EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem
Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32017R1943
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1943 of 14 July 2016 supplementing Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on information and requirements for the authorisation of investment firms (Text with EEA relevance. )
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/1943 (2016. gada 14. jūlijs), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par informāciju un prasībām atļauju piešķiršanai ieguldījumu brokeru sabiedrībām (Dokuments attiecas uz EEZ. )
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/1943 (2016. gada 14. jūlijs), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par informāciju un prasībām atļauju piešķiršanai ieguldījumu brokeru sabiedrībām (Dokuments attiecas uz EEZ. )
C/2016/4417
OV L 276, 26.10.2017., 4./11. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Spēkā
26.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 276/4 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2017/1943
(2016. gada 14. jūlijs),
ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par informāciju un prasībām atļauju piešķiršanai ieguldījumu brokeru sabiedrībām
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīvu 2014/65/ES par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (1), un jo īpaši tā 7. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Lai ļautu kompetentajām iestādēm veikt pamatīgu novērtējumu tā procesa gaitā, kurā piešķir un noraida atļauju izsniegšanas pieprasījumus ieguldījumu brokeru sabiedrībām, atļaujas pieprasītājam būtu jāprasa iesniegt precīzu informāciju kompetentajai iestādei jau pirmajā pieprasījuma iesniegšanas reizē atļaujas saņemšanai. Kompetentajai iestādei būtu jāpatur tiesības no atļaujas pieprasītāja novērtēšanas procesa laikā pieprasīt papildu informāciju saskaņā ar Direktīvā 2014/65/ES noteiktiem kritērijiem un termiņiem. |
(2) |
Lai pārliecinātos, ka kompetentās iestādes veiktais novērtējums ir balstīts uz precīzu informāciju, ir būtiski, lai atļaujas pieprasītājs iesniegtu tā korporatīvo dokumentu kopijas, tostarp dibināšanas dokumenta, nolikuma un statūtu sertificētu kopiju un valsts uzņēmumu reģistra izsniegtu uzņēmuma reģistrācijas apliecības kopiju. |
(3) |
Atļaujas pieprasītājam būtu jāiesniedz informācija par pieejamā kapitāla avotiem, tostarp par veidu, kādā veikti finanšu resursu pārvedumi kapitāla piesaistīšanai, lai ļautu kompetentajām iestādēm novērtēt, vai tikušas ievērotas visas attiecīgās prasības finanšu noziegumu jomā. |
(4) |
Jaundibinātās struktūras, iesniedzot pieteikumu, var norādīt informāciju tikai par to, kā kapitāls tiks piesaistīts un kādi ir piesaistāmā kapitāla veidi un apjoms. Tomēr, lai atļauju saņemtu, būtu jāiesniedz pierādījumi kompetentajai iestādei par apmaksāto akciju kapitālu un citiem piesaistītā kapitāla veidiem, pirms atļauja ir piešķirta. Šie pierādījumi var ietvert attiecīgo kapitāla instrumentu un saistīto bankas izrakstu kopijas. |
(5) |
Lai ļautu kompetentajai iestādei novērtēt jebkura cilvēka reputāciju, kurš vadīs ieguldījumu brokeru sabiedrību, potenciālajiem akcionāriem un dalībniekiem, kam ir būtiska līdzdalība, ir svarīgi, lai no atļaujas pieprasītāja tiktu prasīta informācija par šīm personām. |
(6) |
Lai novērtētu jebkuras personas, kura vadīs ieguldījumu brokeru sabiedrības darbību, pieredzi, atļaujas pieprasītājam būtu jāsniedz kompetentajām iestādēm informācija par vadības struktūras locekļu un personu, kas faktiski vada uzņēmējdarbību, attiecīgo izglītību, profesionālo apmācību un profesionālo pieredzi, un viņu saistītajām pilnvarām un, ja tādas ir, viņu pilnvarotajām personām. |
(7) |
Atļaujas pieprasītājam būtu jāsniedz kompetentajām iestādēm finanšu informācija par ieguldījumu brokeru sabiedrību, lai tās varētu novērtēt šīs ieguldījumu brokeru sabiedrības finansiālo stabilitāti. |
(8) |
Tā kā, iesniedzot pieteikumu, jaundibinātās brokeru sabiedrības nevarētu sniegt informāciju par revidentiem, šie atļaujas pieprasītāji būtu jāatbrīvo no šādas informācijas sniegšanas kompetentajai iestādei, izņemt gadījumu, ja revidenti jau ir iecelti. |
(9) |
Informācijā par ieguldījumu brokeru sabiedrības organizatoriskās struktūras novērtējumu, būtu jāiekļauj detalizēts izklāsts par iekšējo kontroles sistēmu, par pasākumiem interešu konflikta atklāšanai un par klientu aktīvu aizsardzības mehānismiem, lai ļautu kompetentajai iestādei novērtēt, vai ieguldījumu brokeru sabiedrība spēs ievērot Direktīvas 2014/65/ES 16. pantā minētos pienākumus. |
(10) |
Valsts kompetentās iestādes var izsniegt atļauju ieguldījumu brokeru sabiedrībai, kas ir fiziska persona vai juridiska persona, kuru vada viena fiziska persona. Tādēļ ir lietderīgi noteikt atļaujas izsniegšanas prasības, kuras piemēro vadībai ieguldījumu brokeru sabiedrībās, kas ir fiziskas personas vai juridiskas personas, kuras pārvalda viena fiziska persona. |
(11) |
Lai nodrošinātu juridisko noteiktību, skaidrību un paredzamību attiecībā uz atļauju izsniegšanas procesu, ir lietderīgi, ka kritēriji, pēc kuriem kompetentās iestādes, piešķirot atļauju ieguldījumu brokeru sabiedrībai, izvērtē akcionāru vai dalībnieku, kam ir būtiska līdzdalība, piemērotību, ir tādi paši, kā noteikti Direktīvas 2014/65/ES 13. pantā par novērtējumu plānotās līdzdalības iegūšanai. Jo īpaši kompetentajām iestādēm būtu jāizvērtē akcionāru vai dalībnieku, kam ir būtiska līdzdalība, piemērotību un brokeru sabiedrības finansiālo stabilitāti, ņemot vērā kritērijus, kas attiecas uz personu, kas vada ieguldījumu brokeru sabiedrības darbību, reputāciju, pieredzi un sabiedrības finansiālo stabilitāti. |
(12) |
Lai noteiktu šķēršļus uzraudzības funkciju efektīvai īstenošanai, kompetentajām iestādēm būtu jāņem vērā ieguldījumu brokeru sabiedrības grupas struktūras sarežģītība un pārredzamība, grupas vienību ģeogrāfiskais izvietojums un grupas vienību veiktās darbības. |
(13) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 95/46/EK (2) attiecas uz personas datu apstrādi dalībvalstīs saistībā ar šīs regulas piemērošanu. |
(14) |
Konsekvences nolūkā un lai nodrošinātu finanšu tirgu vienmērīgu funkcionēšanu, ir nepieciešams, lai šajā regulā iestrādātos noteikumus un saistītos valstu noteikumus, ar kuriem transponē Direktīvu 2014/65/ES, sāktu piemērot vienā un tajā paša dienā. |
(15) |
Šī regula ir balstīta uz regulatīvo tehnisko standartu projektu, kuru Komisijai iesniegusi Eiropas Vērtspapīru un tirgus iestāde (EVTI). |
(16) |
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (3) 10. pantu EVTI ir īstenojusi sabiedrisko apspriešanu, izanalizējusi iespējamās saistītās izmaksas un labumus un apspriedusies ar Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupu, kas izveidota saskaņā ar šīs regulas 37. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Vispārīga informācija
Atļaujas pieprasītājs, kas kā ieguldījumu brokeru sabiedrība vēlas saņemt atļauju saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES II sadaļu, iesniedz kompetentajai iestādei pieteikumu, kurā iekļauta šāda vispārīga informācija:
a) |
tā nosaukums (tostarp tā juridiskais nosaukums un jebkāds cits tirdzniecības nosaukums, ko lieto); juridiskā struktūra (ieskaitot informāciju par to, vai tā būs juridiska persona vai, ja atļauj valsts tiesību akti, fiziska persona), galvenā biroja adrese un jau pastāvošajiem uzņēmumiem – reģistrētā biroja adrese; kontaktinformācija; tā valsts identifikācijas numurs, ja ir pieejams; kā arī:
|
b) |
saraksts ar ieguldījumu pakalpojumiem un darbībām, papildpakalpojumiem un finanšu instrumentiem, ko plāno nodrošināt, un vai tiks glabāti (pat īslaicīgi) klientu finanšu instrumenti un līdzekļi; |
c) |
vajadzības gadījumā korporatīvo dokumentu kopijas un pierādījums valsts uzņēmumu reģistrā veiktai reģistrācijai. |
2. pants
Informācija par kapitālu
Atļaujas pieprasītājs, kas kā ieguldījumu brokeru sabiedrība vēlas saņemt atļauju saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES II sadaļu, sniedz kompetentajai iestādei informāciju un, ja ir pieejams, pierādījumu tam pieejamā kapitāla avotiem. Informācijā iekļauj:
a) |
detalizētu izklāstu par privāto finanšu resursu lietošanu, ieskaitot šo līdzekļu izcelsmi un pieejamību; |
b) |
detalizētu izklāstu par pieeju kapitāla avotiem un finanšu tirgiem, ieskaitot sīku informāciju par finanšu instrumentiem, kuri ir izsniegti vai kurus plāno izsniegt; |
c) |
visas attiecīgās vienošanās un līgumus, kas saistīti ar kapitāla pieaugumu; |
d) |
informāciju par aizņemto līdzekļu lietošanu vai plānoto lietošanu, ieskaitot attiecīgo aizdevēju vārdus un sīku izklāstu par sistēmām, kas piešķirtas vai ko plāno piešķirt, tostarp termiņi, nosacījumi, ķīlas un garantijas, kā arī informāciju par aizņemto līdzekļu (vai līdzekļu, kurus plāno aizņemties) izcelsmi gadījumā, ja aizdevējs nav pārraudzīta finanšu iestāde; |
e) |
detalizētu informāciju par veidu, kādā veic finanšu resursu pārvedumus uz brokeru sabiedrību, ieskaitot tīklu, ko izmanto šādu līdzekļu pārskaitīšanai. b) punkta nolūkā informāciju par kapitāla pieauguma veidiem attiecina vajadzības gadījumā uz tāda kapitāla veidiem, kas precizēti Regulā (ES) Nr. 575/2013, it īpaši, vai kapitālā iekļauti pirmā līmeņa pamata kapitāla posteņi, pirmā līmeņa papildu kapitāla posteņi vai otrā līmeņa kapitāla posteņi. |
3. pants
Informācija par akcionāriem
Atļaujas pieprasītājs, kas kā ieguldījumu brokeru sabiedrība vēlas saņemt atļauju saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES II sadaļu, sniedz kompetentajai iestādei šādu informāciju par saviem akcionāriem:
a) |
to personu saraksts, kam ir tieša vai netieša būtiska līdzdalība ieguldījumu brokeru sabiedrībā, un šo kapitāldaļu apjoms, un netiešai būtiskai līdzdalībai – tās personas vārds, kas pārvalda akcijas, un tiešā īpašnieka vārds; |
b) |
personām, kam ieguldījumu brokeru sabiedrībā ir būtiska līdzdalība (tieša vai netieša) – dokumentācija, kas no potenciālā līdzdalības ieguvēja pieprasīta būtiskas līdzdalības iegūšanai un palielināšanai ieguldījumu brokeru sabiedrībā saskaņā ar Komisijas 2017. gada 11. jūlija Deleģētās regulas (ES) 2017/1946, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/39/EK un 2014/65/ES papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par izsmeļošu sarakstu ar informāciju, ko potenciālais līdzdalības ieguvējs iekļauj paziņojumā par plānotu būtiskas līdzdalības iegūšanu ieguldījumu brokeru sabiedrībā (4) 3., 4. un 5. pantu; |
c) |
korporatīvajiem akcionāriem, kas ir grupas dalībnieki, – grupas organizatoriskā uzbūve, norādot katras grupā iesaistītās brokeru sabiedrības galvenās darbības, visu grupā regulēto vienību identifikācija un attiecīgo uzraudzības iestāžu nosaukumi, kā arī attiecības starp grupas finanšu vienībām un citām nefinanšu vienībām grupā. |
d) |
b) punkta nolūkā, ja būtiskas līdzdalības turētājs nav fiziska persona, dokumentāciju attiecina arī uz visiem vadības struktūras locekļiem un galveno vadītāju vai jebkuru citu persona, kas veic līdzvērtīgus pienākumus. |
4. pants
Informācija par vadības struktūru un personām, kas vada uzņēmējdarbību
Atļaujas pieprasītājs, kas kā ieguldījumu brokeru sabiedrība vēlas saņemt atļauju saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES II sadaļu, sniedz kompetentajai iestādei šādu informāciju:
a) |
par vadības struktūras locekļiem un personām, kas faktiski vada uzņēmējdarbību, un viņu saistītajām pilnvarām un, ja tādas ir, viņu pilnvarotajām personām:
a) punkta ix) apakšpunkta nolūkā – ar finanšu interesēm saprot tādas intereses kā kredītoperācijas, garantijas un ķīlas, savukārt nefinanšu intereses var ietvert tādas intereses kā ģimenes vai tuvas attiecības; |
b) |
iekšējās vadības un kontrolējošās struktūras personāls. |
5. pants
Finanšu informācija
Atļaujas pieprasītājs, kas kā ieguldījumu brokeru sabiedrība vēlas saņemt atļauju saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES II sadaļu, sniedz kompetentajai iestādei šādu informāciju par savu finansiālo stāvokli:
a) |
prognozes individuālā un vajadzības gadījumā konsolidētās grupas līmenī un subkonsolidētā līmenī, tostarp:
|
b) |
uzņēmumiem, kas jau darbojas, – tādi tiesību aktos paredzētie finanšu pārskati par pēdējiem trim finanšu periodiem individuālā un vajadzības gadījumā konsolidētās grupas līmenī un subkonsolidētā līmenī, ko ir apstiprinājis ārējs revidents gadījumā, ja finanšu pārskatiem veic revīziju, tostarp:
|
c) |
Regulā (ES) Nr. 575/2013 noteiktās konsolidētās uzraudzības darbības jomas analīze, ieskaitot informāciju par to, uz kurām grupas vienībām tiks attiecinātas konsolidētās uzraudzības prasības pēc atļaujas piešķiršanas un kādā grupas līmenī šīs prasības piemēros pilnā apmērā vai subkonsolidēti. |
6. pants
Informācija par brokeru sabiedrības organizāciju
Atļaujas pieprasītājs, kas kā ieguldījumu brokeru sabiedrība vēlas saņemt atļauju saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES II sadaļu, sniedz kompetentajai iestādei šādu informāciju par tā organizāciju:
a) |
sākotnējo darbību programma turpmākajiem trīs gadiem, ieskaitot informāciju par plānotajām regulētajām un neregulētajām darbībām, sīku informāciju par ģeogrāfisko sadalījumu un ieguldījumu brokeru sabiedrības veicamajām darbībām. Darbības programmā norāda šādu attiecīgu informāciju:
|
b) |
brokeru sabiedrības revidentu dati, ja tādi ir pieejama brīdī, kad tiek iesniegts pieteikums atļaujas saņemšanai; |
c) |
uzņēmuma organizatoriskā struktūra un iekšējās kontroles sistēmas, tostarp:
|
d) |
informācija par statusu pieteikumam, ar kuru ieguldījumu brokeru sabiedrība uzņemas kļūt par ieguldījumu kompensācijas sistēmas dalībnieci piederības dalībvalstī, vai pierādījums dalībai ieguldījumu kompensācijas sistēmā, ja tāds ir pieejams; |
e) |
to funkciju, pakalpojumu vai darbību saraksts, kuras uzticētas ārējām organizācijām (vai kurām plāno piesaistīt ārējās organizācijas), un to līgumu saraksts, kas noslēgti vai kurus plāno noslēgt ar ārpakalpojuma sniedzējiem, un resursi (jo īpaši cilvēkresursi un tehniskie resursi, un iekšējā kontroles sistēma), kuri nodoti ārpakalpojumu sniedzēju funkciju, pakalpojumu vai darbību kontrolē; |
f) |
pasākumi, lai identificētu un novērstu vai pārvaldītu interešu konfliktus, kas rodas ieguldījumu un papildpakalpojumu sniegšanas laikā, un produktu pārvaldības pasākumu apraksts; |
g) |
sistēmu apraksts brokeru sabiedrības darbību uzraudzībai, tostarp rezerves sistēmas, ja tādas ir pieejamas, un sistēmas un riska kontrole, ja brokeru sabiedrība vēlas iesaistīties algoritmiskā tirdzniecībā un/vai sniegt tiešu elektronisku pieeju; |
h) |
informācija par atbilstību, iekšējo kontroli un riska vadības sistēmām (uzraudzības sistēma, iekšējās revīzijas un konsultāciju, un palīdzības funkcijas); |
i) |
detalizēta informācija par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas un teroristu finansēšanas risku novērtēšanas un pārvaldības sistēmām; |
j) |
uzņēmējdarbības nepārtrauktības plāni, tostarp sistēmas un cilvēkresursi (vadošie darbinieki); |
k) |
lietvedības, uzskaites un uzskaišu glabāšanas politika; |
l) |
brokeru sabiedrības procedūru rokasgrāmatas apraksts. |
7. pants
Vispārējas prasības
1. Informācija, kas saskaņā ar 1. un 6. pantu sniedzama piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei, attiecas gan uz brokeru sabiedrības galveno biroju, gan tās filiālēm un saistītajiem aģentiem.
2. Informācija, kas saskaņā ar 2. līdz 5. pantu sniedzama piederības dalībvalsts kompetentajai iestādei, attiecas uz brokeru sabiedrības galveno biroju.
8. pants
Prasības, kas piemērojamas ieguldījumu brokeru sabiedrību, kas ir fiziskas personas, vadībai vai ieguldījumu brokeru sabiedrībām, kas ir juridiskas personas, kuras vada viena fiziska persona
1. Kompetentā iestāde izsniedz atļauju darboties kā ieguldījumu brokeru sabiedrībai tikai tādam atļaujas pieprasītājam, kas ir fiziska persona vai juridiska persona, kuru vada viena fiziska persona, ja:
a) |
kompetentā iestāde ar fizisko personu var īsā laikā viegli sazināties; |
b) |
fiziskai personai ir pietiekami daudz laika, ko tā var veltīt šai funkcijai; |
c) |
ja ieguldījumu brokeru sabiedrības vadības struktūras vai statūti pilnvaro personu nekavējoties aizvietot vadītāju un veikt visus viņa pienākumus, ja pēdējais no iepriekš minētajiem nevar tos īstenot; |
d) |
personai, kas pilnvarota saskaņā ar iepriekšējo punktu, ir pietiekami laba reputācija un pietiekama pieredze, lai aizvietotu vadītāju tā prombūtnes laikā vai līdz jauna vadītāja iecelšanai, lai tādējādi tiktu nodrošināta ieguldījumu brokeru sabiedrības stabila un apdomīga vadība. Persona, kas saņēmusi pilnvaras ieguldījumu brokeru sabiedrībās, kas ir fiziskas personas, ir pieejama sadarbībai ar maksātnespējas administratoriem un attiecīgām iestādēm brokeru sabiedrības likvidācijas procesā. Šai personai ir nepieciešamā pieejamība šādas funkcijas veikšanai. |
2. Atļaujas saņemšanas procesa ietvaros atļaujas pieprasītājs – ieguldījumu brokeru sabiedrība, kas ir fiziska persona vai juridiska persona, kuru vada viena fiziska persona, – sniedz kompetentajai iestādei 4. panta 1. punkta a), c), d), e) un f) apakšpunktos norādīto informāciju attiecībā uz personu, kas pilnvarota saskaņā ar šā panta 1. daļas d) punktu.
9. pants
Prasības, kuras piemēro akcionāriem un dalībniekiem, kam ir būtiska līdzdalība
Kompetentā iestāde pārbauda, vai atļaujas pieprasītājs, kas saskaņā ar Direktīvas 2014/65/ES II sadaļu prasa piešķirt atļauju kā ieguldījumu brokeru sabiedrībai, piedāvā pietiekami daudz garantiju vienības stabilai un apdomīgai vadībai, novērtējot potenciālo akcionāru un dalībnieku, kam ir būtiska līdzdalība, piemērotību, ņemot vērā potenciālo akcionāru un dalībnieku, kam ir būtiska līdzdalība, iespējamo ietekmi uz ieguldījumu brokeru sabiedrību, pēc visiem šādiem kritērijiem:
a) |
jebkuras personas, kas vadīs ieguldījumu brokeru sabiedrības darbību, reputācija un pieredze; |
b) |
potenciālo akcionāru un dalībnieku, kam ir būtiska līdzdalība, reputācija; |
c) |
potenciālo akcionāru un dalībnieku, kam ir būtiska līdzdalība, finansiālā stabilitāte, jo īpaši saistībā ar veiktās un plānotās uzņēmējdarbības veidu ieguldījumu brokeru sabiedrībā; |
d) |
vai ieguldījumu brokeru sabiedrība spēs ievērot un turpinās ievērot Direktīvas 2014/65/ES 15. pantā un vajadzības gadījumā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvās 2002/87/EK (6) un 2013/36/ES (7) noteiktās prudenciālās prasības un jo īpaši – vai grupai, par kuras sastāvdaļu tā kļūs, ir struktūra, kas ļauj veikt efektīvu uzraudzību, efektīvi apmainīties ar informāciju starp kompetentajām iestādēm un noteikt atbildības sadalījumu pa kompetentajām iestādēm; |
e) |
vai nav pietiekams pamats uzskatīt, ka saistībā ar atļaujas piešķiršanu ieguldījumu brokeru sabiedrībai tiek veikta vai ir tikusi veikta, vai bijis mēģinājums veikt nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu vai teroristu finansēšanu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/60/EK (8) 1. panta izpratnē vai ka atļaujas izsniegšana ieguldījumu brokeru sabiedrībai varētu palielināt risku. |
10. pants
Uzraudzības funkciju efektīva īstenošana
Grupas struktūru, kuras ietvaros darbosies ieguldījumu brokeru sabiedrība, uzskata par šķērsli kompetentajai iestādei īstenot uzraudzības funkciju Direktīvas 2014/65/ES 10. panta 1. un 2. punkta nolūkā jebkurā no šādiem gadījumiem:
a) |
tā ir sarežģīta un nepietiekami pārredzama; |
b) |
tai ir grupas vienību ģeogrāfisks izvietojums; |
c) |
tās grupas vienības veic darbības, kas var kavēt kompetento iestādi efektīvi izvērtēt akcionāru un dalībnieku, kam būtiska līdzdalība, piemērotību vai ietekmi, kādu atstāj ciešas attiecības ar ieguldījumu brokeru sabiedrību. |
11. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no dienas, kas vispirms norādīta Direktīvas 2014/65/ES 93. panta 1. punkta otrajā daļā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 14. jūlijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīva 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010, 84. lpp.).
(4) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 32. lappusi.
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regula (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.).
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīva 2002/87/EK par papildu uzraudzību kredītiestādēm, apdrošināšanas uzņēmumiem un ieguldījumu sabiedrībām finanšu konglomerātos un par grozījumiem Padomes Direktīvās 73/239/EEK, 79/267/EEK, 92/49/EEK, 92/96/EEK, 93/6/EEK un 93/22/EEK, un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvās 98/78/EK un 2000/12/EK (OV L 35, 11.2.2003., 1. lpp.).
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīva 2013/36/ES par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.).
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 26. oktobra Direktīva 2005/60/EK par to, lai nepieļautu finanšu sistēmas izmantošanu nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanai un teroristu finansēšanai (OV L 309, 25.11.2005., 15. lpp.).