ANNEX II

List referred to in Article 20 of the Act of Accession

[...]

12.ENERGY

A.GENERAL

1. 

31958 Q 1101: EAEC Council: The Statutes of the Euratom Supply Agency (OJ 27, 6.12.1958, p. 534), as amended by:

 

31973 D 0045: Council Decision 73/45/Euratom of 8.3.1973 amending the Statutes of the Euratom Supply Agency following the Accession of new Member States to the Community (OJ L 83, 30.3.1973, p. 20),

 

11979 H: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties - Accession of the Hellenic Republic (OJ L 291, 19.11.1979, p. 17),

 

11985 I: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties - Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ L 302, 15.11.1985, p. 23),

 

11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties - Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

 

31995 D 0001: Decision 95/1/EC, Euratom, ECSC of the Council of the European Union of 1.1.1995 adjusting the instruments concerning the accession of new Member States to the European Union (OJ L 1, 1.1.1995, p. 1).

(a) 

Article V(1) and (2) are replaced by the following:

‘(1)   The capital of the Agency shall be EUR 5 440 000.

(2)   The capital shall be subscribed as follows:

BelgiumEUR 192 000
Czech RepublicEUR 192 000
DenmarkEUR 96 000
GermanyEUR 672 000
EstoniaEUR 32 000
GreeceEUR 192 000
SpainEUR 416 000
FranceEUR 672 000
IrelandEUR 32 000
ItalyEUR 672 000
CyprusEUR 32 000
LatviaEUR 32 000
LithuaniaEUR 32 000
Luxembourg
HungaryEUR 192 000
Malta
NetherlandsEUR 192 000
AustriaEUR 96 000
PolandEUR 416 000
PortugalEUR 192 000
SloveniaEUR 32 000
SlovakiaEUR 96 000
FinlandEUR 96 000
SwedenEUR 192 000
United KingdomEUR 672 000’

(b) 

Article V(5), (6) and (7) are replaced by the following:

‘5.   All payments shall be made in euro.’

.

(c) 

Article X(1) and (2) are replaced by the following:

‘1.   An Advisory Committee to the Agency shall be set up comprising sixty-nine members.

2.   Seats shall be allotted to nationals of the Member States as follows:

Belgium3 members
Czech Republic3 members
Denmark2 members
Germany6 members
Estonia1 member
Greece3 members
Spain5 members
France6 members
Ireland1 member
Italy6 members
Cyprus1 member
Latvia1 member
Lithuania1 member
Luxembourg
Hungary3 members
Malta
Netherlands3 members
Austria2 members
Poland5 members
Portugal3 members
Slovenia1 member
Slovakia2 members
Finland2 members
Sweden3 members
United Kingdom6 members’

2. 

31977 D 0270: Council Decision 77/270/Euratom of 29 March 1977 empowering the Commission to issue Euratom loans for the purpose of contributing to the financing of nuclear power stations (OJ L 88, 6.4.1977, p. 9), as amended by:

 

31994 D 0179: Council Decision 94/179/Euratom of 21.3.1994 (OJ L 84, 29.3.1994, p. 41).

The following are deleted from the Annex:

‘— 

Republic of Hungary’

‘— 

Republic of Lithuania’

‘— 

Republic of Slovenia’

‘— 

Czech Republic’

‘— 

Slovak Republic’

3. 

31990 L 0377: Council Directive 90/377/EEC of 29 June 1990 concerning a Community procedure to improve the transparency of gas and electricity prices charged to industrial end-users (OJ L 185, 17.7.1990, p. 16), as amended by:

 

31993 L 0087: Commission Directive 93/87/EEC of 22.10.1993 (OJ L 277, 10.11.1993, p. 32),

 

11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties - Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21).

(a) 

The following are inserted in Annex I, paragraph 11:

‘— 

The Czech Republic Prague’

‘— 

Estonia Tallinn’

‘— 

Cyprus Nicosia’

‘— 

Latvia Riga’

‘— 

Lithuania Vilnius’

‘— 

Hungary Budapest’

‘— 

Malta Valletta’

‘— 

Poland Warsaw’

‘— 

Slovenia Ljubljana’

‘— 

Slovakia Bratislava’

;

(b) 

The following are inserted in Annex II, point I.(2):

‘— 

The Czech Republic the country as a whole’

‘— 

Estonia the country as a whole’

‘— 

Cyprus Nicosia’

‘— 

Latvia the country as a whole’

‘— 

Lithuania Eastern area, Western area’

‘— 

Hungary the country as a whole’

‘— 

Malta the country as a whole’

‘— 

Poland the country as a whole’

‘— 

Slovenia the country as a whole’

‘— 

Slovakia the country as a whole’

.

4. 

31990 L 0547: Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids (OJ L 313, 13.11.1990, p. 30), as amended by:

 

11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties - Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

 

31994 D 0559: Commission Decision 94/559/EC of 26.7.1994 (OJ L 214, 19.8.1994, p. 14),

 

31995 D 0162: Commission Decision 95/162/EC of 20.4.1995 (OJ L 107, 12.5.1995, p. 53),

 

31998 L 0075: Commission Directive 98/75/EC of 1.10.1998 (OJ L 276, 13.10.1998, p. 9).

The following are inserted in the Annex:

‘Czech RepublicČEPS, a. s.’
‘EstoniaAS Eesti Energia’
‘Cyprus—’
‘LatviaLatvenergo’
‘LithuaniaAB “Lietuvos energija”
‘HungaryMagyar Villamos Művek Részvénytársaság (MVM Rt.)’
‘MaltaKorporazzjoni Enemalta’
‘PolandPolskie Sieci Elektroenergetyczne SA’
‘SloveniaELES’
‘SlovakiaSlovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.’

5. 

31991 L 0296: Council Directive 91/296/EEC of 31 May 1991 on the transit of natural gas through grids (OJ L 147, 12.6.1991, p. 37), as amended by:

 

11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties - Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

 

31994 L 0049: Commission Directive 94/49/EEC of 11.11.1994 (OJ L 295, 16.11.1994, p. 16),

 

31995 L 0049: Commission Directive 95/49/EC of 26.9.1995 (OJ L 233, 30.9.1995, p. 86).

The following are inserted in the Annex:

‘Czech RepublicTransgas, a. s.’
‘EstoniaAS Eesti Gaas’
‘Cyprus—’
‘LatviaLatvijas Gāze’
‘LithuaniaAB “Lietuvos dujos”
‘HungaryMagyar Olaj- és Gázipari Részvénytársaság (MOL Rt.)’
‘Malta—’
‘PolandPolskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. EuRoPol Gaz S.A.’
‘SloveniaGeoplin’
‘SlovakiaSlovenský plynárenský priemysel, a. s. (SPP) Pozagas, a. s. Malacky’

6. 

31992 D 0167: Commission Decision 92/167/EEC of 4 March 1992 setting up a Committee of Experts on the Transit of Electricity between Grids (OJ L 74, 20.3.1992, p. 43), as amended by:

 

11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties - Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

 

31997 D 0559: Commission Decision 97/559/EC of 24.7.1997 (OJ L 230, 21.8.1997, p. 18).

Article 4 is replaced by the following:

‘Article 4

Composition

1.   The Committee shall comprise 30 members, namely:

 

25 representatives of the high-voltage grids operating in the Community (one representative per Member State),

 

three independent experts whose professional experience and competence in the field of electricity transit in the Community are widely recognised,

 

one representative of Eurelectric,

 

one Commission representative.

2.   The members of the Committee shall be appointed by the Commission. The 25 representatives of the grids and the Eurelectric representative shall be appointed after consultation of the circles concerned from a list containing at least two proposals for each post.’.

7. 

31995 D 0539: Commission Decision 95/539/EC of 8 December 1995 setting up a committee of experts on the transit of natural gas through grids (OJ L 304, 16.12.1995, p. 57), as amended by:

 

31998 D 0285: Commission Decision 98/285/EC of 23.4.1998 (OJ L 128, 30.4.1998, p. 70).

Article 4 is replaced by the following:

‘Article 4

Composition

1.   The Committee shall comprise up to 30 members, namely:

 

up to 25 representatives of the high-pressure natural gas transmission grids operating in the Community (one representative per Member State concerned),

 

three independent experts whose professional experience and competence in the field of natural gas transit in the Community are widely recognised,

 

one representative of Eurogas,

 

one Commission representative.

2.   The members of the Committee shall be appointed by the Commission. The representatives of the transmission grids and the representative of Eurogas being appointed after consultation of the circle concerned from a list containing at least two proposals for each post.’.

8. 

32001 L 0077: Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity produced from renewable energy sources in the internal electricity market (OJ L 283, 27.10.2001, p. 33).

(a) 

In the Annex the following is inserted between the entries for Belgium and Denmark:

‘Czech Republic2,363,88 (*)’

and, between the entries for Germany and Greece:

‘Estonia0,020,25,1’

and, between the entries for Italy and Luxembourg:

‘Cyprus0,0020,056
Latvia2,7642,449,3
Lithuania0,333,37’

and, between the entries for Luxembourg and the Netherlands:

‘Hungary0,220,73,6
Malta005’

and, between the entries for Austria and Portugal:

‘Poland2,351,67,5’

and, between the entries for Portugal and Finland:

‘Slovenia3,6629,933,6
Slovakia5,0917,931’

(b) 

In the Annex, the entry for the Community is replaced by the following:

‘Community355,212,921’

(c) 

In the Annex, footnotes (**) and (***) are replaced by the following:

‘Data refer to the national production of RES-E in 1997, except for the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia where data refer to 1999.

The percentage contributions of RES-E in 1997 (in 1999-2000 for the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia) and 2010 are based on the national production of RES-E divided by the gross national electricity consumption. For the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, gross national electricity consumption is based on 2000 data. In the case of internal trade of RES-E (with recognised certification or origin registered) the calculation of these percentages will influence 2010 figures by Member State but not the Community total.’

.

(d) 

In the Annex, the following footnote concerning the entry for the Czech Republic is added:

‘(*) 

When taking into account the indicative reference values set out in the Annex, the Czech Republic notes that the possibility of reaching this indicative target is highly dependent upon climatic factors heavily affecting the level of hydropower production and utilisation of solar and wind energy.

The National Programme for Economical Energy Management and Use of Renewable Energy Sources was approved by the Government in October 2001 and indicates a target of the electricity share from RES in gross electricity consumption of 3,0 % (excluding big water power stations above 10 MW) and 5,1 % (including big water power stations above 10 MW) by 2005.

In the absence of natural resources, the additional substantial output extension of large as well as small water power stations is ruled out.’

9. 

42002 D 0234: Decision 2002/234/ECSC of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 27 February 2002 on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the research fund for coal and steel (OJ L 79, 22.3.2002, p. 42).

IIn Appendix A to the Schedule to Annex III, point 1, the following is added after ‘(f) Coke and semi-coke derived from lignite’:

‘(g) 

Oil shale.’

10. 

32002 R 1407: Council Regulation (EC) No 1407/2002 of 23 July 2002 on State aid to the coal industry (OJ L 205, 2.8.2002, p. 1).

(a) 

In Article 6(2), the following subparagraph is added:

‘By way of derogation from the preceding subparagraph, for the Member States acceding to the Union on 1 May 2004, the overall amount of aid to the coal industry granted in accordance with Articles 4 and 5 shall not exceed, for any year after 2004, the amount of aid authorised by the Commission in accordance with Article 10 for the year 2004.’

(b) 

In Article 9, the following paragraph is added after paragraph 6:

‘6a.   The Member States acceding to the Union on 1 May 2004 shall submit the plans referred to in Article 9(4), (5), and (6) as soon as possible after accession and in any event no later than 31 August 2004.’

(c) 

In Article 9(8), the following sentence is added:

‘The Member States acceding to the Union on 1 May 2004, may make this notification after accession and in any event no later than 31 August 2004.’

B.ENERGY LABELLING

1. 

31994 L 0002: Commission Directive 94/2/EC of 21 January 1994 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household electric refrigerators, freezers and their combinations (OJ L 45, 17.2.1994, p. 1).

(a) 

The following is added to Annex I, point 1 between the label in Spanish and the label in Danish:

*** picture ***

and, between the label in German and the label in Greek:

*** picture ***

and, between the label in Italian and the label in Dutch:

*** picture ***

*** picture ***

*** picture ***

*** picture ***

and, between the label in Dutch and the label in Portuguese:

*** picture ***

and, after the label in Portuguese:

*** picture ***

*** picture ***

(b) 

The following is added to Annex V:

‘Note  CSETLVLTHUMTPLSKSL
LabelFicheMail order
Annex 1Annex IIAnnex III

*** picture ***

  EnergieEnergiaEnerģijaEnergijaEnergiaEnerġijaEnergiaEnergiaEnergija
I  VýrobceTootja või kaubamärkRažotājsGamintojasGyártóManifatturProducentVýrobcaProizvajalec
II  ModelMudelModelisModelisTípusMudellModelModelModel

*** picture ***

  ÚspornéTõhusamEfektīvākDidžiausias efektyvumasHatékonyabbL-anqas li taħliBardziej efektywnaViac úspornýManjša poraba energije

*** picture ***

  Méně úspornéVähemtõhusMazāk efektīviMažiausias efektyvumasKevésbé hatékonyL-aktar li taħliMniej efektywnaMenej úspornýVečja poraba energije
 

3

category 1

 Chladnička bez prostorů o nízké teplotěKülmik külmkambritaLedusskapisbez zemas temperatūras nodalījumaŠaldymo kambarysHáztartási hűtőszekrények, alacsony hőmérsékletű terek nélkülFriġġ li ma jkollhiex kompartiment ta' temperatura baxxaChłodziarka bez komór niskich temperaturChladiace zariadenieHladilnik brez nizkotemperaturnega prostora
 category 2 Chladnička s prostory o teplotě 5°C a/nebo 10°CKülm-säilituskappLedusskapis dzesētājsŠaldytuvas (aušinimo įrenginys)Háztartási hűtőszekrény, pince-hőmérsék-letű térFriġġ b'kompartiment li jiffriskaChłodziarka z komorą piwnicznąChladnička/ chladiaci priestorHladilnik ohlajevalnik
 category 3-6 Chladnička s prostory o nízké teplotěKülmikLedusskapisŠaldytuvasHáztartási hűtőszekrény csillag nélküli, egy-, két- és háromcsillagos alacsony hőmérsékletű terekkelFriġġChłodziarka z komorami niskich temperaturChladničkaHladilnik
 category 7 Chladnička/mraznička, s prostory o nízké teplotěKülmik-sügavkülmikLedusskapis/ saldētājkameraŠaldytuvas ir šaldiklisHáztartási hűtő/fagyasztó kombinációFriġġ/FriżerChłodziarko-zamrażarka z komorami niskich temperaturChladnička/ mrazničkaHladilnik/Zamrzovalnik
 category 8 Skříňová mrazničkaSügavkülmikVertikālā saldētājkameraVertikalusis šaldiklisHáztartási fagyasztószek-rényekFriżer wieqafZamrażarka typu szafowegoSkriňová mrazničkaZamrzovalna omara
 category 9 Pultová mrazničkaSügavkülm-säilituskappHorizontālā saldētājkameraSkrynios tipo šaldytuvasHáztartási fagyasztóládákFriżer mimdudZamrażarka typu skrzyniowegoTruhlicová mrazničkaZamrzovalna skrinja
 51Třída energetické účinnosti … na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie)Energiatõhususklass … astmestikus A-st (vähe tarbiv) kuni G-ni (palju tarbiv)Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi)Energijos vartojimo efektyvumo klasė skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas)Energiahaté-konysági osztály az A-tól(hatékonyabb)G-ig (kevésbé hatékony)terjedő skálánIl-Klassi ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija.. fuq skala ta' bejn A (jaħlu ftit) u (jaħlu ħafna)Klasa efektywności energetycznej … w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná)Razred energetske učinkovitosti na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije)
V62Spotřeba energieEnergiatarbivusEnerģijas patēriņšSuvartojamos energijos kiekisEnergiafogyasztásKonsum ta' EnerġijaRoczne zużycie energiiSpotreba energiePoraba energije
V62kWh/rokkWh/aastaskWh/gadākWh per metuskWh/évkWh/senakWh/rokkWh/rokkWh/leto
V62Na základě normovaného testu spotřeby elektřiny za 24 hodinPõhineb stabiilsetes tingimustes mõõdetud 24 tunni energiatarbivuselBalstīts uz standarta 24 stundu testa rezultātiemRemiantis standartinio 24 h bandymo rezultatais24 órás szabványos vizsgálat alapjánBażata fuq ir-riżultati standard ta' 24 siegħawg znormalizowanych pomiarówZákladom je výsledok štandardného testu spotreby za 24 hna podlagi rezultatov standardnega preskusa za 24 ur
 62Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání a umístění spotřebičeTegelik energiatarbivus oleneb seadme kasutusviisist ja paigutusestFaktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veida un atrašanās vietasTikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamasA tényleges energiafogyasz-tás függ a használat és elhelyezés módjátólIl-konsum attwali ta' l-enerġija jiddependi minn kif il-prodott ikun qed jiġi użat u fejn jitpoġġaAktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacji oraz lokalizacjiSkutočná spotreba závisí od toho, ako je spotrebič používaný a kde je umiestnenýDejanska poraba je odvisna od načina uporabe naprave in njene namestitve
VII73Objem chladícího prostoru lVärskete toodete kambri maht lSvaigo pārtikas produktu tilpums lŠviežio maisto talpa lHűtőtérfogatIl-volum ta' l-ikel frisk 1Pojemność dla świeżej żywności lÚžitkový objem chladiaceho priestoru v lProstornina hladilnika l
VIII84Objem mrazícího prostoru lKülmutuskambri maht lSaldēto pārtikas produktu tilpums lŠaldyto maisto talpa lFagyasztó térfogatIl-volum ta' l-ikel friżat lPojemność dla mrożonej żywności lÚžitkový objem mraziaceho priestoru v lProstornina zamrzovalnika l
 10 Bez mraženíAutomaatse sulatusegaNeapsarmoBe apšaloJégmentesBla silġBez szronuBez mrazeniaBrez nabranega ledu
 11 Doba skladování při vypnutí … hodOhutu elektrikatkestuse kestus … hTemperatūras paaugstināšanās laiksSaugus energijos tiekimo pertrūkis … (h)Áramkimaradási biztonság…hAwtonomija … hCzas przechowywania … godzin bez zasilaniaSkúška oteplenia … hČas hrambe pri motnjah v napajanju…ur
 12 Mrazicí výkonnost kg/24 hod.Külmutusvõime (kg/24 h)Saldēšanas jauda kg/24hŠaldymo galia kg/24 hFagyasztási teljesítmény kg/24 órábanKapaċità li tiffriża kg/24 siegħaZdolność zamrażania w kg/24hZmrazovací výkon v kg/24 hZmogljivost zamrzovanja kg/24h
 13 NormálníLähisarktilineAukstās klimata joslasŠvelnių temperatūrųHidegAnqas min-normalUmiarkowanaPod — normálomSubnormalni
 13 MírnéMõõdukasMērenā joslaVidutinisMérsékeltTemperaturaNormalnaMiernyZmerni
 13 SubtropickéSubtroopilineSubtropiskā joslaSubtropinisSzubtrópusiSub-tropikaliSubtropikalnaSubtropickýSubtropski
 13 TropickéTroopilineTropiskāTropinisTrópusiTropikaliTropikalnaTropickýTropski
IX146

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

Müra

(dB(A) re 1 pW)

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

Triukšmas

(dB(A) apie 1 pW)

Zaj

(dB(A) 1 pW)

Livell tal-ħoss

(dB(A) re 1 pW)

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW)

Hlučnosť

(dB (A) re 1 pW)

Hrup

(dB(A) re 1 pW)

*** picture ***

  Další údaje jsou v návodu k použitíKasutusjuhend sisaldab lisateavetSīkāka informācija norādīta brošūrāDaugiau informacijos yra gaminio aprašeTovábbi információ atermékismertetőbenAktar informazzjoni tinkiseb mill-manwal tal-prodottSzczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługiĎalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógochOstali podatki so navedeni v prospektih

*** picture ***

  Norma EN 153, květen 1990Standard EN 153, 1990 mai1990 gada maija standarts EN 153Lietuvos standartas LST EN 153, gegužė 1990EN 153 szabvány, 1990 májusL-istandard EN 153, Mejju 1990Norma EN 153, Maj 1990Norma EN 153, máj 1990Standard EN 153, maj 1990

*** picture ***

  Směrnice 94/2/ES pro označování elektrických chladniček, mrazniček a jejich kombinací energetickými štítkyKülmaseadmete märgistamise direktiiv 94/2/EÜLedusskapju marķēšanas Direktīva 94/2/EKŠaldytuvo etiketės direktyva 94/2/EBA 94/2/EK irányelv alapjánId-Direttiva 94/2/KE dwar it-tikketti tar-refriġeraturiDyrektywa 94/2/WE dotycząca etykiet umieszczanych na chłodziarkachSmernica 94/2/ES o štítkovaní chladničiekDirektiva 94/2/ES o energijskih nalepkah za hladilnike’

2. 

31995 L 0012: Commission Directive 95/12/EC of 23 May 1995 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household washing machines (OJ L 136, 21.6.1995, p. 1), as amended by:

 

31996 L 0089: Commission Directive 96/89/EC of 17.12.1996 (OJ L 338, 28.12.1996, p. 85).

(a) 

The following is added to Annex I, point 1 between the label in Spanish and the label in Danish:

*** picture ***

and, between the label in German and the label in Greek:

*** picture ***

and, between the label in Italian and the label in Dutch:

*** picture ***

*** picture ***

*** picture ***

*** picture ***

and, between the label in Dutch and the label in Portuguese:

*** picture ***

and, between the label in Portuguese and the label for Belgium:

*** picture ***

*** picture ***

(b) 

The following is added to Annex V:

‘Note  CSETLVLTHUMTPLSKSL
LabelFicheMail order
Annex IAnnex IIAnnex III

*** picture ***

  EnergieEnergiaEnerģijaEnergijaEnergiaEnerġijaEnergiaEnergiaEnergija

*** picture ***

  PračkaPesumasinVeļas mazgāšanas mašīnaSkalbimo mašinaMosógépMagna tal-ħasilPralkaPráčkaPralni stroj
I  VýrobceTootja või kaubamärkRažotājsGamintojasGyártóManifatturProducentVýrobcaProizvajalec
II  ModelMudelModelisModelisTípusMudellModelModelModel

*** picture ***

  ÚspornéTõhusamEfektīvākDidžiausias efektyvumasHatékonyabbL-anqas li taħliBardziej efektywnaViac úspornýManjša poraba energije

*** picture ***

  Méně úspornéVähemtõhusMazāk efektīviMažiausias efektyvumasKevésbé hatékonyL-aktar li taħliMniej efektywnaMenej úspornýVečja poraba energije
 31Třída energetické účinnosti … na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie)Energiatõhususklass … astmestikus A-st (tõhusam, st vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus, st rohkem tarbiv)Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi)Energijos vartojimo efektyvumo klasė … skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas)Enerhiahaté-konysági osztály A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálánIl-klassi ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija..fuq skala ta' A (l-anqas li jaħlu) sa G (l-aktar li jaħlu)Klasa efektywności energetycznej … w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná)Razred energetske učinkovitosti na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije)
V  Spotřeba energieEnergiatarbivusEnerģijas patēriņšSuvartojamos energijos kiekisEnergiafogyasztásKonsum ta' EnerġijaZużycie energiiSpotreba energiePoraba energije
V  kWh/cykluskWh/programmkWh/ciklākWh/ciklaskWh/cikluskWh/ċiklukWh/cyklkWh/cykluskWh/program
V  Na základě výsledků normovaného testu při nastavení programu “bavlna 60°C”Põhineb stabiilsetes oludes mõõdetud tarbivusel programmi “puuvill 60°C” korralBalstīts uz standarta testa rezultātiem ciklā “kokvilnas mazgāšana 60°C temperatūrā”Remiantis standartinio “60°C medvilnės” ciklo bandymo rezultatais60°C-os pamut programra végzett szabványos vizsgálati eredmények alapjánIbbażati fuq ir-riżultati ta' testijiet normali għaċ-ċiklu tal-qoton ta' 60°Ċw standardowym cyklu prania bawełny w temp. 60°CZákladom je výsledok štandardného testu pre cyklus bavlna pri 60°CNa podlagi rezultatov standardnega preskusa za program pranja bombaža pri 60°C
 52Spotřeba … kWh na cyklus založená na výsledcích normalizované zkoušky při cyklu 60°C (bavlna)Energiatarbivus … kWh/programm (põhineb stabiilsetes oludes mõõdetud tarbivusel programmi “puuvill 60°C” korral)Enerģijas patēriņš…balstīts uz standarta testa rezultātiem ciklā “kokvilnas mazgāšana 60°C temperatūrā”Suvartojamas energijos kiekis … kWh per ciklą, remiantis “60°C medvilnės” programos ciklo standartinio bandymo rezultataisEnergiafogyasz-tásciklusonként kWh-ban, normál 60 °C-ospamut program használata eseténIl-konsum ta' l-enerġija … kWh kull ċiklu, ibbażat fuq ir-riżultati ta' testijiet standard għaċ-ċiklu tal-qoton ta' 60°ĊZużycie energii … kWh/cykl, w oparciu o wyniki standardowych testów dla cyklu prania bawełny w temperaturze 60°CSpotreba energie v kWh/cyklus, založená na výsledku štandardného testu pre cyklus bavlna pri 60°CPoraba energije kWh na program, na podlagi rezultatov standardnega preskusa za program pranja bombaža pri 60°C
V52Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebičeTegelik tarbivus oleneb seadme kasutusviisistFaktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veidaTikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamasA ténylegesenergiafogyaszt-tás függ a használat éselhelyezés módjátólIl-konsum attwali ta' l-enerġija jiddependi minn kif il-prodott ikun qed jiġi użatAktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacjiSkutočná spotreba energie závisí závisieť od toho, ako je spotrebič používanýDejanska poraba je odvisna od načina uporabe stroja
VI  

Účinnost praní

A (lepší)

G (horší)

Pesemistulemus

A (parem)

G (halvem)

Mazgāšanas izpilde

A (labāka)

G (sliktāka)

Skalbimo kokybės klasė:

A (aukštesnė),

G (žemesnė)

Mosási teljesítmény

A (magasabb)

G (alacsonyabb)

Il-qawwa tal-ħasil

A (L-għola)

Ġ (L-aktar baxxa)

Efektywność prania

A (wyższa)

G (niższa)

Účinnosť prania

A (vysoká)

G (nízka)

Pralni učinek

A (višji)

G (nižji)

 63Třída účinnosti praní … na stupnici od A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie)Pesemistulemuse klass … astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem)Mazgāšanas izpildes klase … uz skalas no A (labāka) līdz G (sliktāka)Skalbimo kokybės klasė … skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė)Mosási teljesítmény osztály A-tól (magasabb) G-ig (alacsonyabb) terjedő skálánIl-klassi tal-qawwa tal-ħasil …fuq skala ta' A (l-ogħla'u) G (l-aktar baxxa)Klasa efektywności prania … w skali od A (bardziej efektywna) G (mniej efektywna)Trieda účinnosti prania pomocou stupnice od A (vysoká) do G (nízka)Razred pralnega učinka po lestvici od A (višji) do G (nižji)
VII  

Účinnost odstřeďování

A (lepší)

G (horší)

Tsentrifuugimine

A (parem)

G (halvem)

Izgriešanas izpilde

A (labāka)

G (sliktāka)

Gręžimo kokybės klasė:

A (aukštesnė),

G (žemesnė)

Centrifugálási hatékonyság

A (magasabb)

G (alacsonyabb)

Il-qawwa tat-tidwir

A (L-ogħla)

G (L-aktar baxxa)

Efektywność odwirowania

A (wyższa)

G (niższa)

Účinnosť odstreďovania

A (vysoká)

G (nízka)

Ožemalni učinek

A (višji)

G (nižji)

 74Třída účinnosti odstřeďování … na stupnici od A (vyšší) do G (nižší)Tsentrifuugimistulemuse klass … astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem)Izgriešanas izpilde… uz skalas no A (labāka) līdz G (zemāka)

Gręžimo vardiniai dydžiai:

A (aukštesni),

G (žemesni)

Centrifugálási hatékonysági osztály A-tól (A - hatékonyabb) G-ig (G- kevésbé hatékony) terjedő skálánIr-rata tat-tnixxif… fuq skala ta' A (l-għola) sa G (l-aktar baxxa)Klasa efektywności odwirowania … w skali od A (bardziej efektywna) G (mniej efektywna)Trieda účinnosti odstreďovania… na stupnici od A (vyššia) po G (nižšia)

Ožemalni učinek …na lestvici od

A (višji)

G (nižji)

 74Upozornění: Pokud používáte k sušení bubnovou sušičku a zvolíte pračku s účinností odstřeďování A místo pračky s účinností odstřeďování G, sníží se Vaše náklady na polovinu. Při sušení textilií v bubnové sušičce se zpravidla spotřebuje více energie než při jejich praní.Märkus: Trummelkuivati kasutamisel arvesta, et kui pesu tsentrifuugitakse seadmega, mille tsentrifuugimistulemus on A, maksab trummelkuivatus poole vähem kui tsentrifuugimistulemusega G tsentrifuugitud pesu korral, pesu kuivatamine kulutab üldjuhul rohkem energiat kui pesemineAtcerieties! Izvēloties veļas mazgāšanas mašīnu ar A centrifūgu G centrifūgas vietā, Jūs samazināsiet žāvēšanas izmaksas uz pusi. Drēbju žāvēšana parasti patērē vairāk enerģijas nekā to mazgāšana.Įsidėmėkite. Jei naudojate būgninį džiovintuvą, pasirinkus skalbimo mašiną su A klasės gręžimu vietoje G klasės, džiovinimo išlaidas sumažinsite per pusę. Drabužius išdžiovinti būgne paprastai reikia daugiau energijos, negu juos skalbtiHa a mosás után külön szárítógépet használunk és G-osztályú centrifugás mosógép helyett, A-osztályú centrifugás mosógépet választunk, a szárítógép üzemköltsége felére csökken. A ruhák szárítógépben történő szárítása rendszerint több energiát fogyaszt, mint kimosásuk.N.B: Fil-każ illi tkun trid tuża l-magna li tnixxef, jekk inti tagħżel magna tal-ħasil li għandha tidwira tal-Klassi A, minflok waħda tal-Klassi G għandha tnaqqas bin-nofs l-ispejjeż tat-tnixxif tal-magna tat-tnixxif. It-tnixxif tal-ħwejjeġ li jsir b' din il-magna normalment jikkonsma aktar enerġija mill-ħasilUwaga dla użytkowników pralek bębnowych. Wybór pralki o efektywności odwirowania A zamiast pralki o efektywności odwirowania G, obniży o połowę koszty suszenia. Na suszenie prania zużywa się zwykle więcej energii niż na pranie.Ak si vyberiete práčku s triedou účinnosti odstreďovania A namiesto práčky s triedou účinnosti odstreďovania G, vaše náklady na sušenie sa znížia na polovicu. Bubnové sušenie bielizne zvyčajne spotrebuje viac energie ako pranieOpomba: če uporabljate sušilni stroj. Izbira pralnega stroja z razredom ožemalnega učinka A namesto razreda G prepolovi stroške sušenja perila s strojem. Sušenje perila s strojem običajno porabi več energije od samega pranja.
 8 Zbytek vody po odstřeďování … % (vztaženo k hmotnosti suchého prádla)Jääkniiskus pärast tsentrifuugimist … % (protsentides kuiva pesu kaalust)Ūdens, kas paliek pēc izgriešanas, … % (kā proporcija no sausās veļas svara)Vanduo, likęs po gręžimo …% (nuo sausų skalbinių svorio)Centrifugálás után megmaradó vízmennyiség …%-ban (a mosnivaló száraz súlyának százalékában) kifejezvePerċentwali ta' l-ilma li jibqa' wara t-tidwir…%(bħala perċentwali tal-piż tal-ħasla niexfa)Woda pozostała po odwirowaniu …% (jako procent suchej masy prania)Voda, ktorá zostane pri odstreďovaní …% (ako podiel hmotnosti suchej bielizne)Ostanek vode po ožemanju… % (v razmerju s težo suhega perila)
VIII95Otáčky při odstřeďování(1/min)Tsentrifuugimiskiirus (p/min)Centrifūgas ātrums (apgr./min)Sukimosi greitis (sūkiai per minutę)Centrifugálási sebesség (ford/perc)Veloċità tat-tidwir (rpm)Prędkość odwirowania (obr/min)Počet otáčok pri ostreďovaní (ot/min)Hitrost centrifuge(vrt/min)
IX106Náplň pračky (bavlna) kgTäitekogus (puuvill) kgIetilpība (kokvilna) kgTalpa (medvilnė) … kgKapacitás (pamut) kgKapaċità (qoton) kgŁadunek znamionowy (bawełna) kgKapacita (bavlny) kgZmogljivost (bombaž) kg
X117Spotřeba vodyVeetarbivusŪdens patēriņšSuvartojamas vandens kiekisVízfogyasztásKonsum ta' l-ilmaZużycie wody lSpotreba vodyPoraba vode
 148Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnostiTavaline neljaliikmelise perekonna aastatarbivusParedzamais enerģijas un ūdens gada patēriņš četru personu saimniecībaiTipiškas keturių asmenų šeimos suvartojamos energijos kiekis per metusBecsült évi fogyasztás egy négyszemélyes háztartásraIl-konsum tipiku annwali għal dar b'erbgħa min-niesSzacowane roczne zużycie (200 standardowych cykli prania “bawełna 60°C” dla czteroosobowego gospodarstwa domowego)Odhadovaná ročná spotreba pre štvorčlennú domácnosťPovprečna letna poraba za štiričlansko gospodinjstvo
XI159

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

Müra

(dB(A) re 1 pW)

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

Triukšmas

(dB(A) apie 1 pW)

Zaj

(dB(A) 1 pW)

Livell tal-ħoss

(dB(A) re 1 pW)

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW)

Hlučnosť

(dB(A) re 1 pW)

Hrup

(dB(A) re 1 pW)

XI  PraníPesemineMazgāšanaSkalbiantMosásĦasilPraniePraniePranje
XI  OdstřeďováníTsentrifuugimineIzgriešanaDžiovinantCentrifugálásTidwirOdwirowywanieOdstreďovanieOžemanje

*** picture ***

  Další údaje jsou v návodu k použitíKasutusjuhend sisaldab lisateavetSīkāka informācija norādīta brošūrāDaugiau informacijos yra gaminio aprašeTovábbi információ a termékismerte tőbenAktar informazzjoni tinkiseb mill-manwal tal-prodottSzczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługiĎalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógochOstali podatki so navedeni v prospektih

*** picture ***

  Norma EN 60456Standard EN 60456Standarts EN 60456Lietuvos standartas LST EN 60456EN 60456 szabványL-istandard EN 60456Norma EN 60456Norma EN 60456Standard EN 60456

*** picture ***

  Směrnice 95/12/ES pro označování elektrických praček energetickými štítkyPesumasinate märgistamise direktiiv 95/12/EÜVeļas mazgāšanas mašīnu marķēšanas Direktīva 95/12/EKSkalbimo mašinos etiketės direktyva 95/12/EBA 95/12/EK irányelv alapjánId-Direttiva 95/12/KE relattiva dwar it-tikketti tal-magni tal-ħasilDyrektywa 95/12/WE dotycząca etykiet umieszczanych na pralkachSmernica 95/12/ES o štítkovaní práčokDirektiva 95/12/ES o energijskih nalepkah za pralne stroje’

3. 

31995 L 0013: Commission Directive 95/13/EC of 23 May 1995 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household electric tumble driers, (OJ L 136, 21.6.1995, p. 28).

(a) 

The following is added to Annex I, point 1 between the label in Spanish and the label in Danish:

*** picture ***

and, between the label in German and the label in Greek:

*** picture ***

and, between the label in Italian and the label in Dutch:

*** picture ***

*** picture ***

*** picture ***

*** picture ***

and, between the label in Dutch and the label in Portuguese:

*** picture ***

and, between the label in Portuguese and the label for Belgium:

*** picture ***

*** picture ***

(b) 

The following is added to Annex V:

‘Note  CSETLVLTHUMTPLSKSL
LabelFicheMail order
Annex IAnnex IIAnnex III

*** picture ***

  EnergieEnergiaEnerģijaEnergijaEnergiaEnerġijaEnergiaEnergiaEnergija

*** picture ***

  SušičkaTrummelkuivatiŽāvēšanas mašīnaDžiovintuvasSzárítógépMagna tat- tnixxifSuszarkaSušičkaSušilni stroj
I  VýrobceTootja või kaubamärkRažotājsGamintojasGyártóManifatturProducentVýrobcaProizvajalec
II  ModelMudelModelisModelisTípusMudellModelModelModel

*** picture ***

  ÚspornéTõhusamEfektīvākDidžiausias efektyvumasHatékonyabbL-anqas li taħliBardziej efektywnaViac úspornýManjša poraba energije

*** picture ***

  Méně úspornéVähemtõhusMazāk efektīviMažiausias efektyvumasKevésbé hatékonyL-aktar li taħliMniej efektywnaMenej úspornýVečja poraba energije
 31Třída energetické účinnosti … na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie)Energiatõhususklass … astmestikus A-st (tõhusam, st vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus, st rohkem tarbiv)Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi)Energijos vartojimo efektyvumo klasė … skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas)Energiahaté-konysági osztály A-tól(hatékonyabb)G-ig (kevésbéhatékony) terjedő skálánIl-klassi ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija fuq skala ta' A (l-anqas li jaħlu) sa G (l-aktar li jaħlu)Klasa efektywności energetycznej… w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná)Razred energijske učinkovitosti… na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije)
V52Spotřeba energieEnergiatarbivusEnerģijas patēriņšSuvartojamos energijos kiekisEnergiafogyasz-tásKonsum ta' EnerġijaZużycie energiiSpotreba energiePoraba energije
V52kWh/cykluskWh/programmkWh/ciklākWh/ciklaskWh/cikluskWh/ċiklukWh/cyklkWh/cykluskWh/program
V52Na základě výsledků normovaného testu při programu “bavlna pro žehlení”Põhineb stabiilsetes oludes mõõdetud tarbivusel programmi “säilituskuiv puuvill” korralBalstīts uz standarta testa rezultātiem ciklā “sausa kokvilna”Remiantis “medvilnės džiovinimo” programos standartinio bandymo rezultataisSzáraz pamut szövetre végzett szabványos vizsgálati eredmények alapjánBażata fuq ir-riżultati ta' testijiet standard ċiklu tal-qoton niexefw standardowym cyklu suszenia “bawełna sucha”Základom je výsledok štandardného testu pre cyklus bavlnaNa podlagi rezultatov standardnega preskusa za program “suho za v omaro”
V52Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebičeTegelik tarbivus oleneb seadme kasutusviisistFaktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veidaTikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamasA tényleges energiafogyasz-tás függ a használat éselhelyezés módjátólIl-konsum attwali ta' l-enerġija jiddependi minn kif il-prodott ikun qed jiġi użatAktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacjiSkutočná spotreba energie závisí od toho, ako je spotrebič používanýDejanska poraba je odvisna od načina uporabe stroja
VI63Náplň sušičky (bavlna) kgTäitekogus (puuvill) kgIetilpība (kokvilna) kgTalpa (medvilnė) … kgKapacitás (pamut) kgKapaċità (qoton) kgŁadunek znamionowy (bawełna) kgKapacita (bavlny) kgZmogljivost (bombaž) kg
X117Spotřeba vodyVeetarbivusŪdens patēriņšSuvartojamo vandens kiekisVízfogyasztásKonsum ta' l-ilmaZużycie wodySpotreba vodyPoraba vode
 8 Doba sušeníKuivatamise ajaline kestusŽāvēšanas laiksDžiovinimo trukmėSzárítási időKemm iddum biex tnixxefCzas suszeniaČas sušeniaČas sušenja
 116Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti obvykle používající sušičkuHinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu kuivatatakse tavaliselt trummelkuivatisParedzamais enerģijas un ūdens gada patēriņš četru personu saimniecībai, kas parasti izmanto žāvētājuTipiškas keturių asmenų šeimos suvartojamas energijos kiekis per metus, normaliai džiovinant džiovintuveA szárítógépet rendszeresen használó négyszemélyes háztartásra becsült évi fogyasztásIl-konsum stimat għal familja ta' erba'persuni li normalment tnixxef permezz ta' magna li tnixxefSzacowane roczne zużycie dla czteroosobowego gospodarstwa domowego przy normalnym korzystaniu z suszarkiOdhadovaná ročná spotreba pre štvorčlennú domácnosť, ktorá bežne používa sušičkuOcenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo, ki navadno uporablja sušilni stroj
VII12 S odvodem vzduchuVentileerivGaisa ventilācijaOru vėdinamasLégfúvásosMiftuħ għall-arjaNapowietrzanaOdvetrávanáOdzračevalni sušilni stroj
VII12 KondenzačníKondenseerivKondensācijaDrėgmę kondensuojantisKondenzációsTikkondensaKondensacyjnaKondenzačnáKondenzacijski sušilni stroj
VIII136

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

Müra

(dB(A) re 1 pW)

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

Triukšmas

(dB(A) apie 1 pW)

Zaj

(dB(A) 1 pW)

Livell tal-ħoss

(dB(A) re 1 pW)

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW)

Hlučnosť

(dB(A) re 1 pW)

Hrup

(dB(A) re 1 pW)

*** picture ***

  Další údaje jsou v návodu k použitíKasutusjuhend sisaldab lisateavetSīkāka informācija norādīta brošūrāDaugiau informacijos yra gaminio aprašeTovábbi információ a termékismertetőbenAktar informazzjoni tinkiseb mill-manwal tal-prodottSzczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługiĎalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógochOstali podatki so navedeni v prospektih

*** picture ***

  Norma EN 61121Standard EN 61121Standarts EN 61121Lietuvos standartas LST EN 61121EN 61121 szabványL-istandard EN 61121Norma EN 61121Norma EN 61121Standard EN 61121

*** picture ***

  Směrnice 95/13/ES pro označování elektrických sušiček energetickými štítkyTrummelkuivatite märgistamise direktiiv 95/13/EÜElektrisko žāvēšanas mašīnu marķēšanas direktīva 95/13/EKElektrinio džiovintuvo etiketės direktyva 95/13/EBA 95/13/EK irányelv alapjánId-Direttiva 95/13/KE relativa dwar it-tikketti tal-magna tat-tnixxif ta' l-elettrikuDyrektywa 95/13/WE dotycząca etykiet umieszczanych na suszarkachSmernica 95/13/ES o štítkovaní elektrických sušičiekDirektiva 95/13/ES o energijskih nalepkah za sušilne stroje’

4. 

31996 L 0060: Commission Directive 96/60/EC of 19 September 1996 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household combined washer-driers (OJ L 266, 18.10.1996, p. 1).

(a) 

The following is added to Annex I, point 1 between the label in Spanish and the label in Danish:

*** picture ***

and, between the label in German and the label in Greek:

*** picture ***

and, between the label in Italian and the label in Dutch:

*** picture ***

*** picture ***

*** picture ***

*** picture ***

and, between the label in Dutch and the label in Portuguese:

*** picture ***

and, between the label in Portuguese and the label in Finnish:

*** picture ***

*** picture ***

(b) 

The following is added to Annex V:

‘Note  CSETLVLTHUMTPLSKSL
LabelFicheMail order
Annex IAnnex IIAnnex III

*** picture ***

  EnergieEnergiaEnerģijaEnergijaEnergiaEnerġijaEnergiaEnergiaEnergija

*** picture ***

  Kombinovaná pračka a sušičkaPesumasinkuivatiKombinētā mazgāšanas un žāvēšanas mašīnaSkalbimo mašina su džiovintuvuMosó-szárítóMagna li taħsel u li tnixxefPralko — suszarkaPráčka so sušičkouPralno-sušilni stroj
I1 VýrobceTootja või kaubamärkRažotājsGamintojasGyártóManifatturProducentVýrobcaProizvajalec
II2 ModelMudelModelisModelisTípusMudellModelModelModel

*** picture ***

  ÚspornéTõhusamEfektīvākDidžiausias efektyvumasHatékonyabbL-anqas li taħliBardziej efektywnaViac úspornýManjša poraba energije

*** picture ***

  Méně úspornéVähemtõhusMazāk efektīviMažiausias efektyvumasKevésbé hatékonyL-aktar li taħliMniej efektywnaMenej úspornýVečja poraba energije
 31Třída energetické účinnosti … na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie)Energiatõhusus klass … astmestikus A- st (tõhusam, st vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus, st rohkem tarbiv)Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi)Energijos vartojimo efektyvumo klasė … skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas)Enerhiahaté-konysági osztály A-tól (hatékonyabb) G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálánIl-klassi ta' l-effiċjenza-enerġija … fuq skala ta' A (l- anqas li taħli) sa G (l-aktar li taħli)Klasa efektywności energetycznej… w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná)Razred energijske učinkovitosti … na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije)
V  Spotřeba energieEnergiatarbivusEnerģijas patēriņšSuvartojamos energijosEnergia fogyasztásKonsum ta' EnerġijaCałkowite zużycie energiiSpotreba energiePoraba energije
V  kWhkWhkWhkWhkWhkWhkWhkWhkWh
 52Spotřeba energie při praní, odstřeďování a sušeníEnergiatarbivus pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamiselEnerģijas patēriņš mazgāšanai, izgriešanai un žāvēšanaiSuvartojamos energijos skalbiant, gręžiant ir džiovinant kiekisEnergiafogyasz-tás teljes működési ciklusonként (mosás, centrifugálás és szárítás)Il-konsum ta' l-enerġija għall-ħasil, it-tidwir u t-tnixxifZużycie energii na pranie, odwirowanie i suszenieSpotreba energie pre pranie, odstreďovanie a sušeniePoraba energije pri pranju, ožemanju in sušenju

*** picture ***

  (při praní, odstřeďování i sušení a zatížení plnou kapacitou při 60°C)(Masinatäie pesemine ja kuivatus 60°C korral)(maksimālā veļas daudzuma mazgāšana un žāvēšana 60°C temperatūrā)(Skalbiant ir džiovinant pilnai pakrovus 60°C programoje skalbiamu kiekiu)(Mosás és szárítás teljes mosási kapacitással 60C°-on)(Biex taħsel u tnixxef ħasla sħiħa b' 60°Ċ).(w cyklu prania w temp. 60°C i w cyklu suszenia wsadu znam. dla pralki)(Pranie a sušenie plnej kapacity pri 60°C)(za pranje in sušenje pri največji dovoljeni polnitvi za pranje pri 60°C)
VI  Jen praní kWhAinult pesuprogramm kWhTikai mazgāšana kWhTik skalbiant kWh(Csak) mosás kWhĦasil (biss) kWhPranie kWhPranie (samostatne) kWhSamo pranje kWh
 63Spotřeba energie pouze při praní a odstřeďováníEnergiatarbivus pesemisel ja tsentrifuugimiselEnerģijas patēriņš tikai mazgāšanai un izgriešanaiSuvartojamos energijos kiekis tik skalbiant ir gręžiantEnergiafogyasz-tás mosási ciklusonként (csak mosás és centrifugálás)Il-Konsum ta' l-enerġija għall-ħasil u t-tidwir biss.Zużycie energii tylko na pranie i odwirowanieSpotreba energie iba pre pranie a odstreďovaniePoraba energije samo za pranje in ožemanje

*** picture ***

  Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebičeTegelik tarbivus oleneb seadme kasutusviisistFaktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veidaTikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamasA tényleges energiafogyaszt-ás függ a használat és elhelyezés módjátólIl-konsum attwali ta' l-enerġija jiddependi minn kif il-prodott ikun qed jigi użatAktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacjiSkutočná spotreba energie závisí od toho, ako je spotrebič používanýDejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe stroja
VII  

Účinnost praní

A: lepší

G: horší

Pesemistulemus

A: parem

G: halvem

Mazgāšanas izpilde

A: labāka

G: sliktāka

Skalbimo kokybės klasė:

A (aukštesnė),

G (žemesnė)

Mosási teljesítmény

A: magasabb

G: alacsonyabb

Il-qawwa tal-ħasil

A: L-ogħla

G: L-aktar baxxa

Efektywność prania

A: wyższa

G: niższa

Účinnosť prania:

A: vysoká

G: nízka

Pralni učinek

A: višji

G: nižji

 74Třída účinnosti praní … na stupnici od A (vyšší) do G (nižší)Pesemistulemuse klass … astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem)Mazgāšanas izpildes klase … uz skalas no A (labāka) līdz G (sliktāka)Skalbimo kokybės klasė … skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė)

Mosási teljesítmény osztály A-tól (hatékonyabb)

G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán

Il-klassi tal-qawwa tal-ħasil … fuq skala ta': A (l-ogħla) sa G (l-aktar baxxa)Klasa efektywności prania … w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)Trieda účinnosti prania … na stupnici od A (vyššia) do G (nižšia)Razred pralnega učinka … na lestvici od A (višji) do G (nižji)
 85Zbytek vody po odstředění … % (vztaženo k hmotnosti suchého prádla)Jääkniiskus pärast tsentrifuugimist … % (protsentides kuiva pesu kaalust)Ūdens, kas paliek pēc izgriešanas … % (kā proporcija no sausās veļas svara)Vanduo, likęs po gręžimo: … % (kaip sausų skalbinių svorio dalis)Centrifugálás után megmaradó vízmennyiség …%-ban (a mosnivaló száraz súlyának százalékában) kifejezveL-ilma li jibqa' wara t-tidwir … % (bħala perċentwali tal-piż tal-ħesla niexfa.)Woda pozostała po odwirowaniu …% (jako procent suchej masy prania)Voda, ktorá zostane pri odstreďovaní …% (ako podiel hmotnosti suchej bielizne)Ostanek vode po ožemanju … % (v razmerju s težo suhega perila v stroju)
VIII96Otáčky při odstřeďování(l/min)Tsentrifuugimiskiirus (p/min)Centrifūgas ātrums (apgr./min.)Sukimosi greitis (sūkiai per min.)Centrifugálási sebesség (fordulat/perc)Il-veloċità (rpm)Prędkość odwirowywania (obr/min)Počet otáčok pri odstreďovaní(ot/min)Hitrost centrifuge (vrt/min)
IX/X10/117/8Náplň spotřebiče (bavlna) kgTäitekogus (puuvill) kgIetilpība (kokvilna) kgTalpa (medvilnė) … kgKapacitás (pamut) kgKapaċità (qoton) kgŁadunek znamionowy bawełna (kg)Kapacita (bavlny) kgZmogljivost (bombaž) kg
X107Bez sušeníPesemineMazgāšanaSkalbiantMosásIl-ħasilPraniePraniePranje
IX118SušeníKuivatamineŽāvēšanaDžiovinantSzárításIt-tnixxifSuszenieSušenieSušenje
XI  Spotřeba vody (celkem)Kogu veetarveŪdens patēriņš (kopā)Suvartojamas vandens kiekisVízfogyasztás (összes)Il-konsum ta' l-ilma (totali)Całkowite zużycie wodySpotreba vody (celková)Poraba vode (skupaj)
 129Spotřeba vody při praní, odstřeďování a sušeníVeetarbivus pesemisel, tsentrifuugimisel ja kuivatamiselŪdens patēriņš mazgāšanai, izgriešanai un žāvēšanaiSuvartojamo vandens skalbiant, gręžiant ir džiovinant kiekiaiVízfogyasztás teljes működési ciklusonként (mosás, centrifugálás és szárítás)Konsum ta' l-ilma, fil-ħasil, tidwir u tnixxifZużycie wody na pranie, odwirowanie i suszenieSpotreba vody pre pranie, odstreďovanie a sušeniePoraba vode pri pranju, ožemanju in sušenju
 1310Spotřeba vody pouze při praní a odstřeďováníVeetarbivus ainult pesemisel ja tsentrifuugimiselŪdens patēriņš tikai mazgāšanai un izgriešanaiSuvartojamo vandens tik skalbiant ir gręžiant kiekiaiVízfogyasztás (csak mosás és szárítás)Il-konsum ta' l-ilma għall-ħasil u t-tidwir bissZużycie wody tylko na pranie i odwirowanieSpotreba vody iba pre pranie a odstreďovaniePoraba vode samo za pranje in ožemanje
 14 Doba praní a sušeníPesemise ja kuivatamise programmi ajaline kestusMazgāšanas un žāvēšanas laiksSkalbimo ir džiovinimo trukmėMosási és szárítási időIl-ħin tal-ħasil u t-tnixxifCzas prania i suszeniaDoba prania a sušeniaČas pranja in sušenja
 1611Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti vždy používající sušičku (200 cyklů)Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu kuivatatakse alati masinas (200 pesemiskorda)Enerģijas un ūdens gada patēriņa novērtējums četru personu saimniecībai, kas vienmēr izmanto žāvētāju (200 cikli)Skaičiuotinis keturių asmenų šeimos suvartojamos energijos kiekis per metus, visada naudojant džiovinimą (200 ciklų)Becsült éves fogyasztás egy négytagú háztartásra, mindig használva szárítót is (200 ciklus)Stima tal-konsum annwali għal familja ta' erba' persuni inkluż l-użu dejjem ta' magna tat-tnixxif (200 ċiklu)Szacowane roczne zużycie dla czteroosobowego gospodarstwa domowego, przy każdorazowym użyciu suszarki (200 cykli )Odhadovaná ročná spotreba 4-člennej domácnosti, ktorá vždy používa sušičku (200 cyklov)Ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo, ki stalno uporablja sušenje (200 programov)
 1712Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti nikdy nepoužívající sušičku (200 cyklů)Hinnanguline aastatarbivus neljaliikmelises perekonnas, kus pesu ei kuivatata kunagi masinas (200 pesemiskorda)Enerģijas un ūdens gada patēriņa novērtējums četru personu saimniecībai, kas nekad neizmanto žāvētāju (200 cikli)Skaičiuotinis keturių asmenų šeimos suvartojamos energijos kiekis per metus, niekada nenaudojant džiovinimo (200 ciklų)Becsült éves fogyasztás egy négytagú háztartásra, sosem használva szárítót (200 ciklus)Stima tal-konsum annwali għal familja ta' 4 persuni, eskluż l-użu tal-magna tat-tnixxifSzacowane roczne zużycie dla czteroosobowego gospodarstwa domowego, bez użycia suszarki (200 cykli)Odhadovaná ročná spotreba 4-člennej domácnosti, ktorá nikdy nepoužíva sušičku (200 cyklov)Ocenjena poraba na leto za štiričlansko gospodinjstvo, ki nikoli ne uporablja sušenja (200 programov)
XII1813

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

Müra

(dB(A) re 1 pW)

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

Triukšmas

(dB(A) apie 1 pW)

Zaj

(dB(A) 1 pW)

Livell tal-ħoss

(dB(A) re 1 pW)

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW)

Hlučnosť

(dB(A) re 1 pW)

Hrup

(dB(A) re 1 pW)

*** picture ***

1813PraníPesemineMazgāšanaSkalbiantMosásĦasilPraniePraniepranje

*** picture ***

1813OdstřeďováníTsentrifuugimineIzgriešanaGręžiantCentrifugálásTidwirOdwirowywanieOdstreďovanieožemanje

*** picture ***

1813SušeníKuivatamineŽāvēšanaDžioviniantSzárításTnixxifSuszenieSušeniesušenje

*** picture ***

  Další údaje jsou v návodu k použitíKasutusjuhend sisaldab lisateavetSīkāka informācija norādīta brošūrāDaugiau informacijos yra gaminio aprašeTovábbi információ a termékismertetőbenAktar informazzjoni tinkiseb mill-manwal tal-prodottSzczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługiĎalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógochOstali podatki so navedeni v prospektih

*** picture ***

  Norma EN 50229Standard EN 50229Standarts EN 50229Lietuvos standartas LST EN 50229EN 50229 szabványL-istandard EN 50229Norma EN 50229Norma EN 50229Standard EN 50229

*** picture ***

  Směrnice 96/60/ES pro označování kombinovaných praček se sušičkou energetickými štítkyPesumasin-kuivatite märgistamise direktiiv 96/60/EÜKombinēto mazgāšanas un žāvēšanas mašīnu marķēšanas direktīva 96/60/EKKombinuotosios skalbimo mašinos etiketės direktyva 96/60/EBA 96/60/EK irányelv alapjánId-Direttiva 96/60/KE dwar it-tikketti tal-magni li jaħslu u jnixxfuDyrektywa 96/60/WE dotycząca etykiet umieszczanych na pralko-suszarkachSmernica 96/60/ES o štítkovaní práčok so sušičkamiDirektiva 96/60/ES o energijskih nalepkah za pralno-sušilne stroje’

5. 

31997 L 0017: Commission Directive 97/17/EC of 16 April 1997 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household dishwashers (OJ L 118, 7.5.1997, p. 1), as amended by:

 

31999 L 0009: Commission Directive 1999/9/EC of 26.2.1999 (OJ L 56, 4.3.1999, p. 46).

(a) 

The following is added to Annex I, point 1 between the label in Spanish and the label in Danish:

*** picture ***

and, between the label in German and the label in Greek:

*** picture ***

and, between the label in Italian and the label in Dutch:

*** picture ***

*** picture ***

*** picture ***

*** picture ***

and, between the label in Dutch and the label in Portuguese:

*** picture ***

and, between the label in Portuguese and the label in Finnish:

*** picture ***

*** picture ***

(b) 

The following is added to Annex V:

‘Note  CSETLVLTHUMTPLSKSL
LabelFicheMail order
Annex IAnnex IIAnnex III

*** picture ***

  EnergieEnergiaEnerģijaEnergijaEnergiaEnerġijaEnergiaEnergiaEnergija

*** picture ***

  Myčka nádobíNõudepesumasinTrauku mazgāšanas mašīnaIndaplovėMosogatógépMagna tal-ħasil tal-plattiZmywarka do naczyńUmývačka riaduPomivalni stroj
I1 VýrobceTootja või kaubamärkRažotājsGamintojasGyártóManifatturProducentVýrobcaProizvajalec
II2 ModelMudelModelisModelisTípusMudellModelModelModel

*** picture ***

  ÚspornéTõhusamEfektīvākDidžiausias efektyvumasHatékonyabbL-anqas li taħliBardziej efektywnaViac úspornýManjša poraba energije

*** picture ***

  Méně úspornéVähemtõhusMazāk efektīviMažiausias efektyvumasKevésbé hatékonyL-aktar li taħliMniej efektywnaMenej úspornýVečja poraba energije
 31Třída energetické účinnosti … na stupnici A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie)Energiatõhususklass … astmestikus A-st (tõhusam, st vähem tarbiv) kuni G-ni (vähemtõhus, st rohkem tarbiv)Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi)Energijos vartojimo efektyvumo klasė … skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas)Energiahatékonysági osztály A-tól (a-hatékonyabb) G-ig (G- kevésbé hatékony) terjedő skálánIl-klassi ta' l- effiċjenza … fuq skala ta' bejn A (konsum baxx ta' l-enerġija) sa G (konsum għoli ta' l-enerġija)Klasa efektywności energetycznej … w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná)Razred energetske učinkovitosti … na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije)
V  Spotřeba energieEnergiatarbivusEnerģijas patēriņšSuvartojamos energijosEnergiafelhasználásKonsum ta' EnerġijaZużycie energiiSpotreba energiePoraba energije
V  kWh/cykluskWh/tsükkelkWh/ciklākWh/ciklaskWh/cikluskWh/ċiklukWh/cyklkWh/cykluskWh/program
 63Spotřeba energie XYZ v kWh na standardní zkušební cyklus při použití náplně studené vody. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití spotřebiče.Energiatarbivus XYZ kWh põhitsükli kohta külma vee ühenduse korral. Tegelik energiatarbivus oleneb seadme kasutusviisistEnerģijas patēriņš XYZ kWh standarta testēšanas ciklam, izmantojot aukstu ūdeni. Faktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas izmantošanasSuvartojamas energijos kiekis XYZ (kWh) per standartinės bandymo programos ciklą, naudojant šaltą vandenį. Tikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamasAz energiafogyasztást ciklusonként kWh-ban, a szabvány ciklust alapul véve, a hideg vizes feltöltésű szabvány ellenőrzési ciklusonkénti XYZ energia fogyasztásként kell megadni. A tényleges energiafogyasztás függ a készülék használatának módjától.Il-konsum ta' l-enerġija XZZ kWh għaċ-ċiklu ta' testijiet standard bl-ilma kiesaħ. Il-konsum effettiv ta' l-enerġija jiddependi fuq il-mod kif il-prodott jiġi wżat.Zużycie energii elektrycznej XYZ kWh podczas standardowego cyklu zmywania przy nabraniu zimnej wody. Rzeczywiste zużycie zależy od warunków eksploatacjiSpotreba energie XYZ kWh na jeden štandardný skúšobný cyklus s použitím náplne studenej vody. Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako sa zariadenie používa.Poraba energije XYZ kWh na standardni program pomivanja pri polnjenju s hladno vodo. Dejanska poraba je odvisna od načina uporabe stroja.

*** picture ***

  (na základě výsledků zkoušek normovaného cyklu s použitím náplně studené vody)(Põhineb tootja poolt standardtsükli ja külma vee ühenduse korral saadud tulemustel)(balstīts uz ražotāja testa rezultātiem, darbinot standarta ciklā)(Remiantis gamintojo standartinio ciklo bandymo rezultatais, naudojant šaltą vandenį)(a gyártó által megadott szabványos hidegvizes ciklusra vonatkozó teszteredmény alapján)(Ibbażat fuq ir-riżultati ta'testijiet standard tal-ħasil bl-ilma kiesaħ.)(w standardowym cyklu zmywania)(základom je výsledok štandardného testu výrobcu pri použití studeného plnenia)(Na podlagi rezultatov preskusa za standardni program pri polnjenju s hladno vodo, ki ga določi proizvajalec)

*** picture ***

  Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebičeTegelik tarbivus oleneb seadme kasutusviisistFaktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veidaTikrasis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamas.A tényleges energiafogyasztás függ a használat és elhelyezés módjátólIl-konsum attwali ta'l-enerġija jiddependi minn kif il-prodott ikun qed jiġi użat.Aktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacjiSkutočná spotreba energie závisí od toho, ako je spotrebič používaný.Dejanska poraba je odvisna od načina uporabe stroja.
VI  

Účinnost mytí

A: lepší

G: horší

Pesemistulemus

A: parem

G: halvem

Mazgāšanas izpilde

A: labāka

B: sliktāka

Plovimo kokybės klasė:

A (aukštesnė),

G (žemesnė)

Tisztítási teljesítmény

A: magasabb

G: alacsonyabb

Il-qawwa tat-tindif

A: L-ogħla

G: L-aktar baxx

Efektywność zmywania

A: wyższa

G: niższa

Účinnosť čistenia

A: vysoká

G: nízka

Pomivalni učinek

A: višji

G: nižji

 74Třída účinnosti mytí … na stupnici od A (vyšší) do G (nižší)Pesemistulemuse klass … astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem)Mazgāšanas izpilde klase… uz skalas no A (labāka) līdz G (sliktāka)Plovimo kokybės …klasė skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė)Tisztítási hatékonysági osztály A-tól (magasabb) G-ig (alacsonyabb) terjedő skálánIl-klassi tal-qawwa tat-tindif … fuq skala ta' A (l-ogħla) sa G (l-aktar baxx)Klasa efektywności zmywania …w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)Trieda účinnosti čistenia … na stupnici od A (vyššia) do G (nižšia)Razred pomivalnega učinka… na lestvici od A (višji) do G (nižji)
VII  

činnost sušení

A: lepší

G: horší

Kuivatamistulemus

A: parem

G: halvem

Žāvēšanas izpilde

A: labāka

B: sliktāka

Džiovinimo kokybės klasė:

A (aukštesnė),

G (žemesnė)

Szárítási teljesítmény

A: magasabb

G: alacsonyabb

Il-qawwa tat-tnixxif

A: L-ogħla

G: L-aktar baxx

Efektywność suszenia

A: (bardziej efektywna)

G: (mniej efektywna)

Účinnosť sušenia

A: vysoká

G: nízka

Sušilni učinek

A: višji

G: nižji

 85Třída účinnosti sušení … na stupnici od A (vyšší) do G (nižší)Kuivatamistulemuse klass … astmestikus A-st (parem) kuni G-ni (halvem)Žāvēšanas izpildes klase… uz skalas no A (labāka) līdz G (sliktāka)Džiovinimo kokybės klasė … skalėje nuo A (aukštesnė) iki G (žemesnė)Szárítási hatékonyság osztály A-tól (magasabb) G-ig (alacsonyabb) terjedő skálán.Il-qawwa tat-tnixxif … fuq skala ta' A (l-ogħla) sa G (l-aktar baxx)Efektywność suszenia … w skali od A (wysoka) do G (niska)Trieda účinnosti sušenia … na stupnici od A (vyššia) do G (nižšia)Razred sušilnega učinka… na lestvici od A (višji) do G (nižji)
VIII96Počet sad nádobíStandardsete serviiside arvStandarta trauku komplektu skaitsTalpa standartiniais serviruotės komplektaisSzabványos terítékGħadd standard ta' postijiet ta' oġġetti għall-ħasilPojemność znamionowa kompletŠtandardný objem pre riadStandardni pogrinjki
IX107Spotřeba vody l/cyklusVeetarbivus l/tsükkelŪdens patēriņš l/ciklāSuvartojamas vanduo (l/ciklas)Vízfogyasztás l/ciklusIl-konsum ta' l-ilma l/ċikluZużycie wody (l/cykl)Spotreba vody l/cyklusPoraba vode l/program
 11 Doba programuPõhitsükli ajaline kestusProgrammas laiksProgramos trukmėProgramidőIż-żmien tal-programmCzas trwania cykluČas programuTrajanje programa
 138Odhadovaná roční spotřeba (220 cyklů)Eeldatav aastane tarbivus (220 pesemiskorda)Paredzamais gada patēriņš (220 cikli)Skaičiuotinis per metus (220 ciklų) suvartojamos energijos kiekisÁtlagos évi becsült energia- és vízfogyasztás értéke 220 ciklusraL-istima tal-konsum annwali (220 ċikli)Szacowane roczne zużycie (220 cykli)Odhadovaná ročná spotreba (220 cyklov)Ocenjena poraba na leto (220 programov)
X149

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

Müra

(dB(A) re pW)

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

Triukšmas

(dB(A) apie 1 pW)

Zaj

(dB(A) 1 pW)

Livell tal-ħoss

(dB(A) re 1 pW)

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW)

Hlučnosť

(dB(A) re 1 pW)

Hrup

(dB(A) re 1 pW)

*** picture ***

  Další údaje jsou v návodu k použitíKasutusjuhend sisaldab lisateavetSīkāka informācija norādīta brošūrāDaugiau informacijos yra gaminio aprašeTovábbi információ a termékismertetőbenAktar informazzjoni tinkiseb mill-manwal tal-prodott.Szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługiĎalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógochOstali podatki so navedeni v prospektih

*** picture ***

  Norma EN 50242Standard EN 50242Standarts EN 50242Lietuvos standartas LST EN 50242EN 50242 szabványL-istandard EN 50242Norma EN 50242Norma EN 50242Standard EN 50242

*** picture ***

  Směrnice 97/17/ES pro označování myček nádobí energetickými štítkyNõudepesumasinate märgistamise direktiiv 97/17/EÜTrauku mazgāšanas mašīnu direktīva 97/17/EKIndaplovės etiketės direktyva 97/17/EBA 97/17/EK irányelv alapjánId-Direttiva 97/17/KE dwar it-tikketti tal-magni tal-ħasil tal-plattiDyrektywa 97/17/WE dotycząca etykiet na zmywarki do naczyńSmernica 97/17/ES o štítkovaní umývačiek riaduDirektiva 97/17/ES o energijskih nalepkah za pomivalne stroje’

6. 

32002 L 0031: Commission Directive 2002/31/EC of 22 March 2002 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household air-conditioners (OJ L 86, 3.4.2002, p. 26).

The following is added to Annex V

‘Note

Label

Annex I

Fiche and mail order

Annexes II and III

 CSETLVLTHUMTPLSKSL

*** picture ***

  EnergieEnergiaEnerģijaEnergijaEnergiaEnerġijaEnergiaEnergiaEnergija
I1 VýrobceTootja või kaubamärkRažotājsGamintojasGyártóManifatturProducentVýrobcaProizvajalec
II2 ModelMudelModelisModelisTípusMudellModelModelModel
II2 Venkovní jednotkaSeadme välisosaĀra bloksIšorinis blokasKültéri egységUnit ta' barraZespół zewnętrznyVonkajšia jednotkaZunanja enota
II2 Vnitřní jednotkaSeadme siseosaIekšējais bloksVidinis blokasBeltéri egységUnit ta' ġewwaZespół wewnętrznyVnútorná jednotkaNotranja enota

*** picture ***

  ÚspornéTõhusamEfektīvākDidžiausias efektyvumasKis fogyasztásL-anqas li jaħluBardziej efektywnaViac úspornýManjša poraba energije

*** picture ***

  Méně úspornéVähemtõhusMazāk efektīviMažiausias efektyvumasNagy fogyasztásL-aktar li jaħluMniej efektywnaMenej úspornýVečja poraba energije
 3 Třída energetické účinnosti … na stupnici od A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie)Energiatõhususklass … astmestikus A-st (vähe tarbiv) kuni G-ni (palju tarbiv)Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi)Energijos vartojimo efektyvumo klasė skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas)Energiahaté-konysági osztály az A-tól (A- hatékonyabb) G-ig (G- kevésbé hatékony) terjedő skálánIl-klassi ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija … fuq skala ta' A ( jaħlu ftit) sa G (jaħlu ħafna)Klasa efektywności energetycznej … w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná)Razred energijske učinkovitosti na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije)
V5 Roční spotřeba energie kWh v režimu chlazeníAastane energiatarbivus kWh jahutusrežiimisEnerģijas patēriņš gadā kWh dzesēšanas režīmāPer metus suvartojama energija kWh šaldantÉves energia-fogyasztás hűtési üzemmódban, kWhKonsum ta' enerġija annwali kWh fil-modalità tat-tkessiħRoczne zużycie energii w trybie chłodzenia kWhRočná spotreba energie kWh v režime chladeniaLetna poraba energije pri hlajenju v kWh
V5 Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání spotřebiče a na klimatických podmínkáchTegelik energia-tarbivus oleneb seadme kasutusviisist ja ilmastikustFaktiskais enerģijas patēriņš atkarīgs no iekārtas lietošanas veida un klimataTikrasis suvartojimas priklauso nuo buitinio prietaiso naudojimo ir klimatoA tényleges energiafo-gyasztás a berendezés felhasználási módjától és a klímától függIl-konsum attwali jkun jiddependi minn kif jintuża l-apparat u mill-klimaAktualne zużycie energii zależy od warunków eksploatacji i warunków klimatycznychSkutočná spotreba závisí od toho, ako sa spotrebič používa, a od klimatických podmienok.Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe naprave in klimatskih razmer
VI6 Chladící výkonJahutus-võimsusDzesēšanas jaudaŠaldymo galiaHűtési teljesítményDħul ta' tkessiħMoc chłodniczaChladiaci výkonHladilna moč
VII7 Koeficient využitelnosti energie (EER) při plném zatíženíEnergeetilise efektiivsuse tegur täiskoormuselEnergoefektivitātes koeficients (EEK) pie pilnas jaudasEnergijos vartojimo efektyvumo santykis (EVES) pilnai apkrovusEnergiahaté-konysági tényező (EHT) teljes terhelés mellettProporzjon ta' effiċjenza ta' l-enerġija meta mgħobbi kolluWskaźnik efektywności energetycznej przy pełnym obciążeniuIndikátor energetickej hospodárnosti pri plnom zaťaženíKoličnik energijske učinkovitosti pri polni obremenitvi
VII7 Čím vyšší, tím lepšíMida kõrgem, seda paremJo augstāks, jo labāksDidesnis — geriauMinél magasabb, annál jobbAktar m'hu għoli aħjarIm wyższy, tym lepiejČím vyšší, tým lepšíVišji je boljši
VIII8 TypTüüpTipsTipasMéretDaqsRodzajTypTip
VIII8 Pouze chlazeníAinult jahutamineTikai dzesēšanaTik šaldymoCsak hűtésTkessiħ bissTylko chłodzenieLen chladenieSamo hlajenje
VIII8 Chlazení/vytápěníJahutamine/SoojendamineDzesēšana/sildīšanaŠaldymo ir šildymoHűtés/fűtésTkessiħ/tisħinChłodzenie/ OgrzewanieChladenie / vykurovanieHlajenje/ogrevanje
IX9 Chlazení vzduchemÕhkjahutatavAr gaisu dzesējamsAušinamas oruLéghűtésesMkessaħ bl-arjaChłodzony powietrzemVzduchom chladenýZračno hlajena
IX9 Chlazení vodouVesijahutatavAr ūdeni dzesējamsAušinamas vandeniuVízhűtésesMkessaħ bl-ilmaChłodzony wodąVodou chladenýVodno hlajena
X10 Tepelný výkonSoojendus-võimsusSildīšanas jaudaŠilumos galiaFűtési teljesítményQawwa ta' tfigħ ta' sħanaMoc grzewczaTepelný výkonOgrevna moč
XI11 

Tepelná účinnost:

A (lepší)

G (horší)

Soojenduse efektiivsus … astmestikus A-st (efektiivsem) kuni G-ni (vähemefektiivne)

Sildīšanas (izpilde):

A (labāka)

G (sliktāka)

Šildymo kokybės charakteristika A (efek-tyviausias) G (mažiau efektyvus)Fűtési jellemzők: A-tól (A- hatékonyabb) G-ig (G- kevésbé hatékony)Effiċjenza tat-tisħin: A (jaħlu ftit) sa Ġ (jaħlu ħafna)

Wydajność grzewcza:

A (wyższa)

G (niższa)

Účinnosť vykurovania

A (vyššia)

G (nižšia)

Energijska učinkovitost za režim ogrevanja:

A (manjša poraba energije)

G (večja poraba energije)

XII14 

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

Müra

(dB(A) re 1 pW)

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

Triukšmo vertė

(dB(A) apie 1 pW)

Zaj

(dB(A) 1 pW)

Il-livell tal-ħoss

(dB(A) re 1 pW)

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW

Hlučnosť

(dB(A) re 1 pW)

Hrup

(dB(A) re 1 pW)

*** picture ***

12 Další údaje jsou v návodu k použitíKasutusjuhend sisaldab lisateavetSīkāka informācija norādīta brošūrāDaugiau informacijos pateikiama gaminio aprašuoseTovábbi információk a termékis-mertetőbenAktar informazzjoni tista' tinkiseb mill-manwali tal-prodottSzczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługiĎalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógochOstali podatki so navedeni v prospektu

*** picture ***

  Norma EN 814Standard EN 814Standarts EN 814Lietuvos Respublikos standartas LST EN 814EN 814 szabványL-Istandard EN 814Norma EN 814Norma EN 814Standard EN 814

*** picture ***

  KlimatizátorÕhu-konditsioneerGaisa kondicionierisOro kondicionieriusLégkondicionálóApparat ta' l-arja kkondizzjonataKlimatyzatorKlimatizačná jednotkaKlimatska naprava

*** picture ***

  Směrnice 2002/31/ES pro označování klimatizátorů energetickými štítkyEnergia-märgistamise direktiiv 2002/31/EÜEnerģijas marķēšanas direktīva 2002/31/EKOro kondicionierių vartojamos energijos efektyvumo ženklinimo direktyva 2002/31/EB2002/31/EK Az energiafogyasztási címkézésről szóló irányelvDirettiva 2002/31/KE dwar tikketta li tindika l-EnerġijaDyrektywa 2002/31/WE dotycząca etykiet energetycznychSmernica 2002/31/ES o energetickom štítkovaníDirektiva 2002/31/ES o energijski nalepki za klimatske naprave
 11 Třída energetické účinnosti v režimu vytápěníEnergiatõhusus klass soojendus-režiimisSildīšanas režīma energoefektivitātes klaseEnergijos vartojimo efektyvumo klasė tik šildantFűtési üzemmód energia-hatékonysági osztályKlassi ta' effiċjenza ta' l-enerġija fil-modalità tat-tisħinKlasa efektywności energetycznej trybu grzewczegoTrieda energetickej hospodárnosti v režime vykurovaniaRazred energijske učinkovitosti pri ogrevanju’

7. 

32002 L 0040: Commission Directive 2002/40/EC of 8 May 2002 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household electric ovens (OJ L 128, 15.5.2002, p. 45).

The following is added to Annex V

‘Note

Label

Annex I

Fiche

Annex II

Mail order

Annex III

 CSETLVLTHUMTPLSKSL

*** picture ***

   EnergieEnergiaEnerģijaEnergijaEnergiaEnerġijaEnergiaEnergiaEnergija

*** picture ***

   Elektrická troubaElektriahiElektriskā cepeškrāsnsElektrinė orkaitėVillamos sütőkForn ta' l-ElettrikuPiekarnik elektrycznyElektrická rúra na pečenieElektrična pečica
I11 VýrobceTootja või kaubamärkRažotājsGamintojasGyártóManifatturProducentVýrobcaProizvajalec
II21 ModelMudelModelisModelisTípusMudellModelModelModel

*** picture ***

   ÚspornéTõhusamEfektīvākDidžiausias efektyvumasKis fogyasztásL-anqas li jaħluBardziej efektywnaViac úspornýManjša poraba energije

*** picture ***

   Méně úspornéVähemtõhusMazāk efektīviMažiausias efektyvumasNagy fogyasztásL-aktar li jaħluMniej efektywnaMenej úspornýVečja poraba energije
 32 Třída energetické účinnosti … na stupnici od A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie)Energiatõhususklass … astmestikus A-st (vähe tarbiv) kuni G-ni (palju tarbiv)Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi)Energijos vartojimo efektyvumo klasė skalėje nuo A (didžiausias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas)Energiahatékonysági osztály az A-tól (A-hatékonyabb) G-ig (G- kevésbé hatékony) terjedő skálánIl-klassi ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija … skala ta' bejn A (jaħlu ftit) u Ġ (jaħlu ħafna)Klasa efektywności energetycznej … w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná)Razred energijske učinkovitosti na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije)
    Užitečná plochaKüpsetusalaCepšanas virsmaKepimo plotasSütőtérL-ispazju tal-ħamiPowierzchnia pieczeniaPriestor na pečeniePovršina za peko
V53 Spotřeba energieEnergiatarbivusEnerģijas patēriņšSuvartojamas energijos kiekisEnergiafel-használásIl-konsum ta' l-enerġijaZużycie energiiSpotreba energiePoraba energije
V53 kWhkWhkWhkWhkWhkWhkWhkWhkWh
V53 Tepelná funkceSoojendus-funktsioonKarsēšanas režīmsKaitinimo tipasFűtési funkcióFunzjoni ta' tisħinFunkcja grzewczaFunkcia pečenieNačin ogrevanja
V53 Konvenční tepelná funkceTraditsiooniline (ülevalt ja altpoolt soojendus)ParastsĮprastinisHagyományosKonvenzjonaliZ konwekcją naturalnąKonvenčnéKlasični
V53 Nucená konvekce vzduchuPöördõhkPastiprināta gaisa konvekcijaPriverstinės oro konvekcijosMesterségeslevegőáramoltatásKonvezzjoni ta' arja forzataZ wymuszonym obiegiem powietrzaS vnúteným prúdením vzduchuS prisilnim kroženjem zraka
V53 S normalizovanou zátěžíPõhineb standard-koormusel (tehtud testil)Balstīts uz standarta devuRemiantis standartine apkrovaStandard terhelés alapjánIbbażat fuq tagħbija normaliPrzy standardowym obciążeniuVztiahnuté na štandadnú záťažPri standardnem bremenu
VI64 Užitečný objem (litry)Kasutatav ruum (liitrites)Ietilpība (litros)Naudingasis tūris (litrais)Használható térfogat (liter)Volum li jista'jintuża (litri)Objętość użytkowa (litry)Využiteľný objem (litre)Uporabna prostornina (litri)
VII75 TypTüüpLielumsDydisMéretDaqsRozmiarVeľkosťVelikost
VII75 MalýVäikeMazaMažasKicsiŻgħirMałyMaláMajhna
VII75 StředníKeskmineVidējaVidutinisKözepesMedjuŚredniStrednáSrednja
VII75 VelkýSuurLielaDidelisNagyKbirDużyVeľkáVelika
 8  Doba tepelné úpravy normalizované zátěžeValmistusaeg standard-koormuselStandarta devas cepšanas laiksStandartinės apkrovos kepimo trukmėSütési idő: standard terhelésnélĦin biex issajjar tagħbija normaliCzas potrzebny na upieczenie standardowego wsaduČas na upečenie štandardnej záťažeČas peke pri standardnem bremenu
IX96 

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

Müra

(dB(A) re 1 pW)

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

Triukšmo vertė

(dB(A) apie 1 pW)

Zaj

(dB(A) 1 pW)

Il-livell tal-ħoss

dB(A) re 1 pW

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW)

Hlučnosť

(dB(A) re 1 pW)

Hrup (dB(A)

re 1 pW)

*** picture ***

   Další údaje jsou v návodu k použitíKasutusjuhend sisaldab lisateavetSīkāka informācija norādīta brošūrāDaugiau informacijos pateikiama gaminio aprašuoseTovábbi információk a termékismer-tetőbenAktar informazzjoni tista' tinkiseb mill-manwali tal-prodottSzczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługiĎalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógochOstali podatki so navedeni v prospektu
 11  Plocha největšího plechu na pečeníSuurima küpsetus-plaadi alaLielākās cepešpannas laukumsDidžiausias kepimo lakšto plotasA legnagyobb tepsi területeL-ispazju ta' l-akbar daqs ta' reċipjent tal-ħamiNajwiększa powierzchnia pieczeniaPlocha najväčšieho plechu na pečeniePovršina največje plošče za peko

*** picture ***

   Norma EN 50304Standard EN 50304Standarts EN 50304Lietuvos Respublikos standartas LST EN 50304EN 50304 szabványL-Istandard EN 50304Norma EN 50304Norma EN 50304Standard EN 50304
    Směrnice 2002/40/ES pro označování elektrických trub energetickými štítkyElektri-ahjude energia-märgista-mise direktiiv 2002/40/EÜElektrisko cepeškrāšņu marķēšanas direktīva 2002/40/EKElektrinių orkaičių vartojamos energijos efektyvumo ženklinimo direktyva 2002/40/EBA villamossütőkenergiafo-gyasztási címkézéséről szólóDirettiva dwar it-tikketta ta' l-Eneġija (2002/40/KE) fuq fran ta' l-elettrikuDyrektywa 2002/40/WE dotycząca etykiet energetycznychSmernica 2002/40/ES o energetickom štítkovaní elektrických rúr na pečenieDirektiva 2002/40/ES o energijski nalepki za električne pečice’
[...]