|
|
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2084/91 av den 12 juli 1991 om klassificering av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen
|
Komisijas Regula (EEK) Nr. 2084/91
|
|
|
(1991. gada 12. jūlijs )
|
|
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
|
par noteiktu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā,
|
|
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
|
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
|
|
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan(1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EEG) nr 2080/91(2), särskilt artikel 9 i denna, och
|
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
|
|
med beaktande av följande:
|
ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 [1] par tarifu un statistisko nomenklatūru un par Vienotajiem muitas tarifiem, kas pēdējoreiz grozīts ar Regulu (EEK) Nr. 2080/91 [2] un jo īpaši ar tā 9. pantu,
|
|
För att säkerställa en enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen som är en bilaga till ovannämnda förordning bör bestämmelser antas om klassificering av de varor som anges i bilagan till denna förordning.
|
tā kā:
|
|
I förordning (EEG) nr 2658/87 fastställs allmänna bestämmelser för tolkningen av Kombinerade nomenklaturen och dessa bestämmelser tillämpas också för alla andra nomenklaturer som helt eller delvis grundar sig på denna, eller som lägger extra underuppdelningar till denna och som fastställts genom särskilda gemenskapsbestämmelser med tanke på tillämpningen av åtgärder enligt tulltaxan eller andra bestämmelser som rör varuhandeln.
|
(1) Lai nodrošinātu vienotu regulai pievienotās kombinētās nomenklatūras piemērošanu, jānosaka pasākumi attiecībā uz šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.
|
|
Enligt dessa allmänna bestämmelser måste de varor som anges i kolumn 1 i den tabell som är en bilaga till den här förordningen hänföras till lämpliga KN-nummer som anges i kolumn 2 av de skäl som anges i i kolumn 3.
|
(2) Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie noteikumi par kombinētās nomenklatūras tulkošanu un tie attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kas daļēji vai pilnībā balstās uz to vai ar kuru pievieno jebkurus papildus apakšpunktus un kura ir izveidota, izmantojot īpašus Kopienas noteikumus, lai piemērotu tarifus vai citus ar preču tirdzniecību saistītus pasākumus.
|
|
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Nomenklaturkommittén.
|
(3) Ievērojot minētos vispārīgos noteikumus, šai regulai pievienotās tabulas 1. slejā uzskaitītās preces jāklasificē atbilstoši 2. slejā norādītajiem attiecīgajiem CN kodiem, pamatojoties uz 3. slejā minēto.
|
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
|
(4) Šajā regulā paredzētie pasākumi atbilst Nomenklatūras komitejas atzinumam,
|
|
|
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
|
|
Artikel 1
|
1. pants
|
|
De varor som beskrivs i kolumn 1 i bifogade tabellen i bilagan klassificeras i Kombinerade nomenklaturen enligt de lämpliga KN-nummer som anges i kolumn 2 i tabellen.
|
Pievienotās tabulas 1. slejā aprakstītās preces tagad kombinētajā nomenklatūrā tiek klasificētas atbilstoši minētās tabulas 2. slejā norādītajiem attiecīgajiem CN kodiem.
|
|
|
2. pants
|
|
Artikel 2
|
Šī regula stājas spēkā 21. dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
|
|
Denna förordning träder i kraft den tjugoförsta dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
|
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir piemērojams visās dalībvalstīs.
|
|
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
|
|
|
Utfärdad i Bryssel den 12 juli 1991.
|
Briselē, 1991. gada 12. jūlijā
|
|
På kommissionens vägnar
|
Komisijas vārdā —
|
|
Christiane SCRIVENER
|
Komisijas locekle
|
|
Ledamot av kommissionen
|
Christiane Scrivener
|
|
(1) EGT nr L 256, 7.9.1987, s. 1.
|
[1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.
|
|
(2) EGT nr L 193, 17.7.1991, s. 6.
|
[2] OV L 193, 17.7.1991., 6. lpp.
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
PIELIKUMS
|
|
BILAGA
|
Preču apraksts | Klasifikācija pēc CN koda | Pamatojums |
|
|
>Plats för tabell>
|
(1) | (2) | (3) |
|
|
|
1.Preparāts, kas sastāv no aptuveni 50 % holīna hlorīda, 35 % koloidālā silikona dioksīda, 15 % dzīvnieku barošanai izmantota ūdens (iepriekš pagatavots maisījums) | 23099099 | Klasifikācija kombinētās nomenklatūras tulkošanai ir noteikta pēc Vispārīgo normu 1. un 6. noteikuma un pēc CN kodu 2309, 230990 un 23099099 apraksta. |
|
|
|
2.Aptuveni 96 % vai augstākas tīrības pakāpes trikolbalta tetraoksīds, kas iegūts no kobalta hidroksīda | 28220000 | Klasifikācija kombinētās nomenklatūras tulkošanai ir noteikta pēc Vispārīgo normu 1. un 6. noteikuma, 28. nodaļas 1.a piezīmes un pēc CN koda 28220000 apraksta. |
|
|
|
3.Produkts, kas sastāv no holiskās skābes (vairāk nekā 95 % tīras masas), ražošanas procesa rezultātā radušās taukskābes un neorganiskajiem sāļiem | 29181930 | Klasifikācija kombinētās nomenklatūras tulkošanai ir noteikta pēc Vispārīgo normu 1. un 6. noteikuma un pēc CN kodu 2918, 291819 un 29181930 apraksta. |
|
|
|
4.Oksižults ekstrakts, kas iegūts, šķīdinot žulti ar etanolu un dzīvnieku sodrējiem (lai likvidētu smaku un krāsu) un iztvaicējot līdz noteiktai sausuma pakāpei | 30012090 | Klasifikācija kombinētās nomenklatūras tulkošanai ir noteikta pēc Vispārīgo normu 1. un 6. noteikuma un pēc CN kodu 3001, 300120 un 30012090 apraksta. Šis produkts tiek izmantots terapeitiskiem mērķiem, apstrādāts veidā, kāds nav atļauts grupā 0510 iekļautajiem produktiem un (tieši) izmantots ārstēšanā, šāda veida produkti jāklasificē grupā 3001 (skatīt arī HS grupas 30.01, B paskaidrojošās piezīmes). |
|
|
|
5.Produkts, kurš ir holiskās skābes sagatavošanas rezultātā no oksižults iegūtais starpprodukts, kura sastāvdaļas ir holiskās un deoksiholiskās skābes maisījums (pēc masas aptuveni 80 %), taukskābes un neorganiskie sāļi | 38239091 | Klasifikācija kombinētās nomenklatūras tulkošanai ir noteikta pēc vispārējo normu 1. un 6. noteikuma un pēc CN kodu 3823, 382390 un 38239091 apraksta. |
|
|
|
6.Spirta adipisko skābju esteru maisījums, kurā ir 12 un 13 oglekļa atomi, kas pamatā tiek izmantots sintētisko ziežvielu ražošanā | 38239098 | Klasifikācija kombinētās nomenklatūras tulkošanai ir noteikta pēc Vispārīgo normu 1. un 6. noteikuma un pēc CN kodu 3823, 382390 un 38239098 apraksta. |
|
|
|
--------------------------------------------------
|