EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999L0025

Директива 1999/25/ЕО на Комисията от 9 април 1999 година за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 93/34/ЕИО на Съвета относно законово определените обозначения на двуколесните или триколесните моторни превозни средства (текст от значение за ЕИП)

OJ L 104, 21.4.1999, p. 19–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 07 Volume 004 P. 285 - 287
Special edition in Estonian: Chapter 07 Volume 004 P. 285 - 287
Special edition in Latvian: Chapter 07 Volume 004 P. 285 - 287
Special edition in Lithuanian: Chapter 07 Volume 004 P. 285 - 287
Special edition in Hungarian Chapter 07 Volume 004 P. 285 - 287
Special edition in Maltese: Chapter 07 Volume 004 P. 285 - 287
Special edition in Polish: Chapter 07 Volume 004 P. 285 - 287
Special edition in Slovak: Chapter 07 Volume 004 P. 285 - 287
Special edition in Slovene: Chapter 07 Volume 004 P. 285 - 287
Special edition in Bulgarian: Chapter 07 Volume 007 P. 9 - 11
Special edition in Romanian: Chapter 07 Volume 007 P. 9 - 11

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2010; заключение отменено от 32009L0139

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/25/oj

07/ 07

BG

Официален вестник на Европейския съюз

9


31999L0025


L 104/19

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


ДИРЕКТИВА 1999/25/ЕО НА КОМИСИЯТА

от 9 април 1999 година

за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 93/34/ЕИО на Съвета относно законово определените обозначения на двуколесните или триколесните моторни превозни средства

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 92/61/ЕИО на Съвета от 30 юни 1992 г. относно типовото одобрение на двуколесните или триколесните моторни превозни средства (1), изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 16 от нея,

като взе предвид Директива 93/34/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 г. относно законово определените обозначения за двуколесните или триколесните моторни превозни средства (2), и по-специално член 3 от нея,

(1)

като има предвид, че Директива 93/34/ЕИО е една от отделните директиви от процедурата за типово одобрение, създадена с Директива 92/61/ЕИО; като има предвид, че следователно предписанията на Директива 92/61/ЕИО относно системите, компонентите и техническите единици на превозните средства се прилагат към споменатата директива;

(2)

като има предвид, че техническият напредък позволява Директива 93/34/ЕИО да се приведе в съответствие с техническия прогрес; като има предвид, че следователно, за да се даде възможност за добро функциониране на цялата система по типово одобрение, изглежда необходимо предварително да се изяснят или допълнят някои разпоредби от споменатата директива;

(3)

като има предвид, че за целта е необходимо да се приведат в съответствие някои използвани символи и да се изяснят някои изисквания относно символите и знаците, които следва да бъдат използвани за законово определеното обозначаване върху табелката за данни на производителя;

(4)

като има предвид, че предвидените в настояща директива мерки са съгласувани със становището на Комитета за привеждане в съответствие към техническия прогрес, създаден с член 13 на Директива 70/156/ЕИО (3) на Съвета, последно изменена с Директива 98/91/ЕО (4) на Европейския парламент и на Съвета,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Приложението към Директива 93/34/ЕИО се изменя в съответствие с приложението към настояща директива.

Член 2

1.   Считано от 1 януари 2000 г. държавите-членки не могат, на основания, свързани със законово определените обозначения:

да отказват типово одобрение ЕО на двуколесно или триколесно моторно превозно средство,

да забраняват регистрацията, продажбата или пускането в движение на двуколесни или триколесни моторни превозни средства,

ако законово определените обозначения отговарят на изискванията на Директива 93/34/ЕИО на Съвета, така както е изменена с настоящата директива.

2.   Считано от 1 юли 2000 г. държавите-членки отказват да издават типово одобрение ЕО на всеки вид двуколесно или триколесно моторно превозно средство на основания, свързани със законово определените обозначения, ако не са изпълнени изискванията на Директива 93/34/ЕИО, така както е изменена с настоящата директива.

Член 3

1.   Държавите-членки приемат и публикуват . законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 31 декември 1999 г. Те незабавно информират Комисията за това.

Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 януари 2000 г.

Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавата-членка.

2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредбите от националното си законодателство в областта, уредена от настоящата директива.

Член 4

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден от датата на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.

Член 5

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 9 април 1999 година.

За Комисията

Martin BANGEMANN

Член на Комисията


(1)  ОВ L 225, 10.8.1992 г., стр. 72.

(2)  ОВ L 188, 29.7.1993 г., стр. 38.

(3)  ОВ L 42, 23.2.1970 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 11, 16.1.1999 г., стр. 25.


ПРИЛОЖЕНИЕ

1.

Точка 2.1.4. се заменя със следния текст:

„2.1.4.

ниво на шума при работа на място: … дб(A) при … min-1.“

2.

Точка 3.1.1.2. се заменя със следния текст:

„3.1.1.2.

втората част се състои от шест знака (букви или цифри), които имат за цел да посочат основните характеристики на превозното средство (вид, вариант и версия). Ако производителят не използва един или няколко от тези знаци, неизползваните пространства трябва да се запълнят с букви или цифри, избрани от производителя на всяко превозно средство;“

3.

Точка 3.1.2. се заменя със следния текст:

„3.1.2.

идентификационният номер на превозното средство трябва, доколкото е възможно, да бъде нанесен на един ред. Началото и краят на този ред трябва да бъдат ограничени със символ, който не е нито арабска цифра, нито главна латинска буква и който не може да бъде сбъркан с нито един от тези знаци.

По изключение, поради технически причини, той също може да бъде на два реда. В този случай обаче не е разрешено разделянето на идентификационния номер да се извършва вътре в някоя от трите му части, а началото и краят на всеки ред трябва да бъдат ограничени със символ, който не е нито арабска цифра, нито главна латинска буква и който не може да бъде сбъркан с нито един от тези знаци.

Разрешено е също въвеждането на такъв символ в рамките на един ред между трите части (точка 3.1.1.).

Между знаците не трябва да има разстояние.“


Top