Visa två språkversioner samtidigt

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

sv

fi

 
Kommissionens förordning (EG) nr 224/2007
Komission asetus (EY) N:o 224/2007,
av den 1 mars 2007
annettu 1 päivänä maaliskuuta 2007,
om ändring av förordning (EG) nr 1216/2003 beträffande de näringsgrenar som omfattas av arbetskostnadsindex
asetuksen (EY) N:o 1216/2003 muuttamisesta työvoimakustannusindeksin kattamien toimialojen osalta
(Text av betydelse för EES)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2003 av den 27 februari 2003 om arbetskostnadsindex [1], särskilt artikel 11, och
ottaa huomioon työvoimakustannusindeksistä 27 päivänä helmikuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 450/2003 [1] ja erityisesti sen 11 artiklan,
av följande skäl:
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Omfattande statistik, där arbetskostnadsindex spelar en viktig roll, behövs för att övervaka löneutvecklingen och inflationstrycket från arbetsmarknaden.
(1) Erilaiset tilastotiedot, joista työvoimakustannusindeksit muodostavat olennaisen osan, ovat tärkeitä tarkasteltaessa työmarkkinoihin perustuvaa palkkakehitystä ja inflaatiopaineita.
(2) Arbetskostnadsindexets tillämpningsområde bör utvidgas så att det omfattar näringsgrenarna i avdelningarna L, M, N och O i NACE Rev. 1. I och med denna utvidgning kommer indexet även att omfatta icke-kommersiella tjänster, vilka utgör huvuddelen av dessa avdelningar och eventuellt styrs av andra krafter än de kommersiella tjänsterna.
(2) Työvoimakustannusindeksin soveltamisalaa olisi laajennettava kattamaan NACE Rev. 1:n pääluokat L, M, N ja O. Kyseisellä laajennuksella katettaisiin myös markkinattomat palvelut, jotka muodostavat suurimman osan näistä pääluokista ja joilla voi olla erilaisia vaikutuksia markkinapalveluihin.
(3) De genomförbarhetsstudier som gjorts i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 450/2003 visar att det är genomförbart att utvidga arbetskostnadsindexets tillämpningsområde så att det omfattar näringsgrenarna i avdelningarna L, M, N och O i NACE Rev. 1 och att det arbete och de kostnader en sådan utvidgning skulle medföra står i proportion till resultatens och fördelarnas betydelse.
(3) Asetuksen (EY) N:o 450/2003 10 artiklan mukaisesti suoritetut toteutettavuustutkimukset osoittavat, että NACE Rev. 1:n pääluokissa L, M, N ja O määriteltyjen toimialojen sisällyttäminen työvoimakustannusindeksin soveltamisalaan on mahdollista ja että työvoimakustannusindeksin soveltamisalan laajentamisen edellyttämä työmäärä ja kustannukset ovat suhteessa siitä saataviin tuloksiin ja hyötyihin.
(4) Av genomförbarhetsstudierna framgår också att en flexibel tidsplan kan hålla nere kostnaderna för genomförandet för de medlemsstater som ännu inte samlar in de basuppgifter eller tar fram de index som utvidgningen omfattar.
(4) Toteutettavuustutkimukset osoittavat lisäksi, että joustava täytäntöönpanoaikataulu vähentää niiden jäsenvaltioiden kustannuksia, jotka eivät vielä kerää perustietoja eivätkä tuota kyseisen laajennuksen kattamia indeksejä.
(5) Det är bara om tidsserierna är tillräckligt långa som metoderna för säsongrensning ger statistiskt tillförlitliga resultat. Säsongrensade serier bör därför framställas och rapporteras in först när fyra års uppgifter finns att tillgå.
(5) Kausitasoitusmenetelmillä saadaan tilastollisesti luotettavia tuloksia vain silloin, kun aikasarja on riittävän pitkä. Kausitasoitettuja aikasarjoja olisi sen vuoksi tuotettava ja toimitettava ensimmäisen kerran vasta sitten, kun saatavilla on tiedot neljältä vuodelta.
(6) Indexets referensår är det år då indexets genomsnitt satts till 100. Indexets första referensår skall enligt kommissionens förordning (EG) nr 1216/2003 av den 7 juli 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2003 om arbetskostnadsindex [2] vara år 2000. Om det inte finns något index för avdelningarna L, M, N och O i NACE Rev. 1 att tillgå för år 2000, bör en alternativ referens för indexet fastställas.
(6) Viitevuosi on se vuosi, jona indeksin keskiarvoksi asetetaan 100. Vuosi 2000 määritellään ensimmäiseksi viitevuodeksi työvoimakustannusindeksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 450/2003 täytäntöönpanosta 7 päivänä heinäkuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1216/2003 [2]. NACE Rev. 1:n pääluokkia L, M, N ja O koskevia indeksejä ei aina ole saatavilla vuodelta 2000, ja sen vuoksi olisi määriteltävä vaihtoehtoinen viitevuosi.
(7) Förordning (EG) nr 1216/2003 bör därför ändras i enlighet med detta.
(7) Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1216/2003 olisi muutettava.
(8) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för det statistiska programmet.
(8) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tilasto-ohjelmakomitean lausunnon mukaiset,
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
Artikel 1
1 artikla
Förordning (EG) nr 1216/2003 skall ändras på följande sätt:
Muutetaan asetus (EY) N:o 1216/2003 seuraavasti:
1. Artikel 4 skall ersättas med följande:
1) Korvataan 4 artikla seuraavasti:
"Artikel 4
"4 artikla
Tillämpning på avdelningarna L, M, N och O i NACE Rev. 1
NACE Rev. 1:n pääluokkien L, M, N ja O sisällyttäminen
1. För andra medlemsstater än de som anges i punkt 2 skall uppgifter om arbetskostnadsindex för avdelningarna L, M, N och O i NACE Rev. 1 framställas och rapporteras in för det första kvartalet 2007 och därefter för varje kvartal.
1. Muiden kuin 2 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden on tuotettava ja toimitettava NACE Rev. 1:n pääluokkia L, M, N ja O koskevat indeksitiedot vuoden 2007 ensimmäiseltä neljännekseltä ja sen jälkeen neljännesvuosittain.
2. Följande medlemsstater skall framställa och rapportera in uppgifterna för det första kvartalet 2009 och därefter för varje kvartal: Belgien, Danmark, Grekland, Spanien, Frankrike, Irland, Italien, Cypern, Luxemburg, Malta, Österrike, Polen och Sverige.
2. Seuraavien jäsenvaltioiden on tuotettava ja toimitettava tiedot vuoden 2009 ensimmäiseltä neljännekseltä ja sen jälkeen neljännesvuosittain: Belgia, Espanja, Irlanti, Italia, Itävalta, Kreikka, Kypros, Luxemburg, Malta, Puola, Ranska, Ruotsi ja Tanska.
3. Genom avvikelse från punkterna 1 och 2 skall de säsongrensade och arbetsdagskorrigerade serier som avses i artikel 1.2 c framställas och rapporteras in så snart serier med fyra års uppgifter finns att tillgå."
3. Poiketen siitä, mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetut kausitasoitetut ja työpäiväkorjatut sarjat on tuotettava ja toimitettava heti, kun neljä vuotta kattava sarja on saatavissa."
2. Bilaga III skall utgå.
2) Poistetaan liite III.
3. Punkt 6 i bilaga IV skall ersättas med följande:
3) Korvataan liitteessä IV oleva 6 kohta seuraavasti:
"6. Indexets första referensår är 2000, för vilket det årliga arbetskostnadsindexet är 100. Om det inte finns några index för avdelningarna L, M, N och O i NACE Rev. 1 för år 2000, skall det första tillgängliga indexet sättas till en nivå som ligger nära årsgenomsnittet av avdelningarna C–K i NACE Rev. 1."
"6) Ensimmäinen viitevuosi on vuosi 2000, jolloin vuosittainen työvoimakustannusindeksi on 100. Jollei NACE:n pääluokkia L, M, N ja O koskevia indeksitietoja ole saatavissa vuodelta 2000, ensimmäisten saatavilla olevien indeksien taso on asetettava lähelle NACE:n pääluokkien C–K vuosittaista keskiarvoa."
Artikel 2
2 artikla
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Utfärdad i Bryssel den 1 mars 2007.
Tehty Brysselissä 1 päivänä maaliskuuta 2007.
På kommissionens vägnar
Komission puolesta
Joaquín Almunia
Joaquín Almunia
Ledamot av kommissionen
Komission jäsen
[1] EUT L 69, 13.3.2003, s. 1.
[1] EUVL L 69, 13.3.2003, s. 1.
[2] EUT L 169, 8.7.2003, s. 37.
[2] EUVL L 169, 8.7.2003, s. 37.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Upp


Administreras av publikationsbyrån