EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0127

Директива 2008/127/ЕО на Комисията от 18 декември 2008 година за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета с цел включване на няколко активни вещества (Текст от значение за ЕИП)

OJ L 344, 20.12.2008, p. 89–111 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/127/oj

20.12.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 344/89


ДИРЕКТИВА 2008/127/ЕО НА КОМИСИЯТА

от 18 декември 2008 година

за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета с цел включване на няколко активни вещества

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С регламенти (ЕО) № 1112/2002 (2) и (ЕО) № 2229/2004 (3) на Комисията се определят подробните правила за изпълнението на четвъртия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, и се установява списък с активни вещества, които да бъдат оценени с оглед на евентуалното им включване в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. В посочения списък са включени активните вещества, изброени в приложението към настоящата директива.

(2)

С Регламент (ЕО) № 1095/2007 (4) беше добавен нов член 24б в Регламент (ЕО) № 2229/2004, за да се даде възможност активни вещества, за които съществуват ясни индикации, че може да се очаква да нямат вредни въздействия върху човешкото здраве или здравето на животните, или върху подпочвената вода, или неприемливо въздействие върху околната среда, да бъдат включени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, без да се иска подробно научно становище от Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ).

(3)

За активните вещества, изброени в приложението към настоящата директива, Комисията проучи в съответствие с член 24а от Регламент (ЕО) № 2229/2004 въздействията върху човешкото здраве и здравето на животните, подпочвените води и околната среда за редица употреби, предложени от нотификаторите, като заключи, че тези активни вещества отговарят на изискванията на член 24б от Регламент (ЕО) № 2229/2004.

(4)

В съответствие с член 25, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2229/2004 Комисията представи за разглеждане от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните проектодоклади за преразглеждане на активните вещества, изброени в приложението към настоящата директива. Тези доклади бяха разгледани от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и финализирани на 28 октомври 2008 г. под формата на доклади за преразглеждане на Комисията. В съответствие с член 25а от Регламент (ЕО) № 2229/2004 Комисията трябва да изиска от ЕОБХ да представи най-късно до 31 декември 2010 г. своето становище по проектодокладите за преразглеждане.

(5)

Извършените различни проучвания показват, че за продуктите за растителна защита, съдържащи активните вещества, изброени в приложението към настоящата директива, може да се очаква да удовлетворят като цяло изискванията, определени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО, по-специално що се отнася до проучените и подробно разгледани в доклада за преразглеждане на Комисията употреби. Поради това е целесъобразно в приложение I към посочената директива да се включат активните вещества, изброени в приложението към настоящата директива, за да се гарантира, че разрешенията за продуктите за растителна защита, които съдържат тези активни вещества, могат да се издават във всички държави-членки в съответствие с разпоредбите на посочената директива.

(6)

Следва да се предвиди разумен срок преди включването на дадено активно вещество в приложение I, за да се позволи на държавите-членки и на другите заинтересовани страни да се подготвят за новите изисквания, които ще последват от това включване.

(7)

Без да се засягат задълженията, определени с Директива 91/414/ЕИО като последица от включването на дадено активно вещество в приложение I, следва да се разреши на държавите-членки, в срок от шест месеца след това включване, да преразгледат съществуващите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активните вещества, изброени в приложението, за да се гарантира изпълнението на изискванията, определени с Директива 91/414/ЕИО и по-специално в член 13 от нея, и на съответните условия, посочени в приложение I. Държавите-членки следва да променят, заменят или отнемат, ако е целесъобразно, действащите разрешения в съответствие с разпоредбите на Директива 91/414/ЕИО. Чрез дерогация от горепосочения срок, следва да се предвиди по-дълъг срок за представянето и оценката на пълното досие, предвидено в приложение III, за всеки продукт за растителна защита за всяка предвидена употреба в съответствие с единните принципи, определени в Директива 91/414/ЕИО.

(8)

Натрупаният опит от предишни включвания в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на активни вещества, оценени в рамките на Регламент (ЕИО) № 3600/92, показва, че могат да възникнат трудности при тълкуването на задълженията на притежателите на съществуващи разрешения във връзка с достъпа до данни. Поради това, за да се избегнат допълнителни затруднения, изглежда е необходимо да се уточнят задълженията на държавите-членки, и най-вече задължението да се проверява дали притежателят на разрешително има достъп до досие, което удовлетворява изискванията на приложение II към споменатата директива. Това уточнение обаче не налага нови задължения на държавите-членки или на титулярите на разрешения в сравнение с приетите до настоящия момент директиви за изменение на приложение I.

(9)

Следователно е целесъобразно Директива 91/414/ЕИО да бъде съответно изменена.

(10)

Мерките, предвидени в настоящата директива, са съобразени със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Приложение I към Директива 91/414/ЕИО се изменя, както е посочено в приложението към настоящата директива.

Член 2

Най-късно до 28 февруари 2010 г. държавите-членки приемат и публикуват необходимите за спазване на настоящата директива законови, подзаконови и административни разпоредби. Те незабавно уведомяват Комисията за текста на тези разпоредби и предоставят таблица на съответствието между тези разпоредби и настоящата директива.

Те прилагат тези разпоредби от 1 март 2010 г.

При приемането от държавите-членки на тези разпоредби, в тях се отбелязва позоваване на настоящата директива или то се прави при тяхното публикуване. Държавите-членки определят реда и условията на това позоваване.

Член 3

1.   Когато е необходимо, държавите-членки изменят или отнемат в съответствие с Директива 91/414/ЕИО до 28 февруари 2010 г. действащите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активните вещества, изброени в приложението.

До тази дата те по-специално проверяват дали са изпълнени условията в приложение I към посочената директива, отнасящи се до активните вещества, изброени в приложението към настоящата директива, с изключение на условията, определени в част Б от вписването за тези активни вещества, както и дали титулярите на разрешенията притежават, или имат достъп до, досиета, които отговарят на изискванията на приложение II към посочената директива в съответствие с условията на член 13 от нея.

2.   Чрез дерогация от разпоредбите на параграф 1, за всеки разрешен продукт за растителна защита, съдържащ едно от изброените в приложението активни вещества като единствено активно вещество или като едно от няколко активни вещества, като всички те са изброени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО най-късно до 31 август 2009 г., държавите-членки следва да направят повторна оценка на продукта съгласно единните принципи, предвидени в приложение VI към Директива 91/414/ЕИО, въз основа на досие, удовлетворяващо изискванията на приложение III към посочената директива, и като вземат предвид част Б от вписването в приложение I към посочената директива относно активните вещества, изброени в приложението. Въз основа на тази оценка те определят дали продуктът отговаря на условията, посочени в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/ЕИО.

В резултат от това определяне държавите-членки:

а)

в случай че става въпрос за продукт, съдържащ едно от изброените в приложението активни вещества като единствено активно вещество, когато е необходимо, изменят или отнемат разрешението най-късно до 31 август 2015 г.; или

б)

в случай че става въпрос за продукт, съдържащ едно от изброените в приложението активни вещества като едно от няколко активни вещества, когато е необходимо, изменят или отнемат разрешението не по-късно от 31 август 2015 г. или до датата, ако е по-късна, определена за това изменение или отнемане в съответната директива или директиви, с които съответното/ите вещество/а е/са добавено/и към приложение I към Директива 91/414/ЕИО.

Член 4

Настоящата директива влиза в сила на 1 септември 2009 г.

Член 5

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 18 декември 2008 година.

За Комисията

Androulla VASSILIOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 168, 27.6.2002 г., стр. 14.

(3)  ОВ L 379, 24.12.2004 г., стр. 13.

(4)  ОВ L 246, 21.9.2007 г., стр. 19.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Следното вписване се добавя в края на таблицата в приложение I към Директива 91/414/ЕО:

Общоприето наименование, идентификационни номера

Наименование по IUPAC

Чистота (1)

Дата на влизане в сила

Дата на изтичане на срока на включване

Специфични разпоредби

„224

Оцетна киселина

CAS №: 64-19-7

CIPAC №: няма присвоен

Оцетна киселина

≥ 980 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като хербицид.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно оцетна киселина (SANCO/2602/2008), и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

225

Алуминиево-амониев сулфат

CAS №: 7784-26-1

CIPAC №: няма присвоен

Алуминиево-амониев сулфат

≥ 960 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно алуминиево-амониев сулфат (SANCO/2985/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

226

Алуминиев силикат

CAS №: 1332-58-7

CIPAC №: няма присвоен

Няма данни

Химично наименование: Каолин

≥ 999,8 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно алуминиев силикат (SANCO/2603/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

227

Амониев ацетат

CAS №: 631-61-8

CIPAC №: няма присвоен

Амониев ацетат

≥ 970 г/кг

Съответни примеси: Тежки метали като олово (Pb) максимум 10 ppm

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като примамка.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно амониев ацетат (SANCO/2986/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

228

Брашно от кръв

CAS №: няма присвоен

CIPAC №: няма присвоен

Няма данни

≥ 990 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент. Брашното от кръв трябва да съответства на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1774/2002.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно брашно от кръв (SANCO/2604/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

229

Калциев карбид

CAS №: 75-20-7

CIPAC №: няма присвоен

Калциев карбид

Калциев ацетилид

≥ 765 г/кг

Със съдържание на калциев фосфид 0,08 — 0,52 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно калциев карбид (SANCO/2605/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

230

Калциев карбонат

CAS №: 471-34-1

CIPAC №: няма присвоен

Калциев карбонат

≥ 995 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно калциев карбонат (SANCO/2606/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

231

Въглероден диоксид

CAS №: 124-38-9

Въглероден диоксид

≥ 99,9 %

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като фумигант.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно въглероден диоксид (SANCO/2987/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

232

Денатониев бензоат

CAS №: 3734-33-6

CIPAC №: няма присвоен

Бензилдиетил [[2,6-ксилилкарбамоил]метил]амониев бензоат

≥ 995 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно денатониев бензоат (SANCO/2607/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

233

Етилен

CAS №: 74-85-1

CIPAC №: няма присвоен

Етен

≥ 99 %

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като регулатор на растежа на растенията.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно етилен (SANCO/2608/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

234

Екстракт от чаено дърво

CAS №: Масло от чаен храст 68647-73-4

Основни съставки:

 

терпинен-4-ол 562-74-3

 

γ-терпинен 99-85-4

 

α-терпинен 99-86-5

 

1,8-цинеол 470-82-6

CIPAC №: няма присвоен

Маслото от чаено дърво е сложна смес от химични вещества.

Основни съставки:

 

терпинен-4-ол ≥ 300 г/кг

 

γ-терпинен ≥ 100 г/кг

 

α-терпинен ≥ 50 г/кг

 

1,8-цинеол микроелементи

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като фунгицид.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно чаено дърво (SANCO/2609/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

235

Остатъчни вещества от дестилация на мазнини

CAS №: няма присвоен

CIPAC №: няма присвоен

Няма данни

≥ 40 % от разцепени мастни киселини

Съответни примеси: Максимум 200 мг/кг никел (Ni)

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент. Остатъчните вещества от дестилация на мазнини от животински произход трябва да съответстват на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1774/2002.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно остатъчни вещества от дестилация на мазнини (SANCO/2610/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

236

Мастни киселини C7—C20

CAS №: 112-05-0 (Пеларгонова киселина)

67701-09-1 (Мастни киселини C7—C18 и C18 ненаситени калиеви соли)

124-07-2 (Каприлова киселина)

334-48-5 (Капринова киселина)

143-07-7 (Лауринова киселина)

112-80-1 (Олеинова киселина)

85566-26-3 (Мастни киселини С8—С10 Метилови естери)

111-11-5 (Метил октаноат)

110-42-9 (Метил деканоат)

CIPAC №: няма присвоен

Нонанова киселина

Каприлова киселина, пеларгонова киселина, капринова киселина, лауринова киселина, олеинова киселина (съответно наименование по ISO)

Октанова киселина, нонанова киселина, додеканова киселина, цис-9-октадеценова киселина (съответно наименование по IUPAC)

Мастни киселини, С7—С10, Метилови естери

≥ 889 г/кг (Пеларгонова киселина)

≥ 838 г/кг мастни киселини

≥ 99 % метилови естери на мастни киселини

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като инсектицид, акарицид, хербицид и регулатор на растежа на растенията.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно мастни киселини (SANCO/2610/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

237

Екстракт от чесън

CAS №: 8008-99-9

CIPAC №: няма присвоен

Хранителен концентрат от сок от чесън

≥ 99,9 %

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент, инсектицид и нематицид.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно екстракт от чесън (SANCO/2612/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

238

Гиберелинова киселина

CAS №: 77-06-5

CIPAC №: 307

(3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-дихидрокси-3-метил-6-метилен-2-оксоперхидро-4a,7-метано-9b,3-пропенол(1,2-b) фуран-4-карбоксилна киселина

Друга форма: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S)-6,11-дихидрокси-3-метил-12-метилен-2-оксо-4а,6-метано-3,8b-проп-леноперхидроинденол(1,2-b) фуран-4-карбоксилна киселина

≥ 850 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като регулатор на растежа на растенията.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно гиберелинова киселина (SANCO/2613/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

239

Гиберелини

CAS №: GA4: 468-44-0

GA7: 510-75-8

GA4A7 смес: 8030-53-3

CIPAC №: няма присвоен

GA4:

(3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-хидрокси-3-метил-6-метилен-2-оксоперхидро-4a,7-метано-3,9b-пропаноазулено[1,2-b]фуран-4-карбоксилна киселина

GA7:

(3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-хидрокси-3-метил-6-метилен-2-оксоперхидро-4a,7-метано-9b,3-пропеноазулено[1,2-b]фуран-4-карбоксилна киселина

Доклад за преглед (SANCO/2614/2008).

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като регулатор на растежа на растенията.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно гиберелини (SANCO/2614/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

240

Хидролизирани протеини

Хидролизат на урея от меласа от цвекло

Хидролизат на колагенов протеин

CAS №: няма присвоен

CIPAC №: няма присвоен

няма данни

Хидролизат на меласа от цвекло и урея: Минимално еквивалентно съдържание на суров протеин: 360 г/кг (36 % w/w)

Хидролизиран протеин на колаген: съдържание на органичен азот > 240 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като примамка. Хидролизираните протеини от животински произход трябва да съответстват на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1774/2002.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно хидролизирани протеини (SANCO/2615/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

241

Железен сулфат

Безводен феро(II)сулфат: CAS №: 7720-78-7

Феро(II)сулфат монохидрат: CAS №: 17375-41-6

Феро(II)сулфат хептахидрат: CAS №: 7782-63-0

CIPAC №: няма присвоен

Феро(II)сулфат

Безводен феро(II)сулфат ≥ 367,5 г/кг

Феро(II)сулфат монохидрат ≥ 300 г/кг

Феро(II)сулфат хептахидрат ≥ 180 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като хербицид.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно железен сулфат (SANCO/2616/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

242

Кизелгур (диатомизирана пръст)

CAS №: 61790-53-2

CIPAC №: 647

Кизелгур (диатомизирана пръст)

920 ± 20 г SiO2/кг ДП

Максимум 0,1 % частици от кристален силициев диоксид (с диаметър под 50 μm)

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като инсектицид и акарицид.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преглед относно кизелгур (SANCO/2617/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

243

Варовиков камък

CAS №: 1317-65-3

CIPAC №: няма присвоен

няма данни

≥ 980 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно варовиков камък (SANCO/2618/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

244

Метил-нонил-кетон

CAS №: 112-12-9

CIPAC №: няма присвоен

Ундекан-2-он

≥ 975 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно метил-нонил-кетон (SANCO/2619/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

245

Пипер

CAS №: няма присвоен

CIPAC №: няма присвоен

Черен пипер — Piper nigrum

Това е сложна смес от химични вещества, в която съдържанието на пиперин като маркер трябва да бъде не по-малко от 4 %.

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно пипер (SANCO/2620/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

246

Растителни масла/Цитронелово масло

CAS №: 8000-29-1

CIPAC №: няма присвоен

Цитронеловото масло е сложна смес от химични вещества.

Основните компоненти са:

 

Цитронелал (3,7-диметил-6-октенал).

 

Гераниол ((Е)-3,7-диметил-2,6-октадиен-1-ол).

 

Цитронелол (3,7-диметил-6-октан-2-ол).

 

Геранил ацетат (3,7-диметил-6-октен-лил ацетат).

Съответни примеси метил евгенол и метил изоевгенол максимум 0,1 %.

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като хербицид.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно цитронелово масло (SANCO/2621/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

247

Растителни масла/Карамфилово масло

CAS №: 94961-50-2 (карамфилово масло)

97-53-0 (основен компонент – евгенол)

CIPAC №: няма присвоен

Карамфиловото масло е сложна смес от химични вещества.

Основният компонент е евгенол.

≥ 800 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като фунгицид и бактерицид.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно карамфилово масло карамфил (SANCO/2622/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

248

Растителни масла/Масло от рапично семе

CAS №: 8002-13-9

CIPAC №: няма присвоен

Масло от рапично семе

Маслото от рапично семе е сложна смес от мастни киселини.

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като инсектицид.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждене относно масло от рапично семе (SANCO/2623/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

249

Растителни масла/ментово масло

CAS №: 8008-79-5

CIPAC №: няма присвоен

Ментово масло

≥ 550 г/кг като Л-Карвон

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като регулатор на растежа на растенията.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно масло от мента (SANCO/2624/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

250

Калиев хидроген карбонат

CAS №: 298-14-6

CIPAC №: няма присвоен

Калиев хидроген карбонат

≥ 99.5 %

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като фунгицид.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно калиев хидроген карбонат (SANCO/2625/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

251

Путресцин (1,4-диаминобутан)

CAS №: 110-60-1

CIPAC №: няма присвоен

Бутан-1,4-диамин

≥ 990 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като примамка.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно путресцин (SANCO/2626/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

252

Пиретрини

CAS №: A) и Б):

Пиретрини: 8003-34-7

Екстракт А: екстракти от Chrysanthemum cinerariaefolium: 89997-63-7

пиретрин 1: CAS 121-21-1

пиретрин 2: CAS 121-29-9

цинерин 1: CAS 25402-06-6

цинерин 2: CAS 121-20-0

жасмолин 1: CAS 4466-14-2

жасмолин 2: CAS 1172-63-0

Екстракт Б: пиретрин 1: CAS 121-21-1

пиретрин 2: CAS 121-29-9

цинерин 1: CAS 25402-06-6

цинерин 2: CAS 121-20-0

жасмолин 1: CAS 4466-14-2

жасмолин 2: CAS 1172-63-0

CIPAC № 32

Пиретрините са сложни смеси от химични вещества.

Екстракт А: ≥ 500 г/кг Пиретрини

Екстракт Б: ≥ 480 г/кг Пиретрини

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Only uses as insecticide may be authorised.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно пиретрини (SANCO/2627/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

253

Кварцов пясък

CAS №: 14808-60-7

CIPAC №: няма присвоен

Кварц, силициев диоксид, силика, силиконов диоксид, SiO2

≥ 915 г/кг

Максимум 0,1 % частици от силика на кристали (с диаметър под 50 μm)

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно кварцов пясък (SANCO/2628/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

254

Обонятелни репепеленти от животински или растителен произход/рибено масло

CAS №: 100085-40-3

CIPAC №: няма присвоен

Рибено масло

≥ 99 %

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент. Рибеното масло трябва да съответства на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1774/2002.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно рибено масло (SANCO/2629/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

255

Обонятелни репеленти от животински или растителен произход/овча мас

CAS №: 98999-15-6

CIPAC №: няма присвоен

Овча мас

Чиста овча мас максимално съдържание на вода от 0,18 % w/w.

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент. Овчата мас трябва да съответства на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1774/2002.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно овча мас (SANCO/2630/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

256

Обонятелни репеленти от животински или растителен произход/сурово талово масло CAS №: 8002-26-4

CIPAC №: няма присвоен

Сурово талово масло

Суровото талово масло е солжна смес от талов колофон и мастни киселини.

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно сурово талово масло (SANCO/2631/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

257

Обонятелни репеленти от животински или растителен произход/смолисто талово масло CAS №: 8016-81-7

CIPAC №: няма присвоен

Смолисто талово масло

Сложна смес от естери на мастни киселини и малки количества димери и тримери на смолисти и мастни киселини.

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно смолисто талово масло (SANCO/2632/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

258

Екстракт от морски водорасли (предишно название екстракт от морски водорасли и морски бурени)

CAS №: няма присвоен

CIPAC №: няма присвоен

Екстракт от морски водорасли

Екстракта от морски водорасли е сложна смес. Основни съставки маркери: манитол, фукоидани и алгинати. Доклад за преразглеждане (SANCO/2634/2008).

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като регулатор на растежа на растенията.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно екстракт от морски водорасли (SANCO/2634/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

259

Натриево-алуминиев силикат

CAS №: 1344-00-9

CIPAC №: няма присвоен

Натриево-алуминиев силикат: Nax[(AlO2)x(SiO2)y] x zH2O

1 000 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като репелент.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно натриево-алуминиев силикат (SANCO/2635/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

260

Натриев хипохлорит

CAS №: 7681-52-9

CIPAC №: няма присвоен

Натриев хипохлорит

10 % (w/w) изразено като хлорин

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Разрешава се единствено за употреба като дезинфектиращо средство.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно натриев хипохлорит (SANCO/2988/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

261

Феромони на люспокрили в прави вериги

Ацетатна група:

Доклад за преразглеждане (SANCO/2633/2008).

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Разрешават се за употреба единствено като примамки.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно феромони на люспокрили в прави вериги (SANCO/2633/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

(Е)-5-децен-1-ил ацетат

CAS №: 38421-90-8

CIPAC №: няма присвоен

(Е)-5-децен-1-ил ацетат

(Е)-8-додецен-1-ил ацетат

CAS №: 38363-29-0

CIPAC №:

няма присвоен

(Е)-8-додецен-1-ил ацетат

(Е/Z)-8-додецен-1-ил ацетат

CAS №: няма данни

CIPAC №: няма данни

(Е/Z)-8-додецен-1-ил ацетат в отделни изомери

(Z)-8-додецен-1-ил-ацетат

CAS №: 28079-04-1

CIPAC №: няма присвоен

(Z)-8-додецен-1-ил ацетат

(Z)-9-додецен-1-ил ацетат

CAS №: 16974-11-1

CIPAC №: 422

(Z)-9-додецен-1-ил ацетат

(Е,Z)-7,9-додекадиен-1-ил ацетат

CAS №: 54364-62-4

CIPAC №: няма присвоен

(Е,Z)-7,9-додекадиен-1-ил ацетат

(Е)-11-тетрадецен-1-ил ацетат

CAS №: 33189-72-9

CIPAC №: няма присвоен

(Е)-11-тетрадецен-1-ил ацетат

(Z)-9-тетрадецен-1-ил ацетат

CAS №: 16725-53-4

CIPAC №: няма присвоен

(Z)-9-тетрадецен-1-ил ацетат

(Z)-11-тетрадецен-1-ил ацетат

CAS №: 20711-10-8

CIPAC №: няма присвоен

(Z)-11-тетрадецен-1-ил ацетат

(Z, E)-9, 12-тетрадекадиен-1-ил ацетат

CAS №: 31654-77-0

CIPAC №: няма присвоен

(Z, E)-9, 12-тетрадекадиен-1-ил ацетат

(Z)-11-хексадецен-1-ил ацетат

CAS №: 34010-21-4

CIPAC №: няма присвоен

(Z)-11-хексаадецен-1-ил ацетат

(Z, E)-7, 11-хексадекадиен-1-ил ацетат

CAS №: 51606-94-4

CIPAC №: няма присвоен

(Z, E)-7, 11-хексадекадиен-1-ил ацетат

(E, Z)-2, 13-октадекадиен-1-ил ацетат

CAS №: 86252-65-5

CIPAC №: няма присвоен

(Z, E)-2, 13-октадекадиен-1-ил ацетат

Алкохолна група:

Алкохолна група:

(Е)-5-децен-1-ол

CAS №: 56578-18-8

CIPAC №: няма присвоен

(Е)-5-децен-1-ол

(Z)-8-додецен-1-ол

CAS №: 40642-40-8

CIPAC №: няма присвоен

(Z)-8-додецен-1-ол

(E,E)-8,10-додекадиен-1-ол

CAS №: 33956-49-9

CIPAC №: няма присвоен

(E,E) -8,10-додекадиен-1-ол

тетрадекан-1-ол

CAS №: 112-72-1

CIPAC №: няма присвоен

тетрадекан-1-ол

(Z)-11-хексадецен-1-ол

CAS №: 56683-54-6

CIPAC №: няма присвоен

(Z)-11-хексадецен-1-ол

Алдехидна група:

Алдехидна група:

(Z)-7-тетрадеценал

CAS №: 65128-96-3

CIPAC №: няма присвоен

(Z)-7-тетрадеценал

(Z)-9-хексадеценал

CAS №: 56219-04-6

CIPAC №: няма присвоен

(Z)-9-хексадеценал

(Z)-11-хексадеценал

CAS №: 53939-28-9

CIPAC №: няма присвоен

(Z)-11-хексадеценал

(Z)-13-октадеценал

CAS №: 58594-45-9

CIPAC №: няма присвоен

(Z)-13-октадеценал

Примеси от ацетати:

Примеси от ацетати:

i)

(Z)-8-додецен-1-ил ацетат

CAS №: 28079-04-1

CIPAC №: няма присвоен

i)

(Z)-8-додецен-1-ил ацетат

и ii) додецил ацетат;

CAS №: 112-66-3

CIPAC №: няма присвоен;

и ii) додецил ацетат;

i)

(Z)-9-додецен-1-ил ацетат

CAS №: 16974-11-1

CIPAC №: 422

и

i)

(Z)-9-додецен-1-ил ацетат

и

ii)

додецил ацетат;

CAS №: 112-66-3

CIPAC №: 422;

ii)

додецил ацетат;

i)

(Е,Z)-7,9-додекадиен-1-ил ацетат

CAS №: 55774-32-8

CIPAC №: няма присвоен

и

i)

(Е,Z)-7,9-додекадиен-1-ил ацетат

и

ii)

(Е,Е)-7,9-додекадиен-1-ил-ацетат

CAS №: 54364-63-5

CIPAC №: няма присвоен;

ii)

(Е,Е)-7,9-додекадиен-1-ил ацетат

i)

(Z,Z)-7,11-хексадекадиен-1-ил ацетат

и

i)

(Z,Z)-7,11-хекзадекадиен-1-ил ацетат

и

ii)

(Z,Е)-7,11-хексадекадиен-1-ил ацетат;

CAS №: i) & ii) 53042-79-8

CAS №: i) 52207-99-5

CAS №: ii) 51606-94-4

CIPAC №: няма присвоен;

ii)

(Z,Е)-7,11-хексадекадиен-1-ил ацетат;

Примеси от алдехиди:

Примеси от алдехиди:

i)

(Z)-9-хексадеценал

CAS №: 56219-04-6

CIPAC №: няма присвоен

и

i)

(Z)-9-хексадеценал

и

ii)

(Z)-11-хексадеценал

CAS №: 53939-28-9

CIPAC: няма присвоен

и

ii)

(Z)-11-хексадеценал

и

iii)

(Z)-13-октадеценал

CAS №: 58594-45-9

CIPAC №: няма присвоен;

iii)

(Z)-13-октадеценал

Примеси:

Примеси:

i)

(Е)-5-децен-1-ил ацетат

CAS №: 38421-90-8

CIPAC №: няма присвоен

и

i)

(Е)-5-децен-1-ил ацетат и

ii)

(Е)-5-децен-1-ол;

CAS №: 56578-18-8

CIPAC №: няма присвоен;

ii)

(Е)-5-децен-1-ол;

i)

(Е/Z)-8-додецен-1-ил ацетат

CAS №: като отделни изомери

CIPAC №: няма присвоен;

и

i)

(Е/Z)-8-додецен-1-ил ацетат

и

i)

(Е)-8-додецен-1-ил-ацетат

CAS №: (E) 38363-29-0

CIPAC №: няма присвоен

и

i)

(Е)-8-додецен-1-ил ацетат

и

i)

(Z)-8-додецен-1-ил ацетат

CAS №: (Z) 28079-04-1

CIPAC №: няма присвоен

и

i)

(Z)-8-додецен-1-ил ацетат

и

ii)

(Z)-8-додецен-1-ол

CAS №: ii) 40642-40-8

CIPAC №: няма присвоен;

ii)

(Z)-8-додецен-1-ол

i)

(Z)-11-хексадеценал

CAS №: 53939-28-9

CIPAC №: няма присвоен

и

i)

(Z)-11-хексадеценал

и

ii)

(Z)-11-хексадецен-1-ил ацетат

CAS №: 34010-21-4

CIPAC №: няма присвоен

ii)

(Z)-11-хексадецен-1-ил ацетат

262

Триметиламин хидрохлорид

CAS №: 593-81-7

CIPAC №: няма присвоен

Триметиламин хидрохлорид

≥ 988 г/кг

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като примамка.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно триметиламин хидрохлорид (SANCO/2636/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

263

Карбамид

CAS №: 57-13-6

CIPAC №: 8352

Карбамид

≥ 98 % w/w

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като примамка и фунгицид.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно карбамид (SANCO/2637/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

264

Z-13-хексадецен-11-ин-1-ил ацетат

CAS №: 78617-58-0

CIPAC: няма присвоен

Z-13-хексадецен-11-ин-1-ил ацетат

≥ 75 %

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като примамка.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно Z-13-хексадецен-11-ин-1-ил ацетат (SANCO/2649/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.

265

(Z,Z,Z,Z) -7,13,16,19-докосатетраен-1-ил изобутират

CAS № 135459-81-3

CIPAC: няма присвоен

(Z,Z,Z,Z) -7,13,16,19-докосатетраен-1-ил изобутират

≥ 90 %

1 септември 2009 г.

31 август 2019 г.

ЧАСТ А

Може да се разрешава за употреба единствено като примамка.

ЧАСТ Б

За прилагане на единните принципи в приложение VI следва да бъдат взети под внимание заключенията на доклада за преразглеждане относно (Z,Z,Z,Z) -7,13,16,19-докосатетраен-1-ил изобутират (SANCO/2650/2008) и по-специално допълнения I и II към него, финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо.“


(1)  Допълнителна информация за идентичността и спецификацията на активното вещество е предоставена в доклада за преразглеждане.


Top