Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32007R0382
Commission Regulation (EC) No 382/2007 of 4 April 2007 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products
Komisijas Regula (EK) Nr. 382/2007 ( 2007. gada 4. aprīlis ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 753/2002, ar ko paredz konkrētus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 piemērošanai attiecībā uz konkrētu vīna nozares produktu aprakstu, apzīmējumu, noformējumu un aizsardzību
Komisijas Regula (EK) Nr. 382/2007 ( 2007. gada 4. aprīlis ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 753/2002, ar ko paredz konkrētus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 piemērošanai attiecībā uz konkrētu vīna nozares produktu aprakstu, apzīmējumu, noformējumu un aizsardzību
OV L 95, 5.4.2007., 12.–20. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV L 327M, 5.12.2008., 952.–962. lpp.
(MT)
Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 31/07/2009; Iesaist. atcelta ar 32009R0607
|
5.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 95/12 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 382/2007
(2007. gada 4. aprīlis),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 753/2002, ar ko paredz konkrētus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 piemērošanai attiecībā uz konkrētu vīna nozares produktu aprakstu, apzīmējumu, noformējumu un aizsardzību
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 53. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Ir jāizdara daži grozījumi Komisijas Regulā (EK) Nr. 753/2002 (2) saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai. |
|
(2) |
Regulas (EK) Nr. 753/2002 28. pantā paredzēti noteikumi attiecībā uz galda vīniem ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi un ir uzskaitīti apzīmējumi, ko šādu vīnu aprakstam izmanto dažādos dalībvalstu reģionos. Šis saraksts ir jāpielāgo, tajā iekļaujot attiecīgos apzīmējumus, ko izmanto Bulgārija un Rumānija. |
|
(3) |
Ir jāpielāgo īpašo tradicionālo apzīmējumu saraksts, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 753/2002 29. pantā, kā arī citu tradicionālo apzīmējumu saraksts, kas noteikts minētās regulas 23. pantā, ņemot vērā attiecīgos apzīmējumus, ko izmanto Bulgārija un Rumānija. |
|
(4) |
Regulas (EK) Nr. 753/2002 II pielikumā uzskaitīti vīnogu šķirņu nosaukumi un to sinonīmi, kuros ietilpst ģeogrāfiskās izcelsmes norāde un ko var norādīt vīnu marķējumā. Šis pielikums ir jāpielāgo, ņemot vērā attiecīgos apzīmējumus, ko izmanto Bulgārija un Rumānija šīs regulas piemērošanas dienā. |
|
(5) |
Nosaukums Tokaj apzīmē “noteiktā reģionā ražotu kvalitatīvu vīnu” ar izcelsmi Ungārijas un Slovākijas pārrobežu reģionā, un tas ietilpst arī Itālijas un Francijas vīnogu šķirnes apzīmējumos Tocai italico, Tocai friulano un Tokay pinot gris. Šo trīs vīnogu šķirņu apzīmējumu līdzāspastāvēšana un ģeogrāfiskās izcelsmes norāde ir ierobežota laikā – līdz 2007. gada 31. martam, un tā izriet no 1993. gada 23. novembra divpusēja nolīguma starp Eiropas Savienību un Ungārijas Republiku, kas kopš 2004. gada 1. maija ir daļa no aquis. No 2007. gada 1. aprīļa šos trīs vīnogu šķirņu apzīmējumus svītro no Komisijas Regulas (EK) Nr. 753/2002 II pielikuma, savukārt vīnogu šķirnes apzīmējumu Tocai friulano tagad aizvieto ar jaunu vīnogu šķirņu apzīmējumu Friulano. |
|
(6) |
Visbeidzot, Regulas (EK) Nr. 753/2002 III pielikumā uzskaitīts tradicionālo apzīmējumu saraksts, kas ir norādīti vai ko var norādīt vīnu marķējumā. Šis saraksts ir jāpielāgo, lai tiktu ņemti vērā, no vienas puses, jaunie tradicionālie apzīmējumi, ko izmanto Kipra, un, no otras puses, tradicionālie apzīmējumi, ko izmanto Bulgārija un Rumānija. |
|
(7) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 753/2002. |
|
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 753/2002 groza šādi:
|
1) |
Regulas 28. panta pirmo daļu groza šādi:
|
|
2) |
Regulas 29. pantu groza šādi:
|
|
3) |
Regulas II pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikumu. |
|
4) |
III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Lēmums stājas spēkā no 2007. gada 1. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 4. aprīlī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
(2) OV L 118, 4.5.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2016/2006 (OV L 384, 29.12.2006., 38. lpp.).
I PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
Vīnogu šķirņu un to sinonīmu saraksts, kurā iekļauta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde (1), kuru atbilstīgi 19. panta 2. punktam drīkst lietot uz vīnu etiķetēm
|
|
Šķirnes nosaukums vai tā sinonīmi |
Valstis, kuras drīkst izmantot šķirņu nosaukumus vai to sinonīmus (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1 |
Agiorgitiko |
Grieķija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2 |
Aglianico |
Itālija°, Grieķija°, Malta° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3 |
Aglianicone |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4 |
Alicante Bouschet |
Grieķija°, Itālija°, Portugāle°, Alžīrija°, Tunisija°, Amerikas Savienotās Valstis°, Kipra°, Dienvidāfrika NB.: Nosaukumu “Alicante” vienu pašu nedrīkst izmantot vīna apzīmēšanai |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5 |
Alicante Branco |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6 |
Alicante Henri Bouschet |
Francija°, Serbija (8), Melnkalne (8) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7 |
Alicante |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8 |
Alikant Buse |
Serbija (6), Melnkalne (6) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9 |
Auxerrois |
Dienvidāfrika, Austrālija, Kanāda, Šveice, Beļģija, Vācija, Francija, Luksemburga, Nīderlande, Apvienotā Karaliste |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10 |
Barbera Bianca |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11 |
Barbera |
Dienvidāfrika°, Argentīna°, Austrālija°, Horvātija°, Meksika°, Slovēnija°, Urugvaja°, Amerikas Savienotās Valstis°, Grieķija°, Itālija°, Malta° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12 |
Barbera Sarda |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13 |
Blauburgunder |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (16-27-114), Austrija (14-16), Kanāda (16-114), Čīle (16-114), Itālija (16-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
14 |
Blauer Burgunder |
Austrija (13-16), Serbija (24-114), Melnkalne (24-114), Šveice |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
15 |
Blauer Frühburgunder |
Vācija (57) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
16 |
Blauer Spätburgunder |
Vācija (114), Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (13-27-114), Austrija (13-14), Bulgārija (114), Kanāda (13-114), Čīle (13-114), Rumānija (114), Itālija (13-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
17 |
Blaufränkisch |
Čehija (54), Austrija°, Vācija, Slovēnija ( Modra frankinja , Frankinja), Ungārija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
18 |
Borba |
Spānija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
19 |
Bosco |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20 |
Bragão |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
21 |
Budai |
Ungārija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
22 |
Burgundac beli |
Serbija (135), Melnkalne (135) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
23 |
Burgundac Crni |
Horvātija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
24 |
Burgundac crni |
Serbija (14-114), Melnkalne (14-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
25 |
Burgundac sivi |
Horvātija°, Serbija°, Melnkalne° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
26 |
Burgundec bel |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
27 |
Burgundec crn |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (13-16-114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
28 |
Burgundec siv |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29 |
Busuioacă de Bohotin |
Rumānija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
30 |
Cabernet Moravia |
Čehija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
31 |
Calabrese |
Itālija (89) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
32 |
Campanário |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
33 |
Canari |
Argentīna° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
34 |
Carignan Blanc |
Francija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
35 |
Carignan |
Dienvidāfrika°, Argentīna°, Austrālija (37), Čīle (37), Horvātija, Izraēla, Maroka, Jaunzēlande, Tunisija, Grieķija, Francija, Portugāle, Malta |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
36 |
Carignan Noir |
Kipra° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
37 |
Carignane |
Austrālija (35), Čīle (35), Meksika, Turcija, Amerikas Savienotās Valstis |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
38 |
Carignano |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
39 |
Chardonnay |
Dienvidāfrika, Argentīna (94), Austrālija (94), Bulgārija, Kanāda (94), Šveice, Čīle (94), Čehija, Horvātija, Ungārija (40), Indija, Izraēla, Moldova, Meksika (94), Jaunzēlande (94), Rumānija, Krievija, Sanmarīno, Slovākija, Slovēnija, Tunisija, Amerikas Savienotās Valstis (94), Urugvaja, Serbija, Melnkalne, Zimbabve, Vācija, Francija, Grieķija (94), Itālija (94), Luksemburga (94), Nīderlande (94), Apvienotā Karaliste, Spānija, Portugāle, Austrija, Beļģija (94), Kipra, Malta |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
40 |
Chardonnay Blanc |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Ungārija (39) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
41 |
Chardonnay Musqué |
Kanāda° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
42 |
Chelva |
Spānija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
43 |
Corinto Nero |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
44 |
Cserszegi fűszeres |
Ungārija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
45 |
Děvín |
Čehija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
46 |
Devín |
Slovākija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
47 |
Duna gyöngye |
Ungārija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
48 |
Dunaj |
Slovākija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
49 |
Durasa |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
50 |
Early Burgundy |
Amerikas Savienotās Valstis° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
51 |
Fehér Burgundi, Burgundi |
Ungārija (132) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
52 |
Findling |
Vācija°, Apvienotā Karaliste° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
53 |
Frâncușă |
Rumānija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
54 |
Frankovka |
Čehija° (17), Slovākija (55) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
55 |
Frankovka modrá |
Slovākija (54) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
56 |
Friulano |
Itālija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
57 |
Frühburgunder |
Vācija (15), Nīderlande |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
58 |
Galbenă de Odobești |
Rumānija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
59 |
Girgenti |
Malta (60, 61) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
60 |
Ghirgentina |
Malta (59, 61) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
61 |
Girgentina |
Malta (59, 60) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
62 |
Graciosa |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
63 |
Grasă de Cotnari |
Rumānija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
64 |
Grauburgunder |
Vācija, Bulgārija, Ungārija°, Rumānija (65) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
65 |
Grauer Burgunder |
Kanāda, Rumānija (64), Vācija, Austrija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
66 |
Grossburgunder |
Rumānija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
67 |
Iona |
Amerikas Savienotās Valstis° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
68 |
Kanzler |
Apvienotā Karaliste°, Vācija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
69 |
Kardinal |
Vācija°, Bulgārija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
70 |
Kékfrankos |
Ungārija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
71 |
Kisburgundi kék |
Ungārija (114) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
72 |
Korinthiaki |
Grieķija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
73 |
Leira |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
74 |
Limnio |
Grieķija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
75 |
Maceratino |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
76 |
Maratheftiko (Μαραθεύτικο) |
Kipra |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
77 |
Mátrai muskotály |
Ungārija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
78 |
Medina |
Ungārija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
79 |
Monemvasia |
Grieķija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
80 |
Montepulciano |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
81 |
Moravia dulce |
Spānija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
82 |
Moravia agria |
Spānija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
83 |
Moslavac |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (84), Serbija°, Melnkalne° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
84 |
Mozler |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (83) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
85 |
Mouratón |
Spānija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
86 |
Müller-Thurgau |
Dienvidāfrika°, Austrija°, Vācija, Kanāda, Horvātija°, Ungārija°, Serbija°, Melnkalne°, Čehija°, Slovākija°, Slovēnija°, Šveice°, Luksemburga, Nīderlande°, Itālija°, Beļģija°, Francija°, Apvienotā Karaliste, Austrālija°, Bulgārija°, Amerikas Savienotās Valstis°, Jaunzēlande°, Portugāle |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
87 |
Muškát moravský |
Čehija°, Slovākija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
88 |
Nagyburgundi |
Ungārija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
89 |
Nero d’Avola |
Itālija (31) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
90 |
Olivella nera |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
91 |
Orange Muscat |
Austrālija°, Amerikas Savienotās Valstis° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
92 |
Pálava |
Čehija, Slovākija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
93 |
Pau Ferro |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
94 |
Pinot Chardonnay |
Argentīna (39), Austrālija (39), Kanāda (39), Čīle (39), Meksika (39), Jaunzēlande (39), Amerikas Savienotās Valstis (39), Turcija°, Beļģija (39), Grieķija (39), Nīderlande, Itālija (39) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
95 |
Pölöskei muskotály |
Ungārija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
96 |
Portoghese |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
97 |
Pozsonyi |
Ungārija (98) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
98 |
Pozsonyi Fehér |
Ungārija (97) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
99 |
Radgonska ranina |
Slovēnija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
100 |
Rajnai rizling |
Ungārija (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
101 |
Rajnski rizling |
Serbija (102-105-108), Melnkalne (102-105-108) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
102 |
Renski rizling |
Serbija (101-105-108), Melnkalne (101-105-108), Slovēnija° (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
103 |
Rheinriesling |
Bulgārija°, Austrija, Vācija (105), Ungārija (100), Čehija (111), Itālija (105), Grieķija, Portugāle, Slovēnija (102) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
104 |
Rhine Riesling |
Dienvidāfrika°, Austrālija°, Čīle (106), Moldova°, Jaunzēlande°, Kipra, Ungārija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
105 |
Riesling renano |
Vācija (103), Serbija (101-102-108), Melnkalne (101-102-108), Itālija (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
106 |
Riesling Renano |
Čīle (104), Malta° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
107 |
Riminèse |
Francija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
108 |
Rizling rajnski |
Serbija (101-102-105), Melnkalne (101-102-105) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
109 |
Rizling Rajnski |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika°, Horvātija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
110 |
Rizling rýnsky |
Slovākija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
111 |
Ryzlink rýnský |
Čehija (103) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
112 |
Santareno |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
113 |
Sciaccarello |
Francija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
114 |
Spätburgunder |
Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (13-16-27), Serbija (14-24), Melnkalne (14-24), Bulgārija (16), Kanāda (13-16), Čīle, Ungārija (71), Moldova°, Rumānija (16), Itālija (13-16), Apvienotā Karaliste, Vācija (16) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
115 |
Štajerska Belina |
Horvātija°, Slovēnija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
116 |
Subirat |
Spānija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
117 |
Terrantez do Pico |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
118 |
Tintilla de Rota |
Spānija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
119 |
Tinto de Pegões |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
120 |
Torrontés riojano |
Argentīna° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
121 |
Trebbiano |
Dienvidāfrika°, Argentīna°, Austrālija°, Kanāda°, Kipra°, Horvātija°, Urugvaja°, Amerikas Savienotās Valstis, Izraēla, Itālija, Malta |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
122 |
Trebbiano Giallo |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
123 |
Trigueira |
Portugāle |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
124 |
Verdea |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
125 |
Verdeca |
Itālija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
126 |
Verdelho |
Dienvidāfrika°, Argentīna, Austrālija, Jaunzēlande, Amerikas Savienotās Valstis, Portugāle |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
127 |
Verdelho Roxo |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
128 |
Verdelho Tinto |
Portugāle° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
129 |
Verdello |
Itālija°, Spānija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
130 |
Verdese |
Itālija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
131 |
Verdejo |
Spānija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
132 |
Weißburgunder |
Dienvidāfrika (134), Kanāda, Čīle (133), Ungārija (51), Vācija (133, 134), Austrija (133), Apvienotā Karaliste°, Itālija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
133 |
Weißer Burgunder |
Vācija (132, 134), Austrija (132), Čīle (132), Šveice°, Slovēnija, Itālija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
134 |
Weissburgunder |
Dienvidāfrika (132), Vācija (132, 133), Apvienotā Karaliste, Itālija |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
135 |
Weisser Burgunder |
Serbija (22), Melnkalne (22) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
136 |
Zalagyöngye |
Ungārija° |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PASKAIDROJUMI:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Šo šķirņu nosaukumi un to sinonīmi, arī tulkojumā vai adjektīva formā, pilnībā vai daļēji atbilst vīnu apzīmēšanai lietotajām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm.
(2) Šajā pielikumā attiecīgajām valstīm paredzētie izņēmumi ir pieļaujami tikai attiecībā uz tādiem vīniem ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, kas ir ražoti administratīvajās vienībās, kurās attiecīgo šķirņu audzēšana šīs regulas spēkā stāšanās brīdī ir atļauta, un ražoti atbilstīgi attiecīgo valstu noteiktajiem nosacījumiem attiecībā uz šo vīnu ražošanu un noformējumu.
PASKAIDROJUMI:
|
— |
: |
teksts iekavās |
: |
norāde uz šķirnes sinonīmu. |
||||||
|
— |
: |
“°” |
: |
nav sinonīma. |
||||||
|
— |
: |
teksts izcelts ar pustrekniem burtiem |
: |
|
||||||
|
— |
: |
teksts nav izcelts ar pustrekniem burtiem |
: |
|
II PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 753/2002 III pielikumu groza šādi:
|
1) |
Pirms rindas, kas attiecas uz Čehiju, iestarpina šādas rindas:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Rindas, kas attiecas uz Kipru, aizstāj ar šādām:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3) |
Aiz rindām, kas attiecas uz Portugāli, iestarpina šādas rindas:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||