Bilingual display

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

en

it

 
*****
*****
COUNCIL DIRECTIVE
DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
of 25 June 1987
del 25 giugno 1987
on the frequency bands to be reserved for the coordinated introduction of public pan-European cellular digital land-based mobile communications in the Community
sulle bande di frequenza da assegnare per l'introduzione coordinata del servizio pubblico digitale cellulare paneuropeo di radiotelefonia mobile terrestre nella Comunità
(87/372/EEC)
(87/372/CEE)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 100 thereof,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 100,
Having regard to the proposal from the Commission (1),
vista la proposta della Commissione (1),
Having regard to the opinion of the European Parliament (2),
visto il parere del Parlamento europeo (2),
Whereas recommendation 84/549/EEC (3) calls for the introduction of services on the basis of a common harmonized approach in the field of telecommunications;
considerando che la raccomandazione 84/549/CEE (3) prevede l'introduzione di servizi sulla base di un approccio comune armonizzato nel settore delle telecomunicazioni;
Whereas the resources offered by modern telecommunications networks should be utilized to the full for the economic development of the Community;
considerando che le risorse offerte dalle moderne reti di telecomunicazione devono essere sfruttate a pieno ai fini dello sviluppo economico della Comunità;
Whereas mobile radio services are the only means of contacting users on the move and the most efficient means for those users to be connected to public telecommunications networks;
considerando che i servizi di radiotelefonia mobile sono l'unico mezzo esistente per mettersi in contatto con gli utenti in movimento e rappresentano il sistema più efficace per collegare tali utenti alle reti pubbliche di telecomunicazione;
Whereas mobile communications depend on the allocation and availability of frequency bands in order to transmit and receive between fixed-base stations and mobile stations;
considerando che la radiotelefonia mobile dipende dall'assegnazione e disponibilità di bande di frequenza in grado di consentire la trasmissione e la ricezione delle informazioni tra stazioni base fisse e stazioni mobili;
Whereas the frequencies and land-based mobile communications systems currently in use in the Community vary widely and do not allow all users on the move in vehicles, boats, trains, or on foot throughout the Community, including on inland or coastal waters, to reap the benefits of European-wide services and European-wide markets;
considerando che le frequenze e i sistemi di radiotelefonia mobile terrestre attualmente impiegati nella Comunità sono oltremodo divergenti e non consentono agli utenti in movimento in tutta la Comunità, comprese le acque interne e costiere, su veicoli, barche, treni o a piedi di sfruttare i vantaggi offerti da servizi e mercati a livello europeo;
Whereas the change-over to the second generation cellular digital mobile communications system will provide a unique opportunity of establishing truly pan-European mobile communications;
considerando che il passaggio alla seconda generazione di sistemi digitali cellulari di radiotelefonia mobile fornirà un'occasione unica per l'introduzione delle radiocomunicazioni mobili a livello realmente paneuropeo;
Whereas the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT) has recommended that frequencies 890-915 and 935-690 MHz be allocated to such a system, in accordance with the International Telecommunications Union (ITU) Radio Regulations allocating such frequencies to mobile radio services use as well;
considerando che la Conferenza europea delle amministrazioni delle poste e telecomunicazioni (CEPT) ha raccomandato di assegnare a tale sistema le bande di frequenza 890-915 e 935-960 MHz in conformità dei regolamenti radio con i quali l'unione inernazionale delle telecomunicazioni (ITU) assegna tali frequenze anche ai servizi di radiotelefonia mobile;
Whereas parts of these frequency bands are being used or are intended for use by certain Member States for interim systems and other radio services;
considerando che in alcuni Stati membri parte di tali bande di frequenza viene utilizzata o destinata all'uso per sistemi provvisori e altri servizi radio;
Whereas the progressive availability of the full range of the frequency bands set out above will be indispensable for the establishment of truly pan-European mobile communications;
considerando che la progressiva disponibilità dell'intera gamma di frequenze indicate in precedenza sarà indispensabile per la creazione di un vero e proprio servizio paneuropeo di radiotelefonia mobile;
Whereas the implementation of Council recommendation 87/371/EEC of 25 June 1987 on the coordinated introduction of public pan-European cellular digital land-based mobile communications in the Community (4), aiming at starting a pan-European system by 1991 at the latest, will allow the speedy specification of the radio transmission path;
considerando che l'applicazione della raccomandazione 87/371/CEE del Consiglio, del 25 giugno 1987, relativa all'introduzione coordinata del servizio pubblico digitale cellulare paneuropeo di radiotelefonia mobile terrestre nella Comunità (4), con l'obiettivo di lanciare un sistema paneuropeo entro il 1991, consentirà di definire rapidamente le specifiche di percorso delle radiocomunicazioni;
Whereas on the basis of present technological and market trends it would appear to be realistic to envisage the exclusive occupation of the 890-915 and 935-960 MHz frequency bands by the pan-European system within 10 years of 1 January 1991;
considerando che, in base all'attuale evoluzione della tecnologia e del mercato, sembra realistico che le bande di frequenza 890-915 e 935-960 MHz possano essere esclusivamente occupate dal sistema paneuropeo entro un periodo non superiore a dieci anni a decorrere dal 1o gennaio 1991;
Whereas Council Directive 86/361/EEC of 24 July 1986 on the initial stage of the mutual recognition of type approval for telecommunications terminal equipment (5) will allow the rapid establishment of common conformity specifications for the pan-European cellular digital mobile communications system;
considerando che la direttiva 86/361/CEE del Consiglio, del 24 luglio 1986, concernente la prima fase del reciproco riconoscimento dell'omologazione delle apparecchiature terminali di telecomunicazioni (5) consentirà di definire al più presto le specifiche comuni di conformità per il servizio digitale cellulare paneuropeo di radiotelefonia mobile;
Whereas the report on public mobile communications drawn up by the Analysis and Forecasting Group (GAP) for the Senior Officials Group on Telecommunications (SOG-T) has drawn attention to the necessity for the availability of adequate frequencies as a vital pre-condition for pan-European cellular digital mobile comunications;
considerando che la relazione sul servizio pubblico di radiotelefonia mobile, redatta dal Gruppo di analisi e previsioni (GAP) per il Gruppo di alti funzionari delle telecomunicazioni (SOG-T), ha richiamato l'attenzione sulla necessità di disporre di una gamma adeguata di frequenza quale requisito essenziale per il servizio digitale cellulare paneuropeo di radiotelefonia mobile;
Whereas favourable opinions on this report have been delivered by the telecommunications administrations, by the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT) and the telecommunications equipment manufacturers in the Member States,
considerando che sono stati espressi pareri favorevoli su tale relazione da parte delle amministrazioni delle telecomunicazioni, della Conferenza europea delle amministrazioni delle poste e telecomunicazioni (CEPT) e dei costruttori di apparecchiature per telecomunicazioni negli Stati membri,
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:
Article 1
Articolo 1
1. Member States shall ensure that the 905-914 and 950-959 MHz frequency bands or equivalent parts of the bands mentioned in paragraph 2 are reserved exclusively (1) for a public pan-European cellular digital mobile communications service by 1 January 1991.
1. Gli Stati membri provvedono a che entro il 1o gennaio 1991 le bande di frequenza 905-914 MHz e 950-959 MHz o parti equivalenti delle stesse indicate al paragrafo 2 siano riservate esclusivamente (1) a un servizio pubblico digitale cellulare paneuropeo di radiotelefonia mobile.
2. Member States shall ensure that the necessary plans are prepared for the public pan-European cellular digital mobile communications service to be able to occupy the whole of the 890-915 and 935-960 Mhz bands according to commerical demand as quickly as possible.
2. Gli Stati membri provvedono a redigere i programmi atti a consentire al servizio pubblico digitale cellulare paneuropeo di radiotelefonia mobile di occupare il più rapidamente possibile l'intera banda di frequenze 890-915 e 935-960 MHz sulla base della domanda commerciale.
Article 2
Articolo 2
The Commission shall report to the Council on the implementation of the Directive not later than the end of 1996.
Entro la fine del 1996 la Commissione presenterà al Consiglio una relazione sull'applicazione della presente direttiva.
Article 3
Articolo 3
For the purposes of this Directive, a public pan-European cellular digital land-based mobile communications service shall mean a public cellular radio service provided in each of the Member States to a common specification, which includes the feature that all voice signals are encoded into binary digits prior to radio transmission, and where users provided with a service in one Member State can also gain access to the service in any other Member State.
Ai fini della presente direttiva, per servizio pubblico digitale cellulare paneuropeo di radiotelefonia mobile terrestre si intende un servizio pubblico di radiotelefonia cellulare fornito in ciascuno degli Stati membri secondo una specifica comune che, in particolare, prevede che tutti i segnali vocali siano codificati sotto forma di numeri binari prima della trasmissione radio e permette agli utenti che beneficiano di un servizio in uno Stato membro di accedere anche al servizio esistente in un altro Stato membro.
Article 4
Articolo 4
1. Member States shall bring into force the provisions necessary to comply with this Directive within 18 months of its notification (2). They shall forthwith inform the Commission threof.
1. Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro diciotto mesi a decorrere dalla sua notifica (2). Essi ne informano immediatamente la Commissione.
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the provisions of national law which they adopt in the field governed by this Directive.
2. Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
Article 5
Articolo 5
This Directive is addressed to the Member States.
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
Done at Luxembourg, 25 June 1987.
Fatto a Lussemburgo, addì 25 giugno 1987.
For the Council
Per il Consiglio
The President
Il Presidente
H. DE CROO
H. DE CROO
(1) OJ No C 69, 17. 3. 1987, p. 9.
(1) GU n. C 69 del 17. 3. 1987, pag. 9.
(2) OJ No C 125, 11. 5. 1987, p. 159.
(2) GU n. C 125 dell'11. 5. 1987, pag. 159.
(3) OJ No L 298, 16. 11. 1984, p. 49.
(3) GU n. L 298 del 16. 11. 1984, pag. 49.
(4) See page 81 of this Official Journal.
(4) Vedi pagina 81 della presente Gazzetta ufficiale.
(5) OJ No L 217, 5. 8. 1986, p. 21.
(5) GU n. L 217 del 5. 8. 1986, pag. 21.
(1) With the exception of the use of these frequencies for point-to-point connections existing when the Directive enters into force provided they do not interfere with the public pan-European cellular digital mobile communications service and do not prevent its establishment or extension.
(1) Ad eccezione dell'utilizzazione di queste frequenze per collegamenti da punto a punto esistenti alla data dell'entrata in vigore della presente direttiva, nella misura in cui questi non interferiscano con il servizio pubblico digitale cellulare paneuropeo di radiotelefonia mobile e non ne impediscano l'introduzione o l'estensione.
(2) This Directive was notified to the Member States on 26 June 1987.
(2) La presente direttiva è stata notificata agli Stati membri il 26 giugno 1987.
Top


Managed by the Publications Office