EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0927
Commission Regulation (EC) No 927/2007 of 2 August 2007 on a transitional measure relating to the treatment of the by-products of winemaking provided for in Council Regulation (EC) No 1493/1999 for the 2007/08 wine year in Romania
Регламент (ЕО) № 927/2007 на Комисията от 2 август 2007 година за въвеждане на преходна мярка по отношение на обработката на вторичните продукти при винификация, предвидена в Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета за лозарската 2007/2008 година в Румъния
Регламент (ЕО) № 927/2007 на Комисията от 2 август 2007 година за въвеждане на преходна мярка по отношение на обработката на вторичните продукти при винификация, предвидена в Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета за лозарската 2007/2008 година в Румъния
OJ L 202, 3.8.2007, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 31999R1493 | отменяне | член 27.3 | 03/08/2007 |
3.8.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 202/10 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 927/2007 НА КОМИСИЯТА
от 2 август 2007 година
за въвеждане на преходна мярка по отношение на обработката на вторичните продукти при винификация, предвидена в Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета за лозарската 2007/2008 година в Румъния
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за присъединяване на България и Румъния,
като взе предвид Акта за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 41, първа алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 27, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), физическите или юридическите лица или групите от лица, произвели вино, се задължават да доставят за дестилация всички вторични продукти, извлечени от това винопроизводство След приемането на Румъния в Общността на 1 януари 2007 г. това задължение се прилага също така и по отношение на производителите на вино в тази държава-членка, независимо че тази практика не е традиционна в Румъния. |
(2) |
Спазването на това задължение предполага съществуването на дестилерии, готови да извършват дестилация с финансовата подкрепа на Общността. Докато такива дестилерии вече са се развили в държавите-членки на Общността в състава ѝ към 31 декември 2006 г., където това задължение съществува от много години, то в Румъния все още няма такава промишлена структура за дестилация. |
(3) |
Алтернативният начин за обработка на вторичните продукти е тяхното извличане под контрол, каквато е практиката в редица държави-членки. |
(4) |
Като се има предвид, че понастоящем дестилацията не може да се осъществи поради практически причини, румънските производители следва да бъдат освободени от изискването за дестилация за определен период, като то бъде заменено със задължение за контролирано изтегляне при условията, определени в членове 50 и 51 от Регламент (ЕО) № 1623/2000 на Комисията от 25 юли 2000 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизми (2). |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Чрез дерогация от член 27, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1493/1999 за лозарската 2007/2008 година физическите или юридическите лица или групите от лица, които преработват грозде, добито в Румъния, извличат вторичните продукти от тази преработка под контрол и при условията, определени в членове 50 и 51 от Регламент (ЕО) № 1623/2000.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 2 август 2007 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
(2) ОВ L 194, 31.7.2000 г., стр. 45. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2016/2006 (ОВ L 384, 29.12.2006 г., стр. 38).