Infoleht EUR-Lex – 14. mai 2012
N-Lex – Kasutajate rahulolu-uuring – tulemused
Jaanuaris ja veebruaris 2012 oli Internetis kättesaadav N-Lexi käsitlev uuring.
Täname kõiki, kes leidsid aja, et selles osaleda.
Oleme nüüdseks analüüsinud teie vastuseid ning siin on tulemused.
Kasutaja profiil
Enamus küsimustikule vastanutest on riiklike/piirkondlike/kohalike ametiasutuste ametnikud. Ülejäänud on üliõpilased, advokaadid ja õiguseksperdid ning tootjad ja jaemüüjad kaupade ning teenuste sektoris.
Kasutamise sagedus
30% vastanutest kasutab N-Lexi igapäevaselt. Enamus nendest on avalikud teenistujad, neile järgnevad juristid ja õiguseksperdid, siis üliõpilased ning tootjad ja jaemüüjad. 20% vastanutest kasutab N-Lexi rohkem kui üks kord nädalas.
Keel ja riik
Kõige rohkem kasutatakse N-Lexi inglise keeles, millele järgnevad itaalia, hispaania, saksa ja prantsuse keel.
15% vastanutest on Itaaliast ning 10% Hispaaniast. Kasutajaid on ka väljastpoolt ELi (muu hulgas Bhutanist, Hiinast, Colombiast, Malist, Pakistanist, Venemaalt, Taist ja Ameerika Ühendriikidest).
Peaaegu pooled vastanutest eelistavad otsingutulemusi saada oma emakeeles. 40% vastanutest ei häiri see, et tulemused esitatakse vastava riikliku andmebaasi ametlikus keeles ning 10% ülejäänutest kasutavad automaattõlget.
Enim esitatud ettepanekud
- Pakkuda automaattõlke võimalust otsingutulemuste lehekülgedel.
- Parandada otsingu teostamist.
- Muuta N-Lexi ja EUR-Lexi vaheline seos selgemaks.
- Luua lingid Itaalia, Rumeenia ja Bulgaaria riiklike õigusaktide veebisaitidele.
- Tutvustada erinevusi riiklike õigussüsteemide vahel ja selgitada erinevate liikmesriikide seadusandlikke protsesse.
Kui te uuringus ei osalenud, kuid soovite siiski N-Lexi kohta oma arvamust avaldada või kui teil on meile küsimusi, märkusi või soovitusi, siis võtke meiega ühendust.
Täiendava teabe saamiseks vaadake meie saidilt: N-Lexi kohta.
N-Lexi meeskond

