EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32003L0043

Padomes Direktīva 2003/43/EK (2003. gada 26. maijs), ar ko groza Direktīvu 88/407/EEK, ar kuru nosaka dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar liellopu sugu mājdzīvnieku spermu, kā arī ievedot to

OV L 143, 11.6.2003., 23./32. lpp. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Īpašais izdevums čehu valodā: Nodaļa 03 Sējums 039 Lpp. 49 - 58
Īpašais izdevums igauņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 039 Lpp. 49 - 58
Īpašais izdevums latviešu valodā: Nodaļa 03 Sējums 039 Lpp. 49 - 58
Īpašais izdevums lietuviešu valodā: Nodaļa 03 Sējums 039 Lpp. 49 - 58
Īpašais izdevums ungāru valodā Nodaļa 03 Sējums 039 Lpp. 49 - 58
Īpašais izdevums maltiešu valodā: Nodaļa 03 Sējums 039 Lpp. 49 - 58
Īpašais izdevums poļu valodā: Nodaļa 03 Sējums 039 Lpp. 49 - 58
Īpašais izdevums slovāku valodā: Nodaļa 03 Sējums 039 Lpp. 49 - 58
Īpašais izdevums slovēņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 039 Lpp. 49 - 58
Īpašais izdevums bulgāru valodā: Nodaļa 03 Sējums 047 Lpp. 165 - 174
Īpašais izdevums rumāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 047 Lpp. 165 - 174
Īpašais izdevums horvātu valodā: Nodaļa 03 Sējums 030 Lpp. 111 - 120

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32016R0429

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/43/oj

32003L0043



Oficiālais Vēstnesis L 143 , 11/06/2003 Lpp. 0023 - 0032


Padomes Direktīva 2003/43/EK

(2003. gada 26. maijs),

ar ko groza Direktīvu 88/407/EEK, ar kuru nosaka dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar liellopu sugu mājdzīvnieku spermu, kā arī ievedot to

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 37. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

pēc apspriešanās ar Reģionu komiteju,

tā kā:

(1) Direktīvā 88/407/EEK [4] noteiktas dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar liellopu sugu mājdzīvnieku spermu, kā arī ievedot to.

(2) Ņemot vērā jaunākos zinātnes atzinumus, jāgroza dzīvnieku veselības nosacījumi buļļiem, ko izmanto mākslīgās apsēklošanas centros, jo īpaši attiecībā uz liellopu infekciozo rinotraheītu/infekciozo pustulozo vulvovaginītu (IBR/IPV) un govju virālo diareju/mukozo diareju (BVD/MD).

(3) Vienādas glabāšanas prasības ir jāpiemēro visās iestādēs neatkarīgi no tā, vai tās ir saistītas ar ražotni vai ne.

(4) Jāvienkāršo procedūra spermas savākšanas vai glabāšanas centru saraksta atjaunināšanai, kas attiecas uz trešām valstīm, no kurām atļauts ievest spermu.

(5) Jāapstiprina vajadzīgie pasākumi Direktīvas 88/407/EEK īstenošanai saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka procedūras Komisijai piešķirtās izpildvaras īstenošanai [5],

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvu 88/407/EEK groza šādi.

1. Direktīvas 1. pantu papildina ar šādu daļu:

"Šī direktīva neskar Kopienas un/vai valstu zootehniskos noteikumus par mākslīgās apsēklošanas organizēšanu kopumā un konkrēti noteikumus par spermas realizāciju.";

2. Direktīvas 2. panta b) punktu aizstāj ar šādu:

"b) - "spermas savākšanas centrs" ir oficiāli apstiprināta un oficiāli uzraudzīta iestāde, kas atrodas dalībvalsts vai trešās valsts teritorijā, kurā iegūst spermu mākslīgai apsēklošanai,

- "spermas glabāšanas centrs" ir oficiāli apstiprināta un oficiāli uzraudzīta iestāde, kas atrodas dalībvalsts vai trešās valsts teritorijā, kurā uzglabā spermu mākslīgai apsēklošanai."

3. Direktīvas 3. panta a) punktu aizstāj ar šādu:

"a) to iegūst un vajadzības gadījumā apstrādā un/vai uzglabā savākšanas centrā vai centros, kas apstiprināti šim nolūkam saskaņā ar 5. panta 1. punktu, un tālāk izmanto mākslīgai apsēklošanai un Kopienas iekšējās tirdzniecības vajadzībām."

4. Direktīvas 4. panta 1. un 2. punktu svītro.

5. Direktīvas 5. pantā, 9. panta 2. un 3. punktā vārdus "spermas savākšanas centrs(-i)" aizstāj ar vārdiem "spermas savākšanas vai glabāšanas centrs(-i)."

6. Direktīvas 9. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

"1. Spermas savākšanas un glabāšanas centru sarakstu, no kuriem dalībvalstis atļauj ievest trešās valstīs iegūtu spermu, sagatavo un atjaunina saskaņā ar šo pantu.

Iestādi drīkst iekļaut šajā sarakstā tikai tad, ja kompetentā iestāde izcelsmes trešā valstī nodrošina 2. punktā un 3. punkta b) līdz e) apakšpunktā minēto nosacījumu izpildi.

Trešo valstu kompetentās iestādes, kas iekļautas sarakstos, ko sagatavo un atjaunina saskaņā ar 8. pantu, gādā par to, lai tiktu sagatavoti, atjaunināti un paziņoti Komisijai to spermas savākšanas un glabāšanas centru saraksti, no kuriem drīkst ievest spermu Kopienā.

Komisija periodiski sniedz dalībvalstu izraudzītajiem kontaktpunktiem paziņojumus par jauniem vai atjauninātiem sarakstiem, ko tā saņem no attiecīgo trešo valstu kompetentajām iestādēm saskaņā ar 3. apakšpunktu.

Ja 20 darba dienu laikā pēc Komisijas paziņojuma neviena dalībvalsts neiebilst pret jauno vai atjaunināto sarakstu, ievedumu no iestādēm, kas ir iekļautas šajā sarakstā, drīkst veikt pēc 10 darba dienām, skaitot no dienas, kurā Komisija darījusi to zināmu sabiedrībai.

Ja vismaz viena dalībvalsts sniedz rakstisku atsauksmi vai tā uzskata, ka saraksts ir jāgroza, pamatojoties uz svarīgu informāciju, piemēram, inspekcijas ziņojumiem vai saskaņā ar 12. pantu veikto pārbaužu rezultātiem, Komisija informē dalībvalstis un iekļauj šo jautājumu nākamās sanāksmes darba kārtībā, ko organizē Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas attiecīgās nozares sekcija, lēmuma pieņemšanai saskaņā ar 18. panta 2. punktā minēto procedūru.

Komisija gādā par to, lai sabiedrībai būtu pieejami visi saraksti jaunākajā redakcijā.";

7. Direktīvas 17. pantu aizstāj ar šādu:

"17. pants

Padome pēc Komisijas priekšlikuma, lemjot ar kvalificētu balsu vairākumu, izdara grozījumus A pielikumā, jo īpaši, lai pielāgotu to tehnikas attīstībai.

B, C un D pielikumu groza saskaņā ar 18. panta 2. punktā noteikto procedūru.";

8. Direktīvas 18. pantu aizstāj ar šādu:

"18. pants

1. Komisijai palīdz Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja, kas izveidota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 178/2002 [6].

2. Ja atsaucas uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu. [**] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā minētais termiņš ir trīs mēneši.

3. Komiteja pieņem savu reglamentu.";

9. Direktīvas 19. pantu svītro.

10. Direktīvas 5., 8. un 10. pantā vārdus "18. pantā noteiktā procedūra" aizstāj ar vārdiem "18. panta 2. punktā minētā procedūra".

11. Direktīvas 8., 11. un 16. pantā vārdus "19. pantā noteiktā procedūra" aizstāj ar vārdiem "18. panta 2. punktā minētā procedūra".

12. Direktīvas 88/407/EEK A, B, C un D pielikumu aizstāj ar šīs direktīvas pielikumu.

2. pants

1. Dalībvalstis pieņem normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai līdz 2004. gada 1. jūlijam izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

Dalībvalstīm pieņemot šos tiesību aktus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kādā veidā izdarāmas šādas atsauces.

2. Līdz 2004. gada 31. decembrim dalībvalstis tomēr pieļauj Kopienas iekšējo tirdzniecību ar spermu, kas iegūta, apstrādāta un uzglabāta saskaņā ar iepriekšējiem Direktīvas 88/407/EEK noteikumiem un kurai pievienota vecā parauga apliecība; tas attiecas arī uz spermas ievedumu.

Pēc minētās dienas dalībvalstis aizliedz Kopienas iekšējo tirdzniecību ar spermu saskaņā ar iepriekšējiem spēkā esošajiem noteikumiem, ja tā nav iegūta, apstrādāta un uzglabāta pirms 2004. gada 31. decembra; tas attiecas arī uz spermas ievedumu.

3. Dalībvalstis iepazīstina Komisiju ar galvenajiem tiesību aktu noteikumiem, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

3. pants

Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

4. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2003. gada 26. maijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

G. Drys

[1] OV C 20 E, 28.1.2003., 46. lpp.

[2] Atzinums sniegts 2003. gada 8. aprīlī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

[3] Atzinums sniegts 2002. gada 11. decembrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

[4] OV L 194, 22.7.1988., 10. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 1994. gada Pievienošanās aktu.

[5] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

[6] OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

"

“A PIELIKUMS

I NODAĻA CENTRU OFICIĀLĀS APSTIPRINĀŠANAS NOSACĪJUMI

1. Spermas savākšanas centrus:

a) pastāvīgi uzrauga kompetentās iestādes pilnvarots centra veterinārārsts;

b) obligāti nodrošina ar:

i) dzīvnieku novietni kopā ar karantīnas izolatoru;

ii) spermas savākšanas telpām, paredzot atsevišķu telpu iekārtu tīrīšanai, dezinfekcijai vai sterilizācijai;

iii) spermas apstrādes telpu, kas var atrasties arī citā vietā;

iv) spermas uzglabāšanas telpu, kas var atrasties arī citā vietā;

c) iekārto vai norobežo tā, lai nebūtu iespējama saskare ar mājlopiem ārpusē;

d) iekārto tā, lai dzīvnieku novietni un spermas savākšanas, apstrādes un uzglabāšanas iekārtas varētu viegli uzturēt tīrībā un dezinficēt;

e) nodrošina ar atsevišķām karantīnas telpām, kas nav tieši savienotas ar parasto dzīvnieku novietni;

f) iekārto tā, lai dzīvnieku novietne būtu fiziski nodalīta no spermas apstrādes telpas un tās abas būtu nodalītas no spermas uzglabāšanas telpas.

2. Spermas glabāšanas centrus:

a) pastāvīgi uzrauga kompetentās iestādes pilnvarots centra veterinārārsts;

b) iekārto vai norobežo tā, lai nebūtu iespējama saskare ar mājlopiem ārpusē;

c) iekārto tā, lai uzglabāšanas iekārtas varētu viegli uzturēt tīrībā un dezinficēt.

II NODAĻA CENTRU OFICIĀLĀS UZRAUDZĪBAS NOSACĪJUMI

1. Savākšanas centrus:

a) uzrauga, gādājot par to, lai tajos būtu tikai tās sugas dzīvnieki, kuru sperma ir jāsavāc. Citi mājdzīvnieki, kas ir absolūti nepieciešami savākšanas centru normālas darbības nodrošināšanai, tomēr ir pieļaujami ar nosacījumu, ka nepastāv inficēšanās risks tās sugas dzīvniekiem, no kuriem jāiegūst sperma, un tie atbilst centra veterinārārsta paredzētajiem nosacījumiem;

b) uzrauga tā, lai nodrošinātu visu centrā turēto liellopu sugu dzīvnieku uzskaiti, norādot katra dzīvnieka šķirni, dzimšanas dienu un reģistrācijas numuru, kā arī visas katram dzīvniekam veiktās veselības pārbaudes un vakcinācijas;

c) periodiski, vismaz divreiz gadā, pārbauda valsts pilnvarots veterinārārsts, nodrošinot apstiprināšanas un uzraudzības nosacījumu sistemātisku kontroli;

d) uzrauga tā, lai tajos nevarētu iekļūt nepiederošas personas. Turklāt apmeklētājiem, kam atļauts uzturēties centrā, ir jāievēro centra veterinārārsta paredzētie nosacījumi;

e) apkalpo tehniski kompetenti darbinieki, kas pienācīgi apguvuši dezinfekcijas un higiēnas paņēmienus cīņai pret slimību izplatīšanos;

f) uzrauga tā, lai:

i) apstiprinātos centros tiktu apstrādāta tikai apstiprinātos centros iegūta sperma un lai tā nenonāktu saskarē ar kādu citu spermas partiju. Spermu, kas iegūta neapstiprinātos centros, tomēr drīkst apstrādāt apstiprinātos savākšanas centros, ja:

- šī sperma ir iegūta no liellopiem, kas atbilst B pielikuma I nodaļas 1. daļas d) punktā paredzētajiem nosacījumiem,

- apstrādi veic ar atsevišķām iekārtām vai citā laikā nekā spermu, kas paredzēta Kopienas iekšējai tirdzniecībai, pēdējā gadījumā iekārtas pēc katras lietošanas jātīra un jāsterilizē,

- šo spermu neizmanto Kopienas iekšējai tirdzniecībai un tā nevar nonākt saskarē ar spermu, kas paredzēta Kopienas iekšējai tirdzniecībai, un neglabājas kopā ar to,

- šo spermu var atpazīt pēc marķējuma, kas atšķiras no vii) apakšpunktā paredzētā marķējuma.

Apstiprinātos centros drīkst glabāt arī sasaldētus embrijus, ja:

- to atļāvusi kompetentā iestāde,

- embriji atbilst prasībām, kas noteiktas Padomes 1989. gada 25. septembra Direktīvā 89/556/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar mājas liellopu embrijiem un to ievešanu no trešām valstīm [1],

- embriji atsevišķos uzglabāšanas traukos atrodas telpās, kas paredzētas apstiprinātas spermas glabāšanai;

ii) spermas iegūšana, apstrāde un uzglabāšana notiktu tikai šim nolūkam paredzētajās telpās, kas atbilst visstingrākajām veterinārsanitārajām prasībām;

iii) visi instrumenti, kas spermas iegūšanas vai apstrādes laikā nonāk saskarē ar spermu vai donordzīvnieku, tiktu pirms lietošanas rūpīgi dezinficēti vai sterilizēti; tas neattiecas uz vienreiz lietojamiem instrumentiem;

iv) spermas apstrādei izmantotie dzīvnieku izcelsmes produkti — arī piedevas vai atšķaidītāji — būtu iegūti no avotiem, kas neapdraud dzīvnieku veselību vai pirms lietošanas tie būtu apstrādāti, lai novērstu šādus draudus;

v) uzglabāšanai un pārvadāšanai paredzēti trauki pirms katras uzpildīšanas tiktu rūpīgi dezinficēti vai sterilizēti; tas neattiecas uz vienreiz lietojamiem traukiem;

vi) kriogēnās vielas nebūtu jau iepriekš izmantotas ar citiem dzīvnieku izcelsmes produktiem;

vii) katrai atsevišķai spermas devai būtu viegli salasāms marķējums, kurā skaidri norādīta spermas iegūšanas diena, donordzīvnieka šķirne un identifikācijas numurs, kā arī centra apstiprināšanas numurs; katra dalībvalsts iepazīstina Komisiju un pārējās dalībvalstis ar tās teritorijā izmantotā marķējuma īpatnībām un veidu;

viii) uzglabāšanas iekārtas atbilstu konkrētiem nosacījumiem attiecībā uz 2. apakšpunktā paredzēto spermas glabāšanas centru uzraudzību.

2. Spermas glabāšanas centrus:

a) uzraugā tā, lai varētu sekot līdzi visiem spermas pārvietojumiem (centrā un ārpus tā) un donorbuļļu veselības stāvoklim, kuru sperma tur glabājas, nodrošinot atbilstību šīs direktīvas prasībām;

b) periodiski, vismaz divreiz gadā, pārbauda valsts pilnvarots veterinārārsts, nodrošinot apstiprināšanas un uzraudzības nosacījumu sistemātisku kontroli;

c) uzrauga tā, lai tajos nevarētu iekļūt nepiederošas personas. Turklāt apmeklētājiem, kam atļauts uzturēties centrā, ir jāievēro centra veterinārārsta paredzētie nosacījumi;

d) apkalpo tehniski kompetenti darbinieki, kas pienācīgi apguvuši dezinfekcijas un higiēnas paņēmienus cīņai pret slimību izplatīšanos;

e) uzrauga tā, lai:

i) apstiprinātos uzglabāšanas centros glabātos tikai tāda sperma, kas iegūta savākšanas centros, kas apstiprināti saskaņā ar šo direktīvu, un lai tā nenonāktu saskarē ar citas izcelsmes spermu.

Turklāt apstiprinātos spermas glabāšanas centros drīkst pieņemt tikai spermu no apstiprinātiem savākšanas vai glabāšanas centriem, kurai pārvadāšanas laikā nodrošinātas visas iespējamās veselības garantijas un kura nav bijusi saskarē ar citas izcelsmes spermu.

Apstiprinātos centros drīkst glabāt arī sasaldētus embrijus, ja:

- to atļāvusi kompetentā iestāde,

- embriji atbilst prasībām, kas noteiktas Padomes 1989. gada 25. septembra Direktīvā 89/556/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar mājas liellopu embrijiem un to ievešanu no trešām valstīm,

- embriji atsevišķos uzglabāšanas traukos atrodas telpās, kas paredzētas apstiprinātas spermas glabāšanai;

ii) spermas uzglabāšanai izmantotu tikai šim nolūkam paredzētās telpās, kas atbilst visstingrākajām veterinārsanitārajām prasībām;

iii) visi instrumenti, kas nonāk saskarē ar spermu, pirms lietošanas tiktu rūpīgi dezinficēti vai sterilizēti; tas neattiecas uz vienreiz lietojamiem instrumentiem;

iv) uzglabāšanai un pārvadāšanai paredzēti trauki pirms katras uzpildīšanas būtu rūpīgi dezinficēti vai sterilizēti; tas neattiecas uz vienreiz lietojamiem traukiem;

v) kriogēnās vielas nebūtu jau iepriekš izmantotas ar citiem dzīvnieku izcelsmes produktiem;

vi) katrai atsevišķai spermas devai būtu ar viegli salasāms marķējums, kurā skaidri norādīta spermas iegūšanas diena, donordzīvnieka šķirne un identifikācijas numurs, kā arī savākšanas centra apstiprināšanas numurs; katra dalībvalsts iepazīstina Komisiju un pārējās dalībvalstis ar tās teritorijā izmantotā marķējuma īpatnībām un veidu.

B PIELIKUMS

I NODAĻA NOSACĪJUMI, KAS JĀIEVĒRO, NOGĀDĀJOT DZĪVNIEKUS APSTIPRINĀTOS SPERMAS SAVĀKŠANAS CENTROS

1. Uz visiem liellopu sugu dzīvniekiem, ko uzņem spermas savākšanas centros, attiecas šādas prasības:

a) tie vismaz 28 dienas pavadījuši karantīnas novietnē, ko īpaši šim nolūkam apstiprinājusi dalībvalsts kompetentā iestāde un kurā ievieto tikai pārnadžus, kam ir līdzīgs veselības stāvoklis;

b) pirms to uzņemšanas a) apakšpunktā norādītajā karantīnas novietnē tie turēti ganāmpulkā, kurā pēc oficiāla atzinuma nav konstatēta tuberkuloze un bruceloze saskaņā ar Direktīvu 64/432/EEK. Dzīvniekus nedrīkst iepriekš turēt ganāmpulkā, kurā veselības stāvoklis ir sliktāks par šo;

c) tie nāk no ganāmpulka, kurā saskaņā ar Direktīvu 64/432/EEK pēc oficiāla atzinuma nav konstatēta govju enzootiskā leikoze vai tā ciltsmātes pēc dzīvnieku nošķiršanas uzrāda negatīvus rezultātus pārbaudēs, kas veiktas saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK D pielikuma II nodaļu. Ja dzīvnieki iegūti ar embrija transplantācijas palīdzību, "ciltsmāte" ir embrija saņēmēja.

Ja šo prasību nevar izpildīt, spermu nedrīkst laist tirdzniecībā, kamēr donors nav sasniedzis divu gadu vecumu un nav uzrādījis negatīvu rezultātu pārbaudē, ko veic saskaņā ar II nodaļas 1. daļas c) apakšpunktu;

d) 28 dienu laikā pirms a) apakšpunktā noteiktā karantīnas perioda tiem veic tālāk norādītās pārbaudes, visos gadījumos iegūstot negatīvus rezultātus; tas neattiecas uz BVD/MD antivielu noteikšanu, kas minēta v) apakšpunktā:

i) govju tuberkulozes noteikšana – intradermāla tuberkulīna raudze, ko veic pēc Direktīvas 64/432/EEK B pielikumā noteiktās procedūras;

ii) brucelozes noteikšana – seroloģiskais tests, ko veic pēc Direktīvas 64/432/EEK C pielikumā aplūkotās procedūras;

iii) govju enzootiskās leikozes noteikšana – seroloģiskais tests, ko veic pēc Direktīvas 64/432/EEK D pielikuma II nodaļā noteiktās procedūras;

iv) IBR/IPV noteikšana – asins parauga seroloģiska pārbaude (uz veseliem vīrusiem), ja dzīvnieki nenāk no ganāmpulka, kurā nav konstatēta IBR/IPV infekcija saskaņā ar definīciju Starptautiskā dzīvnieku veselības kodeksa 2.3.5.3. pantā;

v) BVD/MD noteikšana:

- vīrusa izdalīšana vai vīrusa antigēna noteikšana, un

- seroloģiskais tests antivielu noteikšanai.

Kompetentā iestāde var atļaut d) apakšpunktā minēto pārbaužu veikšanai izmantot karantīnas punktā iegūtos paraugus. Šajā gadījumā a) apakšpunktā minētais karantīnas periods nedrīkst sākties pirms paraugu ņemšanas. Ja kāda no a) apakšpunktā minētajām pārbaudēm tomēr uzrāda pozitīvus rezultātus, attiecīgo dzīvnieku uzreiz izņem no karantīnas nodalījuma. Ja karantīnā atrodas dzīvnieku grupa, a) apakšpunktā minētais karantīnas laiks pārējiem dzīvniekiem nedrīkst sākties, kamēr nav nošķirts seropozitīvais dzīvnieks;

e) karantīnas laikā, kas noteikts a) apakšpunktā, un vismaz pēc 21 dienas, sākoties karantīnai (vismaz pēc 7 dienām, sākoties karantīnai, Campylobacter fetus ssp. venerealis un Trichomonas foetus noteikšanai), tiem veic tālāk norādītās pārbaudes, visos gadījumos iegūstot negatīvus rezultātus; tas neattiecas uz BVD/MD antivielu noteikšanu (skat. iii) apakšpunktu tālāk tekstā):

i) govju brucelozes noteikšana – seroloģiskais tests, ko veic pēc Direktīvas 64/432/EEK C pielikumā aplūkotās procedūras;

ii) IBR/IPV noteikšana – asins parauga seroloģiska pārbaude (uz veseliem vīrusiem);

ja kāds dzīvnieks ir seropozitīvs, to uzreiz izņem no karantīnas punkta, bet pārējos šīs grupas dzīvniekus patur karantīnā un atkārtoti pārbauda; negatīvi rezultāti jāiegūst ne agrāk kā 21. dienā pēc seropozitīvā dzīvnieka(-u) nošķiršanas;

iii) BVD/MD noteikšana:

- vīrusa izdalīšana vai vīrusa antigēna noteikšana, un

- seroloģiskais tests antivielu noteikšanai.

Dzīvniekus (seronegatīvus vai seropozitīvus) drīkst uzņemt spermas savākšanas centrā tikai tad, ja tiem nav novērota seroloģiskās reakcijas maiņa, kaut gan pārbaudē pirms uzņemšanas karantīnas punktā tie bija seronegatīvi.

Ja ir notikusi seroloģiskās reakcijas maiņa, visiem dzīvniekiem, kas joprojām ir seronegatīvi, karantīnā jāpavada ilgāks laiks, kamēr šajā grupā netiks novērota neviena serologīskās reakcijas maiņa trīs nedēļu laikā. Seroloģiski pozitīvus dzīvniekus drīkst uzņemt spermas savākšanas centros;

iv) Campylobacter fetus ssp. venerealis noteikšana:

- dzīvniekiem vecumā līdz sešiem mēnešiem vai tiem, kas, sasnieguši šo vecumu, pirms karantīnas tiek turēti viendzimuma grupā, vienreiz pārbauda ūdens paraugu pēc mākslīgās maksts skalošanas vai priekšādas skalošanas,

- sešus mēnešus veciem vai vecākiem dzīvniekiem, kam pirms karantīnas varēja būt saskare ar mātītēm, ik pēc nedēļas trīs reizes pārbauda ūdens paraugus pēc mākslīgās maksts skalošanas vai pēc priekšādas skalošanas;

v) Trichomonas foetus noteikšana

- dzīvniekiem vecumā līdz sešiem mēnešiem vai tiem, kas, sasnieguši šo vecumu, pirms karantīnas tiek turēti viendzimuma grupā, vienreiz pārbauda no priekšādas ņemtu paraugu,

- sešus mēnešus veciem vai vecākiem dzīvniekiem, kam pirms karantīnas varēja būt saskare ar mātītēm, ik pēc nedēļas trīs reizes pārbauda no priekšādas ņemtu paraugu.

Ja vienā no iepriekšminētajām pārbaudēm iegūst pozitīvu rezultātu, šo dzīvnieku uzreiz izņem no karantīnas novietnes. Ja karantīnā atrodas dzīvnieku grupa, kompetentā iestāde veic visus vajadzīgos pasākumus, lai noteiktu, vai pārējie dzīvnieki atbilst šā pielikuma prasībām un tos var uzņemt savākšanas centrā;

f) pirms pirmoreiz nosūtīt spermu no BVD/MD seroloģiski pozitīviem buļļiem, katram dzīvniekam pārbauda spermas paraugu, veicot BVD/MD vīrusa izdalīšanu vai tā antigēna noteikšanu ar ELISA metodi. Ja iegūst pozitīvu rezultātu, bulli izņem no savākšanas centra un tā spermu iznīcina.

2. Visas pārbaudes jāveic dalībvalsts apstiprinātā laboratorijā.

3. Dzīvniekus drīkst uzņemt spermas savākšanas centrā tikai ar tā veterinārārsta skaidri izteiktu atļauju. Jebkura dzīvnieku pārvietošana — gan ievešana centrā, gan izvešana no tā — ir jāreģistrē.

4. Uzņemot dzīvniekus spermas savākšanas centrā, uzņemšanas dienā tie nedrīkst uzrādīt saslimšanas klīniskās pazīmes. Neatkarīgi no 5. punkta noteikumiem visiem dzīvniekiem jābūt no 1. punkta a) apakšpunktā minētās karantīnas novietnes, kas nosūtīšanas dienā oficiāli atbilst šādiem nosacījumiem:

a) tas atrodas teritorijas centrā, ap kuru 10 km rādiusā vismaz 30 dienu laikā nav novērots neviens mutes un nagu sērgas gadījums;

b) vismaz trīs mēnešus tajā nav konstatēta mutes un nagu sērga vai bruceloze;

c) vismaz 30 dienas tajā nav novērotas liellopu slimības, par kurām obligāti jāziņo saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK E pielikuma prasībām.

5. Ja iepriekšējos 12 mēnešos ir ievēroti 4. punktā paredzētie nosacījumi un ir veiktas II nodaļā minētās regulārās pārbaudes, dzīvniekus bez karantīnas un pārbaudes drīkst pārvest no viena apstiprināta spermas savākšanas centra uz citu, kura sanitārais stāvoklis neatšķiras, un ja pārvešana notiek tiešā veidā. Attiecīgie dzīvnieki nedrīkst nonākt tiešā vai netiešā saskarē ar pārnadžiem, kuru veselības stāvoklis ir sliktāks, un transportlīdzekļi pirms lietošanas jādezinficē. Ja pārvietošana no viena spermas savākšanas centra uz citu notiek starp dalībvalstīm, tā jāveic saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK prasībām.

II NODAĻA REGULĀRĀS PĀRBAUDES, KO OBLIGĀTI VEIC APSTIPRINĀTOS SPERMAS SAVĀKŠANAS CENTROS VISIEM LIELLOPU SUGU DZĪVNIEKIEM

1. Visiem liellopu sugu dzīvniekiem apstiprinātā spermas savākšanas centrā vismaz reizi gadā izdara šādas pārbaudes, kuru rezultātiem jābūt negatīviem:

a) govju tuberkulozes noteikšana – intradermāla tuberkulīna raudze, ko veic pēc Direktīvas 64/432/EEK B pielikumā noteiktās procedūras;

b) brucelozes noteikšana – seroloģiskais tests, ko veic pēc Direktīvas 64/432/EEK C pielikumā aplūkotās procedūras;

c) govju enzootiskās leikozes noteikšana – seroloģiskais tests, ko veic pēc Direktīvas 64/432/EEK C pielikuma II nodaļā aplūkotās procedūras;

d) IBR/IPV noteikšana – asins parauga seroloģiska pārbaude (uz veseliem vīrusiem);

e) BVD/MD noteikšana – seroloģiskā reakcija ar antivielu, ko pārbauda tikai seronegatīviem dzīvniekiem.

Ja dzīvnieks kļūst seropozitīvs, visi ejakulāti, kas iegūti pēc pēdējās negatīvās pārbaudes, ir jāiznīcina vai jāpārbauda uz vīrusu, pārbaudes rezultātiem jābūt negatīviem;

f) Campylobacter fetus ssp. venerealis noteikšana – pārbauda no priekšādas ņemtu paraugu. Jāpārbauda tikai tie buļļi, no kuriem iegūst spermu, vai buļļi, kuri nonāk ar tiem saskarē. Buļļus, ko izmanto spermas iegūšanai pēc vairāk nekā 6 mēnešu pārtraukuma, pārbauda ne agrāk kā 30 dienas pirms atkārtotas spermas iegūšanas;

g) Trichomonas foetus noteikšana – pārauda no priekšādas ņemtu paraugu. Jāpārbauda tikai tie buļļi, no kuriem iegūst spermu, vai buļļi, kuri nonāk ar tiem saskarē. Buļļus, ko izmanto spermas iegūšanai pēc vairāk nekā 6 mēnešu pārtraukuma, pārbauda ne agrāk kā 30 dienas pirms atkārtotas spermas iegūšanas.

2. Visas pārbaudes jāveic dalībvalsts apstiprinātā laboratorijā.

3. Ja kādā no iepriekšminētajām pārbaudēm iegūst pozitīvu rezultātu, attiecīgais dzīvnieks ir jānošķir no pārējiem un spermu, kas iegūta pēc pēdējās negatīvās pārbaudes, nedrīkst izmantot Kopienas iekšējā tirdzniecībā; tas neattiecas uz BVD/MD gadījumiem, ja sperma no katra ejakulāta ir pārbaudīta un tajā nav atrasts BVD/MD vīruss.

Sperma, kas iegūta no pārējiem dzīvniekiem savākšanas centrā pēc tam, kad pārbaudē atklāts pozitīvs rezultāts, ir jāuzglabā atsevišķi, to nedrīkst izmantot Kopienas iekšējā tirdzniecībā, kamēr nav atjaunots centra sanitārais stāvoklis.

C PIELIKUMS

PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ SPERMU, KURA PAREDZĒTA KOPIENAS IEKŠĒJAI TIRDZNIECĪBAI VAI IEVEŠANAI KOPIENĀ

1. Spermu drīkst iegūt no dzīvniekiem:

a) kas spermas iegūšanas dienā neuzrāda saslimšanas klīniskās pazīmes;

b) i) i) kas 12 mēnešus pirms tās iegūšanas nav vakcinēti pret mutes un nagu sērgu; vai

ii) kas 12 mēnešu laikā pirms spermas iegūšanas ir vakcinēti pret mutes un nagu sērgu, šajā gadījumā 5 % (ne mazāk kā 5 porcijas) savāktās spermas pārbauda, veicot mutes un nagu sērgas vīrusa izdalīšanu, un rezultātiem jābūt negatīviem;

c) kas 30 dienas tieši pirms spermas iegūšanas nav vakcinēti pret mutes un nagu sērgu;

d) kas vismaz 30 dienas tieši pirms spermas iegūšanas nepārtraukti atradušies apstiprinātā spermas savākšanas centrā, ja tajā glabā svaigi iegūtu spermu;

e) kam neļauj vaisloties dabīgā veidā;

f) kas tiek turēti spermas savākšanas centros, kuros vismaz trīs mēnešu laikā pirms spermas iegūšanas un 30 dienas pēc tam vai, ja uzglabā svaigi iegūtu spermu, līdz nosūtīšanas dienai nav novērota mutes un nagu sērga, un tie atrodas teritorijas centrā, 10 km rādiusā ap kuru vismaz 30 dienu laikā nav atklāts neviens mutes un nagu sērgas gadījums;

g) kas tiek turēti spermas savākšanas centros, kuros laika posmā, kas sākas 30 dienas pirms spermas iegūšanas un beidzas 30 dienas pēc tam, vai, ja uzglabā svaigi iegūtu spermu, līdz nosūtīšanas dienai nav novērotas liellopu slimības, par kurām obligāti jāziņo saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK E pielikuma I daļas prasībām.

2. Spermai galīgajā atšķaidījumā ir jāpievieno tālāk norādītās antibiotikas, lai iegūtu šādu koncentrāciju:

vismaz

- 500 μg/ml streptomicīna galīgajā atšķaidījumā,

- 500 SV/ml penicilīna galīgajā atšķaidījumā,

- 150 μg/ml linkomicīna galīgajā atšķaidījumā,

- 300 μg/ml spektinomicīna galīgajā atšķaidījumā.

Var izmantot arī citu antibiotiku kombināciju, kas līdzīgi iedarbojas uz Campylobacter, Leptospira un mikoplazmu.

Atšķaidītā sperma tūlīt pēc to pievienošanas vismaz 45 minūtes jātur temperatūrā, kas nav zemāka par 5 °C.

3. Sperma, kas paredzēta Kopienas iekšējai tirdzniecībai:

a) jāuzglabā piemērotos apstākļos vismaz 30 dienas pirms nosūtīšanas. Šī prasība neattiecas uz svaigi iegūtu spermu;

b) jātransportē uz galamērķa dalībvalsti tīrā un dezinficētā vai sterilizētā traukā, ko aizzīmogo un numurē pirms nosūtīšanas no apstiprinātā spermas glabāšanas centra.

D PIELIKUMS

+++++ TIFF +++++

"

[1] OV L 302, 19.10.1989., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 94/113/EK (OV L 53, 24.2.1994., 23. lpp.).

--------------------------------------------------

Augša