|
|
Europaparlamentets och rådets beslut nr 284/2010/EU
|
Décision no 284/2010/UE du Parlement européen et du Conseil
|
|
av den 25 mars 2010
|
du 25 mars 2010
|
|
om ändring av beslut nr 1672/2006/EG om inrättande av ett gemenskapsprogram för sysselsättning och social solidaritet – Progress
|
modifiant la décision no 1672/2006/CE établissant un programme communautaire pour l’emploi et la solidarité sociale — Progress
|
|
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
|
LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
|
|
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 19.2, 149 och 153.2a,
|
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 19, paragraphe 2, son article 149 et son article 153, paragraphe 2, point a),
|
|
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
|
vu la proposition de la Commission européenne,
|
|
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [1],
|
vu l’avis du Comité économique et social européen [1],
|
|
med beaktande av Regionkommitténs yttrande [2],
|
vu l’avis du Comité des régions [2],
|
|
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet [3], och
|
statuant conformément à la procédure législative ordinaire [3],
|
|
av följande skäl:
|
considérant ce qui suit:
|
|
(1) Den 3 juni 2009 antog kommissionen ett meddelande med titeln "Ett gemensamt åtagande för sysselsättning" i syfte att stärka samarbetet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater samt mellan arbetsmarknadens parter i EU i fråga om tre prioriteringar: att värna sysselsättningen, skapa arbetstillfällen och främja rörlighet; att höja kompetensen och matcha behoven på arbetsmarknaden samt att förbättra tillträdet till arbetsmarknaden.
|
(1) Le 3 juin 2009, la Commission a adopté une communication intitulée "Un engagement commun en faveur de l’emploi", visant à renforcer la coopération entre l’Union européenne et ses États membres ainsi qu’entre les partenaires sociaux européens sur les trois priorités suivantes: préserver les emplois, en créer de nouveaux et stimuler la mobilité; renforcer les compétences et répondre aux besoins du marché du travail; et améliorer l’accès à l’emploi.
|
|
(2) För att erbjuda arbetslösa en ny start och öppna dörren till egenföretagande för några av de mest utsatta grupperna i Europa, bland annat kvinnor och ungdomar, har kommissionen lagt fram ett förslag om ett nytt europeiskt instrument för mikrokrediter för sysselsättning och social delaktighet som ett gemensamt initiativ med internationella finansinstitut, särskilt Europeiska investeringsbanksgruppen, för att utveckla mikroföretag och den sociala ekonomin.
|
(2) Dans le cadre d’une initiative conjointe avec des institutions financières internationales, en particulier le groupe de la Banque européenne d’investissement, la Commission a proposé un nouvel instrument de microfinancement européen en faveur de l’emploi et de l’inclusion sociale, conçu pour assurer le développement de microentreprises et de l’économie sociale afin d’offrir une nouvelle chance aux chômeurs et de rendre l’entrepreneuriat accessible à certains des groupes les plus défavorisés en Europe, y compris aux femmes et aux jeunes.
|
|
(3) I linje med det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning [4] bör medel omfördelas från gemenskapsprogrammet för sysselsättning och social solidaritet – Progress, som inrättats genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 1672/2006/EG [5] för att finansiera det nya europeiska instrumentet Progress för mikrokrediter för sysselsättning och social delaktighet, inrättat genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 283/2010/EU [6].
|
(3) Conformément à l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 conclu entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière [4], une réaffectation à partir du programme communautaire pour l’emploi et la solidarité sociale – Progress créé par la décision no 1672/2006/CE du Parlement européen et du Conseil [5] devrait être réalisée pour financer le nouvel instrument de microfinancement européen Progress en faveur de l’emploi et de l’inclusion sociale, créé par la décision no 283/2010/UE du Parlement européen et du Conseil [6].
|
|
(4) Efter att alla möjligheter har undersökts bör 60 miljoner EUR omfördelas från Progress-programmet till det nya europeiska instrumentet Progress för mikrokrediter.
|
(4) Il ressort de l’examen de toutes les options qu’il convient de réaffecter 60 millions EUR du programme Progress au nouvel instrument de microfinancement européen Progress.
|
|
(5) Beslut nr 1672/2006/EG bör ändras i enlighet med detta.
|
(5) Il y a lieu de modifier la décision no 1672/2006/CE en conséquence,
|
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
|
ONT ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
|
|
Artikel 1
|
Article premier
|
|
Artikel 17.1 i beslut nr 1672/2006/EG ska ersättas med följande:
|
À l’article 17 de la décision no 1672/2006/CE, le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant:
|
|
"1. Finansieringsramen för genomförande av de unionsåtgärder som avses i detta beslut för perioden 1 januari 2007– 31 december 2013 fastställs till 683250000 EUR."
|
"1. L’enveloppe financière affectée à la mise en œuvre des activités de l’Union visées par la présente décision pour la période du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013 est établie à 683250000 EUR."
|
|
Artikel 2
|
Article 2
|
|
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
|
La présente décision entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
|
|
|
|
|
Utfärdat i Bryssel den 25 mars 2010.
|
Fait à Bruxelles, le 25 mars 2010.
|
|
På Europaparlamentets vägnar
|
Par le Parlement européen
|
|
J. Buzek
|
Le président
|
|
Ordförande
|
J. Buzek
|
|
På rådets vägnar
|
Par le Conseil
|
|
D. López Garrido
|
Le président
|
|
Ordförande
|
D. López Garrido
|
|
[1] EUT C 318, 23.12.2009, s. 84.
|
[1] JO C 318 du 23.12.2009, p. 84.
|
|
[2] Yttrande av den 7 oktober 2009 (ännu ej offentliggjort i EUT).
|
[2] Avis du 7 octobre 2009 (non encore paru au Journal officiel).
|
|
[3] Europaparlamentets ståndpunkt av den 11 februari 2010 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 8 mars 2010.
|
[3] Position du Parlement européen du 11 février 2010 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 8 mars 2010.
|
|
[4] EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.
|
[4] JO C 139 du 14.6.2006, p. 1.
|
|
[5] EUT L 315, 15.11.2006, s. 1.
|
[5] JO L 315 du 15.11.2006, p. 1.
|
|
[6] Se sidan 1 i detta nummer av EUT.
|
[6] Voir page 1 du présent Journal officiel.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|