гладкото функциониране на вътрешния пазар чрез изискваното от нея ниво на хармонизиране на мерните единици. В този контекст е уместно Комисията да следи развитието на пазара, свързано с посочената директива и прилагането ѝ, най-вече по отношение на евентуални пречки пред функционирането на вътрешния пазар и необходимостта от допълнително хармонизиране за преодоляване на тези пречки.

(5)

Уместно е Комисията да продължи усилено да се стреми, в контекста на търговските си отношения с трети държави, включително Трансатлантическия икономически съвет, към приемането на пазарите на трети държави на продуктите, етикетирани само в единици от Международната система на единици (SI).

(6)

Допълнителните обозначения могат също да позволят постепенното и гладко въвеждане на нови метрични единици, които могат да бъдат развити на международно равнище.

(7)

През 1995 г. Генералната конференция по мерки и теглилки взе решение да премахне класа на допълнителните единици като отделен клас в SI и да тълкува единиците „радиан“ и „стерадиан“ като безразмерни производни единици в SI, чиито имена и символи могат, но не е задължително, да се използват при изразяване на други производни единици на SI, когато е подходящо.

(8)

През 1999 г. Генералната конференция по мерки и теглилки прие в рамките на системата SI „катал“, със символ „kat“, като единица в SI за каталитична активност. Тази нова хармонизирана единица в SI цели да осигури съгласувано и уеднаквено обозначаване на мерните единици в областта на медицината и биохимията и в резултат на това ще премахне рисковете от недоразумения, възникващи от употребата на нехармонизирани единици.

(9)

През 2007 г., с цел да отстрани един от основните източници на наблюдавани разлики при възпроизвеждането на тройната точка на водата, Генералната конференция по мерки и теглилки прие бележка към определението за „келвин“. „Келвин“ се определя като част от термодинамичната температура на тройната точка на водата. Бележката се отнася до вода с точно определен изотопен състав.

(10)

Тъй като единицата „акър“ вече не се използва за целите на поземлената регистрация в Обединеното кралство и Ирландия, не е необходимо повече да се предоставя изключение в това отношение.

(11)

В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество (4) държавите-членки следва да изготвят за собствено ползване и в интерес на Общността таблици, които илюстрират, доколкото е възможно, съответствието между настоящата директива и мерките за нейното транспониране, и да ги направят обществено достояние.

(12)

Директива 80/181/ЕИО следва да бъде съответно изменена,

ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Изменения

Директива 80/181/ЕИО се изменя, както следва:

1.

в член 1 буква б) се заменя със следното:

„б)

изброените в глава II от приложението — само в държавите-членки, в които са били разрешени към 21 април 1973 г.“;

2.

в член 2 буква а) се заменя със следното:

„а)

Задълженията, произтичащи от член 1, се отнасят за използваните измервателни уреди, извършените измервания и обозначенията на количествата, изразени в мерни единици.“;

3.

в член 3 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Разрешава се използването на допълнителни обозначения.“;

4.

вмъква се следният член:

„Член 6б

Комисията следи развитието на пазара, свързано с настоящата директива и прилагането ѝ, по отношение на гладкото функциониране на вътрешния пазар и международната търговия и до 31 декември 2019 г. представя на Европейския парламент и на Съвета доклад, придружен от предложения, когато е уместно.“;

5.

Приложението се изменя, както следва:

а)

в глава I, точка 1.1 параграфът „Единица за термодинамична температура“ се заменя със следното:

„Единица за термодинамична температура

Келвин е единица за измерване на температура по термодинамичната скала, равна на 1/273,16 от термодинамичната температура на тройната точка на водата.

Настоящото определение се отнася за вода с изотопен състав, определен от следните съотношения на количеството вещество: 0,00015576 мола 2H за мол 1H, 0,0003799 мола 17O за мол 16O и 0,0020052 мола 18O за мол 16O.

(Тринадесета CGPM (1967 г.), резолюция 4 и Двадесет и трета CGPM (2007 г.), резолюция 10)“;

б)

в глава I, точка 1.1.1 заглавието се заменя със следното:

в)

в глава I, точка 1.2 заглавието се заменя със следното:

г)

в глава I точка 1.2.1 се заличава;

д)

в глава I точки 1.2.2 и 1.2.3 се заменят със следното:

„1.2.2.   Общи правила за производни единици в системата SI

Производните единици, получени кохерентно от основни единици SI, се представят като алгебрични изрази на произведение от степени на основните единици SI с числен коефициент, равен на 1.

1.2.3.   Производни единици в системата SI със специални наименования и означения

Величина

Единица за измерване

Израз

Наименование

Означение

Чрез други единици от системата SI

Чрез основните единици от системата SI

Равнинен ъгъл

радиан

rad

 

m · m–1

Пространствен ъгъл

стерадиан

sr

 

m2 · m–2

Честота

херц

Hz

 

s–1

Сила

нютон

N

 

m · kg · s–2

Налягане, натиск

паскал

Pa

N · m–2

m–1 · kg · s–2

Енергия; работа; количество топлина

джаул

J

N · m

m2 · kg · s–2

Мощност (5), поток на енергия

ват

W

J · s–1

m2 · kg · s–3

Количество електричество, електричен заряд

кулон

C

 

s · A

Електричен потенциал, потенциална разлика, електродвижещо напрежение

волт

V

W · A–1

m2 · kg · s–3 · A–1

Електрично съпротивление

ом

Ω

V · A–1

m2 · kg · s–3 · A–2

Проводимост

сименс

S

A · V–1

m–2 · kg–1 · s3 · A2

Капацитет

фарад

F

C · V–1

m–2 · kg–1 · s4 · A2

Магнитен поток

вебер

Wb

V · s

m2 · kg · s–2 · A–1

Магнитна индукция

тесла

T

Wb · m–2

kg · s–2 · A–1

Индуктивност

хенри

H

Wb · A–1

m2 · kg · s–2 · A–2

Светлинен поток

лумен

lm

cd · sr

cd

Осветеност

лукс

lx

lm · m–2

m–2 · cd

Активност (на радионуклид)

бекерел

Bq

 

s–1

Погълната доза, специфична енергия на предаване, керма, индекс на погълната доза

грей

Gy

J · kg–1

m2 · s–2

Еквивалентна доза

сиверт

Sv

J · kg–1

m2 · s–2

Каталитична активност

катал

kat

 

mol · s–1

Производните единици от основните единици в системата SI могат да се изразят чрез единиците, изброени в глава I.

По-конкретно производните единици в системата SI могат да се изразят чрез специалните наименования и обозначения, дадени в таблицата по-горе; например единицата за динамичен вискозитет в системата SI може да се изрази като m–1 · kg · s–1 или N · s · m–2 или Pa · s.“;

е)

в глава II се заличава следният ред от таблицата:

„Поземлен регистър

акър

1 ac = 4 047 m2

ac“

ж)

в глава II последното изречение се заменя със следното: „Единиците, изброени в настоящата глава, могат да се комбинират една с друга, както и с тези от глава I, с цел образуване на съставни единици.“.

Член 2

Транспониране

1.   Държавите-членки приемат и публикуват законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, не по-късно от 31 декември 2009 г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 януари 2010 г.

Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.

Член 3

Влизане в сила

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Страсбург на 11 март 2009 година.

За Европейския парламент

Председател

H.-G. PÖTTERING

За Съвета

Председател

A. VONDRA


(1)  ОВ C 120, 16.5.2008 г., стр. 14.

(2)  Законодателна резолюция на Европейския парламент от 29 ноември 2007 г. (ОВ C 297 E, 20.11.2008 г., стр. 105), обща позиция на Съвета от 18 ноември 2008 г. (ОВ C 330 Е, 30.12.2008 г., стр. 1) и позиция на Европейския парламент от 16 декември 2008 г. (все още непубликувана в Официален вестник).

(3)  ОВ L 39, 15.2.1980 г., стр. 40.

(4)  ОВ С 321, 31.12.2003 г., стр. 1.

(5)  Специални наименования за единиците за мощност: наименованието „волтампер“ (означение „VA“), когато се използва за изразяване на активната мощност на променлив електричен ток, и „вар“ (означение „var“), когато се използва за изразяване на реактивна електрическа мощност. „Var“ не е включен в резолюциите на CGPM.


Top