Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32024L1262
Commission Delegated Directive (EU) 2024/1262 of 13 March 2024 amending Directive 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council as regards the requirements for establishments and for the care and accommodation of animals, and as regards the methods of killing animals
Komisijas Deleģētā direktīva (ES) 2024/1262 (2024. gada 13. marts), ar ko attiecībā uz iestādēm un dzīvnieku aprūpei un izmitināšanai izvirzītajām prasībām un attiecībā uz dzīvnieku nogalināšanas metodēm groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/63/ES
Komisijas Deleģētā direktīva (ES) 2024/1262 (2024. gada 13. marts), ar ko attiecībā uz iestādēm un dzīvnieku aprūpei un izmitināšanai izvirzītajām prasībām un attiecībā uz dzīvnieku nogalināšanas metodēm groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/63/ES
C/2024/1556
OV L, 2024/1262, 15.5.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_del/2024/1262/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Spēkā
![]() |
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
2024/1262 |
15.5.2024 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA (ES) 2024/1262
(2024. gada 13. marts),
ar ko attiecībā uz iestādēm un dzīvnieku aprūpei un izmitināšanai izvirzītajām prasībām un attiecībā uz dzīvnieku nogalināšanas metodēm groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/63/ES
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/63/ES (2010. gada 22. septembris) par zinātniskiem mērķiem izmantojamo dzīvnieku aizsardzību (1) un jo īpaši tās 50. pantu,
tā kā:
(1) |
Direktīvas 2010/63/ES 33. pants prasa dzīvniekus, ko izmanto zinātniskiem mērķiem, nodrošināt ar to veselībai un labsajūtai atbilstošu izmitināšanu, vidi un aprūpi. Direktīvas 2010/63/ES III pielikumā ir noteiktas iestādēm un minēto dzīvnieku aprūpei un izmitināšanai izvirzītās prasības. |
(2) |
Direktīvas 2010/63/ES 6. pants prasa dzīvniekus nogalināt, sagādājot tiem pēc iespējas mazākas sāpes, ciešanas un diskomfortu un izmantojot katrai sugai piemērotas nogalināšanas metodes, kas noteiktas minētās direktīvas IV pielikumā. |
(3) |
Direktīvas pieņemšanas laikā nebija pietiekamu zinātnisku pierādījumu par dažām sugām, to vidū galvkājiem, zebrzivīm un zvirbuļveidīgajiem, pienācīgām izmitināšanas un aprūpes prasībām, kā arī par piemērotām galvkāju nogalināšanas metodēm. Tāpēc attiecībā uz minētajām sugām Direktīvas 2010/63/ES III pielikumā un attiecībā uz galvkāju nogalināšanu tās pašas direktīvas IV pielikumā nekādas sevišķas prasības netika iekļautas. |
(4) |
Kopš 2010. gada ir gūtas jaunas zinātniskas atziņas par nebrīvē turētu galvkāju, zebrzivju un zvirbuļveidīgo labturības prasībām, kā arī par galvkāju nogalināšanu tādā veidā, kas tiem sagādā vismazāk sāpju, ciešanu un diskomforta, un tāpēc būtu attiecīgi jāpielāgo Direktīvas 2010/63/ES III un IV pielikums. |
(5) |
Dažas no jaunajām prasībām, kas noteiktas saistībā ar zebrzivīm un galvkājiem, kuri Direktīvas 2010/63/ES III pielikumā līdz šim nebija iekļauti, būtu jāievieš attiecībā uz visām ūdensdzīvnieku sugām vai attiecībā uz visiem dzīvniekiem. |
(6) |
Informācija, kas iesniegta saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 54. panta 3. punktu, liecina, ka vairākas dalībvalstis, pamatodamās uz pašreizējiem zinātniskajiem pierādījumiem, par zebrzivju nogalināšanai piemērotu metodi uzskata hipotermisko šoku. Lai novērstu nevajadzīgu administratīvu slogu, ko radītu saskaņā ar Direktīvas 2010/63/ES 6. panta 4. punkta a) apakšpunktu piešķirti regulāri atbrīvojumi, šī zebrzivju nogalināšanas metode būtu jāatļauj. |
(7) |
Kopš Direktīvas 2010/63/ES pieņemšanas ir iegūti jauni zinātniski pierādījumi par inerto gāzu (argona un slāpekļa) izmantošanas nepiemērotību grauzēju nonāvēšanai, tāpēc to izmantošana grauzēju nonāvēšanā vairs nebūtu jāatļauj. |
(8) |
Tāpēc Direktīva 2010/63/ES būtu attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 2010/63/ES III un IV pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
2. pants
1. Dalībvalstis ne vēlāk kā 2025. gada 4. decembrī pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmu minēto noteikumu tekstu.
Minētos noteikumus tās piemēro no 2026. gada 4. decembra.
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā šāda atsauce izdarāma.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2024. gada 13. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 276, 20.10.2010., 33. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/63/oj.
PIELIKUMS
Direktīvas 2010/63/ES III un IV pielikumu groza, kā tālāk norādīts:
1) |
III pielikumu groza šādi:
|
2) |
IV pielikumu groza šādi:
|
(*1) Par 10 īpatņiem lielākas grupas atļautas tikai ar noteiktu novērošanas grafiku, pēc kura novērojumus veic pietiekami bieži, lai atklātu un mazinātu agresiju.”;
(*2) vai zem noteikšanas robežas. 0,1 mg/L apzīmē kopējo slāpekli, NH3/NH4 +. Šis daudzums atbilst 0,002 mg/L NH3, ja temperatūra ir 28 °C un pH ir 7,5.
(*3) Mantijas dorsālās daļas garums.
(*4) Līdz 40 īpatņu grupa.
(*5) Priekšroka cilindriskas formas tvertnēm. Ja izmantotās tvertnes nav cilindriskas, minimālās vērtības palielina par 5 %.
(*6) Pavisam nesen šķīlušos kalmāru un astoņkāju mazuļus (planktona stadija) tur cilindriskās tvertnēs, kurās katrā ir ne vairāk kā 20 mazuļu uz litru, un ierobežo to vizuālo mijiedarbību.”;
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_del/2024/1262/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)