Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 31999R0731
Commission Regulation (EC) No 731/1999 of 7 April 1999 amending Regulation (EC) No 2848/98 in the raw tobacco sector as regards the allocation of quantities following transfers of guarantee threshold quantities from one group of varieties to another and Annex II setting out the production areas
Komisijas Regula (EK) Nr. 731/1999 (1999. gada 7. aprīlis), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2848/98 jēltabakas nozarē attiecībā uz daudzumu sadalījumu pēc garantijas sliekšņa daudzumu pārnešanas no vienas šķirņu grupas uz citu, kā arī II pielikumu, kas nosaka ražošanas apgabalus
Komisijas Regula (EK) Nr. 731/1999 (1999. gada 7. aprīlis), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2848/98 jēltabakas nozarē attiecībā uz daudzumu sadalījumu pēc garantijas sliekšņa daudzumu pārnešanas no vienas šķirņu grupas uz citu, kā arī II pielikumu, kas nosaka ražošanas apgabalus
OV L 93, 8.4.1999., 20.–21. lpp.
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Cits(-i) īpašais(-ie) izdevums(-i)
(CS, ET, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
Īpašais izdevums latviešu valodā: Nodaļa 03 Sējums 025 Lpp. 112 - 113
Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 31/12/2005
Oficiālais Vēstnesis L 093 , 08/04/1999 Lpp. 0020 - 0021
Komisijas Regula (EK) Nr. 731/1999 (1999. gada 7. aprīlis), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2848/98 jēltabakas nozarē attiecībā uz daudzumu sadalījumu pēc garantijas sliekšņa daudzumu pārnešanas no vienas šķirņu grupas uz citu, kā arī II pielikumu, kas nosaka ražošanas apgabalus EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1992. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 2075/92 par jēltabakas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 660/1999 [2], un jo īpaši tās 7., 9. un 11. pantu, tā kā Regulas (EEK) Nr. 2075/92 9. panta 4. punktā paredzēta iespēja pārnest daļu no garantijas sliekšņa piešķīrumiem uz citām šķirņu grupām; tā kā jāparedz noteikumi, kas ļautu izdarīt grozījumus sniegtajos kvotu paziņojumos individuālajiem ražotājiem, kuri nav ražotāju grupas biedri, un ražotāju grupām pēc šādu pārnešanu atļaušanas; tā kā labas pārvaldības un caurskatāmības labad dalībvalstīm būtu jānosaka objektīvi kritēriji, ko tās publicē, uz citām šķirņu grupām pārnesto garantijas sliekšņa daudzumu sadalei; tā kā, nosakot šos kritērijus, jāņem vērā atzinumi, ko sniegušas starpnozaru organizācijas, kuras apstiprinātas saskaņā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2077/92 [3], kā arī šie kritēriji jāpaziņo Komisijai; tā kā saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2075/92 5.a pantu piemaksas piešķir ar nosacījumu, ka lapu tabaka nāk no ražošanas apgabaliem, kas noteikti attiecīgajai šķirnei; tā kā, ievērojot 8. pantu 1998. gada 22. decembra Regulā (EK) Nr. 2848/98, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2075/92 attiecībā uz piemaksu sistēmu, ražošanas kvotām un īpašo atbalstu, kas piešķirams ražotāju grupām jēltabakas nozarē [4], kura grozīta ar Regulu (EK) Nr. 510/1999 [5], šādi ražošanas apgabali ir noteikti minētās regulas II pielikumā; tā kā saskaņā ar lēmumu noteikt piemaksas un garantijas sliekšņus lapu tabakai pa šķirņu grupām un dalībvalstīm 1999., 2000. un 2001. gada ražai un ar Itālijas 1999. gada 12. marta lūgumu, Katerini un līdzīgu šķirņu ražošanas apgabali minētajā dalībvalstī būtu jānosaka, grozot Regulas (EK) Nr. 2848/98 II pielikumu; tā kā minētie pasākumi jāpiemēro, cik drīz vien iespējams; tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Tabakas pārvaldības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulu (EK) Nr. 2848/98 groza šādi: 1. Šādu punktu pievieno tās 22. pantam: "4. Piecpadsmit dienās pēc tam, kad Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī publicēta regula, ar ko paredz pārcelt garantijas sliekšņu daudzumus no vienas šķirņu grupas uz citu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2075/92 9. panta 4. punktu, daudzumus, kas ierakstīti ražošanas kvotu paziņojumos, pēc šādām pārcelšanas darbībām dalībvalsts kompetentās iestādes taisnīgi sadala starp individuālajiem ražotājiem, kas nav ražotāju grupas biedri, un ražotāju grupām, kuras sniedz ražošanas kvotu paziņojumus. Daudzumus sadala, pamatojoties uz publicētiem objektīviem kritērijiem, kas dalībvalstīm jānosaka pēc tam, kad ņemti vērā atzinumi, ko sniegušas starpnozaru organizācijas, kuras atzītas saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2077/92. Dalībvalstu kompetentās iestādes koriģē daudzumus, kas ierakstīti ražošanas kvotu paziņojumos, ja individuālie ražotāji, kas nav ražotāju grupas biedri, un attiecīgās ražotāju grupas sniedz ražošanas kvotu paziņojumus 3. punktā noteiktajā termiņā." 2. Šādu punktu pievieno 54. pantam: "m) objektīvie rādītāji, ko noteikušas dalībvalstis, lai sadalītu garantijas sliekšņa daudzumus, kas pārcelti uz citu šķirņu grupu saskaņā ar 22. panta 4. punktu." 3. II pielikuma VII daļu ("Katerini un līdzīgas šķirnes") aizstāj ar šīs regulas pielikumu. 2. pants Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no 1999. gada ražas. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1999. gada 7. aprīlī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 215, 30.7.1992., 70. lpp. [2] OV L 83, 27.3.1999., 10. lpp. [3] OV L 215, 30.7.1992., 80. lpp. [4] OV L 358, 31.12.1998., 17. lpp. [5] OV L 60, 9.3.1999., 54. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS "Šķirņu grupa saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2075/92 pielikumu | Dalībvalsts | Ražošanas apgabali | I. VII. Katerini un līdzīgas šķirnes | Grieķija | Austrummaķedonija, Centrālmaķedonija, Rietummaķedonija, Tesālija, Ēpeira, Austrumcentrālgrieķija, Rietumcentrālgrieķija | Itālija | Lacija, Abruci, Kampānija, Bazilikata, Apūlija" | --------------------------------------------------