EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 31993L0093

Padomes Direktīva 93/93/EEK (1993. gada 29. oktobris) par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu masu un gabarītiem

OV L 311, 14.12.1993., 76./82. lpp. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Īpašais izdevums čehu valodā: Nodaļa 07 Sējums 002 Lpp. 194 - 200
Īpašais izdevums igauņu valodā: Nodaļa 07 Sējums 002 Lpp. 194 - 200
Īpašais izdevums latviešu valodā: Nodaļa 07 Sējums 002 Lpp. 194 - 200
Īpašais izdevums lietuviešu valodā: Nodaļa 07 Sējums 002 Lpp. 194 - 200
Īpašais izdevums ungāru valodā Nodaļa 07 Sējums 002 Lpp. 194 - 200
Īpašais izdevums maltiešu valodā: Nodaļa 07 Sējums 002 Lpp. 194 - 200
Īpašais izdevums poļu valodā: Nodaļa 07 Sējums 002 Lpp. 194 - 200
Īpašais izdevums slovāku valodā: Nodaļa 07 Sējums 002 Lpp. 194 - 200
Īpašais izdevums slovēņu valodā: Nodaļa 07 Sējums 002 Lpp. 194 - 200
Īpašais izdevums bulgāru valodā: Nodaļa 07 Sējums 003 Lpp. 105 - 111
Īpašais izdevums rumāņu valodā: Nodaļa 07 Sējums 003 Lpp. 105 - 111
Īpašais izdevums horvātu valodā: Nodaļa 07 Sējums 002 Lpp. 44 - 50

Dokumenta juridiskais statuss Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 31/12/2015; Atcelts ar 32013R0168

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1993/93/oj

31993L0093



Oficiālais Vēstnesis L 311 , 14/12/1993 Lpp. 0076 - 0082


Padomes Direktīva 93/93/EEK

(1993. gada 29. oktobris)

par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu masu un gabarītiem

EIROPAS KOPIENU PADOME,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 100.a pantu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 30. jūnija Direktīvu 92/61/EEK par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanu [1],

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [2],

sadarbībā ar Eiropas Parlamentu [3],

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [4],

tā kā iekšējais tirgus ir teritorija bez iekšējām robežām, kurā ir nodrošināta preču, personu, pakalpojumu un kapitāla brīva aprite; tā kā būtu jāparedz vajadzīgie pasākumi tā darbībai;

tā kā attiecībā uz to masu un gabarītiem divriteņu vai trīsriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem katrā dalībvalstī jāatbilst konkrētiem tehniskiem parametriem, kas paredzēti obligātos noteikumos, kuri katrā dalībvalstī ir citādi; tā kā šādas noteikumu atšķirības var radīt šķēršļus tirdzniecībai Kopienā;

tā kā šos šķēršļus iekšējā tirgus darbībā var likvidēt, ja visas dalībvalstis savu noteikumu vietā pieņem vienādas prasības;

tā kā, lai katra veida transportlīdzekļiem varētu piemērot tipa apstiprināšanas un detaļas tipa apstiprināšanas procedūras, kas paredzētas Direktīvā 92/61/EEK, jāizstrādā saskaņotas prasības divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu masai un gabarītiem;

tā kā, ņemot vērā ierosinātās darbības mērogu un ietekmi attiecīgajā nozarē, ir vajadzīgi šajā direktīvā iekļautie Kopienas pasākumi, lai Kopienā izstrādātu transportlīdzekļu tipa apstiprināšanu; tā kā dalībvalstis atsevišķi nevar pienācīgi sasniegt šo mērķi;

tā kā šai direktīvai nevajadzētu uzlikt pienākumu grozīt noteikumus dalībvalstīm, kuru teritorijā divriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem nav atļauts vilkt piekabi,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Šī direktīva un tās pielikums attiecas uz masu un gabarītiem visu tipu transportlīdzekļiem, kas definēti Direktīvas 92/61/EEK 1. pantā.

2. pants

Procedūra, saskaņā ar kuru piešķir detaļas tipa apstiprinājumu attiecībā uz masu un gabarītiem divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipam, un nosacījumi par tādu transportlīdzekļu neierobežotu laišanu tirgū ir paredzēti Direktīvas 92/61/EEK II un III nodaļā.

3. pants

Visus grozījumus, kas vajadzīgi, lai pielikumos noteiktās prasības pielāgotu tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK [5] 13. pantā noteikto procedūru.

4. pants

1. Dalībvalstis pieņem un publicē noteikumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības, līdz 1995. gada 1. maijam. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.

Kad dalībvalstis pieņem šos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu, vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarīt šādas atsauces.

2. No dienas, kas minēta 1. punktā, dalībvalstis nedrīkst masas un gabarītu dēļ aizliegt sākt tādu transportlīdzekļu ekspluatāciju, kuri atbilst šīs direktīvas prasībām.

Dalībvalstis piemēro 1. punktā minētos noteikumus no 1995. gada 1. novembra.

3. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

5. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 1993. gada 19. oktobrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

R. Urbain

[1] OV L 225, 10.8.1992., 72. lpp.

[2] OV C 293, 9.11.1992., 1. lpp.

[3] OV C 337, 21.12.1992., 104. lpp. un 1993. gada 27. oktobra Lēmums (Oficiālajā Vēstnesī nav vēl publicēts).

[4] OV C 73, 15.3.1993., 22. lpp.

[5] Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīva 70/156/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprināšanu (OV L 42, 23.2.1970., 1. lpp). Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 92/53/EEK (OV L 225, 10.8.1992., 1. lpp).

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

DEFINĪCIJAS, VISPĀRĪGAS UN ĪPAŠAS PRASĪBAS

1. DEFINĪCIJAS

Šajā direktīvā:

1.1. Garums

ir attālums starp divām vertikālām plaknēm, kas ir perpendikulāras transportlīdzekļa gareniskajai plaknei un pieskaras transportlīdzeklim priekšā un aizmugurē. Jāietver visas transportlīdzekļa detaļas un jo īpaši tās, kas piestiprinātas priekšā vai aizmugurē (buferi, dubļusargi u.c.);

1.2. Platums

ir attālums starp divām plaknēm, kas ir paralēlas transportlīdzekļa gareniskajai plaknei un pieskaras transportlīdzeklim abās pusēs. Jāietver visas transportlīdzekļa detaļas un jo īpaši tās, kas piestiprinātas sānos, izņemot atpakaļskata spoguli (spoguļus);

1.3. Augstums

ir attālums starp transportlīdzekļa atbalsta plakni un paralēlu plakni, kas pieskaras transportlīdzekļa augšdaļai. Jāietver visas transportlīdzekļa detaļas starp šīm plaknēm, izņemot atpakaļskata spoguli (spoguļus);

1.4. Gareniskā plakne

ir vertikālā plakne paralēli transportlīdzeklim, braucot taisnā virzienā;

1.5. Pašmasa

ir tāda transportlīdzekļa masa, kas gatavs lietošanai un aprīkots šādi:

- papildu aprīkojums, kas vajadzīgs tikai lietošanai parastā veidā,

- pilnīgs elektriskais aprīkojums, ieskaitot ražotāja piegādātās apgaismes ierīces un gaismas signālierīces,

- instrumenti un ierīces, kas ir obligāti saskaņā ar tiesību aktiem, atbilstīgi kuriem jāmēra transportlīdzekļa pašmasa,

- nepieciešamie šķidrumu daudzumi, lai nodrošinātu visu transportlīdzekļa detaļu pareizu darbību.

NB:

degviela un degvielas/eļļas maisījums nav iekļaujami mērījumos, bet tādas sastāvdaļas kā akumulatora skābe, hidrauliskais šķidrums, dzesēšanas šķidrums un motora eļļa jāiekļauj;

1.6. Masa braukšanas kārtībā

ir pašmasa, kam pieskaita:

- degvielu: tvertnē iepildīts vismaz 90 % no ražotāja noteiktā tilpuma,

- papildu aprīkojumu, kuru parasti piegādā ražotājs papildus tam, kas vajadzīgs pareizai darbībai (instrumentu komplekts, bagāžnieks, vējstikls, aizsargaprīkojums utt.).

NB:

transportlīdzekļiem, kurus darbina degvielas/eļļas maisījums:

a) ja degvielu un eļļu sajauc iepriekš, tad ar vārdu "degviela" jāapzīmē šis iepriekš sajauktais degvielas un eļļas maisījums;

b) ja degvielu un eļļu iepilda atsevišķi, tad ar vārdu "degviela" jāapzīmē tikai benzīns. Šajā gadījumā eļļa ir jau iekļauta pašmasas mērījumos;

1.7. Braucēja masa

pēc vienošanās ir 75 kg;

1.8. Tehniski pieļautā maksimālā masa

ir ražotāja aprēķinātā masa īpašos darbības apstākļos, ņemot vērā, piemēram, materiālu izturību, riepu kravnesību utt.;

1.9. Ražotāja deklarētā maksimālā celtspēja

iegūstama, atņemot masu, kas definēta 1.6. punktā, un braucēja masu (definēta 1.7. punktā) no masas, kura definēta 1.8. punktā.

2. VISPĀRĪGAS PRASĪBAS

Pārbaužu laikā jāievēro šādas prasības:

2.1. Gabarīti jāmēra nenoslogotam transportlīdzeklim un spiedienam riepās jābūt tādam, kādu nenoslogotam transportlīdzeklim paredzējis ražotājs;

2.2. Transportlīdzeklim jāatrodas vertikālā stāvoklī un riteņiem jāatrodas taisnvirziena kustības stāvoklī;

2.3. Visiem transportlīdzekļa riteņiem, izņemot rezerves riteni, jāatrodas uz atbalsta plaknes.

3. ĪPAŠAS PRASĪBAS

3.1. Maksimālie gabarīti

3.1.1. Atļautie maksimālie gabarīti, divriteņu, trīsriteņu vai četrriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem ir šādi:

3.1.1.1. | —garums: | 4,00 m, |

3.1.1.2. | —platums: | 1,00 m divriteņu mopēdiem, 2,00 m pārējiem transportlīdzekļiem, |

3.1.1.3. | —augstums: | 2,50 m. |

3.2. Maksimālās masas

3.2.1. Maksimālā masa divriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem ir ražotāja deklarētā tehniski pieļautā masa.

3.2.2. Maksimālās pašmasas trīsriteņu vai četrriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem ir šādas:

3.2.2.1. Trīsriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem:

270 kg mopēdiem;

1000 kg tricikliem (neņem vērā elektrisko transportlīdzekļu vilces akumulatoru masu);

3.2.2.2. Četrriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem:

350 kg — vieglajiem kvadricikliem;

400 kg — kvadricikliem, kas nav vieglie kvadricikli, pasažieru pārvadāšanai;

550 kg — kvadricikliem, kas nav vieglie kvadricikli, kravu pārvadāšanai (neņem vērā elektrisko transportlīdzekļu vilces akumulatoru masu).

3.2.3. Ražotāja deklarētā maksimālā celtspēja trīsriteņu vai četrriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem ir šāda:

3.2.3.1. Trīsriteņu mopēdiem:

300 kg;

3.2.3.2. Vieglajiem kvadricikliem:

200 kg;

3.2.3.3. Tricikliem:

3.2.3.3.1. Kravu pārvadāšanai:

1500 kg;

3.2.3.3.2. Pasažieru pārvadāšanai:

300 kg;

3.2.3.4. Kvadricikliem, kas nav vieglie kvadricikli:

3.2.3.4.1. Kravu pārvadāšanai:

1000 kg;

3.2.3.4.2. Pasažieru pārvadāšanai:

200 kg;

3.2.4. Ar divriteņu, trīsriteņu vai četrriteņu mehāniskajiem transportlīdzekļiem var atļaut vilkt ražotāja deklarēto masu, kas nepārsniedz 50 % no transportlīdzekļa pašmasas.

--------------------------------------------------

Augša