Bilingual display

DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV  DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV 

it

en

 
Posizione comune del Consiglio
Council Common Position
del 16 giugno 2000
of 16 June 2000
che abroga la posizione comune 98/633/PESC relativa al processo di stabilità e di buon vicinato nell'Europa sudorientale
repealing Common Position 98/633/CFSP on the Process on stability and good-neighbourliness in South-East Europe
(2000/387/PESC)
(2000/387/CFSP)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 15,
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 15 thereof,
considerando quanto segue:
Whereas:
(1) Il 9 novembre 1998 il Consiglio ha definito la posizione comune 98/633/PESC(1) intesa a consolidare l'appoggio dell'Unione al processo di Royaumont sulla stabilità e sul buon vicinato nell'Europa sudorientale.
(1) On 9 November 1998, the Council defined Common Position 98/633/CFSP(1) which aims at consolidating the Union's support for the Royaumont Process on stability and good-neighbourliness in South-East Europe.
(2) Il 10 giugno 1999 i ministri degli Affari esteri degli Stati membri dell'Unione europea e la Commissione delle Comunità europee, unitamente alle altre parti del patto di stabilità per l'Europa sudorientale, hanno convenuto di concludere un patto di stabilità per l'Europa sudorientale.
(2) On 10 June 1999, the Foreign Ministers of the Member States of the European Union and the Commission of the European Communities, together with the other participants in the Stability Pact for South-East Europe agreed to establish a Stability Pact for South-East Europe.
(3) Gli obiettivi del processo di Royaumont rientrano nei compiti del tavolo di lavoro 1 sulla democratizzazione e sui diritti dell'uomo del patto di stabilità.
(3) The objectives of the Royaumont Process are contained within the scope of working table 1 on democratisation and human rights of the Stability Pact.
(4) Le attività svolte a titolo del processo di Royaumont sono state pertanto inserite nel tavolo di lavoro.
(4) The activities heretofore carried out under the Royaumont Process have therefore been integrated into that working table.
(5) La posizione comune 98/633/PESC dovrebbe pertanto essere abrogata,
(5) Common Position 98/633/CFSP should therefore be repealed,
HA ADOTTATO LA PRESENTE POSIZIONE COMUNE:
HAS ADOPTED THIS COMMON POSITION:
Articolo 1
Article 1
La posizione comune 98/633/PESC è abrogata.
Common Position 98/633/CFSP is hereby repealed.
Articolo 2
Article 2
La presente posizione comune prende effetto il giorno dell'adozione.
This Common Position shall take effect on the date of its adoption.
Articolo 3
Article 3
La presente posizione comune è pubblicata nella Gazzetta ufficiale.
This Common Position shall be published in the Official Journal.
Fatto a Lussemburgo, addì 16 giugno 2000.
Done at Luxembourg, 16 June 2000.
Per il Consiglio
For the Council
Il Presidente
The President
L. Capoulas Santos
L. Capoulas Santos
(1) GU L 302 del 12.11.1998, pag. 1.
(1) OJ L 302, 12.11.1998, p. 1.
Top


Managed by the Publications Office