EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985L0001

Директива на Съвета от 18 декември 1984 година относно изменение на Директива 80/181/ЕИО относно сближаването на законодателствата на държавите-членки относно мерните единици

OJ L 2, 3.1.1985, p. 11–12 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Spanish special edition: Chapter 13 Volume 018 P. 153 - 154
Portuguese special edition: Chapter 13 Volume 018 P. 153 - 154
Special edition in Finnish: Chapter 13 Volume 014 P. 140 - 141
Special edition in Swedish: Chapter 13 Volume 014 P. 140 - 141
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 056 P. 3 - 4
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 056 P. 3 - 4
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 056 P. 3 - 4
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 056 P. 3 - 4
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 056 P. 3 - 4
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 056 P. 3 - 4
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 056 P. 3 - 4
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 056 P. 3 - 4
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 056 P. 3 - 4
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 007 P. 3 - 4
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 007 P. 3 - 4
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 057 P. 25 - 26

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1985/1/oj

13/ 07

BG

Официален вестник на Европейския съюз

3


31985L0001


L 002/11

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА

от 18 декември 1984 година

относно изменение на Директива 80/181/ЕИО относно сближаването на законодателствата на държавите-членки относно мерните единици

(85/1/ЕИО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 100 от него,

като взе предвид предложението на Комисията (1),

като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),

като има предвид, че на международно равнище дефиницията на мерната единица за дължина от системата SI е изменена от XVII Генерална конференция по мерки и теглилки (CGPM), като тази нова дефиниция трябва да се използва на общностно равнище;

като има предвид, че в препоръката си от 22 май 1981 г. Световната здравна организация поиска запазването на единицата „милиметър живачен стълб“ наред с „килопаскал“, като единица за измерване на кръвното налягане и на налягането на други телесни течности; като има предвид, че е разумно Общността да приеме това решение;

като има предвид, че „барн“ е универсално приета единица за измерване на ефективното сечение при ядрени реакции; като има предвид, че опитът е показал, че тази конкретна единица не може лесно да бъде заменена с единица от системата SI; като има предвид, че следователно е необходимо да се разреши употребата на тази единица в ядрената област;

като има предвид, че следователно Директива 80/181/ЕИО (4) трябва да бъде съответно изменена,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Приложението към Директива 80/181/ЕИО се изменя, както следва:

1.

В глава I, точка 1.1. определението за единица дължина се замества със следното:

„Единица дължина

Метър е дължината на пътя, изминат от светлината във вакуум за 1/299 792 458 секунди.

(XVII CGPM (1983), резолюция 1).“

2.

В глава I, раздел 4:

а)

към таблицата се добавя следното:

„Величина

Мерна единица

Наименование

Означение

Стойност

Кръвно налягане и налягане на други телесни течности

милиметър живачен стълб

mm Hg (*)

1 mm Hg = 133,322 Ра

Ефективна площ на напречното сечение

барн

b

1 b = 10-28m2

б)

забележката се замества със следното:

„Представките и техните означения, изброени в 1.3., могат да се използват с горните единици и означения, с изключение на „милиметър живачен стълб“ и неговото означение. Въпреки това, кратното на 102 а се нарича „хектар“.“

3.

В глава II:

а)

мерната единица за кръвно налягане в таблицата се заличава;

б)

забележката се замества със следното:

„Представките и техните означения, изброени в 1.3. на глава I, могат да се използват с горните единици и означения, с изключение на означението „g“.“

Член 2

Държавите-членки привеждат в действие законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива до 1 юли 1985 г. Те незабавно уведомяват Комисията за това.

Член 3

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 18 декември 1984 година.

За Съвета

Председател

J. BRUTON


(1)  ОВ C 155, 14.6.1983 г., стр. 10.

(2)  ОВ C 242, 12.9.1983 г., стр. 101.

(3)  ОВ C 341, 19.12.1983 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 39, 15.2.1980 г., стр. 40.


Top