Visa två språkversioner samtidigt

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

sv

mt

 
[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |
[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |
Bryssel den 26.6.2008
Brussel 26.6.2008
KOM(2008) 395 slutlig
KUMM(2008) 395 finali
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET, EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN
KOMUNIKAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-KUNSILL, LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI U LILL-KUMITAT TAR-REĠJUNI
Riktlinjer för en integrerad strategi för havspolitiken: mot en bästa praxis för integrerade styrelseformer för havet och samråd med intressenter
Linjigwida għal Strateġija Integrata għall-Politika Marittima: Lejn l-aqwa prassi fil-governanza marittima integrata u l-konsultazzjoni mal-partijiet interessati
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
WERREJ
1. Inledning 3
1. Introduzzjoni 3
2. Tendenser mot ett integrerat beslutsfattande inom havspolitiken 4
2. Ix-xejriet li jxaqilbiu lejn tfassil ta' politika marittima integrata 4
3. Behovet av och drivkrafterna bakom en integrerad strategi för styrelseformer för havet 7
3. Il-ħtiġijiet u l-muturi ta' strateġija integrata għal governanza marittima 6
4. Riktlinjer för integrerade styrelsestrukturer för Europas hav och oceaner 9
4. Il-linjigwida għall-oqfsa integrati ta' governanza għall-ibħra u l-oċeani ta' l-Ewropa 9
4.1. Utveckling av en havspolitisk strategi på nationell nivå 9
4.1. L-iżvilupp ta' modus operandi strateġiku għal politika marittima fil-livell nazzjonali 9
4.2. Styrelsestrukturer för beslutsfattandet inom nationella myndigheter 10
4.2. L-oqfsa ta' governanza għat-teħid ta' deċiżjonijiet mill-awtoritajiet pubbliċi fil-livell nazzjonali 10
4.3. Kustregionernas och andra lokala beslutsfattares roll 11
4.3. Ir-rwol tar-reġjuni ta' mal-kosta u entitajiet oħra li jieħdu d-deċiżjonijiet 11
4.4. Intressenternas deltagande i ett integrerat beslutsfattande i havsfrågor 11
4.4. Il-parteċipazzjoni tal-partijiet interessati fit-tfassil ta' politika marittima integrata 11
4.5. Effektivare förbindelser i de regionala havsområdena 12
4.5. Kollegamenti aktar effiċjenti fil-livell tal-baċir reġjonali tal-baħar 12
5. Slutsatser 12
5. Il-konklużjonijiet 12
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET, EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN
KOMUNIKAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-KUNSILL, LILL-PARLAMENT EWROPEW, LILL-KUMITAT EKONOMIKU U SOĊJALI U LILL-KUMITAT TAR-REĠJUNI
Riktlinjer för en integrerad strategi för havspolitiken:mot en bästa praxis för integrerade styrelseformer för havet och samråd med intressenter
Linjigwida għal Strateġija Integrata għall-Politika Marittima: Lejn l-aqwa prassi fil-governanza marittima integrata u l-konsultazzjoni mal-partijiet interessati
1. Inledning
1. Introduzzjoni
Oceanerna och haven är ytterst komplicerade system som påverkas av många verksamheter, intressen och politiska inriktningar. Det är inte förvånande att den expertis som handhar de olika utmaningar som rör havsfrågor och även befogenheterna att vidta åtgärder är utspridda på ett stort antal offentliga och privata aktörer på olika styrelsenivåer, från Förenta nationerna till små kustsamhällen.
L-oċeani u l-ibħra huma kumplessi ħafna u huma influwenzati minn bosta attivitajiet, interessi u politiki. Mhijiex ħaġa sorprendenti li l-għarfien espert li jamministra l-isfidi varji ta' l-affarijiet marittimi, kif ukoll is-setgħat li jintużaw biex jiġu ttrattati dawn l-isfidi, huma mqassma ma' l-operaturi pubbliċi u privati numerużi fil-livelli kollha ta' governanza li jifirxu min-Nazzjonijiet Uniti għal komunitajiet żgħar ta' mal-kosta.
Världens oceaner och hav är icke desto mindre sammanlänkade, och åtgärder i ett hav eller inom ett politiskt område med inflytande på havet kan få positiva eller negativa, avsiktliga eller oavsiktliga effekter på andra hav och politiska områden. Vidare har det allt intensivare utnyttjandet av oceanerna och havet från sektorer som sjöfart, energi, turism eller fiske, i kombination med klimatförändringarna, ökat trycket på havsmiljön ytterligare. Detta oupplösliga inbördes beroende gör att ett helhetsgrepp är det bästa sättet att hantera havsfrågor. Ett ökande antal regeringar i Europa och i hela världen ställer sig nu bakom en ny, tvärgående strategi när det gäller styrelseformerna för havspolitiken.
Minkejja dan l-oċeani u l-ibħra tad-dinja huma marbutin ma' xulxin, u azzjoni f'baħar wieħed jew f'qasam wieħed ta' politika li tħalli impatt fuq il-baħar tista' tħalli effetti pożittivi jew negattivi, mixtieqa jew le fuq ibħra u oqsma ta' politika oħra. Barra minn hekk, l-użu dejjem aktar intensiv ta' l-oċeani u l-ibħra minn setturi bħalma huma l-vapuri tal-merkanzija, l-enerġija, it-turiżmu jew is-sajd, flimkien mal-bidla fil-klima, żiedu l-pressjoni fuq l-ambjent tal-baħar. Minħabba din l-interdipendenza li ma tistax tinfired, l-aħjar mod li jiġu ttrattati l-affarijiet marittimi hija strateġija olistika. Numru dejjem jiżdied ta' gvernijiet, fl-Ewropa u madwar id-dinja sħiħa, qed jingħaqdu
Denna strategi är kärnan i den integrerade havspolitiken för Europeiska unionen (”blåboken”) som kommissionen föreslog i oktober 2007[1], och har sedan dess godkänts av Europeiska rådet och Europaparlamentet[2].
Din l-istrateġija tinsab fil-qalba tal-Politika Marittima Integrata għall-Unjoni Ewropea (il-"Blue Paper") proposta mill-Kummissjoni f'Ottubru 2007[1] u minn dak iż-żmien 'l hawn, imħaddna mill-Kunsill Ewropew u l-Parlament[2].
Strategin bygger också på att det finns en maritim dimension bakom i princip alla större frågor som Europa ställs inför idag, dvs. allt från energi, klimatförändringar, miljöskydd och –bevarande, forskning och innovation till sysselsättningsåtgärder, internationell handel, transporter och logistik. Därför är en integrerad strategi på alla nivåer ett grundläggande verktyg för att få ett beslutsfattande och genomförande som går genom olika sektorer, mellan olika styrelsenivåer och över landsgränser, och det blir också möjligt att systematiskt identifiera synergier och ineffektiva metoder. Detta ger inte bara effektivare medel för att uppnå sammanfallande politiska mål, det banar också vägen för gemensamma, övergripande verktyg och en gemensam kunskapspool för effektiva och kostnadseffektiva lösningar.
Din l-istrateġija hija mmexxija wkoll mill-għarfien li hemm dimensjoni marittima għal prattikament kull kwistjoni ewlenija li l-Ewropa qiegħda tiffaċċja llum il-ġurnata, inkluża l-enerġija, il-bidla fil-klima, il-protezzjoni u l-konservazzjoni ta' l-ambjent, ir-riċerka u l-innovazzjoni, il-kompetittività u l-ħolqien ta' l-impjiegi, il-kummerċ internazzjonali, it-trasport u l-loġistika. Strateġija integrata f'kull livell hija għalhekk għodda bażika għat-tfassil u l-implimentazzjoni tal-politika fis-setturi kollha, fil-livelli differenti ta' governanza u fruntieri, li tippermetti identifikazzjoni sistematika ta' sinerġiji u ineffiċjenzi. Din mhux biss tipprovdi mezz aktar effettiv għall-kisba ta' għanijiet politiċi korrispondenti, iżda wkoll twitti t-triq għall-iżvilupp ta' għodda komuni, trasversali u għat-tiswir ta' ġabra ta' għarfien komuni għal soluzzjonijiet effettivi, u effiċjenti mil-lat ta' spiża.
För att arbeta i riktning mot en mer integrerad strategi upprättade kommissionen 2005 en styrgrupp för havsfrågor sammansatt av kommissionsledamöter samt en avdelningsövergripande grupp för havsfrågor, vilka sluter sig till det generaldirektorat inom kommissionen som arbetar med frågor som rör haven och oceanerna. Mer nyligen vidtog kommissionen en omstrukturering av nämnda generaldirektorat, som döptes om till Generaldirektoratet för havsfrågor och fiske (GD MARE)[3]. Med en samordnande enhet, tre enheter som ansvarar för Europas olika havsområden och en som arbetar med havsfrågornas externa dimension, är generaldirektoratet nu utrustat för en permanent intern samordning av frågor som rör haven.
Sabiex tqarreb lejn strateġija aktar integrata, fl-2005 l-Kummissjoni waqqfet Steering Group ta' Kummissarji ta' Affarijiet Marittimi flimkien ma' Grupp ta' Interservizzi dwar l-Affarijiet Marittimi, li jingħaqad mad-Direttorati Ġenerali li jitrattaw ma' kwistjonijiet relatati ma' l-ibħra u l-oċeani. Aktar riċenti, hija rristrutturat id-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u semmietu DĠ MARE[3] li, b'unità ta' koordinazzjoni, tliet unitajiet inkarigati mill-baċiri marittimi u waħda li titratta d-dimensjoni esterna ta' l-affarijiet marittimi, hija mogħnija għal koordinazzjoni interna permanenti ta' l-affarijiet marittimi.
Hela den potential som ryms i en optimal beslutsfattandeprocess kommer inte att kunna utnyttjas såvida inte den integrerade strategin genomsyrar varje styrelsenivå, alla aktörer inräknade, all forskning, politisk rådgivning och intressentverksamhet. För detta krävs samarbete mellan beslutsfattare och samordning av de åtgärder som vidtas på olika styrelsenivåer. Flera steg mot ytterligare integration har också tagits över hela EU. De bör uppmuntras, utvecklas vidare och tillämpas mer allmänt. Detta är skälet till att kommissionen vid genomförandet av handlingsplanen för en integrerad havspolitik kommer att främja genomförandet av EU:s lagstiftning och en integrerade strategi för havsfrågor över hela EU, helt i överensstämmelse med subsidiaritetsprincipen och med den nuvarande befogenhetsfördelningen.
Madankollu l-potenzjal sħiħ għall-aktar tfassil vantaġġjuż ta' politika mhux se jinħasad sakemm l-istrateġija integrata ma tinfiltrax kull livell tal-gvern, l-operaturi involuti kollha, ir-riċerka u l-parir ta' politika u l-attivitajiet tal-partijiet interessati. Dan jiddependi fuq il-kooperazzjoni bejn dawk li jfasslu l-politika u l-koordinazzjoni ta' azzjoni li tittieħed fil-livelli differenti ta' gvern. Qed jittieħdu wkoll bosta passi lejn integrazzjoni aktar mill-qrib madwar l-UE sħiħa. Dawn għandhom ikunu mħeġġa, żviluppati aktar u applikati b'mod ġenerali. Huwa għalhekk, li waqt li tkun qed timplimenta l-Pjan ta' Azzjoni dwar Politika Marittima Integrata, il-Kummissjoni se tippromwovi implimentazzjoni tal-liġi ta' l-UE u strateġija integrata għall-affarijiet marittimi madwar l-UE kollha, li tikkonforma kompletament mal-prinċipju tas-sussidjarjetà u skond id-diviżjoni attwali tas-setgħat.
I enlighet med avsnitt 3.1 i blåboken innehåller detta förslag en uppsättning riktlinjer avsedda att uppmuntra medlemsstaterna och andra aktörer att vidta åtgärder i riktning mot en integrerad strategi för havsrelaterade frågor inom olika förvaltningsstrukturer.
Skond it-Taqsima 3.1 tal-Blue Paper, din il-Komunikazzjoni tipproponi kollezzjoni ta' linjigwida mmirati biex iħeġġu l-Istati Membri u opearturi oħra sabiex jieħdu passi lejn l-adozzjoni ta' strateġija integrata għall-affarijiet relatati mal-baħar fi ħdan l-oqfsa tagħhom ta' governanza.
2. Tendenser mot ett integrerat beslutsfattande inom havspolitiken
2. Ix-xejriet li jxaqilbiu lejn tfassil ta' politika marittima integrata
Kommissionen har noterat att det finns ”ett särskilt behov av att utforma en heltäckande sjöfartspolitik”, och har beslutat att göra detta till ett av sina strategiska mål för 2005−2009, i linje med en internationell trend mot ett mer integrerat beslutsfattande för havsfrågor.
Il-Kummissjoni ddeċidiet li tagħmel "il-bżonn partikolari għal politika marittima komprensiva" wieħed mill-għanijiet strateġiċi tagħha għall-2005-2009, skond xejra internazzjonali li xxaqleb lejn tfassil ta' politika aktar integrat dwar affarijiet marittimi.
I förordet till FN:s havsrättskonvention från 1982 anges att ”problemen på haven hänger nära samman med varandra och måste betraktas i sin helhet”. Vid världstoppmötet om hållbar utveckling i Johannesburg 2002 antogs en genomförandeplan och i denna betonas att ”för att värna om en hållbar utveckling av oceanerna krävs effektiv samordning och ett effektivt samarbete”. ”UN-Ocean”[4] inrättades 2003 för att stärka samordningen inom FN:s verksamheter, organisationer och byråer/grupper som arbetar med frågor som rör haven och kusterna, i syfte att definiera gemensamma åtgärder och främja en integrerad förvaltning.
Il-Preambolu għall-Konvenzjoni ta' l-1982 dwar il-Liġi tal-Baħar tan-Nazzjonijiet Uniti ddikjara li "l-problemi ta' l-ispazju oċeaniku huma marbuta flimkien u jeħtieġ li jitqiesu bħala entità sħiħa" . Fl-2002, il-Pjan ta' Implimentazzjoni ta' Johannesburg tas-Samit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli kkonkluda li "l-iżgurar ta' l-iżvilupp sostenibbli ta' l-oċeani jirrikjedi koordinazzjoni u kooperazzjoni effettiva" . "UN Oceans"[4] twaqqfet fl-2003 sabiex tiżgura koordinazzjoni aktar mill-qrib ta' l-attivitajiet, l-organizzazzjonijiet u l-aġenziji tan-NU relatati ma' l-oċeani u l-kosti, sabiex tiddefinixxi azzjoni konġunta u tippromwovi ġestjoni integrata.
Flera länder[5] har också börjat att utforma nya politiska ramar för ett hållbart utnyttjande av oceanerna och haven som omfattar alla aspekter av havsfrågorna och innehåller tydliga, förutbestämda mål, enligt en övergripande strategi som skär genom alla sektorer .
Numru ta' pajjiżi[5] bdew ukoll jibnu oqfsa ġodda ta' politika għall-użu sostenibbli ta' l-oċeani u l-ibħra li jħaddnu kull aspett ta' affarijiet marittimi u sabiex jistipulaw għanijiet ċari, predeterminati, filwaqt li jsegwu strateġija intersettorjali u transversali.
- I USA har en kommitté för havspolitik inrättats inom presidentens exekutivbyrå (the Executive Office of the President), med uppgift att genomföra en handlingsplan för oceanerna med inriktning bl.a. på bättre samordning av olika politikområden[6].
- Fl-Istati Uniti ta' l-Amerika, twaqqaf Kumitat dwar il-Politika ta' l-Oċeani fl-Uffiċċju Eżekunttiv tal-President sabiex jimplimentaw Pjan ta' Azzjoni ta' l-Oċean li tiffoka, inter alia , fuq koordinazzjoni aktar mill-qrib tal-politiki[6].
- I Australien är det ministeriet för miljö och natur- och kulturarv (Minister for the Environment and Heritage) som samordnar havspolitiken, medan en nationell byrå för havsfrågor (National Oceans Office) samordnar ansträngningarna att få havspolitiska initiativ att ge resultat[7].
- Fl-Awstralja, ir-responsabilità ewlenija għall-koordinazzjoni tal-politika ta' l-oċeani mal-Ministru għall-Ambjent u l-Wirt Nazzjonali, filwaqt li l-Uffiċċju Nazzjonali ta' l-Oċeani jikkoordina l-isforzi għat-twettiq ta' inizjattivi ta' politika ta' l-oċeani[7].
- Kanadas ”Oceans Act, Strategy and Action Plan” utgör ramen för havsrelaterade program och strategier. De leds av ministern med ansvar för fiske- och havsfrågor och involverar aktivt regeringsorgan, icke-statliga organisationer och medborgare[8].
- L-Att dwar l-Oċeani, l-Istrateġija u l-Pjan ta' Azzjoni tal-Kanada jagħtu qafas għall-programmi u l-politiki relatati ma' l-oċean. Huma mmexxija mill-Ministru tas-Sajd u l-Oċeani u jinvolvu b'mod attiv il-korpi tal-gvern, l-NGOs u ċ-ċittadini[8].
- I Japan tillhandahåller ”Basic Act on Oceans Policy” från 2007 en integrerad strategi för havsfrågor. Genom den inrättas ett huvudkvarter för havspolitik (“Maritime Policy Headquarters”) under premiärministerns ledning. Chefssekreteraren för kabinettet och en nyligen utnämnd minister för havspolitiken kommer att fungera som vicechefer för huvudkvarteret. Det har antagits en handlingsplan för haven[9].
- "L-Att Bażiku dwar il-Politika ta' l-Oċeani" tal-Ġappun ta' l-2007 jipprevedi strateġija integrata għall-affarijiet marittimi. Huwa waqqaf "Kwartieri Ġenerali tal-Politika Marittima" li jaqa' taħt ir-responsabilità tal-Prim Ministru. Il-Kap Segretarju tal-Kabinett u Ministru għall-Politika ta' l-Oċean maħtur dan l-aħħar se jservu bħala Kapijiet Deputati tal-Kwartieri Ġenerali. Ġie adottat Pjan ta' Azzjoni ta' l-Oċean[9].
- Norge lade fram en strategi för haven i oktober 2007. Arbetet samordnas genom ett nätverk av statssekreterare, lett av statssekreteraren för transporter[10].
- In-Norveġja ppreżentat Strateġija Marittima f'Ottubru 2007. Il-ħidma hija kkoordinata minn netwerk ta' Segretarji Statali, immexxija mis-Segretarju Statali għat-Trasport[10].
Principerna, målen och medlen för alla dessa havspolitiska strategier är till stor del desamma. Alla dessa länder erkänner att de havsbaserade verksamheterna står för en stor andel av deras ekonomi. De erkänner alla att den intensiva utvecklingen av dessa verksamheter utgör en stor utmaning för en hållbar utveckling och ett hållbart utnyttjande av havets resurser. Därför har de alla beslutat att utveckla en övergripande politik som bygger på en heltäckande och samordnad strategi som kan garantera en hållbar utveckling för de olika resurserna och verksamheterna i havet.
Il-prinċipji, l-għanijiet u l-modalitajiet ta' dawn il-politiki marittimi kollha huma fil-biċċa l-kbira simili. Dawn il-pajjiżi kollha jagħrfu l-kontribut ewlieni magħmul mill-attivitajiet ibbażati fuq il-baħar għall-ekonomija tagħhom. Huma kollha jagħrfu li l-iżvilupp intensiv ta' dawn l-attivitajiet jimponi sfida għall-iżvilupp sostenibbli u l-użu tar-riżorsi tagħhom tal-baħar. U huma ddeċidew ilkoll li jiżviluppaw politika ġenerali li tippermetti strateġija komprensiva, koordinata, li tiżgura żvilupp sostenibbli tar-riżorsi u l-attivitajiet differenti tal-baħar.
Den konsekvensbedömning[11] som gjordes inför blåboken om en integrerad havspolitik för Europeiska unionen drar vissa lärdomar av erfarenheterna av detta arbete, till exempel att samordning i allmänhet bör föredras framför centralisering. För att säkerställa att alla berörda sällar sig till processen, krävs det en aktiv katalysator för vidare samordning samt ett ökat helhetstänkande. Därför måste forsknings- och dataresurser samlas och på så sätt ge politiken en sund bas för strategiskt och framåtblickande beslutsfattande.
L-Istima ta' l-Impatt[11] li tħejjiet qabel il-Blue Paper dwar Politika Marittima Integrata għall-Unjoni Ewropea rifdet ċerti tagħlimiet bażiċi minn din l-esperjenza, per eżempju li l-koordinazzjoni hija ġeneralment preferibbli milli ċ-ċentralizzazzjoni. Iżda sabiex jiġi żgurat li dawk kollha involuti jingħaqdu mal-proċess, jinħtieġ mezz attiv għall-koordinazzjoni ulterjuri u għall-ħsieb olistiku. Barra dan, ir-riżorsi ta' xjenza u dejta jridu jitlaqqgħu sabiex jagħtu bażi soda lill-politika għal teħid ta' deċiżjonijiet strateġiku u li jħares 'il quddiem.
De främsta problem som vid sidan av de ekonomiska begränsningarna visat sig dra ner takten för genomförandet av en integrerad strategi är i allmänhet bristande strukturer för samarbete och samordning mellan berörda aktörer samt den långa tid det tar för förvaltningar och intressenter att låta sig genomsyras av ett integrerat tänkande . Därför är tydlig kommunikation kring policy och dialog avgörande.
Il-problemi ewlenin li nstabu li jżommu lura l-implimentazzjoni ta' strateġija integrata, apparti l-limitazzjonijiet finanzjarji, huma ġeneralment in-nuqqas ta' kollaborazzjoni u ta' koordinazzjoni bejn l-operaturi kkonċernati u ż-żmien twil li jittieħed mill-amministraturi u l-partijiet interessati sabiex jinternalizzaw il-ħsieb kompletament integrat. Għalhekk, huwa essenzjali li jkun hemm komunikazzjoni ċara dwar il-politika u djalogu.
Många EU-medlemsstater tillämpar redan eller går mot en integrerad strategi, däribland Frankrike, Tyskland, Portugal, Nederländerna och Slovenien[12]. Vissa har anförtrott sina havspolitiska frågor åt ett särskilt ministerium, t.ex. Grekland och nyligen Spanien, eller har successivt börjat tillämpa ett helhetstänkande som tar sig uttryck i tematiska strategier för bland annat hållbarhet och miljöskydd, t.ex. Förenade kungariket och Sverige, eller i en strategi för marinvetenskap, t.ex. Irland.
Bosta Stati Membri ta' l-UE japplikaw strateġija integrata għall-politika jew inkella resqin lejha, pereżempju Franza, il-Ġermanja, il-Portugall, l-Olanda u s-Slovenja[12]. Uħud assenjaw l-affarijiet marittimi lil ministeru partikolari, bħa per eżempju l-Greċja u dan l-aħħar Spanja, jew qed japplikaw b'mod progressiv il-ħsieb olistiku fl-għamla ta' strateġiji tematiċi, bħal per eżempju r-Renju Unit u l-Iżvezja (dwar is-sostenibilità u l-protezzjoni ambjentali) jew l-Irlanda (l-istrateġija tax-xjenza tal-baħar).
Trots avsaknaden av formella strukturer kunde EU:s institutioner ordna sina reaktioner på grönbokssamrådet om en havspolitik för EU enligt ett helhetsperspektiv[13]. Det finska ordförandeskapet organiserade ett samråd som involverade olika formationer inom gruppen Ordförandeskapets vänner. Det tyska ordförandeskapet organiserade en högnivåkonferens som täckte hela spektrumet av havsfrågor och det portugisiska ordförandeskapet höll ett första informellt ministermöte om havsfrågor i begreppets vidaste bemärkelse. Under det portugisiska ordförandeskapet diskuterades kommissionens förslag om en integrerad havspolitik även i rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser) med tanke på dess horisontella och allmänna karaktär.
Minkejja n-nuqqas ta' strutturi formali, l-istituzzjonijiet ta' l-UE organizzaw ir-reazzjonijiet tagħhom għall-konsultazzjoni tal-Green Paper dwar politika marittima għall-UE b'mod olistiku[13]. Il-Presidenza Finlandiża organizzat konsultazzjoni li tifrex fuq formazzjonijiet varji tal-Kunsill fil-grupp "Ħbieb tal-Presidenza". Il-Presidenza Ġermaniża organizzat konferenza ta' livell għoli li tkopri l-firxa sħiħa ta' affarijiet marittimi u l-Presidenza Portugiża żammet l-ewwel laqgħa ministerjali informali li titratta mal-politika marittima fl-iktar sens wiesa'. Taħt il-Presidenza Portugiża, il-proposta tal-Kummissjoni għal Politika Marittima Integrata ġiet diskussa wkoll fil-Kunsill Ġenerali u l-Affarijiet Esterni, fid-dawl ta' l-ambitu orizzontali u komprensiv tagħha.
Europaparlamentet lade fram sitt yttrande om grönboken om havspolitik efter ett intensifierat samarbete mellan fem utskott. Regionkommitténs yttrande förbereddes av utskottet för hållbar utveckling, som har ett övergripande och icke sektorsanknutet mandat.
Il-Parlament Ewropew ipproduċa l-Opinjoni tiegħu dwar il-Green Paper dwar politika marittima wara "kooperazzjoni msaħħa" bejn ħames kumitati. L-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tħejjiet mill-Kumitat ta' l-Iżvilupp Sostenibbli, li għandu mandat wiesa', u mhux settorjali.
3. Behovet av och drivkrafterna bakom en integrerad strategi för styrelseformer för havet
3. Il-ħtiġijiet u l-muturi ta' strateġija integrata għal governanza marittima
I Europa har havsfrågorna traditionellt hanterats via flera olika sektorsanknutna strategier. Denna uppdelning av förvaltningen fortsätter att vara förhärskande på olika styrelsenivåer på internationell, europeisk, nationell, regional och lokal nivå.
Fl-Ewropa, l-affarijiet marittimi tradizzjonalment ġew trattati minn numru ta' politiki settorjali separati. Kompartamentalizzazzjoni bħal din tal-governanza marittima tissokta l-predominanza tagħha fil-livelli differenti ta' setgħat fil-livelli internazzjonali, Ewropej, nazzjonali, reġjonali u lokali.
Att EU nu tar steget mot en mer integrerad strategi för havsfrågor beror inte uteslutande på att det är en trend i andra delar av världen eller att det är en naturlig utveckling för styrelseformerna med tanke på behovet av en hållbar utveckling.
Iċ-ċaqliqa lejn strateġija aktar integrata għall-affarijiet marittimi fl-UE mhijiex qiegħda sseħħ sempliċement minħabba li din hija x-xejra f'partijiet oħra tad-dinja, u lanqas għaliex hija l-evoluzzjoni naturali tal-qafas ta' governanza fil-kuntest prevalenti ta' żvilupp sostenibbli.
Det är mer än så. Detta steg är en tydlig reaktion i syfte att uppnå ett vidare sammanhang mellan olika politikområden och -strategier, särskilt med beaktande av följande:
Aktar minn hekk, hija reazzjoni ċara sabiex tinkiseb koerenza aqwa bejn iż-żoni u l-istrateġiji differenti ta' politika, filwaqt li tittieħed f'kunsiderazzjoni partikolari:
- Behovet att undvika dubbla regeringsbefogenheter inom olika nationella eller regionala myndigheter i medlemsstaterna och att ersätta överlappande och jämsides beslutsfattande med en integrerad process i varje medlemsstat.
- il-ħtieġa li tiġi evitata d-duplikazzjoni tas-setgħat regolatorji ta' awtoritajiet nazzjonali jew reġjonali differenti fl-Istati Membri u biex jiġu sostitwiti l-koinċidenzi ta' responsabilitajiet u t-teħid superfluwu ta' deċiżjoni permezz ta' strateġija ta' one-stop-shop f'kull Stat Membru;
- Det erkända behovet av samordnad planering för konkurrerande havsbaserade verksamheter och av en strategisk förvaltning av havsområdena (fysisk planering i kust- och havsområdena).
- il-ħtieġa rikonoxxuta għall-ippjanar ikkoordinat ta' attivitajiet marittimi f'kompetizzjoni u għal ġestjoni strateġika ta' żoni marittimi (l-ippjanar spazjali marittimu);
- Behovet av bättre samordning mellan de olika sektoriella kommittéer för social dialog på EU-nivå som arbetar med havsfrågor.
- il-ħtieġa għal koordinazzjoni aqwa bejn il-Kumitati Settorjali ta' Djalogu Soċjali differenti fil-livell Ewropew involuti fi kwistjonijiet marittimi;
- Antagandet och genomförandet av den ekosystembaserade strategin och ramdirektivet om en marin strategi.
- l-adozzjoni u l-implimentazzjoni ta' l-istrateġija ta' l-ekosistema u d-Direttiva tal-Qafas ta' l-Istrateġija tal-Baħar;
- Behovet att utveckla ett gränssnitt mellan vetenskap och politik och säkerställa att marinvetenskapliga resultat utnyttjas inom havspolitiken.
- il-ħtieġa għall-iżvilupp ta' sfera komuni bejn ix-xjenza u l-politika u li jiġi żgurat li x-xjenza tal-baħar hija kapaċi tinforma lill-politika marittima;
- Nödvändigheten av att tillförlitlig och jämförbar statistik utnyttjas i det havspolitiska beslutsfattandet på alla nivåer.
- il-ħtieġa ta' statistiċi attendibbli u komparabbli sabiex jinformaw it-tfassil ta' politika fil-livelli kollha;
- Sist men inte minst, behovet av att underlätta en bättre samordning av den marina övervakningen mellan och inom medlemsstaterna.
- u, fl-aħħar iżda mhux l-inqas, il-ħtieġa li tiġi ffaċilitata koordinazzjoni aktar mill-qrib dwar is-sorveljanza marittima bejn l-Istati Membri, u fi ħdanhom.
- Det är viktigt för alla intressenter att beslutsfattandeprocessen är förutsägbar. En renodlat sektoriell förvaltning av havsrelaterade frågor, där olika beslutsfattare kan använda sig av olika strategier gentemot t.ex. havsnäringen, inklusive hamnar och sjöfart, är inte befrämjande för det företagsvänliga klimat som EU eftersträvar med Lissabonstrategin för tillväxt och sysselsättning. Här innebär integrerade styrelseformer för havsfrågor också att det måste utvecklas ett system med en gemensam kontaktpunkt för havsbaserade verksamheter på medlemsstatsnivå.
- Il-prevedibilità tal-proċess tat-teħid ta' deċiżjoni hija essenzjali għall-partijiet interessati marittimi kollha. Governanza marittima purament settorjali fejn persuni differenti li jieħdu d-deċiżjonijiet jistgħu jadottaw strateġiji kontradittorji, per eżempju, fir-rigward ta' l-industriji marittimi, inklużi l-portijiet u l-bastimenti tal-merkanzija, ma twassalx għall-ambjent li jiffavorixxi n-negozju li qiegħda tfittex l-UE permezz ta' l-Istrateġija ta' Liżbona dwar it-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi. Minn dan il-lat, il-governanza konġunta ta' affarijiet marittimi tfisser ukoll l-iżvilupp ta' sistema ta' one-stop-shop għall-attivitajiet marittimi fil-livell ta' Stat Membru.
- De havsbaserade verksamheterna har ökat starkt – de omfattar inte längre bara fiske och sjöfart, utan också havsbaserad energiproduktion, t.ex. förnybar energi, havsturism (fritidsbåtar och kryssningsverksamhet), vattenbruk. I skyddade havsområden kan verksamheterna regleras eller förbjudas i samband med bevarandemål. Med en så stor konkurrens om utrymme i Europas allt mer överbefolkade kustvatten, finns det en klar potential för utnyttjandekonflikter. Det anses därför allmänt att det är nödvändigt att på lämplig nivå utveckla och använda särskilda planeringsverktyg för havsområdena för att harmonisera, skapa en prioriteringsordning för och styra de olika sätt som haven, oceanerna och kusterna används på. Sådana planeringsverktyg kan i sin tur endast utvecklas om man tillämpar en integrerad strategi för beslutsfattande i havsfrågor.
- L-attivitajiet relatati mal-baħar żdiedu b'mod rapidu - issa ma għadhomx biss is-sajd u l-bastimenti tal-merkanzija, iżda wkoll l-enerġija mill-baħar, inkluża dik rinnovabbli, it-turiżmu marittimu (tbaħħir rekreattiv u bastimenti tal-kruċieri), akwakultura fost l-oħrajn. F'żoni protetti tal-baħar, l-attivitajiet jista' jkunu regolati jew projbiti fir-rigward ta' l-għanijiet tal-konservazzjoni. B'kompetizzjoni bħal din għall-ispazju fl-ilmijiet ta' mal-kosta ta' l-Ewropa dejjem aktar iffullati, jeżisti potenzjal ċar għall-kunflitti fuq l-użu. L-iżvilupp u l-użu ta' għodod speċifiċi ta' ppjanar marittimi fil-livelli xierqa huma għalhekk rikonoxxuti b'mod estensiv bħala meħtieġa għall-armonizzazzjoni u l-ġestjoni ta' l-użi li jsiru mill-ibħra, l-oċeani u ż-żoni ta' mal-kosta. Dawn l-għodod ta' ppjanar, min-naħa tagħhom, jistgħu jissawru biss fuq strateġija integrata fir-rigward tal-governanza marittima.
- De europeiska sektoriella kommittéerna för social dialog tenderar att anta ett snävt sektorsanknutet synsätt när det gäller frågor som påverkar deras sektor. För att vidga deras synsätt och uppmuntra dem till att använda en mer helhetsbaserad strategi, måste det införas mekanismer som uppmuntrar diskussioner över sektorsgränserna på området havsbaserade verksamheter, som t.ex. särskilda möten i ämnet i Kontaktforumet för den sociala dialogen.
- Il-Kumitati Settorjali Ewropej ta' Djalogu Soċjali għandhom ix-xejra li jsegwu strateġija settorjali dejqa fir-rigward ta' kwistjonijiet li jaffettwaw is-settur tagħhom. Sabiex iwessgħu l-perspettiva tagħhom, u sabiex jitħeġġu ħalli jsegwu strateġija aktar olistika, teżisti l-ħtieġa li jiġu stabbiliti mekkaniżmi li jħeġġu diskussjonijiet trans-settorjali fil-qasam ta' l-attivitajiet marittimi, bħalma huma laqgħat dedikati tal-Forum Intermedjarju tad-Djalogu Soċjali;
- Den ekosystembaserade strategin som är förankrad i det nyligen antagna ramdirektivet om en marin strategi medför särskilda utmaningar. Besluten kan inte längre uteslutande fattas med hänsyn till de traditionella sektorspolitiska principerna, utan måste nu återspegla de breda, transnationella ekosystemen som måste bevaras eftersom de utgör resursbasen för all havsbaserad verksamhet. I samband med skyddet av havsmiljön måste man också tänka i termer av havsområden och marina regioner och delregioner som föreskrivs i direktivet.
- L-istrateġija ta' l-ekosistema, imniżżla fid-Direttiva tal-Qafas ta' l-Istrateġija tal-Baħar adottata dan l-aħħar, iġġib magħha sfidi partikolari. Jista' jagħti l-każ li t-teħid ta' deċiżjonijiet ma jibqax jiġi organizzat skond il-politiki settorjali tradizzjonali, iżda jeħtieġ li jirrifletti l-ekosistemi transkonfinali tal-baħar li jridu jiġu kkonservati sabiex tiġi ppreservata l-bażi ta' riżorsi ta' l-attivitajiet marittimi kollha. Għalhekk fi ħdan dan il-kuntest ta' protezzjoni ambjentali tal-baħar, jinħtieġ ukoll li ssir kontemplazzjoni f'termini ta' baċiri marittimi u r-reġjuni u s-subreġjuni marittimi previsti fid-Direttiva.
- Kommissionens vision för Europas oceaner och hav är baserad på spetskompetens inom vetenskaplig forskning, teknik och innovation. Denna vision delas och stöds av alla övriga EU-institutioner och Europas teknik- och forskarsamhällen med inriktning på hav och sjöfart, vilka alla ställer sig bakom en EU-strategi för havs- och sjöfartsforskning. Ett centralt mål för denna nya strategi kommer att vara att stödja den integrerade havspolitiken genom att skapa de förutsättningar som krävs för att förbättra gränssnittet mellan vetenskap och politik. Detta gränssnitt måste uppnå ett tvåfaldigt mål: Att låta vetenskapen komma till tals inom politiken och att ge politiken möjlighet att strategiskt inrikta forskningen mot de främsta utmaningar och samhälleliga behov som Europa står inför idag. En dialog mellan forskarsamhällen och politikersamfund är därför både en drivkraft och ett svar på en integrerad, interdisciplinär och kunskapsunderbyggd strategi för styrelseformerna för havet.
- Il-viżjoni tal-Kummissjoni għall-oċeani u l-ibħra ta' l-Ewropa hija waħda bbażata fuq l-eċċellenza fir-riċerka xjentifika, fit-teknoloġija u l-innovazzjoni. Din il-viżjoni hija komuni għall-istituzzjonijiet l-oħra kollha ta' l-UE kif ukoll għall-komunitajiet tal-baħar u l-komunitajiet marittimi Ewropej u dawk tax-xjenza u t-teknoloġija u hija appoġġjata minnhom, u dan iħeġġeġ Strateġija Ewropea għar-riċerka tal-Baħar u dik Marittima. Għan ewlieni ta' din l-istrateġija l-ġdida se jkun li l-politika marittima integrata tiġi assistita billi jinħolqu l-kondizzjonijiet għat-titjib ta' l-isferi komuni bejn ix-xjenza u l-politika. Din l-isfera komuni għandha tikseb għan b'żewġ elementi: tippermetti x-xjenza tinforma aħjar il-politika u tippermetti l-politika torjenta b'mod strateġiku lix-xjenza lejn l-isfidi u l-ħtiġijiet kollettivi ewlenin ta' l-Ewropa. Għalhekk djalogu bejn il-komunitajiet xjentifiċi u l-politika huma kemm mutur kif ukoll reazzjoni għal strateġija integrata, interdixxiplinarja u informata għall-governanza marittima.
- Eurostat har inlett ett sektorsövergripande arbetsprogram om socio-ekonomisk statistik som täcker de olika havsanknutna sektorerna och kustregionerna. Det ligger i medlemsstaternas intresse att arbeta med Eurostat för att få fram jämförbar och tillförlitlig statistik.
- L-Eurostat beda programm trans-settorjali ta' ħidma dwar l-istatistiċi soċjoekonomiċi li jkopri s-setturi marittimi u r-reġjuni ta' mal-kosta; L-Istati Membri għandhom interess li jaħdmu ma' l-Eurostat lejn statistiċi komparabbli u attendibbli;
- Övervakningen till havs är ytterst viktig för att Europas havsområden ska kunna användas på ett så säkert sätt som möjligt. För ett stärkt samarbete, en stärkt samordning och ibland även ett stärkt samband mellan olika övervakningsorgan samt förbättrad driftskompatibilitet mellan deras övervakningssystem på europeiska nivå, krävs det också en mer integrerad styrelsestrategi för havsfrågor på de nivåer som berörs. Utan en integrerad strategi (vad gäller fiske, kriminalitet, hamnsäkerhet, föroreningar, sjöräddning och sjösäkerhet, gränskontroll osv.) kommer det inte att vara möjligt att samordna olika sektorsanknutna verksamheter till havs eller att skapa synergier mellan dem. På EU-nivå kommer det europeiska nätverk för övervakning till havs som efterlyses i blåboken på liknande sätt att kräva nya och mer integrerade styrelsemekanismer.
- Fl-aħħarnett, is-sorveljanza marittima hija ta' l-ogħla importanza għall-użu bla periklu taż-żoni marittimi ta' l-Ewropa. It-titjib tal-kooperazzjoni, il-koordinazzjoni u, kultant, saħansitra l-koerenza ta' l-aġenziji tas-sorveljanza marittima, kif ukoll l-interoperabilità tas-sistemi tagħhom ta' sorveljanza fil-livell Ewropew, jirrikjedu wkoll strateġija aktar integrata għal governanza marittima fil-livelli xierqa. Mingħajr din l-istrateġija integrata l-koordinazzjoni ta' l-attivitajiet differenti settorjali ta' fuq il-baħar (dwar sajd, attivitajiet kriminali, sigurtà tal-portijiet, tinġiż, salvataġġ u sikurezza, kontrolli konfinali, eċċ.) ma tkunx fattibbli u lanqas ma tkun tista' tiġġenera s-sinerġiji bejniethom. Bl-istess mod, fil-livell Ewropew, in-netwerk Ewropew għas-sorveljanza marittima mitlub fil-Blue Paper se jirrikjedi mekkaniżmi ġodda, u aktar integrati ta' governanza.
Alla de punkter som anges ovan är förutsättningar för en effektiv och hållbar förvaltning av Europas tillgångar i havet och fungerar som drivkraft för samordnade och mer integrerade styrelsestrukturer för havsfrågor.
Il-punti kollha magħmula hawn fuq huma rekwiżiti għal ġestjoni effiċjenti u sostenibbli ta' l-assi marittimi ta' l-Ewropa u jaġixxu bħala muturi għal qafas koerenti u aktar integrat għal governanza ta' affarijiet marittimi.
4. Riktlinjer för integrerade styrelsestrukturer för Europas hav och oceaner
4. Il-linjigwida għall-oqfsa integrati ta' governanza għall-ibħra u l-oċeani ta' l-Ewropa
4.1. Utveckling av en havspolitisk strategi på nationell nivå
4.1. L-iżvilupp ta' modus operandi strateġiku għal politika marittima fil-livell nazzjonali
Medlemsstaterna bör utveckla sin egen nationella integrerade havspolitik.
L-Istati Membri għandhom jiżviluppaw il-politiki marittimi integrati nazzjonali proprji.
Som kommissionen klargjorde i sitt förslag till en integrerad havspolitik för EU passar inte alla in i samma mönster:
Kif għamlitha ċara l-proposta tal-Kummissjoni għall-Politika Marittima Integrata għall-UE, dan mhuwiex każ ta' metodu preskritt għal kulħadd: jeżistu mezzi differenti, u adattati bl-istess mod li jagħmlu l-istrateġija integrata għall-affarijiet marittimi waħda li tirnexxi. Numru ta' Stati Membri qegħdin jiżviluppaw l-istrateġiji ġodda proprji tagħhom, skond l-oqfsa legali tagħhom u l-kuntest ekonomiku, soċjali, politiku, kulturali u ambjentali tagħhom. Dawn l-istrateġiji differenti huma fil-fatt meħtieġa sabiex jadattaw għall-isfidi speċifiċi fil-baċiri differenti tal-baħar u sabiex jikkonformaw bla skossi ma' strutturi u tradizzjonijiet fl-Istati Membri.
Det finns olika, men lika lämpliga sätt att ta sig an arbetet med havsfrågorna på ett integrerat sätt. Flera medlemsstater håller på att utveckla nya egna strategier, i enlighet med sina egna rättsliga ramar och den egna ekonomiska, sociala, politiska och miljömässiga situationen. Faktum är att det är nödvändigt med olika strategier för att bemöta de olika utmaningar som uppstår i olika havsområden samt för att skapa ett sömlöst gränssnitt mot strukturer och traditioner i de olika medlemsstaterna.
Għalhekk il-linjigwida stipulati hawn taħt mhuma bl-ebda mod intenzjonati biex jappellaw lill-istati Membri sabiex jadottaw xi sistema unika ta' governanza marittima. Huma mfassla sabiex iħeġġuhom ifasslu l-politiki marittimi integrati nazzzjonali proprji tagħhom, f'kollaborazzjoni mill-qrib mal-partijiet interessati marittimi tagħhom, u sabiex isaħħu u jiffaċilitaw il-kooperazzjoni fil-livelli kollha tal-governanza marittima, inkluż fil-livell Ewropew.
Riktlinjerna nedan är därför inte på något sätt avsedda att uppmana medlemsstaterna att anta enhetliga styrelseformer för havet. De har tagits fram för att uppmuntra dem att i nära samarbete med intressenterna utarbeta sin egen nationella integrerade havspolitik, samt för att öka och underlätta samarbetet på alla styrelsenivåer, även på europeisk nivå.
Kull gvern se jkollu l-prijoritajiet speċifiċi proprji għall-politika marittima tiegħu. Iżda entitajiet differenti tal-gvern għandhom jaħdmu lejn għanijiet komuni. Għal dan il-għan, il-pjan strateġiku għandu jistipula l-viżjoni komprensiva, l-għanijiet u r-rotta għall-implimentazzjoni tal-politika, filwaqt li jiggwida d-dipartimenti pubbliċi differenti involuti. Pjan bħal dan għandu jispjega l-benefiċċji u r-riżultati li se twettaq din l-istrateġija integrata.
Varje regering kommer själv att bestämma vilka frågor som ska prioriteras inom havspolitiken. Däremot bör olika regeringsorgan arbeta tillsammans mot gemensamma mål. Därför bör en övergripande vision för havspolitiken samt mål och vägar till genomförande fastställas i en strategisk plan som kan tjäna som vägledning för de olika förvaltningsgrenar som deltar i arbetet. I planen bör de fördelar och resultat som kommer att uppnås genom strategin att beskrivas.
Dawn il-politiki marittimi integrati nazzjonali se jkunu differenti minn xulxin, skond il-kuntesti kostituzzjonali, ġeofiżiċi, ekonomiċi, soċjali, kulturali u ambjentali differenti tagħhom, iżda għandhom jieħdu f'kunsiderazzjoni l-viżjoni Ewropea għall-oċeani u l-ibħra mħaddna mill-Kunsill Ewropew f'Diċembru 2007.
De nationella integrerade strategierna för havspolitiken kommer att skilja sig från varandra eftersom de utarbetats i olika konstitutionella, geofysiska, ekonomiska, sociala, kulturella och miljömässiga sammanhang, men de bör alla omfatta den europeiska vision för oceanerna och haven som antogs av Europeiska rådet i december 2007.
Politiki marittimi integrati nazzjonali għandhom għalhekk ikunu bbażati fuq l-għarfien li l-materji kollha relatati mal-baħar huma interkonnessi u għandhom jiġu ttrattati bħala entità sħiħa.
De nationella integrerade strategierna för havspolitiken bör därför baseras på ett erkännande av att alla frågor som rör haven är nära förbundna med varandra och bör hanteras som en helhet.
L-istess bħall-Politika Marittima Integrata ta' l-UE, il-politiki nazzjonali integrati għandhom ikunu ggwidati mill-prinċipji tas-sussidjarjetà, tal-kompetittività u l-iżvilupp ekonomiku, l-istrateġija ta' l-ekosistema u l-prinċipju tal-parteċipazzjoni tal-partijiet interessati.
Liksom EU:s integrerade havspolitik, bör den nationella integrerade havspolitiken bygga på principerna om subsidiaritet, konkurrenskraft och ekonomisk utveckling, den ekosystembaserade strategin och principen om intressenternas deltagande.
4.2. L-oqfsa ta' governanza għat-teħid ta' deċiżjonijiet mill-awtoritajiet pubbliċi fil-livell nazzjonali
4.2. Styrelsestrukturer för beslutsfattandet inom nationella myndigheter
L-Istati Membri għandhom iqisu l-ħolqien ta' strutturi interni ta' koordinazzjoni għall-affarijiet marittimi fi ħdan l-oqfsa tagħhom tal-gvern.
Medlemsstaterna bör överväga att skapa interna samordningsstrukturer för havsfrågor inom de egna regeringsramarna.
Dawn l-istrutturi għandhom jinkludu mekkaniżmu li jipprovdi gwida politika fl-ogħla livell. Uħud mill-Istati Membri waqqfu kumitat interministerjali bħala l-istruttura ċentrali għall-koordinazzjoni ta' l-affarijiet marittimi.
Dessa strukturer bör omfatta en mekanism för politisk vägledning på högsta nivå. Vissa medlemsstater har inrättat en interministeriell kommitté som ledande struktur för samordning av havsfrågor.
Ir-responsabilità li jaġixxi bħala gwida politika u bħala mekkaniżmu għall-istrateġija integrata fil-livell politiku għandu jiġi allokat b'mod ċar. Din il-funzjoni għandu jkollha biżżejjed saħħa sabiex tkun tista' tifformola d-djalogu bejn l-interessi soċjali.
Det bör finnas tydliga instruktioner om vem som har ansvaret att för att på politisk nivå agera som ledare och katalysator för en integrerad strategi. Denna funktion måste väga tillräckligt tungt för det ska vara möjligt att strukturera dialogen mellan olika sektorsanknutna intressen.
Barra minn dan, ir-rwol ċentrali tal-Parlamenti fl-artikolazzjoni ta' l-interess pubbliku jagħmel il-parteċipazzjoni tagħhom ta' appoġġ ta' strateġija olistika, komprensiva għall-affarijiet marittimi, waħda essenzjali[14].
Den centrala roll som parlamenten spelar när det gäller att ringa in det allmänna intresset innebär att deras stöd för en helhetsinriktad övergripande strategi för havsfrågor blir avgörande[14].
L-amministrazzjoni pubblika wkoll għandha tirrifletti l-istrateġija integrata stipulata fil-livell politiku, b'kull Stat Membru jagħmel l-arranġamenti organizzazzjonali adattati għat-tradizzjonijiet amministrattivi tiegħu. Fil-prattika attwali f'uħud mill-Istati Membri, il-kumitat interministerjali huma fil-biċċa l-kbira appoġġjati minn uffiċċju jew aġenzija ta' koordinazzjoni, dirett(a) minn uffiċjal ta' l-ivell għoli, bil-kompitu li jiżgura li d-deċiżjonijiet meħuda mill-kumitat interministerjali jiġu implimentati. Dan jimplika li d-direttur ta' l-uffiċċju jew l-aġenzija ta' koordinazzjoni jrid ikollu livell konsiderevoli ta' awtorità. L-istrateġija integrata għandha ssaħħaħ ukoll il-koordinazzjoni u r-rappurtar meħtieġ fil-kuntest ta' l-implimentazzjoni tal-liġi tal-Komunità fl-Istati Membri, u b'hekk tnaqqas in-numru ta' proċeduri ta' ksur fir-rigward ta' l-affarijiet marittimi.
Den integrerade strategi som fastställts på politisk nivå bör också återspeglas i den offentliga förvaltningen, men varje medlemsstat är fri att skapa en organisation som är förenlig med den egna förvaltningstraditionen. Enligt nuvarande praxis i vissa medlemsstater stöttas de interministeriella kommittéerna vanligen av ett samordningskontor eller –organ, lett av en hög tjänsteman och med uppgift att se till att de beslut som fattas i den interministeriella kommittén genomförs. Detta innebär att samordningskontorets eller –organets direktör måste inneha betydande befogenheter. Den integrerade strategin bör också stärka den samordning och rapportering som är nödvändig för genomförandet av gemenskapslagstiftningen i medlemsstaterna, vilket kommer att leda till ett minskat antal överträdelseförfaranden i samband med havsfrågor.
4.3. Ir-rwol tar-reġjuni ta' mal-kosta u entitajiet oħra li jieħdu d-deċiżjonijiet
4.3. Kustregionernas och andra lokala beslutsfattares roll
Livelli subnazzjonali ta' teħid ta' deċiżjonijiet - livelli reġjonali u lokali - għandhom rwol x'jieħdu.
Beslutsfattandet på regional och lokal nivå är också viktigt
Ir-reġjuni ta' mal-kosta mhux biss jibbenefikaw minn strateġija integrata għall-politika marittima, iżda huma wkoll l-iktar vulnerabbli għar-riskji fin-nuqqas ta' politiki koerenti relatati mal-baħar. Fid-dawl tar-relazzjoni tagħhom mill-qrib mal-baħar, bosta reġjuni ta' mal-kosta qegħdin jiżviluppaw l-istrateġiji integrati proprji tagħhom, imfassla għall-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom. Fi ħdan l-Istati Membri, bosta drabi huma jistgħu jkunu responsabbli għall-Ġestjoni taż-Żona Integrata ta' mal-Kosta jew biex jirregolaw id-distribuzzjoni spazjali ta' l-attivitajiet ekonomiċi. Minħabba li bosta drabi jkollhom għarfien u ħiliet uniċi u jirrappreżentaw interessi ewlenin fil-kwistjonijiet marittimi, huma għandhom rwol xi jwettqu fl-iżvilupp ta' tfassil integrat ta' politika, skond ir-responsabilitajiet speċifiċi li għandhom ir-reġjuni għall-affarijiet marittimi f'kull Stat Membru.
Kustregionerna tjänar mycket på en integrerad strategi för havspolitiken, och är också de som löper störst risk vid avsaknaden av en konsekvent politik i havsfrågor. På grund av kustregionernas nära förhållande till havet håller många av dem redan på att ta fram sina egna integrerade strategier som är skräddarsydda för de egna särskilda behoven. Inom medlemsstaterna är det ofta de som har ansvaret för den integrerade förvaltningen av kustområdena eller för regleringen av de ekonomiska verksamheternas rumsliga utbredning. Eftersom regionerna ofta besitter unika kunskaper och insikter och företräder centrala intressen i havsfrågor, spelar de en viktig roll i utarbetandet av en integrerad politik, i enlighet med det särskilda ansvar för havsfrågor som de har i respektive medlemsstat.
Fejn xieraq, u skond is-setgħat kostituzzjonali ta' dawn il-livelli ta' teħid ta' deċiżjonijiet, jaf ikun konvenjenti li jiġu żviluppati politiki marittimi integrati skond il-politiki rilevanti nazzjonali u dawk ta' l-UE.
I tillämpliga fall och beroende på de konstitutionella befogenheter som dessa nivåer besitter i beslutsfattandet, kunde det också vara befrämjande att, i linje med relevant nationell politik och EU-politik, utveckla integrerade strategier för havspolitiken på regional nivå.
4.4. Il-parteċipazzjoni tal-partijiet interessati fit-tfassil ta' politika marittima integrata
4.4. Intressenternas deltagande i ett integrerat beslutsfattande i havsfrågor
Parteċipazzjoni attiva mill-partijiet interessati fil-politiki marittimi integrati nazzjonali, reġjonali jew lokali hija rakkomandata ħafna.
Ett aktivt deltagande i en integrerad nationell, regional eller lokal politik i havsfrågor rekommenderas kraftigt.
Il-viżjoni Ewropea għall-oċeani u l-ibħra, kif stipulata fil-Blue Paper dwar Politika Marittima Integrata, mhux biss hija diretta lejn gvernijiet nazzjonali iżda testendi wkoll għall-partijiet interessati kollha, b'mod partikolari għal dawk kollha b'interess speċifiku fl-affarijiet marittimi. Dawn il-partijiet interessati kienu l-mutur wara l-konsolidazzjoni li damet sena organizzata mill-Kummissjoni wara pubblikazzjoni tal-Green Paper dwar politika marittima futura għall-Unjoni. Dawn jinkludu bosta industriji u servizzi li jiddependu fuq il-baħar għall-attivitajiet ekonomiċi tagħhom, imsieħba soċjali, organizzazzjonijiet ambjentali u NGOs oħra, istituzzjonijiet akademiċi u dawk ta' riċerka u organizzazzjonijiet tal-wirt marittimu, fost ħafna oħran.
Europas vision för oceanerna och haven, i enlighet med blåboken om en integrerad havspolitik, är inte bara avsedd för nationella regeringar utan för alla intressenter, framför allt de som har ett särskilt intresse i havsfrågor. Dessa intressenter är drivkraften bakom det årslånga samråd som organiserats av kommissionen till följd av offentliggörandet av grönboken om unionens framtida havspolitik. Där ingår de många industrier och tjänster som är beroende av havet för sin ekonomiska verksamhet, arbetsmarknadsparter, icke-statliga miljöorganisationer och andra icke-statliga organisationer, akademiska institutioner och forskningsinstitut samt organisationer som arbetar med det maritima arvet bland många andra.
Il-Kummissjoni dan l-aħħar iddikjarat, matul iċ-ċelebrazzjonijiet ta' l-ewwel Jum Marittimu Ewropew li għadu kemm ġie stabbilit fl-20 ta' Mejju, li l-parteċipazzjoni mill-partijiet interessati fl-implimentazzjoni tal-politika marittima integrata ta' l-Unjoni Ewropea hija prijorità ewlenija.
Kommissionen förklarade för inte längesedan, under firandet av den första nyligen inrättade Havets dag den 20 maj, att intressenternas deltagande i genomförandet av EU:s integrerade havspolitik är en högt prioriterad fråga.
L-operaturi ekonomiċi għandhom jadottaw strateġija integrata billi jifformaw "kostellazzjonijiet marittimi" li, min-naħa tagħhom, jistgħu jikkooperaw mal-partijiet interessati l-oħra billi jwaqqfu fora tas-soċjetà ċivili u netwerks ta' partiiet interessati marittimi.
De ekonomiska aktörerna bör arbeta enligt en integrerad strategi och bilda havskluster som i sin tur kan samarbeta med andra intressenter genom att inrätta olika forum i det civila samhället och nätverk av aktörer inom havssektorn.
L-Istati Membri li jiżviluppaw il-politiki marittimi integrati nazzjonali proprji huma rakkomandati li jippromwovu u jiffaċilitaw strutturi xierqa tal-partijiet interessati, li jippermettu parteċipazzjoni wiesgħa mill-partijiet interessati fil-governanza ta' l-affarijiet marittimi, filwaqt li jieħdu miżuri sabiex iżidu l-kapaċità ta' l-imsieħba soċjali u jiżguraw proċess trasparenti ta' teħid ta' deċiżjonijiet.
Medlemsstater som utvecklar sin egen nationella integrerade havspolitik rekommenderas att främja och underlätta lämpliga strukturer för intressenter så att de kan delta i beslutsfattandet i havsfrågor. De rekommenderas vidare att vidta åtgärder för att öka arbetsmarknadsparternas kapacitet samt säkerställa en öppen och tydlig process för beslutsfattande.
4.5. Kollegamenti aktar effiċjenti fil-livell tal-baċir reġjonali tal-baħar
4.5. Effektivare förbindelser i de regionala havsområdena
Matul il-perjodu ta' konsultazzjoni, deher evidenti li bosta aspetti tal-politika marittima integrata jistgħu jiġu indirizzati bl-aħjar mod fil-livell tal-baċir reġjonali tal-baħar. Minbarra dan, id-dħul fis-seħħ tad-Direttiva tal-Qafas ta' l-Istrateġija tal-Baħar jagħmilha obbligatorja għall-Istati Membri u l-Kummissjoni li jikkooperaw aktar f'dan il-livell u jagħmlu l-aqwa użu, fejn xieraq, mill-valur miżjud mogħti mill-konvenzjonijiet ta' l-ibħra reġjonali multilaterali, bħalma huma HELCOM[15], OSPAR[16] jew il-Konvenzjonijiet ta' Barċellona[17] u Bukarest[18].
Under samrådsperioden stod det klart att många aspekter av en integrerad politik för havsfrågor bäst hanteras i varje enskilt regionalt havsområde. Ramdirektivet om en marin strategi innebär att medlemsstaterna och kommissionen måste samarbeta i större utsträckning på denna nivå och, när så är lämpligt, på bästa sätt utnyttja det mervärde som skapas genom de regionala multilaterala havskonventionerna, som HELCOM[15], OSPAR[16] eller Barcelona-[17] respektive Bukarestkonventionen[18].
B'reazzjoni għat-talba magħmula mill-Kunsill Ewropew fl-14 ta' Diċembru 2007, il-Kummissjoni Ewropea qed tħejji Strateġija ta' l-UE għar-Reġjun tal-Baħar Baltiku, li se tinkludi miżuri għall-implimentazzjoni ta' politika marittima integrata għall-Baltiku li, minkejja dan, se tmur lil hinn mill-politika marittima. Il-Kummissjoni bdiet ukoll ħidma fuq strateġija għall-implimentazzjoni ta' strateġija olistika għall-politika marittima fil-Mediterran u tbassar il-pubblikazzjoni ta' dokument tal-politika dwar dan fil-ħarifa ta' l-2008. L-isfida tal-governanza hija li tagħmel l-almu ta' l-effiċjenza f'kooperazzjoni fil-baċiri tal-baħar reġjonali u li tiżgura li żżid il-valur għall-ħidma għaddeja bħalissa fil-livell ta' l-UE, fi ħdan l-Istati Membri u mal-ġirien ta' l-UE.
Som svar på Europeiska rådets anmodan av den 14 december 2007, förbereder Europeiska kommissionen nu en EU-strategi för Östersjöregionen. Den kommer att innehålla åtgärder för genomförande av en integrerad havspolitik för Östersjön, som visserligen kommer att gå längre än havspolitiken. När det gäller Medelhavsområdet har kommissionen inlett arbetet med att utforma en strategi för en havspolitik baserad på en helhetssyn och har för avsikt att offentliggöra ett policydokument i ämnet under hösten 2008. Utmaningen på området styrelseformer är att göra samarbetet i de regionala havsområdena så effektivt som möjligt samt att se till att detta skapar ett mervärde för det pågående arbetet på EU-nivå och i medlemsstaterna samt i samarbetet med EU:s grannländer.
Sabiex il-governanza integrata ta' l-affarijiet marittimi fl-Ewropa taħdem kompletament, huwa kruċjali li tiġi żviluppata kwantità ta' koordinazzjoni bejn il-fruntieri, li tippermetti l-iskambji ta' l-aqwa prassi u kooperazzjoni aktar mill-qrib bejn l-istati li qegħdin f'żoni kritiċi, bħalma huma dawk relatati mal-protezzjoni ta' l-ambjent marittimu, mas-sikurezza, is-sigurtà u s-sorveljanza taż-żoni marittimi vasti ta' l-Ewropa u għar-riċerka tal-baħar u dik marittima.
För att den integrerade förvaltningen av havsrelaterade frågor i Europa ska kunna fungera väl är samordningen över landsgränserna av avgörande betydelse. Genom sådan samordning blir det möjligt att utbyta bästa praxis och bedriva ett nära samarbete mellan stater i kritiska frågor som rör skyddet av havsmiljön, säkerheten och övervakningen i Europas vida havsområden och havs- och sjöfartsforskningen.
5. Il-konklużjonijiet
5. Slutsatser
Bħala parti mill-isforzi tagħha li tippromwovi passi diretti lejn tfassil ta' politika marittima integrata fil-livelli differenti ta' governanza, il-Kummissjoni se tipprovdi informazzjoni dwar azzjoni f'din id-direzzjoni fil-livelli globali, Ewropej, dawk ta' l-Istati membri u dawk reġjonali, sabiex tiffaċilita dan il-proċess u tipprovdi gwida għall-partijiet interessati li qed ifittxu mudelli ta' l-aqwa prassi.
Som en del av sina ansträngningar att främja steget mot ett integrerat beslutsfattande i havsfrågor på olika styrelsenivåer kommer kommissionen att tillhandahålla information om sitt arbete i denna riktning på global nivå, EU-nivå, medlemsstatsnivå och regional nivå. Detta kommer att underlätta processen, och de intressenter som behöver modeller för bästa praxis kommer på detta vis att få vägledning.
Il-Kummissjoni tistieden l-istituzzjonijiet Ewropej u l-Istati Membri sabiex jaqsmu bejniethom l-informazzjoni dwar il-passi li qegħdin jieħdu diretti lejn governanza marittima integrata.
Kommissionen uppmanar EU:s institutioner och medlemsstaterna att vidarebefordra information om de steg de tar mot integrerade styrelseformer för havsfrågor.
Kif mitlub fil-Blue Paper dwar Politika Marittima Integrata għall-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni għandha tirrapporta dwar il-progress li qed iseħħ fl-istrateġija integrata għall-affarijiet marittimi sa l-aħħar ta' l-2009.
Såsom meddelades i blåboken om en integrerad havspolitik för Europeiska unionen kommer kommissionen att rapportera om framstegen mot en integrerad strategi för havsfrågor i slutet av 2009.
L-anness - Il-format għall-kontribut komuni ta' għoti ta' informazzjoni dwar strateġiji integrati permezz ta' l-Internet
Bilaga – Format för utväxling av uppgifter om integrerade strategier via Internet
L-istruttura | Id-djalogu | L-istrateġija | Il-ġestjoni u l-implimentazzjoni |
Struktur | Dialog | Strategi | Förvaltning och genomförande |
|It-tmexxija politika |L-organizzazzjoni amministrattiva |Il-kollegamenti bejn il-livelli differenti tal-gvern |Id-djalogu trasparenti u inklussiv |Il-viżjoni |Il-parir ta' għarfien u dak xjentifiku |Il-funzjonijiet ta' servizz pubbliku mwettqa fuq il-baħar |Il-kostellazzjonijiet marittimi |L-ippjanar spazzjali marittimu | | SM |Il-Ministru responsabbli |Id-dipartiment ta' koordinazzjoni
| Politisk ledning | Administrativ organisation | Länkar mellan olika styrelsenivåer | Öppen och uttömmande dialog | Vision | Kunskaper och vetenskapliga utlåtanden | Landets havsbaserade verksamheter | Havskluster | Fysisk planering i havsområden | | MS |Ansvarigt ministerium |Samordnande avdelning
|Id-deskrizzjoni tal-governanza devoluta u r-rwol tar-reġjuni |Id-djalogu strutturat
|Beskrivning av delegerad förvaltning och regionernas roll |Strukturerad dialog
L-għodod ta' komunikazzjoni
Kommunikationsverktyg
L-okkażjonijiet regolari |Id-dokument
Återkommande arrangemang |Dokument
Ir-rapport annwali, inklużi dwar il-baġit |Il-kumitati konsultattivi
Årsrapporter, även om budget |Rådgivande kommittéer
In-netwerks xjentifiċi |L-organizzazzjoni tas-servizzi tal-gwardjani ta' mal-kosta/l-aġenziji marittimi nazzjonali
Forskarnätverk |Kustbevakningstjänstens organisation/nationella agent- och mäklartjänster för sjöfart
Is-sistemi ta' sorveljanza |L-organizzazzjonijiet f'kostellazzjonijiet |It-taqsira tas-sistema ta' ppjanar
Övervakningssystem |Klusterorganisationer |Sammanfattning av planeringssystemet
Il-liċenzji | | | Membru tal-grupp tal-punt ta' kuntatt ta' l-ogħla livell | | | | | | | | |It-tabella se tlaqqa' flimkien fatti ewlenin dwar governanza marittima integrata u konsultazzjoni mal-partijiet interessati, b'informazzjoni fuq il-websajts u b'kuntatti.
Licenser | | | Ledamot i kontaktpunkternas högnivågrupp | | | | | | | | | Tabellen samlar grundläggande fakta om integrerad förvaltning av havsrelaterade frågor och samråd med intressenter, samt information om webbsidor och kontaktpersoner.
[1] COM(2007) 575.
[1] KOM(2007) 575.
[2] www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/ec/97669.pdf; www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P6-TA-2008-0213&language=EN&ring=A6-2008-0163.
[2] www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/ec/97669.pdf; www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P6-TA-2008-0213&language=EN&ring=A6-2008-0163.
[3] ec.europa.eu/dgs/fisheries/organi/oganig_en.pdf.
[3] ec.europa.eu/dgs/fisheries/organi/oganig_en.pdf.
[4] www.oceansatlas.org/www.un-oceans.org.
[4] www.oceansatlas.org/www.un-oceans.org.
[5] http://ioc3.unesco.org/abelos/index.php?option=com_content&task=view&id=55&Itemid=62
[5] http://ioc3.unesco.org/abelos/index.php?option=com_content&task=view&id=55&Itemid=62
[6] ocean.ceq.gov/.
[6] ocean.ceq.gov/.
[7] www.environment.gov.au/coasts/oceans-policy/index.html.
[7] www.environment.gov.au/coasts/oceans-policy/index.html.
[8] www.dfo-mpo.gc.ca/oceans-habitat/oceans/ri-rs/cos-soc/index_e.asp.
[8] www.dfo-mpo.gc.ca/oceans-habitat/oceans/ri-rs/cos-soc/index_e.asp.
[9] www.kantei.go.jp/jp/singi/kaiyou/konkyo5.pdf
[9] www.kantei.go.jp/jp/singi/kaiyou/konkyo5.pdf
[10] www.regjeringen.no/en/dep/nhd/Press-Centre/Press-releases/2007/--Norwegian-maritime-industry-is-to-be-t-2.html?id=482329.
[10] www.regjeringen.no/en/dep/nhd/Press-Centre/Press-releases/2007/--Norwegian-maritime-industry-is-to-be-t-2.html?id=482329.
[11] SEC(2007) 1280.
[11] SEK(2007) 1280.
[12] Ippreżentat fil-Grupp tal-Punti Kruċjali ta' L-ivell Għoli, 22..2008, http://ec.europa.eu/maritimeaffairs/focal-points-meeting_en.html.
[12] Presenterades i kontaktpunkternas högnivågrupp den 22 april 2008, http://ec.europa.eu/maritimeaffairs/focal-points-meeting_en.html.
[13] ec.europa.eu/maritimeaffairs/post_green_en.html (EP Opinion: Nru 484; Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni: Nru 93; L-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali: Nru 147).
[13] ec.europa.eu/maritimeaffairs/post_green_en.html (Europaparlamentets yttrande nr 484, Regionkommitténs yttrande nr 93, Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande nr 147).
[14] Reazzjonijiet tal-Parlament għall-Green Paper: il-Kamra Sekondarja u dik Superjuri tal-Ġermanja: Nru 309 u 129; Il-Parlament Żvediż: Nru 254, ec.europa.eu/maritimeaffairs/post_green_en.html.
[14] Parlamentens reaktioner på grönboken: Tysklands övre och undre kammare: nr 309 och 129, Sveriges riksdag: nr 254, ec.europa.eu/maritimeaffairs/post_green_en.html.
[15] www.helcom.fi/.
[15] www.helcom.fi/.
[16] www.ospar.org/.
[16] www.ospar.org/.
[17] www.unep.ch/regionalseas/regions/med/t_barcel.htm.
[17] www.unep.ch/regionalseas/regions/med/t_barcel.htm.
[18] www.blacksea-commission.org/OfficialDocuments/Convention_iframe.htm.
[18] www.blacksea-commission.org/OfficialDocuments/Convention_iframe.htm.
Upp


Administreras av publikationsbyrån