|
|
[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |
|
[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |
|
|
Brusel, 1.12.2008
|
Bryssel den 1.12.2008
|
|
KOM(2008) 804 v konečnom znení
|
KOM(2008) 804 slutlig
|
|
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV
|
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN
|
|
„Dostupná informačná spoločnosť“
|
”För ett tillängligt informationssamhälle”
|
|
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV
|
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN
|
|
„Dostupná informačná spoločnosť“
|
”För ett tillängligt informationssamhälle”
|
|
[SEK(2008) 2915]
|
[SEK(2008) 2915]
|
|
[SEK(2008) 2916]
|
[SEK(2008) 2916]
|
|
1. ZHRNUTIE
|
1. SAMMANFATTNING
|
|
Naša spoločnosť sa postupne mení na „informačnú spoločnosť“. To znamená, že v každodennom živote sme v skutočnosti stále závislejší od výrobkov a služieb založených na technológiách. Slabá elektronická dostupnosť však znamená, že veľa Európanov so zdravotným postihnutím ešte stále nemôže využívať výhody informačnej spoločnosti.
|
Efterhand som samhället utvecklas till ett ”informationssamhälle” är det ofrånkomligt att vi blir mer och mer beroende av teknikstödda varor och tjänster i vårt dagliga liv. Eftersom dessa produkter ofta är svårtillgängliga kan många européer med funktionsnedsättning fortfarande inte dra nytta av de fördelar som informationssamhället innebär.
|
|
Počas posledných rokov sa z elektronickej dostupnosti stala dôležitá politická otázka, ktorej sa venovala veľká pozornosť. V roku 2006 sa európski ministri v rámci svojho vyhlásenia z Rigy dohodli na cieľoch, ktoré by do roku 2010 mali priniesť významný pokrok. V roku 2007 sa na základe porovnania údajov ukázalo, že tempo pokroku bolo stále nedostatočné a že na dosiahnutie cieľov z Rigy je potrebné zintenzívniť úsilie. Dostupnosť webu, predovšetkým dostupnosť webových stránok verejnej správy, sa vzhľadom na rastúci význam internetu v každodennom živote ukázala ako vysoká priorita.
|
Frågan om e-tillgänglighet har under de senaste åren fått stor uppmärksamhet från politiskt håll. År 2006 enades EU:s ministrar i den s.k. Rigadeklarationen om mål för att åstadkomma klara framsteg senast 2010. Under 2007 stod det klart att utvecklingen fortfarande gick alltför långsamt och att det krävdes ytterligare ansträngningar för att uppnå Rigamålen. Webbtillgänglighet, särskilt tillgängligheten till myndigheters webbplatser, prioriteras allt mer i och med att Internet får allt större betydelse i vår vardag.
|
|
Komisia sa domnieva, že je nevyhnutné, aby sa dosiahol súdržnejší, jednotnejší a účinnejší prístup k otázke elektronickej dostupnosti, predovšetkým dostupnosti webu, s cieľom urýchliť vytvorenie dostupnej informačnej spoločnosti[1]. Komisia v rámci tohto oznámenia opisuje súčasný stav, uvádza zdôvodnenie opatrení EÚ a stanovuje kľúčové kroky, ktoré sa majú vykonať.
|
Kommissionen anser att det nu är hög tid att lägga fast en mer sammanhållen, gemensam och effektiv strategi för e-tillgänglighet, i synnerhet webbtillgänglighet , så att informationssamhället snabbare blir tillgängligt för alla, i enlighet med vad som anges i den förnyade sociala agendan[1]. I detta meddelande beskriver kommissionen den nuvarande situationen, varför ett agerande på EU-nivå behövs och vilka åtgärder som krävs.
|
|
Opatrenia nevyhnutné na dosiahnutie jednotného a súdržného prístupu k otázke elektronickej dostupnosti :
|
För att åstadkomma en gemensam och sammanhållen strategi för e-tillgänglighet bör följande åtgärder vidtas:
|
|
- Európske organizácie pre normalizáciu (ESO) by mali vykonávať normalizačné činnosti zamerané na zabezpečenie širšej elektronickej dostupnosti s cieľom obmedziť fragmentáciu trhu a uľahčiť rozsiahlejšie zavádzanie tovaru a služieb založených na informačných a komunikačných technológiách.
|
- De europeiska standardiseringsorganisationerna bör fortsätta sitt standardiseringsarbete för e-tillgänglighet för att minska fragmenteringen av marknaden och underlätta ett mer omfattande införande av IKT-stödda varor och tjänster.
|
|
- Členské štáty, zainteresované strany a Komisia by mali stimulovať väčšiu inováciu a rozsiahlejšie zavádzanie elektronickej dostupnosti, predovšetkým prostredníctvom využitia programov EÚ v oblasti výskumu a inovácie, ako aj štrukturálnych fondov.
|
- Medlemsstaterna, berörda parter och kommissionen bör stimulera en högre grad av innovation och teknikspridning på området e-tillgänglighet, i synnerhet genom att utnyttja EU:s program för forskning och innovation och strukturfonderna.
|
|
- Všetky zainteresované strany by mali v plnej miere využívať možnosti na riešenie problematiky elektronickej dostupnosti v rámci existujúcich právnych predpisov EÚ . V rámci revízie platných predpisov alebo pri nových legislatívnych návrhoch Komisia zohľadní príslušné požiadavky týkajúce sa elektronickej dostupnosti.
|
- Alla berörda parter bör fullt ut utnyttja de möjligheter att främja e-tillgänglighet som gällande EU-lagstiftning erbjuder. När rättsakter ses över och när nya lagförslag läggs fram kommer kommissionen att införa lämpliga krav om e-tillgänglighet.
|
|
- Komisia podporí spoluprácu zainteresovaných strán s cieľom posilniť súdržnosť, koordináciu a vplyv realizovaných činností. Konkrétne, skupina ad hoc na vysokej úrovni bude poverená tým vypracovaním usmernenia v oblasti celkového súdržného prístupu k otázke elektronickej dostupnosti (vrátane dostupnosti internetu) a navrhla prioritné činnosti na prekonanie bariér v rámci elektronickej dostupnosti.
|
- Kommissionen kommer att understödja samarbete mellan berörda parter för att främja åtgärdernas sammanhållning, samordning och genomslag. Bland annat kommer en ny tillfällig högnivågrupp att få till uppgift att ge vägledning om den övergripande strategin för e-tillgänglighet (inklusive webbtillgänglighet) och föreslå prioriterade åtgärder för att undanröja hinder för e-tillgänglighet.
|
|
Osobitné opatrenia na urýchlenie postupu v rámci dostupnosti webu :
|
För att påskynda utvecklingen när det gäller webbtillgänglighet bör följande åtgärder vidtas:
|
|
- ESO by mali urýchlene prijať európskej normy v oblasti dostupnosti webu v nadväznosti na aktualizované usmernenia v oblasti webu (WCAG 2.0), ktoré vypracovalo konzorcium World Wide Web.
|
- De europeiska standardiseringsorganisationerna bör snabbt anta europeiska standarder för webbtillgänglighet när World Wide Web Consortium har fastställt nya webbriktlinjer (WCAG 2.0).
|
|
- členské štáty by mali zintenzívniť svoje úsilie pri sprístupňovaní verejných webových stránok a spoločne sa pripraviť na rýchle prijatie európskych noriem v oblasti dostupnosti webu.
|
- Medlemsstaterna bör öka sina ansträngningar för att göra den offentliga sektorns webbplatser tillgängliga och gemensamt förbereda sig för att snabbt kunna anta europeiska standarder för webbtillgänglighet.
|
|
- Komisia bude monitorovať a uverejňovať dosiahnutý pokrok a neskôr môže predložiť legislatívne návrhy.
|
- Kommissionen kommer att följa utvecklingen och offentliggöra framstegen, och kan i ett senare skede följa upp detta med lagstiftning.
|
|
2. ELEKTRONICKÁ DOSTUPNOSť
|
2. E-TILLGÄNGLIGHET
|
|
Elektronická dostupnosť znamená prekonávanie technických prekážok a problémov, s ktorými sa stretávajú ľudia so zdravotným postihnutím vrátane starších ľudí pri snahe stať sa rovnocennou súčasťou informačnej spoločnosti.
|
E-tillgänglighet innebär att man övervinner tekniska hinder och problem som personer med funktionsnedsättning och många äldre stöter på när de försöker ta del av informationssamhället på lika villkor.
|
|
Ak všetci majú mať rovnaké príležitosti na to, aby sa podieľali na dnešnej spoločnosti, je nevyhnutné, aby sa sprístupnil celý rad tovaru, výrobkov a služieb založených na IKT. To znamená počítače, telefóny, televízory, elektronická verejná správa, nakupovanie on-line, telefonické zákaznícke centrá, samoobslužné terminály ako napr. bankomaty (ATM) a automaty na vydávanie lístkov.
|
Om alla människor ska ha lika möjligheter att delta i dagens samhälle måste alla IKT-varor och IKT-tjänster också vara tillgängliga för alla. Hit hör inte bara datorer, telefoner, tv-apparater och e-förvaltning, e-handel och teletjänstcentraler utan även självbetjäningsterminaler som uttagsautomater och biljettautomater.
|
|
2.1. Súčasný stav
|
2.1. Nuvarande situation
|
|
Rozsah problému dostupnosti je veľký a narastá: približne 15 % populácie Európy trpí zdravotným postihnutím a až jeden z piatich Európanov v produktívnom veku trpí postihnutím, ktoré si vyžaduje dostupné riešenia. Vo všeobecnosti traja z piatich ľudí využívajú výhody vyplývajúce z elektronickej dostupnosti, pretože sa tým zlepšuje aj celková využiteľnosť[2].
|
E- tillgängligheten är en enorm och växande utmaning: omkring 15 % av invånarna i Europa har en funktionsnedsättning och upp till en av fem européer i förvärvsaktiv ålder har funktionsnedsättningar som kräver särskilda lösningar. Tre av fem personer skulle ha nytta av e-tillgänglighet, eftersom den allmänna användbarheten förbättras[2].
|
|
Z elektronickej dostupnosti vyplývajú sociálno-hospodárske dôsledky tak pre jednotlivcov, ako aj pre Európu ako celok. Napríklad dostupné riešenia založené na IKT môžu pomôcť starším pracovníkom udržať si zamestnanie a zintenzívniť využívanie on-line verejných služieb ako napr. elektronickej štátnej správy (e-Government) a zdravotníctva (e-Health). V dôsledku chýbajúcej elektronickej dostupnosti dochádza k vylúčeniu dôležitých zložiek populácie, ktoré sa tak nemôžu v plnej miere zúčastňovať na odborných, vzdelávacích, oddychových, demokratických a sociálnych činnostiach. Posilnenie elektronickej dostupnosti prispeje k plneniu cieľov v oblasti hospodárskeho a sociálneho začlenenia.
|
E-tillgängligheten får socio-ekonomiska effekter både för enskilda personer och för Europa som helhet. Exempelvis kan tillgängliga IKT-lösningar hjälpa äldre arbetstagare att fortsätta att vara yrkesverksamma samt främja spridningen av nätbaserade offentliga tjänster som e-förvaltning och e-hälsovård. En bristande e-tillgänglighet utestänger betydande delar av befolkningen och hindrar dem i deras yrkesutövning, utbildning, fritid, demokratiska deltagande och sociala liv. En ökad e-tillgänglighet bidrar därför till målen om ekonomisk och social integration.
|
|
Mnohé krajiny prijali aspoň niektoré legislatívne alebo podporné opatrenia na podporu elektronickej dostupnosti a niektoré oblasti odvetvia IKT vynakladajú veľké úsilie na zlepšenie dostupnosti svojich výrobkov a služieb[3].
|
Många länder har antagit åtminstone någon form av lagstiftning eller stödåtgärder för att främja e-tillgänglighet, och delar av IKT-branschen gör stora ansträngningar för att göra sina varor och tjänster bättre tillgängliga[3].
|
|
Elektronická dostupnosť je takisto kľúčovým prvkom v rámci európskej politiky v oblasti digitálne integrácie[4]. V širšom kontexte IKT spadajú do rozsahu pôsobnosti navrhovanej smernice o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania, ktorá sa týka účinného nediskriminačného poskytovania tovaru a služieb dostupných pre verejnosť a prístupu k nim[5]. Európske spoločenstvo a členské štáty takisto musia plniť záväzky vyplývajúce z Dohovoru OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím, pokiaľ ide o dostupnosť tovaru a služieb založených na IKT. Problematikou elektronickej dostupnosti sa už priamo alebo nepriamo zaoberajú niektoré právne predpisy EÚ.
|
E-tillgänglighet är också en central del av EU:s politik för e-integration[4]. I ett större sammanhang omfattas IKT av tillämpningsområdet för det föreslagna direktivet om likabehandling, som handlar om tillgång till och tillhandahållande av varor och tjänster som är tillgängliga för allmänheten[5]. Europeiska gemenskapen och medlemsstaterna måste också uppfylla sina skyldigheter enligt FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning när det gäller IKT-produkters tillgänglighet. Vissa delar av EU:s lagstiftning omfattar redan direkt eller indirekt frågor som rör e-tillgänglighet.
|
|
2.2. Zdôvodnenie ďalších opatrení
|
2.2. Skäl till ytterligare åtgärder
|
|
Pokrok v oblasti elektronickej dostupnosti je aj napriek výhodám a politickej pozornosti naďalej nedostatočný. Existuje veľa prekvapujúcich prípadov nedostatkov v oblasti dostupnosti. Napríklad textové konverzné služby, ktoré sú nevyhnutné pre sluchovo postihnuté osoby alebo pre osoby s poruchami reči, sú dostupné len v polovici členských štátov, pohotovostné služby sú priamo dostupné prostredníctvom textového telefónu iba v siedmich členských štátoch, vysielanie so zvukovým prepisom, televízne programy s titulkami a znakovou rečou sú aj naďalej na veľmi slabej úrovni, len 8 % bankomatov inštalovaných dvoma hlavnými európskymi retailovými bankami poskytuje „rečový“ výstup[6].
|
Trots alla fördelar och den politiska uppmärksamheten är utvecklingen när det gäller e-tillgänglighet fortfarande otillfredsställande. Det finns många slående exempel på att det finns brister på detta område. Exempelvis finns textrelätjänster, som är oumbärliga för döva och personer med talsvårigheter, bara tillgängliga i hälften av medlemsstaterna och i bara sju medlemsstater kan man få direkt tillgång till larmtjänster via texttelefon. Tv-utsändningar med syntolkning, textade tv-program och tv-program med teckenspråkstolkning är fortfarande mycket sällsynta och bara 8 % av alla uttagsautomater som de två största bankerna i Europa har installerat kan ”tala” med kunden[6].
|
|
Existujúce acquis EÚ, ktoré sa vzťahuje na problematiku elektronickej dostupnosti, je obmedzené. Na úrovni členských štátov existuje veľká fragmentácia v oblasti prístupu k elektronickej dostupnosti, tak v riešených otázkach (obyčajne telefonické služby prostredníctvom pevnej siete, služby televízneho vysielania a dostupnosť verejných webových stránok), ako aj v rámci úplnosti používaných nástrojoch politiky. Vzhľadom na rôzne požiadavky a neistoty táto fragmentácia trhu nepriaznivo vplýva na odvetvie IKT, pričom mu komplikuje dosahovanie úspor z rozsahu, čo je nevyhnutným predpokladom udržania rozsiahlych inovácií a rastu trhu. Niektoré subjekty tohto odvetvia vyvíjajú aktívnu činnosť a spolupracujú s užívateľmi (napr. v oblasti dostupnej digitálnej televízie), avšak až príliš veľa sa ich len nečinne prizerá.
|
Gällande EU-regelverk om e-tillgänglighet är begränsat. I medlemsstaterna hanteras e-tillgänglighet på en rad olika sätt, både när det gäller vilka aspekter som tas upp (vanligen fast telefoni, tv och tillgänglighet till offentliga webbplatser) och i vilken omfattning politiska instrument används. IKT-branschen ställs därmed inför en mängd olika krav och stor osäkerhet, vilket gör det svårt att uppnå de skalfördelar som krävs för att långsiktigt säkra innovation och marknadstillväxt. Delar av branschen är aktivt engagerade och samarbetar med användarna (t.ex. om tillgänglig digital-tv), men alltför många står bara vid sidan av och tittar på.
|
|
Kľúčovým problémom v rámci elektronickej dostupnosti je to, že v dôsledku nedostatku súdržnosti, nejasne vytýčených priorít a slabej legislatívnej a finančnej podpory je vplyv aktivít vykonávaných v súčasnosti nedostatočný.
|
Det största problemet på detta område är att det nuvarande arbetet inte får tillräcklig verkan därför att det inte är sammanhållet och saknar klara prioriteringar och lagstiftningsmässigt och ekonomiskt stöd.
|
|
Jednotný a súdržný európsky prístup k problematike elektronickej dostupnosti je preto základom dosiahnutia výrazného pokroku.
|
En gemensam och sammanhållen EU-strategi för e-tillgänglighet är därför nödvändig för att väsentliga förbättringar ska kunna uppnås.
|
|
2.3. Navrhované opatrenia
|
2.3. Föreslagna åtgärder
|
|
1. Dosiahnutie zmeny – posilnenie politických priorít, koordinácie a spolupráce zainteresovaných strán
|
1. Förändring genom klarare politiska prioriteringar, bättre samordning och stärkt samarbete mellan berörda parter
|
|
V posledných rokoch sa na európskej úrovni realizovalo niekoľko činností. Nastal čas, aby sa zlepšila súčinnosť medzi týmito činnosťami a aby sa posilnili jednotlivé oblasti činnosti s cieľom dosiahnuť väčší a jednotnejší vplyv.
|
På EU-nivå har en rad åtgärder vidtagits de senaste åren. Nu är det dags att öka synergieffekterna mellan dessa åtgärder och stärka vissa åtgärdsområden för att uppnå en mer omfattande och ihållande verkan.
|
|
Členské štáty, používatelia a subjekty v rámci odvetvia musia zintenzívniť svoje úsilie a snažiť sa dosiahnuť väčší vplyv prostredníctvom väčšej spolupráce na európskej úrovni a lepšieho využívania existujúcich nástrojov politiky EÚ. S cieľom podporiť a posilniť súdržnosť a účinnosť spoločného prístupu a pomôcť stanoviť priority Komisia zriadi skupinu ad hoc na vysokej úrovni pre otázky spojené s elektronickou dostupnosťou , ktorá sa bude zodpovedať skupine na vysokej úrovni pre iniciatívu i2010 a ktorej členmi budú spotrebiteľské organizácie a predstavitelia používateľov so zdravotným postihnutím a starších používateľov, odvetví IKT a podpornej technológie a služieb, akademického sektoru a príslušných úradov.
|
Medlemsstaterna, användarna och branschen måste öka sina ansträngningar och försöka uppnå en större verkan genom att samarbeta mer på EU-nivå och utnyttja EU:s befintliga politiska instrument på ett bättre sätt. För att stödja och stärka den gemensamma strategins sammanhållning och verkan och bidra till arbetet med att fastställa prioriteringar kommer kommissionen att tillsätta en tillfällig högnivågrupp för e-tillgänglighet som ska vara underställd högnivågruppen för i2010. I denna grupp ska företrädare för konsumentorganisationer, funktionshindrade och äldre, tillverkare och tjänsteleverantörer inom IKT och hjälpmedelsteknik, universitet och berörda myndigheter ingå.
|
|
Začiatkom roku 2009 Komisia zriadi skupinu ad hoc na vysokej úrovni , ktorá vypracuje usmernenia týkajúce sa priorít a súdržnejšieho prístupu k problematike elektronickej dostupnosti. Od zainteresovaných strán sa žiada, aby sa podieľali na tejto spolupráci.
|
I början av 2009 kommer kommissionen att tillsätta en tillfällig högnivågrupp som ska ta fram riktlinjer för prioriteringar och en mer sammanhållen strategi för e-tillgänglighet. Berörda parter uppmanas att delta i detta samarbete.
|
|
Komisia zintenzívni svoju súčasnú podporu spolupráce so zainteresovanými stranami a medzi nimi. Predovšetkým skupiny, ktoré vznikli v súvislosti s realizáciou iniciatívy i2010, otázkami normalizácie, telekomunikácií a s akčným plánom pre ľudí so zdravotným postihnutím, by mali pri určení svojich priorít zohľadniť usmernenia skupiny na vysokej úrovni. Okrem toho je dôležité aj to, aby užívatelia, príslušné úrady a odvetvia posilnili svoje záväzky a spoluprácu v oblasti elektronickej dostupnosti.
|
Kommissionen kommer att förstärka sitt nuvarande stöd till samarbetet med och mellan berörda parter. I synnerhet de grupper som arbetar med genomförandet av i2010, standardiseringsfrågor, telekomfrågor och handlingsplanen på handikappområdet bör följa högnivågruppens riktlinjer när de utformar sina prioriteringar. Det är också viktigt att användarna, berörda myndigheter och branschen förstärker sitt engagemang och samarbete i frågor som rör e-tillgänglighet.
|
|
Je nevyhnutné vybrať priority v oblasti elektronickej dostupnosti. Prvou je dostupnosť webu, kde je možné uplatniť navrhovaný súdržný a jednotný prístup. Ďalšou je dostupnosť digitálnej televízie a elektronických komunikácií vrátane dostupnosti jednotného európskeho núdzového čísla. V tomto prípade by sa spolupráca medzi používateľmi a odvetvím mala zintenzívniť a pomocou skupiny na vysokej úrovni lepšie prepojiť s legislatívnou podporou a podporou inovácie na úrovni EÚ.
|
Prioriteringar för e-tillgänglighet behöver fastställas. Webbtillgänglighet är en första prioritering där den föreslagna sammanhållna och gemensamma strategin kan tillämpas. Nästa prioritering är tillgängligheten till digital-tv och elektronisk kommunikation, bl.a. ett gemensamt europeiskt larmnummer. I detta syfte bör samarbetet mellan användarna och branschen intensifieras och, med hjälp av högnivågruppen, knytas samman bättre med lagstiftning och innovationsstöd på EU-nivå.
|
|
Samoobslužné terminály a elektronické bankovníctvo predstavujú ďalšiu veľkú prioritu[7]. Užšia spolupráca zainteresovaných strán pomôže vytvoriť usmernenia týkajúce sa ďalších priorít a určiť spoločný program budúcej činnosti.
|
Självbetjäningsterminaler och elektroniska banktjänster är ett annat högprioriterat område[7]. Ett närmare samarbete mellan berörda parter kommer att göra det enklare att fastställa ytterligare prioriteringar och ett gemensamt program för det framtida arbetet.
|
|
Komisia sa už venovala problematike elektronickej dostupnosti vo svojom návrhu novej verzie európskeho rámca interoperability pre elektronickú štátnu správu[8] a bude sa jej venovať aj v rámci svojej činnosti nadväzujúcej na iniciatívu i2010 a akčný plán pre ľudí so zdravotným postihnutím.
|
Kommissionen har redan tagit upp e-tillgänglighet i sitt förslag till en ny version av den europeiska kompatibilitetsramen för e-förvaltning[8] och kommer att göra så även när den följer upp i2010-initiativet och handlingsplanen på handikappområdet.
|
|
Komisia zabezpečí, aby elektronická dostupnosť zostala politickou prioritou v rámci činností nadväzujúcich na iniciatívu i2010 a akčný plán pre ľudí so zdravotným postihnutím.
|
Kommissionen kommer att se till att e-tillgänglighet fortfarande har hög politisk prioritet vid uppföljningen av i2010 och handlingsplanen på handikappområdet.
|
|
Prostredníctvom intenzívnejšieho využívania ďalej uvedených činností sa táto užšia koordinácia a spolupráca ešte viac posilní.
|
Insatserna för närmare samordning och samarbete kommer att förstärkas ytterligare genom ett ökat utnyttjande av de åtgärder som anges nedan.
|
|
2. Monitorovanie pokroku a posilnenie osvedčených postupov
|
2. Övervakning av framsteg och ökad utbredning av god praxis
|
|
V roku 2009 Komisia začne štúdiu s cieľom pokračovať v monitorovaní pokroku a realizácie v oblasti všeobecnej elektronickej dostupnosti a dostupnosti webu v nadväznosti na dve štúdie, ktoré sa uskutočnili v rokoch 2006 – 2008[9].
|
Kommissionen kommer att inleda en undersökning under 2009 för att fortsätta att bevaka de allmänna framstegen och genomförandet av åtgärder på området e-tillgänglighet och webbtillgänglighet. Detta som en uppföljning till två undersökningar som genomfördes 2006-2008[9]. Inom ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation kommer kommissionen att för 2009 föreslå ett nytt temanätverk för e-tillgänglighet och webbtillgänglighet för att ytterligare stärka samarbetet mellan berörda parter och uppbyggnaden av erfarenhet och god praxis. Den kommer också att förstärka ePractice, nätverket för utbyte av god praxis i fråga om e-förvaltning, e-hälsovård och e-integration, som redan har samlat en enorm mängd fackkunskap om e-tillgänglighet.
|
|
V rámci programu pre konkurencieschopnosť a inovácie (CIP) 2009 Komisia navrhne novú tematickú sieť týkajúcu sa elektronickej dostupnosti a dostupnosti webu s cieľom ešte viac posilniť spoluprácu medzi zainteresovanými stranami, zbieranie skúseností a zhromažďovanie osvedčených postupov. Takisto sa bude usilovať o posilnenie siete ePractice na výmenu osvedčených postupov v oblasti elektronickej štátnej správy, elektronického zdravotníctva a elektronického začlenenia, v rámci ktorej už bolo zhromaždených veľké množstvo odborných skúseností týkajúcich sa elektronickej dostupnosti.
|
Kommissionen kommer att övervaka framstegen vid genomförandet av åtgärder på området webbtillgänglighet och e-tillgänglighet samt främja samarbete och utbyte av god praxis genom undersökningar och genom ett temanätverk som kommer att inledas 2009 inom ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation.
|
|
Komisia bude monitorovať pokrok a realizáciu v oblasti dostupnosti webu a elektronickej dostupnosti, ako aj podporovať spoluprácu a výmenu osvedčených postupov prostredníctvom štúdií a tematickej siete v rámci CIP naplánovaných na rok 2009.
|
3. Stöd till innovation och teknikspridning
|
|
3. Podpora inovácií a zavádzania
|
Forskning och innovation på området e-tillgänglighet får redan omfattande stöd. Under 2008 fick 13 nya projekt omkring 43 miljoner euro från EU:s forskningsprogram. Kommissionen kommer aktivt att fortsätta att stödja arbetet med e-tillgänglighet och IKT för ett självständigt boende för äldre och under 2009 utlysa ytterligare ansökningsomgångar inom ramen för EU:s forskningsprogram.
|
|
Výskum a inovácie v oblasti elektronickej dostupnosti majú v súčasnosti rozsiahlu podporu. V roku 2008 sa z prostriedkov programu EÚ pre výskum vyčlenilo 43 mil. EUR na financovanie 13 nových projektov. Pomocou programov EÚ pre výskum bude Komisia aj naďalej aktívne podporovať elektronickú dostupnosť a IKT pre nezávislý život starších ľudí, pričom v roku 2009 uverejní ďalšiu výzvu na predkladanie návrhov
|
Kommissionen kommer att se till att e-tillgänglighet får hög prioritet inom forskning och innovation från och med 2009.
|
|
Komisia zabezpečí, aby elektronická dostupnosť bola v roku 2009 aj po ňom významnou prioritou v oblasti výskumu a inovácií .
|
Medlemsstaterna och kommissionen kommer att använda sig av det gemensamma forskningsprogrammet it-stöd i hemmet, som inleddes 2008, för att främja innovativa IKT-baserade lösningar för ett självständigt boende och för prevention och behandling av kroniska sjukdomar hos äldre människor.
|
|
Členské štáty a Komisia použijú spoločný výskumný program bývania s podporou okolia (Ambient Assisted Living), ktorý bol spustený v roku 2008, na stimuláciu inovačných riešení založených na IKT pre nezávislý život a prevenciu a riadenie chronických ochorení starších ľudí.
|
För att påskynda teknikspridningen finansierade kommissionen under 2008 inom ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation ett pilotprojekt om tillgänglig tv och pilotprojekt om IKT för äldre. Under 2009 kommer kommissionen att finansiera ett pilotprojekt om ”totalkonversation” (en kombination av ljud, text och video till stöd för personer med funktionsnedsättning), som ska hjälpa hörselskadade och personer med talsvårigheter att använda det europeiska larmnumret 112.
|
|
V rámci CIP Komisia v roku 2008 financovala pilotný projekt o dostupnej televízii a pilotné projekty ICT pre starších ľudí s cieľom urýchliť zavádzanie technológií. V roku 2009 bude Komisia financovať pilotný projekt týkajúci sa „úplnej konverzácie“ (kombinácia audio, textovej a video komunikácie na podporu ľudí so zdravotným postihnutím), ktorý sprístupní sluchovo postihnutým osobám a osobám s poruchami reči európske núdzové číslo 112.
|
Medlemsstaterna och berörda parter uppmanas att främja innovation och teknikspridning för e-tillgänglighet via strukturfonderna, sjunde ramprogrammet, programmet för it-stöd i hemmet och nationella program.
|
|
Členské štáty a zainteresované strany by mali prostredníctvom štrukturálnych fondov, 7. rámcového programu, programu AAL a vnútroštátnych programov čo najskôr stimulovať inovácie a zavádzanie v oblasti elektronickej dostupnosti .
|
Enligt strukturfondsförordningen[10] ska medlemsstaterna beakta tillgängligheten för personer med funktionsnedsättning som ett kriterium för tilldelning av stöd. Kommissionen kommer i detta sammanhang att under 2009 tillhandahålla en ”verktygslåda för funktionshinder”, som gäller för IKT, och uppmuntra medlemsstaterna och regionerna att se till att IKT-tillgänglighet införs i deras kriterier för offentlig upphandling och finansiering.
|
|
V nariadení o štrukturálnych fondoch[10] sa od členských štátov vyžaduje, aby posudzovali dostupnosť pre osoby so zdravotným postihnutím ako jedno z kritérií na získanie finančných prostriedkov. V tejto súvislosti Komisia v roku 2009 pripraví „súbor nástrojov pre otázky spojené so zdravotným postihnutím“, ktorý sa vzťahuje na IKT, a podporí členské štáty a regióny pri zabezpečovaní toho, aby sa dostupnosť IKT stala súčasťou ich kritérií verejného obstarávania a financovania.
|
Kommissionen kommer att tillhandahålla en verktygslåda för funktionshinder som gäller för IKT under 2009 och kan användas inom strukturfonderna och andra program.
|
|
Komisia v roku 2009 pripraví súbor nástrojov pre otázky spojené so zdravotným postihnutím , ktorý sa týka IKT a ktorý by sa mal použiť v rámci štrukturálnych fondov a iných programov.
|
4. Underlättande av standardisering
|
|
4. Uľahčenie normalizačných činností
|
Kommissionen fortsätter att understödja e-tillgänglighet i sitt arbetsprogram för standardisering. I synnerhet de europeiska standardiseringsorganisationernas mandat 376 är ett viktigt standardiseringsarbete för främjande av e-tillgänglighet.[11] Kommissionen kommer att främja användningen av resultaten av detta standardiseringsarbete och kommer att försöka se till att arbetet med mandat 376 fortskrider snabbt så att själva standarderna och de därmed sammanhängande systemen för bedömning av överensstämmelse kommer till stånd. Denna process kommer att kompletteras och understödjas av dialogen med berörda parter, utbyte av god praxis och pilotprojekt för teknikspridning i enlighet med de åtgärder som föreslås i detta meddelande.
|
|
Komisia aj naďalej dôrazne podporuje elektronickú dostupnosť v rámci svojho normalizačného pracovného programu. Významnou normalizačnou činnosťou na posilnenie elektronickej dostupnosti je okrem iného mandát 376 udelený európskym organizáciám pre normalizáciu[11]. Komisia podporí využitie výsledkov tejto normalizačnej práce a bude sa usilovať o rýchle pokračovanie mandátu 376 s cieľom vytvoriť skutočné normy a príslušné systémy hodnotenia zhody. Tento postup sa doplní a podporí dialógom medzi zainteresovanými stranami, výmenou osvedčených postupov a pilotnými projektmi týkajúcimi sa zavedenia, ako sa uvádza v rámci navrhovaných činností tohto oznámenia.
|
De europeiska standardiseringsorganisationerna bör inom ramen för mandat 376 snabbt utarbeta EU-standarder för e-tillgänglighet i samarbete med berörda parter under 2009 och därefter.
|
|
V rámci mandátu 376 by európske organizácie pre normalizáciu v spolupráci s príslušnými zainteresovanými stranami mali v roku 2009 a neskôr urýchlene vytvoriť normy EÚ týkajúce sa elektronickej dostupnosti.
|
5. Utnyttjande av gällande lagstiftning samt ny lagstiftning
|
|
5. Využitie súčasných a zváženie nových právnych predpisov
|
Det finns ett klart samband på nationell nivå mellan den lagstiftning som har antagits och de framsteg som faktiskt skett i fråga e-tillgänglighet[12]. Forskningen visar på de risker som uppstår när lagstiftningen skiljer sig åt mellan länderna i EU. På grundval av detta och med utgångspunkt i meddelandena från 2005 och 2007 har kommissionen börjat undersöka om det är möjligt med en mer generell lagstiftning för e-tillgänglighet.
|
|
Medzi existenciou právnych predpisov a skutočnou úrovňou pokroku v oblasti elektronickej dostupnosti existuje na vnútroštátnej úrovni jasná korelácia[12]. Výskum poukazuje na riziká právnej fragmentácie v rámci EÚ v dôsledku rôznych legislatívnych opatrení. Na základe tejto skutočnosti, ako aj na základe oznámení Komisie z rokov 2005 a 2007, sa Komisia začala zaoberať všeobecnejším legislatívnym prístupom k problematike elektronickej dostupnosti.
|
Eftersom detta område är så omfattande och komplext och präglas av en stadig utveckling råder det dock ännu inte något klart samförstånd om en sådan EU-lagstiftning[13], t.ex. vad gäller tillämpningsområde, standarder, efterlevnadsmekanismer och samband med gällande lagstiftning. Det råder visserligen klart samförstånd om behovet av att agera gemensamt för att förbättra e-tillgängligheten, men åsikterna om vilka frågor som först bör prioriteras går i sär. Kommissionen har därför kommit fram till att tiden ännu inte är mogen för ett lagförslag, utan kommer att fortsätta att undersöka huruvida detta går att genomföra och är relevant, med beaktande av vilka framsteg som görs på området.
|
|
Avšak vzhľadom na rozsiahlu, zložitú a vyvíjajúcu sa povahu oblasti elektronickej dostupnosti doteraz neexistuje konsenzus o možných právnych predpisoch EÚ týkajúcich sa elektronickej dostupnosti[13], napr. o prvkoch ako rozsah pôsobnosti, normy, mechanizmy súladu a prepojenie s existujúcimi právnymi predpismi. Okrem toho, napriek tomu, že existuje jasný konsenzus, pokiaľ ide o potrebu spoločnej akcie na zlepšenie elektronickej dostupnosti, existujú rôzne názory na ďalšie priority, ktoré je treba riešiť. Komisia preto dospela k záveru, že ešte nedozrel čas na predloženie návrhu osobitných právnych predpisov v oblasti elektronickej dostupnosti. Bude však aj naďalej vyhodnocovať ich prijateľnosť a význam, pričom súčasne zohľadní skutočný pokrok v tejto oblasti.
|
Det finns dock bestämmelser i den befintliga EU-lagstiftningen som fortfarande inte utnyttjas tillräckligt, särskilt när det gäller radio- och teleutrustning, elektronisk kommunikation, offentlig upphandling, upphovsrätt i informationssamhället, likabehandling i arbetslivet, mervärdesskatt och undantag för statligt stöd[14]. Om dessa bestämmelser används fullt ut skulle detta avsevärt förbättra e-tillgängligheten i medlemsstaterna. Kommissionen uppmuntrar därför medlemsstaterna att utnyttja denna lagstiftning så långt som möjligt innan ny lagstiftning övervägs.
|
|
Existujú však ustanovenia v rámci súčasných právnych predpisov EÚ, ktoré sa nevyužívajú v dostatočnej miere, predovšetkým v oblasti rádiového telekomunikačného vybavenia, elektronických komunikácií, verejného obstarávania, autorských práv v informačnej spoločnosti, rovnosti v zamestnaní, dane z pridanej hodnoty a výnimiek v oblasti štátnej pomoci[14]. Už plným využitím týchto ustanovení by sa výrazne zlepšila elektronická dostupnosť v členských štátoch. Komisia preto vyzýva členské štáty, aby pred tým, ako začnú uvažovať o možnosti nových právnych predpisov, v čo najväčšej miere využili tieto ustanovenia.
|
Flera av dessa EU-rättsakter håller på att ses över eller kommer att ses över inom kort[15]. Kommissionen kommer att försöka att se till att relevanta krav på e-tillgänglighet övervägs och förstärks vid dessa revideringar. Bestämmelserna i det gällande regelverket stärks dessutom avsevärt för användare med funktionsnedsättning genom lagförslagen för elektronisk kommunikation. Kommissionen kommer också att noggrant övervaka införlivandet och tillämpningen av direktivet om audiovisuella medietjänster[16], i synnerhet artikel 3c där det föreskrivs att medlemsstaterna ska uppmuntra medietjänstleverantörerna inom den egna jurisdiktionen att se till att deras tjänster successivt görs tillgängliga för synskadade och hörselskadade.
|
|
Niektoré z uvedených právnych predpisov EÚ sa v súčasnosti revidujú alebo sa budú čoskoro revidovať[15]. Komisia zabezpečí, aby sa podľa potreby v rámci týchto revízií zohľadnili a posilnili požiadavky v oblasti elektronickej dostupnosti. Okrem toho, legislatívne návrhy o elektronických komunikáciách výrazným spôsobom posilňujú ustanovenia týkajúce sa používateľov so zdravotným postihnutím v súčasnom rámci. Komisia bude takisto dôkladne monitorovať transpozíciu a realizáciu smernice o audiovizuálnych mediálnych službách[16], predovšetkým jej článku 3 písm. c), v ktorom sa ustanovuje, že členské štáty v rámci svojich právnych predpisov podporia poskytovateľov mediálnych služieb s cieľom zabezpečiť, aby sa ich služby postupne stali dostupnými pre zrakovo alebo sluchovo postihnutých ľudí.
|
Kommissionen kommer att se till att lämpliga bestämmelser om e-tillgänglighet införs när EU-lagstiftning ses över . Medlemsstaterna, berörda parter och kommissionen bör för att förbättra e-tillgängligheten utnyttja de möjligheter som finns i gällande lagstiftning fullt ut .
|
|
Komisia zabezpečí, aby sa súčasťou revízií právnych predpisov EÚ stali aj príslušné ustanovenia o elektronickej dostupnosti . Na posilnenie elektronickej dostupnosti by členské štáty, zainteresované strany a Komisia mali v plnej miere využiť možnosti v rámci súčasných právnych predpisov .
|
3. WEBBTILLGÄNGLIGHET
|
|
3. DOSTUPNOSť WEBU
|
Webbtillgänglighet är en viktig del av e-tillgängligheten, eftersom personer med funktionsnedsättning därmed får möjlighet att ta del av, förstå, surfa på, interagera med och själva bidra till webben. Även andra människor med nedsatt syn, manuell eller kognitiv förmåga, t.ex. äldre, har nytta av detta. Webbtillgänglighet har blivit särskilt betydelsefull i och med att mängden information och interaktiva tjänster som finns att tillgå via nätet har ökat explosionsartat, vilket t.ex. gäller banktjänster, handel, förvaltning och offentliga tjänster samt möjligheterna att kommunicera med släkt och vänner som bor långt bort.
|
|
Dostupnosť webu je dôležitým aspektom elektronickej dostupnosti, ktorý ľuďom so zdravotným postihnutím poskytuje možnosť pochopiť a ovládať web, ako aj komunikovať s ním a prispievať do neho. Takisto je prínosom pre ostatných ľudí s obmedzenými vizuálnymi, manuálnymi alebo kognitívnymi schopnosťami, napríklad pre starších ľudí. Dostupnosť webu je dôležitá predovšetkým vzhľadom na prudký rast v oblasti on-line informačných a interaktívnych služieb: elektronické bankovníctvo, nakupovanie, správa a verejné služby, ako aj komunikácia so vzdialenými príbuznými alebo priateľmi.
|
3.1. Nuvarande situation
|
|
3.1. Súčasný stav
|
Trots att detta är så viktigt är webbtillgängligheten allmänt sett otillfredsställande i EU. Flera nationella och europeiska undersökningar som genomförts under de senaste åren visar att majoriteten av alla offentliga och privata webbplatser inte följer ens de mest grundläggande internationellt erkända riktlinjerna för tillgänglighet. Vid en aktuell undersökning följde bara 5,3 % av myndigheternas webbplatser och knappt någon av de kommersiella webbplatserna dessa grundläggande riktlinjer[17]. Detta bekräftar att många människor tycker att det är svårt att använda viktiga webbplatser och att de därför riskerar att helt eller delvis stängas ute från informationssamhället.
|
|
Napriek svojmu významu je celková úroveň dostupnosti webu v rámci celej EÚ aj naďalej veľmi nízka. Z výsledkov niekoľkých vnútroštátnych a európskych prieskumov, ktoré sa uskutočnili počas posledných niekoľkých rokov, vyplýva, že väčšina webových stránok, tak verejných ako súkromných, nespĺňa dokonca ani najzákladnejšie medzinárodne schválené usmernenia týkajúce sa dostupnosti. V rámci nedávneho prieskumu sa zistilo, že v úplnom súlade so základnými usmerneniami v oblasti dostupnosti bolo len 5,3 % vládnych webových stránok a takmer žiadna z komerčných webových stránok, ktoré sa posudzovali[17]. To len potvrdzuje skutočnosť, prečo mnohí ľudia považujú dôležité webové stránky za užívateľsky náročné a sú preto ohrození čiastočným alebo úplným vylúčením z informačnej spoločnosti.
|
Tillgängligheten till offentliga webbplatser har fått alltmer politisk uppmärksamhet i medlemsstaterna under de senaste åren[18]. På EU-nivå uppmuntrades medlemsstaterna i ett meddelande om webbtillgänglighet 2001 att godkänna Web Content Accessibility Guidelines (WCAG, riktlinjer för tillgänglighet till webbinnehåll)[19]. Rådet har i två resolutioner[20] framhållit behovet av att göra Internet och dess innehåll snabbare tillgängligt. Europaparlamentet föreslog 2002 att alla offentliga webbplatser skulle vara fullt tillgängliga för personer med funktionsnedsättning senast 2003[21]. År 2006 omfattade ministerförklaringen i Riga om ett informationssamhälle för alla ett åtagande om att samtliga av den offentliga sektorns webbplatser ska vara tillgängliga senast 2010.
|
|
Počas posledných rokov sa v členských štátoch venuje problematike dostupnosti verejných webových stránok zvýšená politická pozornosť[18]. Na európskej úrovni boli členské štáty prostredníctvom oznámenia o dostupnosti webu z roku 2001 vyzvané k tomu, aby schválili usmernenia týkajúce sa dostupnosti webového obsahu (WCAG)[19]. Rada v rámci dvoch rezolúcií[20] zdôraznila potrebu urýchliť dostupnosť webu a jeho obsahu. Európsky parlament v roku 2002 navrhol, aby všetky verejné webové stránky boli do roku 2003 plne dostupné pre osoby so zdravotným postihnutím[21]. V roku 2006 sa súčasťou ministerského vyhlásenia z Rigy o inkluzívnej informačnej spoločnosti stal záväzok, že do roku 2010 bude dostupných 100 % verejných webových stránok.
|
På internationell nivå antog World Wide Web Consortium (W3C) 1999 version 1 av WCAG. På grund av tolkningsproblem genomfördes riktlinjerna inte fullständigt av medlemsstaterna och med tanke på den snabba utvecklingen på Internet håller de nu på att bli föråldrade. W3C har under flera år arbetat med en ny version av specifikationerna (WCAG 2.0) som kommer att antas inom kort. Utmaningen denna gång är att undvika ett ofullständigt genomförande.
|
|
Konzorcium World Wide Web (W3C) schválilo v roku 1999 na medzinárodnej úrovni verziu 1 WCAG. Nejednoznačnosť v tejto oblasti však viedla len k čiastočnej realizácii zo strany členských štátov a vzhľadom na nový rozvoj v rámci internetu sa WCAG 1.0 stáva zastaranou. Konzorcium W3C pracuje na novej verzii špecifikácií (WCAG 2.0) už niekoľko rokov. V súčasnosti sa tieto špecifikácie nachádzajú v konečnom štádiu prijatia. Hlavnou výzvou je teraz to, aby sa zabránilo čiastočnej realizácii.
|
3.2. Skäl till ytterligare åtgärder
|
|
3.2. Zdôvodnenie ďalších opatrení
|
Att göra webbplatser mer tillgängliga kan i vissa fall vara en svår uppgift, innebära en del kostnader och kräva fackkunskap. Alltfler uppgifter och dokumenterade exempel visar dock att inte bara användare med funktionsnedsättning vinner på att en webbplats blir tillgänglig, utan även ägarna till webbplatsen och användarna generellt. Tjänsterna blir inte bara enklare att använda och sköta, utan används också av fler personer[22]. En förbättrad webbtillgänglighet betyder följaktligen att situationen förbättras inte bara för personer med funktionsnedsättning, utan även för andra, vilket därmed kan stärka de europeiska företagens konkurrenskraft.
|
|
V niektorých prípadoch môže byť sprístupňovanie webových stránok problémom, ktorý si vyžaduje určité náklady a odborné skúsenosti. Stále však existuje viac dôkazov a zdokumentovaných prípadov o tom, že sprístupnenie webovej stránky prináša skutočné výhody nie len pre používateľov so zdravotným postihnutím, ale aj pre vlastníka webovej stránky a užívateľov vo všeobecnosti. Služby sa stávajú užívateľsky jednoduchšími, ľahšie spravovateľnými a dostupnými pre väčší počet používateľov[22]. Výsledkom toho je, že situácia ľudí so zdravotným postihnutím a ostatných sa zlepšovaním dostupnosti webu zlepšuje, čím sa môže posilniť konkurencieschopnosť európskych spoločností.
|
Fallstudie: fördelar med en tillgänglig webbplats
|
|
Prípadová štúdia: výhody dostupnej webovej stránky
|
Efter att ha gjort sin webbplats tillgänglig kunde ett företag som tillhandahåller finansiella tjänster i Storbritannien konstatera följande fördelar:
|
|
Po sprístupnení svojich stránok zaznamenali subjekty v odvetví finančných služieb v Spojenom kráľovstve prínos v týchto oblastiach:
|
– Kunderna hittade information snabbare och stannade kvar på webbplatsen längre.
|
|
- zákazníci našli informácie rýchlejšie a webovú stránku využívali dlhšie,
|
– Nya kunder använde tjänsten och därmed ökade försäljningen via nätet.
|
|
- noví zákazníci využili danú službu, čím sa zvýšil on-line predaj,
|
– Det var enklare, gick snabbare och var billigare att underhålla webbplatsen.
|
|
- údržba webovej stránky bola jednoduchšia, rýchlejšia a lacnejšia,
|
– Webbplatsen kom mycket högre upp i sökmotorernas sökresultatlistor.
|
|
- webová stránka mala v rámci výsledkov vyhľadávania oveľa vyššiu úspešnosť,
|
– Kompatibilitetsproblem försvann och tillgången med mobila apparater förbättrades.
|
|
- problémy so zlučiteľnosťou sa odstránili a zlepšil sa prístup mobilných zariadení,
|
– Investeringen betalade sig helt inom mindre än tolv månader.
|
|
- 100 % návratnosť investícií za menej ako 12 mesiacov.
|
Den ihållande fragmenteringen när det gäller lagstiftningen i medlemsstaterna i kombination med avsaknaden av lagstiftning på EU-nivå fortsätter dock att hämma den inre marknaden, utgör hinder för konsumenter och medborgare på detta gränsöverskridande område samt hindrar branschens utveckling. I FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionshinder föreskrivs skyldigheter rörande Internet som staterna ska uppfylla. Det är därför lämpligt med ytterligare åtgärder på EU-nivå.
|
|
Napriek tomu však pretrvávajúca legislatívna roztrieštenosť v rámci členských štátov spolu s nedostatkom jasnej legislatívnej činnosti na európskej úrovni naďalej bráni vnútornému trhu, predstavuje bariéry pre spotrebiteľov a občanov v tomto cezhraničnom prostredí a spomaľuje rozvoj tohto odvetvia. V dohovore OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím sa v súvislosti s internetom uvádzajú povinnosti, ktoré musia zmluvné strany dodržiavať. Ďalšie opatrenia na európskej úrovni sú preto primerané.
|
3.3. Föreslagna åtgärder
|
|
3.3. Navrhované opatrenia
|
Det är medlemsstaterna och de enskilda tjänsteleverantörerna som har huvudansvaret för att förbättra webbtillgängligheten. Det finns dock åtgärder som kommissionen kan vidta eller underlätta och som bidrar till att webbtillgängligheten i Europa förbättras snabbare, även utan särskild EU-lagstiftning om webbtillgänglighet. En gemensam och sammanhållen strategi kommer att leda till resultat. Följande åtgärdsområden är centrala:
|
|
Za zlepšenie dostupnosti webu zodpovedajú predovšetkým členské štáty a jednotliví poskytovatelia služieb. Napriek tomu existujú opatrenia, ktoré môže Komisia prijať alebo uľahčiť a ktoré pomôžu rýchlejšie dosiahnuť zlepšenie v oblasti dostupnosti webu v Európe, dokonca bez toho, aby boli prijaté osobitné legislatívne ustanovenia EÚ týkajúce sa dostupnosti webu. Celkový úspech je možné dosiahnuť spoločným a dôsledným prístupom. Kľúčovými oblasťami činnosti sú:
|
6. Underlättande av ett snabbt antagande och genomförande av internationella riktlinjer i Europa
|
|
6. Uľahčenie rýchleho prijatia a realizácie medzinárodných usmernení v Európe
|
Det råder ett brett samförstånd om att WCAG 2.0-riktlinjerna är de tekniska specifikationer som måste följas noggrant för att webbtillgänglighet ska åstadkommas. När W3C enats om riktlinjerna, vilket väntas inom kort, kommer harmoniseringsarbetet inom ramen för mandat 376 att kunna avslutas på europeisk nivå. Under tiden bör medlemsstaterna vidta åtgärder för att säkerställa att Rigamålet för tillgängliga offentliga webbplatser uppnås. De bör också förbereda sig så att de nya specifikationerna för webbtillgänglighet snabbt kan införlivas i de nationella reglerna på ett gemensamt och sammanhållet sätt genom att
|
|
Existuje všeobecná zhoda, že usmernenia WCAG 2.0 sú technickými špecifikáciami, ktoré je treba dôsledne dodržiavať, ak sa má zabezpečiť dostupnosť webu. Keď sa konzorcium W3C dohodne na usmerneniach, k čomu by malo dôjsť už čoskoro, bude možné ukončiť mandát 376 a harmonizačnú činnosť na európskej úrovni. Dovtedy by členské štáty mali prijať opatrenia na zabezpečenie dosiahnutia cieľa stanoveného v Rige v oblasti dostupnosti verejných webových stránok a pripraviť sa na rýchle začlenenie nových špecifikácií týkajúcich sa dostupnosti webu do vnútroštátnych predpisov spoločným a dôsledným spôsobom a to prostredníctvom:
|
- under 2009–2010 offentliggöra uppdaterade tekniska riktlinjer och vid behov översätta relevanta W3C-specifikationer, och
|
|
- uverejnenia aktualizovaných technických usmernení v rokoch 2009 – 2010 a podľa potreby prekladu príslušných špecifikácií W3C,
|
- under 2009 identifiera berörda offentliga webbplatser och intranät[23] och se till att de blir tillgängliga senast 2010.
|
|
- určenia v roku 2009 príslušných verejných webových stránok a intranetových stránok[23] a dosiahnutia ich dostupnosti do roku 2010.
|
Kommissionen kommer att fortsätta att arbeta för att förbättra tillgängligheten till sina egna webbplatser och anpassa sina interna riktlinjer till de nya specifikationerna.
|
|
Komisia bude aj naďalej pracovať na zlepšovaní dostupnosti svojich vlastných webových stránok a prispôsobovať svoje vnútorné usmernenia novým špecifikáciám.
|
Icke-offentliga tjänsteleverantörer, i synnerhet ägare till webbplatser som tillhandahåller tjänster av allmänt intresse[24], och leverantörer av kommersiella webbplatser som är nödvändiga för deltagande i ekonomin och samhället uppmuntras också att förbättra webbtillgängligheten (från och med 2008).
|
|
Neverejní poskytovatelia služieb, predovšetkým majitelia webových stránok poskytujúcich služby všeobecného záujmu[24], a poskytovatelia komerčných webových stránok, ktoré sú nevyhnutné na účasť v rámci hospodárstva a spoločnosti, sa takisto vyzývajú, aby zlepšili dostupnosť webu (od roku 2008).
|
Medlemsstaterna bör se till att deras offentliga webbplatser är 100 %-igt tillgängliga senast 2010 och förbereda sig så att man snabbt kan övergå till de nya specifikationerna för webbtillgänglighet på ett gemensamt och sammanhållet sätt .
|
|
Členské štáty by mali do roku 2010 dosiahnuť 100 % dostupnosť verejných webových stránok a pripraviť sa na rýchly prechod na aktualizované špecifikácie týkajúce sa dostupnosti webu na základe spoločného a dôsledného postupu .
|
Webbplatsägare som tillhandahåller tjänster av allmänt intresse och andra relevanta webbplatsägare bör förbättra tillgängligheten till sina webbplatser.
|
|
Majitelia webových stránok poskytujúcich služby všeobecného záujmu, ako aj ďalší príslušní majitelia webových stránok by mali zlepšiť dostupnosť svojich webových stránok.
|
De europeiska standardiseringsorganisationerna bör i samarbete med berörda parter snabbt utarbeta EU-standarder för webbtillgänglighet på grundval av WCAG 2.0.
|
|
Európske organizácie pre normalizáciu by v spolupráci so zainteresovanými stranami mali na základe WCAG 2.0 urýchlene vytvoriť normy EÚ v oblasti dostupnosti webu .
|
Kommissionen håller på att förbättra tillgängligheten till kommissionens webbplatser och anpassa de interna riktlinjerna till de nya specifikationerna.
|
|
Komisia zlepšuje dostupnosť svojich webových stránok a prispôsobuje svoje vnútorné usmernenia novým špecifikáciám.
|
Kommissionen kommer att övervaka och understödja denna utveckling, uppmuntra medlemsstaterna att snabbt vidta åtgärder när det gäller de centrala aspekterna av genomförandet samt underlätta insamling och utbyte av praktiska erfarenheter, huvudsakligen via ePractice -plattformen[25]. Beroende på hur snabba framsteg som görs och när standarderna är klara kommer kommissionen att överväga behovet av gemensamma EU-riktlinjer, bl.a. lagstiftning[26].
|
|
Komisia bude monitorovať a podporovať tento rozvoj a zároveň podporovať členské štáty, aby prijímali rýchle opatrenia v súvislosti s kľúčovými aspektmi realizácie a uľahčovania procesu zhromažďovania a výmeny osvedčených postupov, predovšetkým prostredníctvom platformy ePractice[25]. Na základe dosiahnutého pokroku a v závislosti od toho, kedy sa začnú uplatňovať nové normy, Komisia zváži potrebu spoločných usmernení EÚ vrátane legislatívnych opatrení[26].
|
Kommissionen kommer att följa utvecklingen, offentliggöra resultaten och överväga behovet av gemensamma EU-riktlinjer, bl.a. lagstiftning (från och med 2009).
|
|
Komisia bude monitorovať dosiahnutý pokrok a informovať o ňom a zváži potrebu spoločných usmernení EÚ vrátane legislatívnych opatrení (od roku 2009).
|
7. Ökad kunskap och främjad webbtillgänglighet
|
|
7. Zlepšenie pochopenia a podpory dostupnosti webu
|
Det finns ett stort behov av att skapa ökad uppmärksamhet och kunskap om behovet av webbtillgänglighet och lösningar för detta. Medlemsstaterna bör spela en ledande roll i detta avseende genom att
|
|
Je nevyhnutné, aby sa zvýšila viditeľnosť, pochopenie a povedomie o potrebách a riešeniach v oblasti dostupnosti webu. Pri dosahovaní tohto cieľa by sa členské štáty mali ujať vedúcej úlohy tým, že budú:
|
- på bred front främja tillgängligheten till webbplatser genom att tillhandahålla tydlig information och klara riktlinjer om webbtillgänglighet[27], inbegripet motsvarande hjälpmedelsteknik, och uppmuntra användningen av förklaringar om webbtillgänglighet[28],
|
|
- vo veľkej miere podporovať dostupnosť webových stránok prostredníctvom poskytovania jasných informácií a usmernení v oblasti dostupnosti webu vrátane podporných technológií[27] a podporovať využívanie vyhlásení o dostupnosti[28],
|
- stödja utbildning och utbyte av kunskap och god praxis,
|
|
- podporovať systémy odbornej prípravy, spoločného využívania vedomostí a výmeny osvedčených postupov,
|
- köpa in tillgängliga verktyg och webbplatser vid sin offentliga upphandling,
|
|
- zabezpečovať dostupné nástroje a webové stránky v rámci verejného obstarávania,
|
- under 2009 utse en nationell kontaktpunkt för webbtillgänglighet, t.ex. via en webbplats, och
|
|
- určovať národné kontaktné miesta pre dostupnosť webu v roku 2009, napr. prostredníctvom webovej stránky,
|
- följa utvecklingen beträffande i vilken utsträckning riktlinjerna följs, användarnas tillfredsställelse och genomförandekostnaderna för webbtillgänglighet för både offentliga och andra webbplatser samt rapportera om vilka framsteg som görs till högnivågruppen och allmänheten.
|
|
- monitorovať dosiahnutý pokrok v oblasti dodržiavania usmernení, spokojnosti užívateľov a nákladov na realizáciu dostupnosti webu na verejných a iných webových stránkach a tieto informácie predkladať navrhnutej skupine na vysokej úrovni a širokej verejnosti.
|
Medlemsstaterna bör spela en ledande roll i arbetet med att öka medvetenheten och kunskaperna om webbtillgänglighet på ett sammanhållet och effektivt sätt, och rapportera om vilka framsteg som görs till högnivågruppen.
|
|
Členské štáty by mali zohrávať vedúcu úlohu v rámci zvyšovania povedomia a pochopenia dostupnosti webu jednotným, účinným a efektívnym spôsobom a o dosiahnutom pokroku informovať skupinu na vysokej úrovni.
|
4. SLUTSATS
|
|
4. ZÁVER
|
Det krävs gemensamma och sammanhållna insatser på många fronter för att e-tillgänglighet ska åstadkommas. I synnerhet är det nödvändigt med omedelbara och snabba framsteg när det gäller webbtillgänglighet. Alla berörda parter har viktiga roller att spela för att det gemensamma målet om ett informationssamhälle för alla ska uppnås.
|
|
Na dosiahnutie elektronickej dostupnosti je nevyhnutné, aby sa v mnohých oblastiach postupovalo spoločne a dôsledne. Predovšetkým je dôležité zabezpečiť okamžitý a rýchly pokrok v oblasti dostupnosti webu. Všetky zainteresované strany zohrávajú rozhodujúcu úlohu v rámci dosahovania spoločného cieľa, ktorým je vytvorenie skutočnej inkluzívnej informačnej spoločnosti.
|
Kommissionen uppmanar rådet, Europaparlamentet, Regionkommittén och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén att framföra sina synpunkter på de åtgärder som ska vidtas för att göra informationssamhället tillgängligt för alla.
|
|
Komisia vyzýva Radu, Európsky parlament, Výbor regiónov a Hospodársky a sociálny výbor, aby sa vyjadrili k opatreniam, ktoré sa majú prijať s cieľom sprístupniť informačnú spoločnosť pre všetkých.
|
Bilaga – Översikt över åtgärder
|
|
Príloha – Zhrnutie opatrení
|
E-tillgänglighet
|
|
Elektronická dostupnosť
|
Åtgärder | Datum | Ansvarig |
|
|
Opatrenia | Dátum | Zodpovedný subjekt |
|
Inrätta en tillfällig högnivågrupp som ska ta fram riktlinjer för prioriteringar och en mer sammanhållen strategi för e-tillgänglighet. Berörda parter uppmanas att delta i detta samarbete. | I början av 2009 | Kommissionen, berörda parter |
|
|
Zriadenie skupiny ad hoc na vysokej úrovni, ktorá vypracuje usmernenia týkajúce sa priorít a súdržnejšieho prístupu k problematike elektronickej dostupnosti. Od zainteresovaných strán sa žiada, aby sa podieľali na tejto spolupráci. | Na začiatku roka 2009 | EK, zainteresované strany |
|
Säkerställa att e-tillgänglighet fortfarande har politisk prioritet vid uppföljningen av i2010 och handlingsplanen på handikappområdet. | 2009- | Kommissionen |
|
|
Zabezpečiť, aby elektronická dostupnosť zostala politickou prioritou v rámci činností nadväzujúcich na iniciatívu i2010 a akčný plán pre ľudí so zdravotným postihnutím. | 2009- | EK |
|
Övervaka genomförandet av åtgärderna på området webbtillgänglighet och e-tillgänglighet samt vilka framsteg som görs och främja samarbete och utbyte av god praxis genom undersökningar och genom ett temanätverk inom ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation. | 2009- | Kommissionen, branschen och berörda parter |
|
|
Monitorovať pokrok a realizáciu v oblasti dostupnosti webu a elektronickej dostupnosti, podporovať spoluprácu a výmenu osvedčených postupov prostredníctvom štúdií a tematickej siete v rámci CIP. | 2009- | EK, odvetvie a zainteresované strany |
|
Säkerställande av att e-tillgänglighet får hög prioritet inom forskning och innovation. | 2009 - | Kommissionen |
|
|
Zabezpečiť, aby elektronická dostupnosť bola významnou prioritou v oblasti výskumu a inovácií. | 2009 - | EK |
|
Främja innovation och teknikspridning via strukturfonderna, sjunde ramprogrammet, programmet för it-stöd i hemmet och nationella program. | 2009 - | Medlemsstaterna, övriga berörda parter |
|
|
Prostredníctvom štrukturálnych fondov, 7. rámcového programu, programu AAL a vnútroštátnych programov stimulovať inovácie a zavádzanie v oblasti elektronickej dostupnosti. | 2009 - | ČŠ, ďalšie zainteresované strany |
|
Tillhandahålla en verktygslåda för funktionshinder som gäller för IKT och kan används inom strukturfonderna och andra program. | 2009 | Kommissionen |
|
|
Pripraviť súbor nástrojov pre otázky spojené so zdravotným postihnutím, ktorý sa týka IKT a ktorý by sa mal použiť v rámci štrukturálnych fondov a iných programov. | 2009 | EK |
|
Snabbt utarbeta EU-standarder för e-tillgänglighet inom ramen för mandat 376, i samarbete med berörda parter. | 2009- | De europeiska standardiseringsorganisationerna |
|
|
V rámci mandátu 376 v spolupráci s príslušnými zainteresovanými stranami urýchlene vytvoriť normy EÚ týkajúce sa elektronickej dostupnosti. | 2009- | ESO |
|
Säkerställa att lämpliga bestämmelser om e-tillgänglighet införs när EU-lagstiftning ses över. | 2008- | Kommissionen |
|
|
Zabezpečiť, aby sa súčasťou revízií právnych predpisov EÚ stali aj príslušné ustanovenia o elektronickej dostupnosti. | 2008- | EK |
|
Utnyttja de möjligheter som finns i gällande lagstiftning fullt ut för att förbättra e-tillgängligheten. | 2008- | Medlemsstaterna, kommissionen, branschen och berörda parter |
|
|
V plnej miere využiť možnosti v súčasných právnych predpisoch na posilnenie elektronickej dostupnosti. | 2008- | ČŠ, EK, odvetvie a zainteresované strany |
|
Webbtillgänglighet
|
|
Dostupnosť webu
|
Säkerställa att offentliga webbplatser är 100 %-igt tillgängliga och vidta föreberedande åtgärder för en snabb övergång till de nya specifikationerna för webbtillgänglighet på ett gemensamt och sammanhållet sätt. | 2009-2010 | Medlemsstaterna |
|
|
Dosiahnuť 100 % dostupnosť verejných webových stránok a pripraviť sa na rýchly prechod na aktualizované špecifikácie týkajúce sa dostupnosti webu na základe spoločného a dôsledného postupu. | 2009-2010 | ČŠ |
|
Snabbt utarbeta EU-standarder för webbtillgänglighet på grundval av WCAG 2.0. | 2009- | De europeiska standardiseringsorganisationerna (och berörda parter) |
|
|
Urýchlene vytvoriť normy EÚ v oblasti dostupnosti webu na základe WCAG 2.0. | 2009- | ESO (a zainteresované strany) |
|
Förbättra tillgängligheten till kommissionens webbplatser och anpassa de interna riktlinjerna till de nya specifikationerna. | 2009- | Kommissionen |
|
|
Zlepšiť dostupnosť webových stránok Komisie a prispôsobiť jej vnútorné usmernenia novým špecifikáciám. | 2009- | EK |
|
Webbplatsägare som tillhandahåller tjänster av allmänt intresse och andra relevanta webbplatsägare ska förbättra tillgängligheten till sina webbplatser. | 2009- | Övriga berörda parter |
|
|
Majitelia webových stránok poskytujúcich služby všeobecného záujmu, ako aj ďalší príslušní majitelia webových stránok by mali zlepšiť dostupnosť svojich webových stránok. | 2009- | Ďalšie zainteresované strany |
|
Följa utvecklingen, offentliggöra resultaten och överväga behovet av gemensamma EU-riktlinjer, bl.a. lagstiftning. | 2009- | Kommissionen |
|
|
Monitorovať dosiahnutý pokrok a informovať o ňom a zvážiť potrebu spoločných usmernení EÚ vrátane legislatívnych opatrení. | 2009- | EK |
|
Spela en ledande roll i arbetet med att öka medvetenheten och kunskaperna om webbtillgänglighet på ett sammanhållet och effektivt sätt, och rapportera om vilka framsteg som görs till högnivågruppen. | 2008- | Medlemsstaterna |
|
|
Zohrávať vedúcu úlohu v rámci zvyšovania povedomia a pochopenia dostupnosti webu jednotným, účinným a efektívnym spôsobom a o dosiahnutom pokroku informovať skupinu na vysokej úrovni. | 2008- | ČŠ |
|
[1] KOM(2008) 412.
|
|
[1] KOM(2008) 412.
|
[2] The Demographic Change — Impacts of New Technologies and Information Society (Den demografiska utvecklingen – Effekterna av ny teknik och informationssamhället).
|
|
[2] Demografická zmena – vplyvy nových technológií a informačnej spoločnosti.
|
[3] Se det bifogade interna arbetsdokumentet för närmare uppgifter.
|
|
[3] Pozri podrobné informácie v priloženom pracovnom dokumente útvarov Komisie.
|
[4] Meddelandet om i2010 KOM(2005) 229, meddelandet om e-tillgänglighet KOM(2005) 425 och meddelandet om e-integration KOM(2007) 694.
|
|
[4] Oznámenie o iniciatíve i2010 KOM(2005) 229, oznámenie o prístupnosti elektronických technológií KOM (2005) 425 a oznámenie o digitálne integrácii KOM (2007) 694.
|
[5] KOM(2008) 426.
|
|
[5] KOM(2008) 426.
|
[6] För mer information se MeAC-undersökningen ( Measuring progress of e-accessibility in Europe ).
|
|
[6] Podrobnejšie informácie sa nachádzajú v štúdii MeAC (Meranie pokroku v oblasti elektronickej dostupnosti v Európe)
|
[7] Se rapporten om det offentliga samrådet.
|
|
[7] Pozri správu o verejných konzultáciách.
|
[8] http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7728
|
|
[8] http://ec.europa.eu/idabc/en/document/7728
|
[9] MeAC and study on accessibility of ICT products and services for disabled and elderly people.
|
|
[9] MeAC a štúdia o dostupnosti výrobkov a služieb založených na IKT pre ľudí so zdravotným postihnutím a starších ľudí.
|
[10] Rådets förordning (EG) nr 1083/2006.
|
|
[10] Nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006.
|
[11] Syftet med mandat 376 är att underlätta offentlig upphandling och praxis på området IKT i syfte att undanröja hinder för funktionshindrades och äldres deltagande i informationssamhället. De europeiska standardiseringsorganisationerna fick detta mandat av Europeiska kommissionen för att ta fram en lösning för gemensamma krav (t.ex. för textstorlek, skärmkontrast, storlek på tangentbord osv.) och bedömning av överensstämmelse.
|
|
[11] Cieľom mandátu 376 je umožniť využitie verejného obstarávania a odborných skúseností v oblasti IKT s cieľom odstrániť prekážky účasti ľudí so zdravotným postihnutím alebo starších ľudí na informačnej spoločnosti. Mandát udeľuje Európska komisia európskym organizáciám pre normalizáciu, aby našli riešenie v oblasti jednotných požiadaviek (týkajúce sa napríklad veľkosti textu, kontrastu obrazovky, veľkosti kláves atď.) a posudzovania zhody.
|
[12] Se MeAC-undersökningen och undersökningen om tillgängligheten när det gäller IKT-varor och IKT-tjänster för personer med funktionsnedsättning och äldre människor.
|
|
[12] Pozri MeAC a štúdiu o dostupnosti výrobkov a služieb založených na IKT pre ľudí so zdravotným postihnutím a starších ľudí.
|
[13] Vid det offentliga samrådet ansåg 90 % av användarorganisationerna att bindande lagstiftning har hög prioritet, medan bara 33 % av branschen och offentliga myndigheter delade denna åsikt.
|
|
[13] Z verejných konzultácií vyplýva, že 90 % užívateľských organizácií považuje záväzné právne predpisy za veľkú prioritu, v porovnaní s 33 % subjektov v rámci odvetvia a verejných orgánov.
|
[14] Direktiv 2000/78/EG, 2002/21/EG, 1999/5/EG, 2004/18/EG, 2001/29/EG, 2007/65/EG.
|
|
[14] Smernice č. 2000/78/ES, 2002/21/ES, 1999/5/ES, 2004/18/ES, 2001/29/ES, 2007/65/ES.
|
[15] Exempelvis pågår nu en översyn av direktiv 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning. I samband med detta kommer kommissionen att se till att möjligheten att aktivera artikel 3.3 f behålls.
|
|
[15] Napríklad sa reviduje smernica č. 1999/5/ES o koncových zariadeniach: v tejto súvislosti Komisia zabezpečí, aby bola zachovaná možnosť uplatniť príslušný článok 3 ods. 3 písm. f).
|
[16] Direktiv 2007/65/EG.
|
|
[16] Smernica 2007/65/ES.
|
[17] MeAC-undersökningen.
|
|
[17] Štúdia MeAC.
|
[18] Se det interna arbetsdokumentet.
|
|
[18] Pozri príslušný pracovný dokument útvarov Komisie.
|
[19] KOM(2001) 529.
|
|
[19] KOM(2001) 529.
|
[20] 2002/C 86/02 och 2003/C 39/03.
|
|
[20] 2002/C 86/02 a 2003/C 39/03.
|
[21] C5-0074/2002-2002/2032(COS).
|
|
[21] C5-0074/2002-2002/2032(COS).
|
[22] Internt arbetsdokument.
|
|
[22] Pracovný dokument útvarov Komisie.
|
[23] I enlighet med direktiv 2000/78/EG om likabehandling i arbetslivet.
|
|
[23] V súlade so smernicou č. 2000/78/ES o rovnakom zaobchádzaní v zamestnaní.
|
[24] Som avses i KOM(2007) 725.
|
|
[24] Ako sa uvádza v KOM(2007) 725.
|
[25] www.epractice.eu.
|
|
[25] www.epractice.eu.
|
[26] Se konsekvensanalysen till KOM(2007) 694.
|
|
[26] Pozri hodnotenie vplyvu v KOM 2007 (694).
|
[27] IKT-utrustning som stöder funktionshindrades funktionella färdigheter.
|
|
[27] Časti vybavenia IKT, ktoré podporujú funkčné schopnosti ľudí so zdravotným postihnutím.
|
[28] Där man tillhandahåller information om webbplatsens tillgänglighetspolicy, överensstämmelse med relevanta specifikationer, stöd för personer med funktionsnedsättning och möjligheter att klaga.
|
|
[28] Poskytovanie podporných informácií, ako napr. politiky dostupnosti webovej stránky, dodržiavanie príslušných špecifikácií, podpora osôb so zdravotným postihnutím, mechanizmy podávania sťažností.
|
|