Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32007L0008
Commission Directive 2007/8/EC of 20 February 2007 amending Annexes to Council Directives 76/895/EEC, 86/362/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for phosphamidon and mevinphos (Text with EEA relevance )
Komisijas Direktīva 2007/8/EK ( 2007. gada 20. februāris ), ar ko groza pielikumus Padomes Direktīvai 76/895/EEK, 86/362/EEK un 90/642/EEK attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem fosfamidona un mevinfosa atliekvielu daudzumiem (Dokuments attiecas uz EEZ )
Komisijas Direktīva 2007/8/EK ( 2007. gada 20. februāris ), ar ko groza pielikumus Padomes Direktīvai 76/895/EEK, 86/362/EEK un 90/642/EEK attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem fosfamidona un mevinfosa atliekvielu daudzumiem (Dokuments attiecas uz EEZ )
OV L 63, 1.3.2007., 9.–16. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 31/08/2008; Iesaist. atcelta ar 32005R0396
|
1.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 63/9 |
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2007/8/EK
(2007. gada 20. februāris),
ar ko groza pielikumus Padomes Direktīvai 76/895/EEK, 86/362/EEK un 90/642/EEK attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem fosfamidona un mevinfosa atliekvielu daudzumiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1976. gada 23. novembra Direktīvu 76/895/EEK par pesticīdu atlieku maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu augļos un dārzeņos un uz tiem (1), un jo īpaši tās 5. pantu,
ņemot vērā Padomes 1986. gada 24. jūlija Direktīvu 86/362/EEK par pesticīdu atliekvielu maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu labībā un uz tās (2), un jo īpaši tās 10. pantu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 27. novembra Direktīvu 90/642/EEK par pesticīdu atlieku maksimāli pieļaujamā daudzuma noteikšanu konkrētos augu izcelsmes produktos un uz tiem, ieskaitot augļus un dārzeņus (3), un jo īpaši tās 7. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Labībai un augu izcelsmes produktiem, tostarp augļiem un dārzeņiem, atliekvielu daudzumi atspoguļo minimālo pesticīdu daudzumu izmantošanu, kas vajadzīgi, lai efektīvi aizsargātu augus, un ko piemēro tādā veidā, lai atliekvielu daudzums būtu gan mazākais iespējamais, gan pieņemams no toksikoloģijas viedokļa, jo īpaši ņemot vērā vides aizsardzību un paredzēto devu, ko patērētāji uzņem ar uzturu. Dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktiem atliekvielu daudzumi atspoguļo ar pesticīdiem apstrādāto labības un augu izcelsmes produktu devas, ko uzņem dzīvnieki, un attiecīgā gadījumā – veterināro zāļu lietošanas tiešās sekas. Kopienā noteiktie maksimāli pieļaujamie atliekvielu daudzumi atbilst šādu atliekvielu maksimālajam daudzumam, kas varētu būt sagaidāmi izstrādājumos, kuru ražošanā ievērota laba lauksaimniecības prakse. |
|
(2) |
Maksimāli pieļaujamos pesticīdu atliekvielu daudzumus regulāri pārskata un maina, lai ņemtu vērā jaunāko informāciju un datus. Par maksimāli pieļaujamo daudzumu nosaka zemāko analītiskās noteikšanas robežu, ja augu aizsardzības līdzekļu atļauto lietojumu rezultātā nerodas nosakāmi pesticīdu atliekvielu daudzumi pārtikas produktā vai uz tā vai ja attiecīgos līdzekļus nav atļauts izmantot, vai ja par dalībvalstu atļautajiem lietojumiem nav iesniegti vajadzīgie dati, vai ja nav iesniegti šādi vajadzīgie dati par tādiem lietojumiem trešās valstīs, kuru rezultātā rodas atliekvielas tādos pārtikas produktos vai uz tādiem pārtikas produktiem, kas varētu iekļūt apritē Kopienas tirgū. |
|
(3) |
Komisiju informēja par to, ka, iespējams, pašreizējie maksimāli pieļaujamie fosfamidona un mevinfosa daudzumi būs jāpārskata, ievērojot to, ka ir pieejama jauna informācija par toksikoloģiju un patērētāju uzņemto devu. Komisija lūdza attiecīgās ziņotājas dalībvalstis sniegt priekšlikumus Kopienas noteikto maksimāli pieļaujamo daudzumu pārskatīšanai. Šādus priekšlikumus iesniedza Komisijai. |
|
(4) |
Saskaņā ar Kopienas procedūrām un praksi, ņemot vērā Pasaules veselības organizācijas publicētās pamatnostādnes, ir atkārtoti pārskatīta un izvērtēta šajā direktīvā minēto pesticīdu iedarbība uz patērētājiem īslaicīgi un visas dzīves laikā, lietojot pārtikas produktus (4). Pamatojoties uz minēto, ir lietderīgi noteikt jaunus maksimāli pieļaujamos atliekvielu daudzumus, kas nodrošinās to, ka ietekme uz patērētājiem ir pieļaujama. |
|
(5) |
Saskaņā ar Kopienā izmantotajām procedūrām un praksi, ņemot vērā Pasaules veselības organizācijas publicētās pamatnostādnes, attiecīgā gadījumā ir novērtēta minēto pesticīdu akūtā iedarbība uz patērētāju, ko rada katrs atsevišķs pārtikas produkts, kurā var būt atliekvielas. Ir secināts, ka pesticīdu atliekvielu esība tādā daudzumā, kas ir vienāds ar jaunajiem maksimāli pieļaujamajiem atliekvielu daudzumiem vai mazāks par tiem, neizraisīs akūtu toksisku iedarbību. |
|
(6) |
Ar Pasaules tirdzniecības organizācijas starpniecību ir notikušas apspriedes ar Kopienas tirdzniecības partneriem par jaunajiem maksimāli pieļaujamajiem atliekvielu daudzumiem, un ir ņemtas vērā to piezīmes par šiem daudzumiem. |
|
(7) |
Tāpēc Direktīvas 76/895/EEK, 86/362/EEK un 90/642/EEK pielikumi ir attiecīgi jāgroza. |
|
(8) |
Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 76/895/EEK II pielikumā svītro ierakstus attiecībā uz fosfamidonu un mevinfosu.
2. pants
Direktīvu 86/362/EEK groza saskaņā ar šīs direktīvas I pielikumu.
3. pants
Direktīvu 90/642/EK groza saskaņā ar šīs direktīvas II pielikumu.
4. pants
1. Dalībvalstis vēlākais līdz 2007. gada 1. septembrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Tās nekavējoties iesniedz Komisijai minēto tiesību aktu tekstu un minēto noteikumu un šās direktīvas atbilstības tabulu.
Dalībvalstis piemēro minētos noteikumus no 2007. gada 2. septembra.
Pieņemot minētos noteikumus, dalībvalstis tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai attiecīgu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai to valsts tiesību aktu galvenos noteikumus, kurus tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
5. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
6. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2007. gada 20. februārī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 340, 9.12.1976., 26. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/92/EK (OV L 311, 10.11.2006., 31. lpp.).
(2) OV L 221, 7.8.1986., 37. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/92/EK.
(3) OV L 350, 14.12.1990., 71. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/92/EK.
(4) Pamatnostādnes par to, kā noteikt pesticīdu atliekvielu uzņemšanu ar uzturu (pārskatītas), kuras sagatavojusi GEMS/Pārtikas programma sadarbībā ar Pesticīdu atlieku kodeksa komiteju un publicējusi Pasaules veselības organizācija 1997. gadā (WHO/FSF/FOS/97.7).
I PIELIKUMS
Direktīvas 86/362/EEK II pielikuma A daļā pievieno šādas rindas par fosfamidonu un mevinfosu:
|
Pesticīdu atliekvielas |
Maksimāli pieļaujamie atliekvielu daudzumi (mg/kg) |
|
“Fosfamidons |
0,01 (1) Labība |
|
Mevinfoss, E- un Z-izomēru summa |
0,01 (1) Labība |
(1) Norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu“.
II PIELIKUMS
Direktīvas 90/642/EEK II pielikuma A daļā pievieno šādas rindas par fosfamidonu un mevinfosu:
|
Pesticīdu atliekvielas un to maksimāli pieļaujamais daudzums (mg/kg) |
||||
|
Produktu grupas un atsevišķu produktu piemēri, kam piemēro maksimāli pieļaujamo atliekvielu daudzumu |
Fosfamidons |
Mevinfoss, E- un Z-izomēru summa |
||
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
|
|
|
||
|
Greipfrūti |
|
|
||
|
Citroni |
|
|
||
|
Laimi |
|
|
||
|
Mandarīni (tostarp klementīni un citi hibrīdi) |
|
|
||
|
Apelsīni |
|
|
||
|
Pampelmūzes |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Mandeles |
|
|
||
|
Brazīlijas rieksti |
|
|
||
|
Indijas rieksti |
|
|
||
|
Ēdamie kastaņi |
|
|
||
|
Kokosrieksti |
|
|
||
|
Lazdu rieksti |
|
|
||
|
Makadāmiju rieksti |
|
|
||
|
Pekanrieksti |
|
|
||
|
Ciedru rieksti |
|
|
||
|
Pistācijas |
|
|
||
|
Valrieksti |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Āboli |
|
|
||
|
Bumbieri |
|
|
||
|
Cidonijas |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Aprikozes |
|
|
||
|
Ķirši |
|
|
||
|
Persiki (tostarp nektarīni un tamlīdzīgi hibrīdi) |
|
|
||
|
Plūmes |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Galda vīnogas |
|
|
||
|
Vīna vīnogas |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Kazenes |
|
|
||
|
Ziemeļu kaulenes |
|
|
||
|
Kazeņavenes |
|
|
||
|
Avenes |
|
|
||
|
Citas |
|
|
||
|
|
|
||
|
Mellenes un brūklenes |
|
|
||
|
Dzērvenes |
|
|
||
|
Jāņogas (sarkanās, melnās) un upenes |
|
|
||
|
Ērkšķogas |
|
|
||
|
Citas |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Avokado |
|
|
||
|
Banāni |
|
|
||
|
Dateles |
|
|
||
|
Vīģes |
|
|
||
|
Kivi |
|
|
||
|
Kumkvati |
|
|
||
|
Ličī |
|
|
||
|
Mango |
|
|
||
|
Olīvas (patēriņam pārtikā) |
|
|
||
|
Olīvas (eļļas ekstrakcijai) |
|
|
||
|
Papaijas |
|
|
||
|
Pasifloru augļi |
|
|
||
|
Ananasi |
|
|
||
|
Granāti |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
|
|
|
||
|
Galda bietes |
|
|
||
|
Burkāni |
|
|
||
|
Manioki |
|
|
||
|
Sakņu selerijas |
|
|
||
|
Mārrutki |
|
|
||
|
Topinambūri |
|
|
||
|
Pastinaki |
|
|
||
|
Sakņu pētersīļi |
|
|
||
|
Redīsi |
|
|
||
|
Puravlapu plostbārži |
|
|
||
|
Batātes |
|
|
||
|
Kāļi |
|
|
||
|
Rāceņi |
|
|
||
|
Jamsi |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Ķiploki |
|
|
||
|
Sīpoli |
|
|
||
|
Šalotes |
|
|
||
|
Lielie loksīpoli |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Tomāti |
|
|
||
|
Pipari |
|
|
||
|
Baklažāni |
|
|
||
|
Okras |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Gurķi |
|
|
||
|
Kornišoni |
|
|
||
|
Kabači |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Melones |
|
|
||
|
Ķirbji |
|
|
||
|
Arbūzi |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Brokoļi (to skaitā sparģeļkāposti) |
|
|
||
|
Ziedkāposti |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Briseles kāposti |
|
|
||
|
Galviņkāposti |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Ķīnas kāposti |
|
|
||
|
Lapu kāposti |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Kressalāti |
|
|
||
|
Salātu baldriņi |
|
|
||
|
Dārza salāti |
|
|
||
|
Eskariolas (platlapu endīvijas) |
|
|
||
|
Rukolas salāti |
|
|
||
|
Kāpostu dārzeņu lapas un stublāji |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Dārza spināti |
|
|
||
|
Lapu bietes (mangoldi) |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Kārveles |
|
|
||
|
Maurloki |
|
|
||
|
Pētersīļi |
|
|
||
|
Lapu selerijas |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Pupas (ar pākstīm) |
|
|
||
|
Pupas (bez pākstīm) |
|
|
||
|
Zirņi (ar pākstīm) |
|
|
||
|
Zirņi (bez pākstīm) |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
Sparģeļi |
|
|
||
|
Lapu artišoki |
|
|
||
|
Selerijas |
|
|
||
|
Fenheļi |
|
|
||
|
Artišoki |
|
|
||
|
Puravi |
|
|
||
|
Rabarberi |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
|
Pupas |
|
|
||
|
Lēcas |
|
|
||
|
Zirņi |
|
|
||
|
Lupīnas |
|
|
||
|
Citi |
|
|
||
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
|
Linsēklas |
|
|
||
|
Zemesrieksti |
|
|
||
|
Magoņu sēklas |
|
|
||
|
Sezama sēklas |
|
|
||
|
Saulespuķu sēklas |
|
|
||
|
Rapšu sēklas |
|
|
||
|
Sojas pupas |
|
|
||
|
Sinepju sēklas |
|
|
||
|
Kokvilnas sēklas |
|
|
||
|
Kaņepju sēklas |
|
|
||
|
Citas |
|
|
||
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
|
Jaunie kartupeļi |
|
|
||
|
Galda kartupeļi |
|
|
||
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
||
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
||
(1) Norāda zemāko analītiski nosakāmo daudzumu.”