Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 31995L0048

Komisijas Direktīva 95/48/EK (1995. gada 20. septembris), ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 92/21/EEK attiecībā uz M1 kategorijas mehānisko transportlīdzekļu masu un gabarītiem

OV L 233, 30.9.1995., 73.–85. lpp. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Īpašais izdevums latviešu valodā: Nodaļa 13 Sējums 015 Lpp. 270 - 282

Cits(-i) īpašais(-ie) izdevums(-i) (CS, ET, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 31/10/2014; Iesaist. atcelta ar 32009R0661

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1995/48/oj

31995L0048



Oficiālais Vēstnesis L 233 , 30/09/1995 Lpp. 0073 - 0085


Komisijas Direktīva 95/48/EK

(1995. gada 20. septembris),

ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 92/21/EEK attiecībā uz M1 kategorijas mehānisko transportlīdzekļu masu un gabarītiem

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Direktīvu 70/156/EEK (1970. gada 6. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 93/81/EEK [2], jo īpaši tās 13. panta 2. punktu,

ņemot vērā Padomes Direktīvu 92/21/EEK (1992. gada 31. marts) par M1 kategorijas mehānisko transportlīdzekļu masu un gabarītiem [3], jo īpaši 3. pantu,

tā kā Direktīva 92/21/EEK ir viena no Direktīvā 70/156/EEK paredzētās EEK tipu apstiprināšanas procedūras īpašajām direktīvām; tā kā līdz ar to Direktīvas 70/156/EEK noteikumi par transportlīdzekļiem, transportlīdzekļu sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām attiecas uz šo direktīvu;

tā kā ir atsauce uz Padomes Direktīvu 77/649/EEK [4], kurā jaunākie grozījumi ir izdarīti ar Komisijas Direktīvu 90/630/EEK [5], kurā aprakstīta procedūra, kas piemērojama, lai noteiktu atskaites punktu sēdekļu stāvokļiem mehāniskos transportlīdzekļos, un tādējādi tā nav jāatkārto šajā direktīvā; tā kā atsauce ir arī uz Padomes Direktīvu 92/23/EEK [6];

tā kā, ņemot vērā pieredzi, kas līdz šim gūta Direktīvas 92/21/EEK īstenošanā, daži no tajā paredzētajiem noteikumiem ir jāprecizē, lai nodrošinātu vienotu interpretāciju visās dalībvalstīs;

tā kā nākotnē būs vajadzīgi īpaši slodzes nosacījumi sēdvietām, kuras nav paredzētas, lai tās izmantotu pieauguši pasažieri, vai kuras šādi pasažieri nevar izmantot; tā kā šādu sēdvietu definīcijai un slodzes nosacījumu specificēšanai tomēr ir vajadzīga papildu izvērtēšana; tā kā tāpēc attiecīgi grozījumi jāatliek uz vēlāku laiku;

tā kā šīs direktīvas noteikumi saskan ar atzinumu, ko sniegusi ar Direktīvu 70/156/EEK izveidotā Komiteja pielāgošanai tehnikas attīstībai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

1. Direktīvas 92/21/EEK 1. pantā vārdus "Direktīvas 70/156/EEK I pielikumā" aizstāj ar vārdiem "Direktīvas 70/156/EEK II pielikuma A iedaļā".

2. Direktīvas 92/21/EEK pielikumus aizstāj ar šīs direktīvas pielikumiem un starp pantiem un I pielikumu iekļauj pielikumu sarakstu.

2. pants

1. No 1996. gada 1. janvāra dalībvalstis nedrīkst, pamatojoties uz apsvērumiem, kas saistīti ar masu un gabarītiem:

- atteikties piešķirt EEK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu kāda tipa transportlīdzeklim vai

- aizliegt reģistrēt, pārdot vai sākt šādu transportlīdzekļu ekspluatāciju,

ja minētie transportlīdzekļi atbilst ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 92/21/EEK prasībām.

2. No 1997. gada 1. janvāra dalībvalstis:

- vairs nepiešķir EEK tipa apstiprinājumu un

- var atteikties piešķirt valsts tipa apstiprinājumu

kādam M1 kategorijas transportlīdzekļu tipam, pamatojoties uz apsvērumiem, kas saistīti ar tā masu un gabarītiem, ja nav izpildītas prasības ar šo direktīvu grozītajā Direktīvā 92/21/EEK.

3. pants

1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz 1996. gada 1. janvārim izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

2. Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šī atsauce.

3. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

4. pants

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

5. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 1995. gada 20. septembrī

Komisijas vārdā –

Komisijas loceklis

Martin Bangemann

[1] OV L 42, 23.2.1970., 1. lpp.

[2] OV L 264, 23.10.1993., 49. lpp.

[3] OV L 129, 14.5.1992., 1. lpp.

[4] OV L 267, 19.10.1977., 1. lpp.

[5] OV L 341, 6.12.1990., 20. lpp.

[6] OV L 129, 14.5.1992., 95. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMU SARAKSTS

I pielikums. | Administratīvie noteikumi par EK tipa apstiprinājumu 1. papildinājums.Informācijas dokuments2. papildinājums.Tipa apstiprinājuma sertifikāts |

II pielikums. | Piemērošanas joma, definīcijas, prasības Papildinājums.Kategorijas M1 mehānisko transportlīdzekļu masas pārbaudes metodes |

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

ADMINISTRATĪVIE NOTEIKUMI PAR EK TIPA APSTIPRINĀJUMU

1. Transportlīdzekļa EEK tipa apstiprinājuma pieteikums.

1.1. EEK tipa apstiprinājuma pieteikumu M1 kategorijas transportlīdzekļa tipam attiecībā uz tā masu un gabarītiem, ievērojot Direktīvas 70/156/EEK 3. panta 4. punktu, iesniedz ražotājs.

1.2. Informācijas dokumenta paraugs ir dots 1. papildinājumā.

1.3. Par tipa apstiprināšanas testu izpildi atbildīgā tehniskā dienesta rīcībā jānodod:

1.3.1. Apstiprināmā transportlīdzekļa tipa paraugs.

2. EEK tipa apstiprinājuma piešķiršana kādam transportlīdzekļa tipam.

2.1. Ja atbilstīgās prasības ir izpildītas, piešķir EEK tipa apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 4. panta 3. punktu.

2.2. EEK tipa apstiprinājuma sertifikāta paraugs ir dots 2. papildinājumā.

2.3. Apstiprinājuma numuru saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK VII pielikumu piešķir katram apstiprinātajam transportlīdzekļa tipam. Tā pati dalībvalsts nepiešķir tādu pašu numuru cita tipa transportlīdzeklim.

3. Tipa pārveidojumi un apstiprinājumu grozījumi.

3.1. Ja tiek pārveidots tips, kas apstiprināts saskaņā ar šo direktīvu, piemēro Direktīvas 70/156/EEK 5. panta noteikumus.

4. Ražojumu atbilstība.

4.1. Lai nodrošinātu ražojumu atbilstību, parasti veic pasākumus saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK 10. panta noteikumiem.

1. papildinājums

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

2. papildinājums

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

1. papildinājums

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

2. papildinājums

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

DARBĪBAS JOMA, DEFINĪCIJAS, PRASĪBAS

1. Darbības joma.

Šī direktīva attiecas uz M1 kategorijas mehānisko transportlīdzekļu masu un gabarītiem atbilstīgi 1. pantam.

2. Definīcijas.

2.1. Šajā direktīvā arī piemēro attiecīgās definīcijas Direktīvas 70/156/EEK I pielikumā (arī zemsvītras piezīmēs) un II pielikumā.

2.2. "Standartslodzes masa" ir 75 kg, kas reizināti ar pasažieru sēdekļu skaitu (ieskaitot saliekamos sēdekļus), ko paredzējis ražotājs.

2.3. "Slodzes masas pārsniegums" ir starpība starp tehniski pieļaujamo maksimālo pilno masu un masu darba kārtībā, kam pieskaitīta standartslodzes masa. Slodzes masas pārsniegumā var ietilpt noņemams jumts, gaisa kondicionētājs, sakabes ierīce.

2.4. "Sakabes ierīces masa" ir masa pašai sakabei un tās stiprinājumiem, kā norādījis transportlīdzekļa ražotājs.

2.5. Transportlīdzekļa "maksimālā statiskā vertikālā slodze sakabes punktā" ir tehniski pieļaujamā vertikālā slodze, ko tad, kad transportlīdzeklis ir nekustīgs, uz transportlīdzekļa sakabes un caur sakabes ierīces centru rada piekabes sakabes stienis. Šo slodzi norāda ražotājs.

2.6. "Vilces masa" ir velkamās piekabes masa, izņemot vertikālo slodzi uz velkošā transportlīdzekļa sakabes punktu.

2.7. "Saliekamais sēdeklis" ir papildu sēdeklis, ko paredzēts izmantot neregulāri un kas parasti ir saliktā veidā.

3. Prasības.

3.1. Gabarīti.

3.1.1. Transportlīdzekļa maksimālie gabarīti ir šādi:

3.1.1.1. Garums: 12000 mm.

3.1.1.2. Platums: 2500 mm.

3.1.1.3. Augstums: 4000 mm.

3.2. Masa un asu slodzes.

3.2.1. Summa tehniski pieļaujamajām maksimālajām asu slodzēm nevar būt mazāka par tehniski pieļaujamo maksimālo transportlīdzekļa pilno masu.

Tehniski pieļaujamā maksimālā transportlīdzekļa masa nevar būt mazāka kā transportlīdzekļa masa darba kārtībā plus standartslodzes masa.

Kad transportlīdzeklis ir piekrauts, sasniedzot tehniski pieļaujamo maksimālo transportlīdzekļa pilno masu saskaņā ar 3.2.2. un 3.2.3. punktu, slodze uz katras ass nedrīkst pārsniegt maksimāli pieļaujamo slodzi uz minētās ass.

Kad transportlīdzeklis un tajā pašā laikā tā pakaļējā ass ir noslogota, sasniedzot tehniski pieļaujamo maksimālo masu, noslodze uz priekšējās ass nedrīkst būt mazāka par 30 % no tehniski pieļaujamās maksimālās transportlīdzekļa masas.

3.2.2. Lai pārbaudītu to, kā ievērotas prasības, kas paredzētas 3.2.1. punkta trešajā daļā, pasažieru, bagāžas, standartslodzes pārsnieguma slodzes masa izvietojama tā, kā paredzēts papildinājumā. Metode, pēc kuras pārbauda masu, aprakstīta papildinājumā. Gadījumos, kad transportlīdzeklis aprīkots ar noņemamiem sēdekļiem, visiem sēdekļiem ir jābūt vietā, kad veic pārbaudes procedūru.

3.2.3. Gadījumā, kad transportlīdzeklis paredzēts piekabes vilkšanai, izdara divas papildu pārbaudes saskaņā ar 3.2.1. punkta trešo daļu un 3.2.2. punktu:

a) pievienojot sakabes ierīces maksimālo masu un

b) pievienojot sakabes ierīces maksimālo masu un masu maksimālai statiskai vertikālai slodzei sakabes punktā. Šās pārbaudes nolūkiem ievēro šeit turpmāk minētos nosacījumus.

3.2.3.1. Tehniski pieļaujamā maksimālā slodze uz pakaļējās ass vai asīm nedrīkst tikt pārsniegta par vairāk kā 15 %, un tehniski pieļaujamā maksimālā transportlīdzekļa pilnā masa nedrīkst tikt pārsniegta par vairāk kā 10 % vai 100 kg; jāizvēlas zemākā vērtība; tas attiecināms vienīgi uz šo īpašo izmantojumu ar noteikumu, ka darbības ātrums nepārsniedz 100 km/h.

3.2.3.2. Iepriekš minētās pārsnieguma slodzes un masu ņem vērā vienīgi apstiprinājumiem saskaņā ar šo direktīvu, ja vien attiecīgajā direktīvā skaidri nav norādīts citādi.

3.2.3.3. Ražotājam ir pienākums ekspluatācijas rokasgrāmatā norādīt visus ātruma ierobežojumus, kas paredzēti 3.2.3.1. punktā, vai citus darbības nosacījumus.

3.2.4. Ja transportlīdzekļa ražotājs aprīko transportlīdzekli ar sakabes ierīci, viņam ir pienākums uz tās vai tās tuvumā norādīt maksimālo pieļaujamo statisko vertikālo slodzi uz sakabes punktu.

3.3. Vilces masa un sakabes ierīces vertikālā noslodze.

3.3.1. Tehniski pieļaujamā maksimālā vilces masa ir tāda, kādu norādījis ražotājs.

3.3.1.1. Vilces masa transportlīdzeklim, kam paredzēts vilkt piekabi, kas aprīkota ar darba bremžu sistēmu. (Lai aprēķinātu vilces masu, neņem vērā tehniski pieļaujamo maksimālo transportlīdzekļa pilno masu atbilstīgi 3.2.3.1. punktam.)

3.3.1.1.1. Maksimālā pieļaujamā transportlīdzekļa vilces masa ir zemākā no šeit turpmāk minētajām vērtībām:

a) tehniski pieļaujamā maksimālā vilces masa atkarībā no transportlīdzekļa uzbūves un/vai automātiskās sakabes ierīces izturības vai

b) tehniski pieļaujamā maksimālā masa velkošajam transportlīdzeklim (mehānisks transportlīdzeklis) vai apvidus transportlīdzekļiem, kas definēti Direktīvā 70/156/EEK, minētā masa, kas reizināta ar 1,5.

3.3.1.1.2. Tomēr maksimālā tehniski pieļaujamā masa piekabei nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt 3500 kg.

3.3.1.2. Vilces masa transportlīdzeklim, kam paredzēts vilkt piekabi, kas nav aprīkota ar darba bremžu sistēmu.

3.3.1.2.1. Pieļaujamā vilces masa ir tehniski pieļaujamā maksimālā vilces masa vai puse no velkošā transportlīdzekļa masas darba kārtībā, kura no tām ir zemākā.

3.3.1.2.2. Tehniski pieļaujamā maksimālā masa piekabei nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt 750 kg.

3.3.2. Tehniski pieļaujamā statiskā vertikālā slodze uz sakabes ierīci ir tāda, kādu norādījis ražotājs; šī slodze nevar būt mazāka par 4 % no maksimālās pieļaujamās vilces masas un mazāka par 25 kg. Ražotājam ir pienākums ekspluatācijas rokasgrāmatā norādīt maksimālo tehniski pieļaujamo statisko vertikālo slodzi uz sakabes ierīci, sakabes ierīces stiprinājuma punktiem uz mehāniskā transportlīdzekļa un maksimālā pieļaujamo pārkari sakabes ierīcei.

3.3.3. Mehāniskajam transportlīdzeklim, kas velk piekabi, ir jāspēj sākt gaitu ar piekabi, kas piekrauta, sasniedzot maksimālo masu, uz vismaz 12 % kalnupejoša slīpuma piecas reizes piecās minūtēs.

3.4. Ražotāja paziņotais maksimālais pasažieru sēdekļu skaits nav atkarīgs no tā, vai transportlīdzeklis velk piekabi vai ne.

Papildinājums

Metode, pēc kuras pārbaudāma M1 kategorijas mehānisko transportlīdzekļu masa un asu noslodzes

1. Transportlīdzekļa masu pārbauda šādi:

1.1. Bez kravas, t.i., darba kārtībā I pielikuma 1. papildinājuma 2.6. punktā nozīmē, bet bez vadītāja;

attiecībā uz mehāniskajiem dzīvojamajiem vieglajiem automobiļiem svarīgi ir ņemt vērā arī svaiga ūdens un degvielas tilpnes, kas uzpildītas līdz 90 % to tilpuma.

1.2. Maksimālā noslogojumā (saskaņā ar nosacījumiem, kas minēti II pielikuma 3.2.1. līdz 3.2.3. punktā) pēc aprēķina, vērā ņemot šādus elementus:

- sēdekļi, ja tie ir pielāgojami, jo īpaši ir jāpārvieto pēc iespējas atpakaļ parastā braukšanas vai sēdēšanas stāvoklī, kā norādījis ražotājs, ņemot vērā vienīgi sēdekļa stāvokļa pielāgošanu gareniski un neņemot vērā stāvokļus, ko izmanto citādi nekā parastai braukšanai vai sēdēšanai. Gadījumā, kad ir citas sēdekļa pielāgošanas iespējas (vertikāli, slīpi utt.), izvēlētajiem stāvokļiem ir jābūt tiem, kurus norādījis transportlīdzekļa ražotājs. Sēdekļi, kas aprīkoti ar piekari, ir jābloķē parastā braukšanas stāvoklī saskaņā ar ražotāja norādēm,

- masa, kas ir jāņem vērā, ir šāda:

- 68 kg katram braucējam (vadītāju ieskaitot),

- 7 kg katra braucēja bagāžai (vadītāju ieskaitot),

- katra braucēja masa piemērojama vertikāli, šķērsojot punktu, kas atrodas 100 mm attālumā pretī punktam R [1], attiecībā uz gareniski pielāgojamiem sēdekļiem, un 50 mm attālumā pretī R punktam [2], attiecībā uz visiem pārējiem sēdekļiem. Katra braucēja bagāžas masu raksturo vertikāls spēks, kas pa vidu šķērso projekciju bagāžas nodalījuma lietderīgā garuma horizontālā plaknē uz transportlīdzekļa konstrukcijas gareniskās mediānas.

Attiecībā uz īpaša nolūka transportlīdzekli bagāžas masa izvietojama saskaņā ar ražotāja norādēm, vienojoties ar tehnisko dienestu,

- jebkura standartmasas pārsnieguma masa sadalāma saskaņā ar ražotāja norādēm, vienojoties ar tehnisko dienestu un ņemot vērā dažādus aprīkojuma līmeņus un aprīkojuma masu un atrašanās vietas,

- attiecībā uz mehāniskajiem dzīvojamajiem vieglajiem automobiļiem pārsnieguma noslodzes masa obligāti ir vismaz vienāda ar (10 kg × N) + (10 kg × L), kur "L" ir mehāniskā dzīvojamā vieglā automobiļa kopējais garums un "N" ir pasažieru skaits, vadītāju ieskaitot, kā norādījis ražotājs.

Pārsnieguma noslodzes masu sadala saskaņā ar ražotāja norādēm, vienojoties ar tehnisko dienestu, visos bagāžas nodalījumos.

1.3. Norādīto masu un asu noslodzi nosaka pēc šādas tabulas:

+++++ TIFF +++++

2. Pārbaudes rezultāts.

(Ja informācijas dokumenta 2.8. un 2.9. punktā dota vairāk nekā viena vērtība, rezultāti ir jāpārbauda katrai vērtībai.)

Rezultātus uzskata par apmierinošiem, ja:

- tukša transportlīdzekļa masa un asu slodzes (a sleja) atbilst ražotāja norādītajām ar pielaidi ± 5 %; (šajā gadījumā ražotāja norādītās masas vērtība tiek pieņemta, lai aprēķinātu masas slejā b un c),

- masas un asu slodzes, kas pārbaudītas saskaņā ar nosacījumiem, kas minēti slejā b un c, nepārsniedz ražotāja norādītās maksimāli pieļaujamās masas,

- ir izpildītas prasības, kas izklāstītas II pielikuma 3.2.1. punkta ceturtajā daļā,

- ražotāja norādītās masas un asu slodzes ir saskaņā ar tādu tipu slodzes parametriem, kādi norādīti mehāniskiem transportlīdzekļiem, vērā ņemot visus transportlīdzekļa ātruma ierobežojumus, kas paziņoti attiecībā uz velkošo transportlīdzekli saskaņā ar Direktīvas 92/23/EEK IV pielikuma 3.7.3. punktu.

[1] Noteikts saskaņā ar Direktīvas 77/649/EEK III pielikuma noteikumiem.

[2] Noteikts saskaņā ar Direktīvas 77/649/EEK III pielikuma noteikumiem.

--------------------------------------------------

Papildinājums

Metode, pēc kuras pārbaudāma M1 kategorijas mehānisko transportlīdzekļu masa un asu noslodzes

1. Transportlīdzekļa masu pārbauda šādi:

1.1. Bez kravas, t.i., darba kārtībā I pielikuma 1. papildinājuma 2.6. punktā nozīmē, bet bez vadītāja;

attiecībā uz mehāniskajiem dzīvojamajiem vieglajiem automobiļiem svarīgi ir ņemt vērā arī svaiga ūdens un degvielas tilpnes, kas uzpildītas līdz 90 % to tilpuma.

1.2. Maksimālā noslogojumā (saskaņā ar nosacījumiem, kas minēti II pielikuma 3.2.1. līdz 3.2.3. punktā) pēc aprēķina, vērā ņemot šādus elementus:

- sēdekļi, ja tie ir pielāgojami, jo īpaši ir jāpārvieto pēc iespējas atpakaļ parastā braukšanas vai sēdēšanas stāvoklī, kā norādījis ražotājs, ņemot vērā vienīgi sēdekļa stāvokļa pielāgošanu gareniski un neņemot vērā stāvokļus, ko izmanto citādi nekā parastai braukšanai vai sēdēšanai. Gadījumā, kad ir citas sēdekļa pielāgošanas iespējas (vertikāli, slīpi utt.), izvēlētajiem stāvokļiem ir jābūt tiem, kurus norādījis transportlīdzekļa ražotājs. Sēdekļi, kas aprīkoti ar piekari, ir jābloķē parastā braukšanas stāvoklī saskaņā ar ražotāja norādēm,

- masa, kas ir jāņem vērā, ir šāda:

- 68 kg katram braucējam (vadītāju ieskaitot),

- 7 kg katra braucēja bagāžai (vadītāju ieskaitot),

- katra braucēja masa piemērojama vertikāli, šķērsojot punktu, kas atrodas 100 mm attālumā pretī punktam R [1], attiecībā uz gareniski pielāgojamiem sēdekļiem, un 50 mm attālumā pretī R punktam [2], attiecībā uz visiem pārējiem sēdekļiem. Katra braucēja bagāžas masu raksturo vertikāls spēks, kas pa vidu šķērso projekciju bagāžas nodalījuma lietderīgā garuma horizontālā plaknē uz transportlīdzekļa konstrukcijas gareniskās mediānas.

Attiecībā uz īpaša nolūka transportlīdzekli bagāžas masa izvietojama saskaņā ar ražotāja norādēm, vienojoties ar tehnisko dienestu,

- jebkura standartmasas pārsnieguma masa sadalāma saskaņā ar ražotāja norādēm, vienojoties ar tehnisko dienestu un ņemot vērā dažādus aprīkojuma līmeņus un aprīkojuma masu un atrašanās vietas,

- attiecībā uz mehāniskajiem dzīvojamajiem vieglajiem automobiļiem pārsnieguma noslodzes masa obligāti ir vismaz vienāda ar (10 kg × N) + (10 kg × L), kur "L" ir mehāniskā dzīvojamā vieglā automobiļa kopējais garums un "N" ir pasažieru skaits, vadītāju ieskaitot, kā norādījis ražotājs.

Pārsnieguma noslodzes masu sadala saskaņā ar ražotāja norādēm, vienojoties ar tehnisko dienestu, visos bagāžas nodalījumos.

1.3. Norādīto masu un asu noslodzi nosaka pēc šādas tabulas:

+++++ TIFF +++++

2. Pārbaudes rezultāts.

(Ja informācijas dokumenta 2.8. un 2.9. punktā dota vairāk nekā viena vērtība, rezultāti ir jāpārbauda katrai vērtībai.)

Rezultātus uzskata par apmierinošiem, ja:

- tukša transportlīdzekļa masa un asu slodzes (a sleja) atbilst ražotāja norādītajām ar pielaidi ± 5 %; (šajā gadījumā ražotāja norādītās masas vērtība tiek pieņemta, lai aprēķinātu masas slejā b un c),

- masas un asu slodzes, kas pārbaudītas saskaņā ar nosacījumiem, kas minēti slejā b un c, nepārsniedz ražotāja norādītās maksimāli pieļaujamās masas,

- ir izpildītas prasības, kas izklāstītas II pielikuma 3.2.1. punkta ceturtajā daļā,

- ražotāja norādītās masas un asu slodzes ir saskaņā ar tādu tipu slodzes parametriem, kādi norādīti mehāniskiem transportlīdzekļiem, vērā ņemot visus transportlīdzekļa ātruma ierobežojumus, kas paziņoti attiecībā uz velkošo transportlīdzekli saskaņā ar Direktīvas 92/23/EEK IV pielikuma 3.7.3. punktu.

[1] Noteikts saskaņā ar Direktīvas 77/649/EEK III pielikuma noteikumiem.

[2] Noteikts saskaņā ar Direktīvas 77/649/EEK III pielikuma noteikumiem.

--------------------------------------------------

Augša