|
|
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 597/2011
|
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 597/2011,
|
|
av den 21 juni 2011
|
21. juuni 2011,
|
|
om ändring för hundrafemtionde gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter
|
millega 150. korda muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Osama bin Ladeni, Al-Qaida võrgu ja Talibaniga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud
|
|
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
|
EUROOPA KOMISJON,
|
|
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
|
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
|
|
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 467/2001 om förbud mot export av vissa varor och tjänster till Afghanistan, skärpning av flygförbudet och förlängning av spärrandet av tillgångar och andra finansiella medel beträffande talibanerna i Afghanistan [1], särskilt artiklarna 7.1 a och 7a.5, och
|
võttes arvesse nõukogu 27. mai 2002. aasta määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Osama bin Ladeni, Al-Qaida võrgu ja Talibaniga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 467/2001, millega keelustatakse teatavate kaupade ja teenuste eksport Afganistani, laiendatakse Afganistani rühmitusega Taliban seotud lennukeeldu ning rahaliste vahendite ja muude finantsallikate külmutamist, [1] eriti selle artikli 7 lõike 1 punkti a ja artikli 7a lõiget 5,
|
|
av följande skäl:
|
ning arvestades järgmist:
|
|
(1) I bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 förtecknas de personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar (tidigare även kallat penningmedel) och ekonomiska resurser enligt den förordningen.
|
(1) Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisas on esitatud nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelu, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid nimetatud määruse alusel külmutatakse.
|
|
(2) Den 9 juni 2011 beslutade FN:s säkerhetsråds sanktionskommitté att stryka två fysiska personer i sin förteckning över personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar och ekonomiska resurser och ändrade uppgifterna för nio fysiska personer i förteckningen.
|
(2) 9. juunil 2011 otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu sanktsioonide komitee kõrvaldada kaks füüsilist isikut nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelust, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist, ja muutis üheksat loetelu kannet.
|
|
(3) Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 bör därför ändras i enlighet med detta.
|
(3) Seega tuleks määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa vastavalt ajakohastada,
|
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
|
|
Artikel 1
|
Artikkel 1
|
|
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
|
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
|
|
Artikel 2
|
Artikkel 2
|
|
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
|
Käesolev määrus jõustub päev pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
|
|
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
|
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
|
|
|
|
|
Utfärdad i Bryssel den 21 juni 2011.
|
Brüssel, 21. juuni 2011
|
|
För kommissionen, på ordförandens vägnar
|
Komisjoni nimel presidendi eest
|
|
Chef för tjänsten för utrikespolitiska instrument
|
välispoliitika vahendite talituse direktor
|
|
[1] EGT L 139, 29.5.2002, s. 9.
|
[1] ELT L 139, 29.5.2002, lk 9.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
BILAGA
|
LISA
|
|
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 ska ändras på följande sätt:
|
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse järgmiselt:
|
|
1. Under rubriken "Fysiska personer" ska följande utgå:
|
1. Pealkirja "Füüsilised isikud" alt jäetakse välja järgmised kanded:
|
|
(a) "Zelimkhan Ahmedovich Yandarbiev (alias a) Hussin Mohamed Dli Tamimi b) Abdul-Muslimovich c) Яндарбиев Зелимхан Ахмедович (Абдулмуслинович). Address: Derzhavina Street Number 281, apartment 59, Grozny City, Tjetjenien, Ryska federationen. Född den 12 september 1952 i byn Vydrikha, distriktet Shemonaikhinsk (tidigare Verkhubinskiy), regionen östra Kazakstan, Socialistiska sovjetrepubliken Kazakstan, Sovjetunionen. Rysk medborgare. Pass nr: a) 43 No 1600453, b) 535884942 (ryskt utlandspass), c) 35388849 (ryskt utlandspass). Övriga upplysningar: bekräftas ha avlidit i Doha, Qatar den 13 februari 2004. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 25 juni 2003."
|
(a) "Zelimhan Ahmedovitš Jandarbijev (teiste nimedega a) Hussin Mohamed Dli Tamimi, b) Abdul-Muslimovitš, c) Яндарбиев Зелимхан Ахмедович (Абдулмуслинович). Aadress: Derzhavina 281, korter 59, Groznõi, Tšetšeeni Vabariik, Venemaa Föderatsioon. Sünniaeg: 12.9.1952. Sünnikoht: Võdrihha küla, Šemonaihha (endine Verhubinski) rajoon, Ida-Kasahhi piirkond, Kasahhi Nõukogude Sotsialistlik Vabariik, Nõukogude Liit. Kodakondsus: Vene. Passi nr: a) 43 nr 1600453, b) 535884942 (Vene välispass), c) 35388849 (Vene välispass). Muu teave: on tõendatud, et isik suri 13.2.2004 Kataris Dohas. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 25.6.2003."
|
|
(b) "Shamil Salmanovich Basayev Басаев Шамиль Салманович) alias a) Abdullakh Shamil Abu-Idris, b) Shamil Basaev, c) Basaev Chamil, d) Basaev Shamil Shikhanovic, e) Terek, f) Lysy, g) Idris, h) Besznogy, i) Amir, j) Rasul, k) Spartak, l) Pantera-05, m) Hamzat, n) General, o) Baisangur I, p) Walid, q) Al-Aqra, r) Rizvan, s) Berkut, t) Assadula). Född den 14 januari 1965 i a) Dyshni-Vedeno, Vedenskdistriktet, autonoma republiken Tjetjenien-Ingusjien, Sovjetunionen (Ryska federationen), b) Vedenskijdistriktet, autonoma republiken Tjetjenien, Ryska federationen. Medborgarskap: ryskt. Pass nr 623334 (ryskt pass, januari 2002). Nationellt identitetsbevis IY-OZH nr 623334 (utfärdat den 9 juni 1989 av Vedenskdistriktet). Övriga upplysningar: bekräftas ha avlidit 2006. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 12 augusti 2003."
|
(b) "Shamil Salmanovich Basayev (Басаев Шамиль Салманович) (teiste nimedega a) Abdullakh Shamil Abu-Idris, b) Shamil Basaev, c) Basaev Chamil, d) Basaev Shamil Shikhanovic, e) Terek, f) Lysy, g) Idris, h) Besznogy, i) Amir, j) Rasul, k) Spartak, l) Pantera-05, m) Hamzat, n) General, o) Baisangur I, p) Walid, q) Al-Aqra, r) Rizvan, s) Berkut, t) Assadula). Sünniaeg: 14.1.1965. Sünnikoht: a) Dõšne-Vedeno, Vedeno rajoon, Tšetšeeni-Inguši Autonoomne Sotsialistlik Vabariik, Venemaa Föderatsioon, b) Vedenski rajoon, Tšetšeenia Vabariik, Venemaa Föderatsioon. Kodakondsus: Vene. Passi nr: 623334 (Vene pass, jaanuar 2002). Riiklik isikukood: IY-OZH nr 623334 (välja antud 9.6.1989 Vedeno rajoonis). Muu teave: on tõendatud, et isik suri 2006. aastal. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 12.8.2003."
|
|
2. Under rubriken "Fysiska personer" ska "Mahfouz Ould Al-Walid (alias a) Abu Hafs the Mauritanian, b) Khalid Al-Shanqiti, c) Mafouz Walad Al-Walid). Född den 1 januari 1975." ersättas med följande:
|
2. Kanne "Mahfouz Ould Al-Walid (teiste nimedega a) Abu Hafs the Mauritanian, b) Khalid Al-Shanqiti, c) Mafouz Walad Al-Walid). Sünniaeg: 1.1.1975." asendatakse järgmisega:
|
|
"Mahfouz Ould Al-Walid (alias a) Abu Hafs the Mauritanian, b) Khalid Al-Shanqiti, c) Mafouz Walad Al-Walid). Född den 1 januari 1975 i Mauretanien. Mauretansk medborgare. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 6 oktober 2001."
|
"Mahfouz Ould Al-Walid (teiste nimedega a) Abu Hafs the Mauritanian, b) Khalid Al-Shanqiti, c) Mafouz Walad Al-Walid). Sünniaeg: 1.1.1975. Sünnikoht: Mauritaania Kodakondsus: Mauritaania. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 6.10.2001."
|
|
3. Under rubriken "Fysiska personer" ska "Zakarya Essabar. Adress: Dortmunder Strasse 38, D-22419 Hamburg, Tyskland. Född den 13 april 1977 i Essaouira, Marocko. Marockansk medborgare. Pass nr M 271 351, utfärdat den 24 oktober 2000 av Marockos ambassad i Berlin, Tyskland. Övriga upplysningar: senast registrerad som bosatt på denna adress." ersättas med följande:
|
3. Kanne "Zakarya Essabar. Aadress: Dortmunder Strasse 38, D-22419 Hamburg, Saksamaa. Sünniaeg: 13.4.1977. Sünnikoht: Essaouira, Maroko. Kodakondsus: Maroko. Pass nr M 271351, välja andnud 24.10.2000 Maroko suursaatkond Berliinis, Saksamaal. Muu teave: viimane alaline elukoht registreeritud sellel aadressil." asendatakse järgmisega:
|
|
"Zakarya Essabar (alias Zakariya Essabar). Född den 13 april 1977 i Essaouira, Marocko. Marockansk medborgare. Pass nr a) M 271351 (Marockanskt pass, utfärdat den 24 oktober 2000 av Marockos ambassad i Berlin); b) K-348486 (Marockanskt pass). Nationellt id-nummer: a) E-189935 (Marockanskt nationellt id-nummer); b) G-0343089 (Marockanskt nationellt id-kort). Övriga upplysningar: a) faderns namn är is Mohamed ben Ahmed; b) moderns namn är Sfia bent Toubali. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 30 september 2002."
|
"Zakarya Essabar (teise nimega Zakariya Essabar). Sünniaeg: 3.4.1977. Sünnikoht: Essaouria, Maroko. Kodakondsus: Maroko. Passi nr: a) M 271351 (Maroko pass, välja andnud 24.10.2000 Maroko suursaatkond Berliinis), b) K-348486 (Maroko pass). Riiklik isikukood: a) E-189935 (Maroko riiklik isikukood), b) G-0343089 (Maroko riiklik isikutunnistus). Muu teave: a) isa nimi Mohamed ben Ahmed, b) ema nimi Sfia bent Toubali. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 30.9.2002."
|
|
4. Under rubriken "Fysiska personer" ska "Mohamad Iqbal Abdurrahman (alias a) Rahman, Mohamad Iqbal, b) A Rahman, Mohamad Iqbal, c) Abu Jibril Abdurrahman, d) Fikiruddin Muqti, e) Fihiruddin Muqti). Född den 17 augusti 1958 i Tirpas-Selong Village, East Lombok, Indonesien. Indonesisk medborgare. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 28 januari 2003." ersättas med följande:
|
4. Kanne "Mohamad Iqbal Abdurrahman (teiste nimedega a) Rahman, Mohamad Iqbal; b) A Rahman, Mohamad Iqbal; c) Abu Jibril Abdurrahman; d) Fikiruddin Muqti; e) Fihiruddin Muqti). Sünniaeg: 17.8.1958. Sünnikoht: Tirpas-Selong'i küla, Ida-Lombok, Indoneesia. Kodakondsus: Indoneesia. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 28.1.2003." asendatakse järgmisega:
|
|
"Mohamad Iqbal Abdurrahman (alias a) Rahman, Mohamad Iqbal, b) A Rahman, Mohamad Iqbal, c) Abu Jibril Abdurrahman, d) Fikiruddin Muqti e) Fihiruddin Muqti, f) Abdul Rahman, Mohamad Iqbal). Adress: Jalan Nakula, Komplek Witana Harja III Blok C 106-107, Tangerang, Indonesien. Född a) den 17 augusti 1957, b) den 17 augusti 1958 i a) Korleko-Lombok Timur, Indonesien, b) byn Tirpas-Selong, East Lombok, Indonesien. Indonesisk medborgare. Nationellt id-nummer: 3603251708570001. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 28 januari 2003."
|
"Mohamad Iqbal Abdurrahman (teiste nimedega a) Rahman, Mohamad Iqbal, b) A Rahman, Mohamad Iqbal, c) Abu Jibril Abdurrahman, d) Fikiruddin Muqti, e) Fihiruddin Muqti, f) Abdul Rahman, Mohamad Iqbal). Aadress: Jalan Nakula, Komplek Witana Harja III Blok C 106-107, Tangerang, Indoneesia. Sünniaeg: a) 17.8.1957, b) 17.8.1958. Sünnikoht: a) Korleko-Lombok Timur, Indoneesia, b) Tirpas-Selong'i küla, East Lombok, Indoneesia. Kodakondsus: Indoneesia. Riiklik isikukood: 3603251708570001. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 28.1.2003."
|
|
5. Under rubriken "Fysiska personer" ska "Abdelghani Mzoudi (alias a) Abdelghani Mazwati, b) Abdelghani Mazuti). Adress: op de Wisch 15, 21149 Hamburg, Tyskland. Född den 6 december 1972 i Marrakesh (Marocko). Marockansk medborgare. Pass a) nr F 879567 (marockanskt pass utfärdat den 29 april 1992 i Marrakesh, Marocko, giltigt till och med den 28 april 1997 och förlängt till och med den 28 februari 2002), b) nr M271392 (marockanskt pass utfärdat den 4 december 2000 av marockanska ambassaden i Berlin, Tyskland). Nationellt identitetsnummer E 427689 (marockanskt id-kort utfärdat den 20 mars 2001 av marockanska generalkonsulatet i Düsseldorf, Tyskland). Övriga upplysningar: a) senast registrerad på denna adress, b) efter att ha släppts ur häktet lämnade han Tyskland och for till Marocko i juni 2005." ersättas med följande:
|
5. Kanne "Abdelghani Mzoudi (teise nimega a) Abdelghani Mazwati, b) Abdelghani Mazuti). Aadress: op de Wisch 15, 21149 Hamburg, Saksamaa. Sünniaeg: 6.12.1972. Sünnikoht: Marrakesh (Maroko). Kodakondsus: Maroko. Passi nr: a) F 879567 ( 29. aprillil 1992 Marokos Marrakechis välja antud Maroko pass, kehtib 28. aprillini 1997, pikendatud 28. veebruarini 2002), b) M271392 (Maroko pass, välja andnud 4. detsembril 2000 Maroko konsulaat Saksamaal Berliinis). Riiklik isikukood: E 427689 (Maroko isikutunnistus, välja andnud 20. märtsil 2001 Maroko peakonsulaat Saksamaal Düsseldorfis). Muu teave: a) viimane registreeritud aadress, b) pärast vahi alt vabanemist lahkus 2005. aasta juunis Marokosse." asendatakse järgmisega:
|
|
"Abdelghani Mzoudi (alias a) Abdelghani Mazwati, b) Abdelghani Mazuti, c) Talha). Adress: Marocko. Född den 6 december 1972 i Marrakech, Marocko. Marockansk medborgare. Pass nr: F 879567 (marockanskt pass utfärdat i Marrakech, Marocko den 29 april 1992). Nationellt id-nummer: E 427689 (marockanskt id-kort utfärdat den 20 mars 2001 av marockanska generalkonsulatet i Düsseldorf, Tyskland). Övriga upplysningar: a) faderns namn: Abdeslam Ahmed, b) moderns namn: Aicha Hammou, c) efter att ha släppts ur häktet lämnade han Tyskland och for till Marocko i juni 2005. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 10 juni 2003."
|
"Abdelghani Mzoudi (teiste nimedega a) Abdelghani Mazwati, b) Abdelghani Mazuti, c) Talha). Aadress: Maroko. Sünniaeg: 6.12.1972. Sünnikoht: Marrakesh (Maroko). Kodakondsus: Maroko. Passi nr: F 879567 (Maroko pass, välja antud Marokos Marrakeshis 29.4.1992). Riiklik isikukood: E 427689 (Maroko isikutunnistus, välja andnud 20. märtsil 2001 Maroko peakonsulaat Saksamaal Düsseldorfis). Muu teave: a) isa nimi Abdeslam Ahmed, b) ema nimi Aicha Hammou, c) pärast õigeksmõistmist lahkus 2005. aasta juunis Saksamaalt Marokosse. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 10.6.2003."
|
|
6. Under rubriken "Fysiska personer" ska "Ismail Abdallah Sbaitan SHALABI (alias a) Ismain Shalabe, b) Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi). Född den 30 april 1973 i Beckum, Tyskland. Jordansk medborgare av palestinskt ursprung. Pass nr: a) jordanskt pass nr: E778675, utfärdat i Rusaifah den 23 juni 1996 och giltigt till och med den 23 juni 2001; b) jordanskt pass nr: H401056, JOR 9731050433, utfärdat den 11 april 2001 och giltigt till och med den 10 april 2006. Anmärkning: Övriga upplysningar: a) faderns namn: Abdullah Shalabi; b) moderns namn: Ammnih Shalabi; c) för närvarande i häkte i avvaktan på rättegång." ersättas med följande:
|
6. Kanne "Ismail Abdallah Sbaitan SHALABI (teise nimega a) Ismain Shalabe, b) Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi). Sünniaeg: 30. aprill 1973. Sünnikoht: Beckum, Saksamaa. Kodakondsus: Jordaania, Palestiina päritolu. Passi nr: a) Jordaania Hashemite Kuningriigi pass nr E778675, välja antud 23. juunil 1996 Rusaifah's, kehtib 23. juunini 2001; b) Jordaania Hashemite Kuningriigi pass nr H401056, JOR 9731050433, välja antud 11. aprillil 2001, kehtib 10. aprillini 2006. Märkus: Muu teave: a) isa nimi: Abdullah Shalabi; b) ema nimi: Ammnih Shalabi; c) ootab kinnipeetavana kohtumenetlust." asendatakse järgmisega:
|
|
"Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi (alias a) Ismain Shalabe, b) Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi). Adress: Tyskland. Född den 30 april 1973 i Beckum, Tyskland. Jordansk medborgare av palestinskt ursprung. Pass nr: a) E778675 (jordanskt pass utfärdat i Rusaifah den 23 juni 1996 och giltigt till och med den 23 juni 2001), b) H401056, JOR 9731050433 (jordanskt pass utfärdat den 11 april 2001 och giltigt till och med den 10 april 2006). Anmärkning: Övriga upplysningar: a) faderns namn: Abdullah Shalabi, b) moderns namn: Ammnih Shalabi, c) associerad med Djamel Moustfa, Mohamed Abu Dhess och Aschraf al-Dagma. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 23 september 2003."
|
"Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi (teise nimega a) Ismain Shalabe, b) Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi). Aadress: Saksamaa. Sünniaeg: 30.4.1973. Sünnikoht: Beckum, Saksamaa. Kodakondsus: Jordaania, Palestiina päritolu. Passi nr: a) Jordaania Hashemite Kuningriigi pass nr E778675, välja antud 23. juunil 1996 Rusaifah's, kehtib 23. juunini 2001, b) Jordaania Hashemite Kuningriigi pass nr H401056, JOR 9731050433, välja antud 11. aprillil 2001, kehtib 10. aprillini 2006. Märkus: Muu teave: a) isa nimi Abdullah Shalabi, b) ema nimi Ammnih Shalabi, c) seostatakse isikutega Djamel Moustfa, Mohamed Abu Dhess and Aschraf al-Dagma. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 23.9.2003."
|
|
7. Under rubriken "Fysiska personer" ska "Mohamed Ghassan Ali Abu Dhess (alias a) Yaser Hassan, född den 1 februari 1966, b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, född den 1 februari 1966 i Hasmija, c) Mohamed Abu Dhess, född den 1 februari 1966 i Hasmija, Irak). Född a) den 22 juni 1966, b) den 1 februari 1966, i Irbid, Jordanien. Jordansk medborgare. Pass nr: a) tysk internationell resehandling nr 0695982, utgången, b) tysk internationell resehandling nr 0785146, giltig till den 8 april 2004. Övriga upplysningar: a) faderns namn: Mouhemad Saleh Hassan, b) moderns namn: Mariam Hassan, född Chalabia, c) i fängelse Tyskland i oktober 2008. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 23 september 2003." ersättas med följande:
|
7. Kanne "Mohamed Ghassan Ali Abu Dhess (teiste nimedega a) Yaser Hassan, sündinud 1.2.1966, b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, sündinud 1.2.1966 Hasmijas, c) Mohamed Abu Dhess, sündinud 1.2.1966 Iraagis Hashmijas). Sünniaeg: a) 22.6.1966, b) 1.2.1966. Sünnikoht: Irbid, Jordaania. Kodakondsus: Jordaania. Passi nr: a) Saksamaa rahvusvaheline reisidokument nr 0695982, kehtivusaeg lõppenud; b) Saksamaa rahvusvaheline reisidokument nr 0785146, kehtib 8. aprillini 2004. Muu teave: a) isa nimi: Mouhemad Saleh Hassan; b) ema nimi: Mariam Hassan, sünninimi Chalabia; c) viibib alates 2008. aasta oktoobrist vangistuses Saksamaal. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 23.9.2003." asendatakse järgmisega:
|
|
"Mohamed Ghassan Ali Abu Dhess (alias a) Yaser Hassan, b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, c) Mohamed Abu Dhess). Adress: Tyskland. Född a) den 22 juni 1966, b) den 1 februari 1966 i a) Irbid, Jordanien, b) Hasmija, c) Hashmija, Irak. Jordansk medborgare. Pass nr: a) tysk internationell resehandling nr 0695982, utgången, b) tysk internationell resehandling nr 0785146, giltig till den 8 april 2004. Övriga upplysningar: a) faderns namn: Mouhemad Saleh Hassan, b) moderns namn Mariam Hassan, född Chalabia, c) associerad med Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Djamel Moustfa och Aschraf Al-Dagma. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 23 september 2003."
|
"Mohamed Ghassan Ali Abu Dhess (teiste nimedega a) Yaser Hassan, b) Abu Ali Abu Mohamed Dhees, c) Mohamed Abu Dhess). Aadress: Saksamaa. Sünniaeg: a) 22.6.1966, b) 1.2.1966. Sünnikoht: a) Irbid, Jordaania, b) Hasmija, c) Hashmija, Iraak. Kodakondsus: Jordaania. Passi nr: a) Saksamaa rahvusvaheline reisidokument nr 0695982, kehtivusaeg lõppenud, b) Saksamaa rahvusvaheline reisidokument nr 0785146, kehtib 8. aprillini 2004. Muu teave: a) isa nimi Mouhemad Saleh Hassan, b) ema nimi Mariam Hassan, sünninimi Chalabia, c) seostatakse isikutega Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Djamel Moustfa ja Aschraf Al-Dagma. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 23.9.2003."
|
|
8. Under rubriken "Fysiska personer" ska Aschraf Al-Dagma (alias Aschraf Al Dagma). Född den 28 april 1969 i a) Absan, Gazaremsan, de palestinska territorierna, b) Kannyouiz, de palestinska territorierna. Ej fastställt medborgarskap/palestinskt ursprung. Pass nr: flyktingresehandling utfärdad av Landratsamt Altenburger Land, Tyskland, den 30 april 2000. Övriga upplysningar: befann sig i Tyskland i februari 2010. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 23 september 2003.” ersättas med följande:
|
8. Kanne "Aschraf Al-Dagma (teise nimega Aschraf Al Dagma). Sünniaeg: 28.4.1969. Sünnikoht: a) Absan, Gaza sektor, Palestiina ala, b) Kannyouiz, Palestiina ala. Kodakondsus: teadmata / Palestiina päritolu. Passi nr: pagulase reisidokument, 30. aprillil 2000 välja andnud Landratsamt Altenburger Land, Saksamaa. Muu teave: viibib 2010. aasta veebruari seisuga Saksamaal. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 23.9.2003." asendatakse järgmisega:
|
|
"Aschraf Al-Dagma (alias Aschraf Al Dagma). Adress: Tyskland. Född den 28 april 1969 i a) Abasan, Gazaremsan, de palestinska territorierna, b) Kannyouiz, de palestinska territorierna. Ej fastställt medborgarskap/palestinskt ursprung. Övriga upplysningar: a) flyktingresehandling utfärdad av Landratsamt Altenburger Land, Tyskland, den 30 april 2000, b) associerad med Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Djamel Moustfa och Mohamed Abu Dhess. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 23 september 2003."
|
"Aschraf Al-Dagma (teise nimega Aschraf Al Dagma). Aadress: Saksamaa. Sünniaeg: 28.4.1969. Sünnikoht: a) Abasan, Gaza sektor, Palestiina ala, b) Kannyouiz, Palestiina ala. Kodakondsus: teadmata / Palestiina päritolu. Muu teave: a) pagulase reisidokument, 30. aprillil 2000 välja andnud Landratsamt Altenburger Land, Saksamaa, b) seostatakse isikutega Ismail Abdallah Sbaitan Shalabi, Djamel Moustfa ja Mohamed Abu Dhess. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 23.9.2003."
|
|
9. Under rubriken "Fysiska personer" ska "Sulaiman Jassem Sulaiman Ali Abo Ghaith (alias Abo Ghaith). Född den 14 december 1965 i Kuwait. Pass nr 849594 (kuwaitiskt pass utfärdat den 27 november 1998 i Kuwait som löpte ut den 24 juni 2003). Anmärkning: kuwaitiskt medborgarskap indraget 2002." ersättas med följande:
|
9. Kanne "Sulaiman Jassem Sulaiman Ali Abo Ghaith (teise nimega Abo Ghaith). Sünniaeg: 14.12.1965. Sünnikoht: Kuveit. Passi nr: 849594 (Kuveidi pass, välja antud 27.11.1998 Kuveidis, mis kaotas kehtivuse 24.6.2003). Märkus: kaotas Kuveidi kodakondsuse aastal 2002." asendatakse järgmisega:
|
|
"Sulaiman Jassem Sulaiman Ali Abo Ghaith (alias Abo Ghaith). Date of birth: 14.12.1965. Född den 14 december 1965 i Kuwait. Pass nr 849594 (kuwaitiskt pass utfärdat den 27 november 1998 i Kuwait och som löpte ut den 24 juni 2003). Övriga upplysningar: a) kuwaitiskt medborgarskap indraget 2002, b) lämnade Kuwait och åkte till Pakistan i juni 2001. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 16 januari 2004."
|
"Sulaiman Jassem Sulaiman Ali Abo Ghaith (teise nimega Abo Ghaith). Sünniaeg: 14.12.1965. Sünnikoht: Kuveit. Passi nr: 849594 (Kuveidi pass, välja antud 27.11.1998 Kuveidis, mis kaotas kehtivuse 24.6.2003). Muu teave: a) kaotas Kuveidi kodakondsuse aastal 2002, b) lahkus 2001. aasta juunis Kuveidist Pakistani. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 16.1.2004."
|
|
10. Under rubriken "Fysiska personer" ska "Abd-al-Majid Aziz Al-Zindani (alias a) Abdelmajid Al-Zindani, b) Abd Al-Majid Al-Zindani, c) Abd Al-Meguid Al-Zandani). Titel: Shejk. Adress: Sanaa, Jemen. Född: a) 1942, b) omkring 1950 i Jemen, jemenitisk medborgare, pass nr A005487 (utfärdat den 13 augusti 1995)." ersättas med följande:
|
10. Kanne "Abd-al-Majid Aziz Al-Zindani (teiste nimedega a) Abdelmajid Al-Zindani, b) Abd Al-Majid Al-Zindani, c) Abd Al-Meguid Al-Zandani). Tiitel: šeik. Aadress: Sanaa, Jeemen. Sünniaeg: a) 1942, b) ca 1950. Sünnikoht: Jeemen. Kodakondsus: Jeemeni. Passi nr: A005487 (välja antud 13.8.1995)." asendatakse järgmisega:
|
|
"Abd-al-Majid Aziz Al-Zindani (alias a) Abdelmajid Al-Zindani, b) Abd Al-Majid Al-Zindani, c) Abd Al-Meguid Al-Zandani). Titel: Shejk. Adress: P.O. Box 8096, Sana, Jemen. Född 1950 i Jemen. Jemenitisk medborgare. Pass nr: A005487 (utfärdat den 13 augusti 1995). Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 27 februari 2004."
|
"Abd-al-Majid Aziz Al-Zindani (teiste nimedega a) Abdelmajid Al-Zindani, b) ‘Abd Al-Majid Al-Zindani, c) Abd Al-Meguid Al-Zandani). Tiitel: šeik. Aadress: P.O. Box 8096, Sana'a, Jeemen. Sünniaeg: 1950. Sünnikoht: Jeemen. Kodakondsus: Jeemeni. Passi nr: A005487 (välja antud 13.8.1995). Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 27.2.2004."
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|