Visa två språkversioner samtidigt

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV 

sv

es

 
[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |
[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |
Bryssel den 22.3.2006
Bruselas, 22.3.2006
KOM(2006) 136 slutlig
COM(2006) 136 final
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET SAMT EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO Y AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO
GENOMFÖRANDE AV PARTNERSKAPET FÖR TILLVÄXT OCH SYSSELSÄTTNING: GÖRA EUROPA TILL ETT KOMPETENSCENTRUM FÖR FÖRETAGENS SOCIALA ANSVAR
PONER EN PRÁCTICA LA ASOCIACIÓN PARA EL CRECIMIENTO Y EL EMPLEO: HACER DE EUROPA UN POLO DE EXCELENCIA DE LA RESPONSABILIDAD SOCIAL DE LAS EMPRESAS
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET SAMT EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO,AL CONSEJO Y AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO
GENOMFÖRANDE AV PARTNERSKAPET FÖR TILLVÄXT OCH SYSSELSÄTTNING:GÖRA EUROPA TILL ETT KOMPETENSCENTRUM FÖR FÖRETAGENS SOCIALA ANSVAR
PONER EN PRÁCTICA LA ASOCIACIÓN PARA EL CRECIMIENTOY EL EMPLEO: HACER DE EUROPA UN POLO DE EXCELENCIADE LA RESPONSABI LIDAD SOCIAL DE LAS EMPRESAS
1. INLEDNING
1. INTRODUCCIÓN
Företagens sociala ansvar är ett begrepp som innebär att företagen på frivillig grund integrerar sociala och miljömässiga hänsyn i sin verksamhet och i sin samverkan med olika aktörer[1]. Det handlar om att företagen beslutar sig för att engagera sig frivilligt utöver de minimikrav och skyldigheter som fastställs i lagstiftning och kollektivavtal för att tillgodose samhälleliga behov. Genom att företag oberoende av storlek tar socialt ansvar kan de i samarbete med sina intressenter bidra till att ekonomiska, sociala och miljömässiga ambitioner förenas. Företagens sociala ansvar har därför kommit att bli ett allt viktigare tema både inom EU och i världen i övrigt och finns nu med i diskussionen om globalisering, konkurrenskraft och långsiktig stabilitet. I Europa visar satsningen på företagens sociala ansvar på behovet av att försvara gemensamma värden och öka känslan av solidaritet och sammanhållning.
La responsabilidad social de las empresas (RSE) es la integración voluntaria, por parte de las empresas, de las preocupaciones sociales y ambientales en sus operaciones empresariales y sus relaciones con sus interlocutores[1]. Hay empresas que deciden ir más allá de los requisitos jurídicos y obligaciones mínimos presentes en los convenios colectivos para abordar las necesidades de la sociedad. Mediante la RSE, empresas de todos los tamaños, en cooperación con sus interlocutores, pueden ayudar a conciliar las ambiciones económicas, sociales y ambientales. Así, la RSE se ha convertido en un concepto cada vez más importante, tanto en el mundo como dentro de la UE, y forma parte del debate en torno a la globalización, la competitividad y la sostenibilidad. En Europa, fomentar la RSE refleja la necesidad de defender valores comunes y aumentar el sentido de la solidaridad y la cohesión.
Sedan det kalla kriget upphörde har marknadsekonomin etablerats i större delen av världen. Detta har öppnat nya möjligheter för företag, men det ställer också krav på självreglering och mobilisering inom näringslivet för att värna om social stabilitet och välfärd i moderna demokratiska samhällen. Inom EU står också bättre reglering och främjande av ett bättre företagarklimat högt på dagordningen, vilket bekräftas i kommissionens årliga framstegsrapport om tillväxt och sysselsättning 2006[2]. Kommissionen har förbundit sig att främja den europeiska ekonomins konkurrenskraft i samband med nystarten för Lissabonsamarbetet för tillväxt och sysselsättning. Den uppmanar därför det europeiska näringslivet att tydliggöra sitt engagemang för hållbar utveckling, ekonomisk tillväxt och fler och bättre arbetstillfällen och att ta ett större socialt ansvar, bland annat genom att samarbeta med andra intressenter. Europa behöver nu mer än någonsin aktiva företagare, positiva attityder till företagande och förtroende för näringslivet. Europa behöver ett samhällsklimat där företagare röner uppskattning inte bara för att de gör stora vinster, utan också för att de på ett aktivt sätt bidrar till att lösa olika samhälleliga problem.
Desde el fin de la guerra fría, la economía de mercado prevalece en la mayor parte del mundo: mientras que daba nuevas oportunidades a las empresas, les creaba también una necesidad correspondiente de ponerse límites y movilizarse en interés de la estabilidad social y el bienestar de las sociedades democráticas modernas. Asimismo, en la UE, legislar mejor y fomentar la cultura empresarial ya son prioridades de la agenda europea, como confirmaba el informe anual de 2006 de la Comisión sobre el crecimiento y el empleo[2]. La Comisión se compromete a promover la competitividad de la economía europea en el marco de la asociación renovada de Lisboa para el crecimiento y el empleo, y pide a la comunidad empresarial europea que demuestre públicamente su compromiso con el desarrollo sostenible, el crecimiento económico y la creación de mejores empleos, y que intensifique su compromiso con la RSE, incluida la cooperación con otras partes interesadas. Europa necesita más que nunca empresarios activos, actitudes positivas hacia el espíritu empresarial y confianza en las empresas. Europa precisa un clima público en el que se aprecie a los empresarios no solo por generar grandes beneficios, sino también por su contribución justa al tratamiento de determinados desafíos de la sociedad.
Kommissionen vill därför ge frågan om företagens sociala ansvar ett större utrymme i den politiska diskussionen, ge sitt erkännande åt det som europeiska företag redan gör på detta område och uppmuntra dem att göra mer. Eftersom socialt ansvarstagande i grunden är ett frivilligt åtagande från företagens sida riskerar ett tillvägagångssätt som ökar företagens skyldigheter och administration att bli kontraproduktivt och oförenligt med principen om bättre reglering. Med insikt om att det är företagen som är de primära aktörerna på detta område har kommissionen dragit slutsatsen att den bäst kan uppnå sina mål genom ett nära samarbete med det europeiska näringslivet. Kommissionen uttalar därför sitt stöd för inrättandet av en europeisk allians för företagens sociala ansvar, ett koncept som bygger på erfarenheter från företag som aktivt satsat på socialt ansvarstagande. Det rör sig om en öppen allians med europeiska företag, och företag inbjuds oberoende av storlek att stödja den. Alliansen utgör en politisk ram för nya eller befintliga initiativ för socialt ansvar i större företag, små och medelstora företag samt bland deras intressenter. Den är inte något rättsligt instrument som måste undertecknas av företagen, kommissionen eller någon offentlig myndighet. Det är en politisk process för att få de europeiska företagen att ta ett större socialt ansvar.
Así pues, la Comisión quiere dar una mayor visibilidad política a la RSE, reconocer lo que las empresas europeas ya hacen en este ámbito y animarlas a hacer más. Dado que la RSE se basa sobre todo en un comportamiento empresarial voluntario, un enfoque con obligaciones suplementarias y requisitos administrativos para las empresas correría el riesgo de ser contraproducente y contrario al principio de legislar mejor. Reconociendo que las empresas son las protagonistas de la RSE, la Comisión ha decidido que puede lograr mejor sus objetivos si colabora más estrechamente con las empresas europeas, por lo que anuncia su apoyo a la creación de una Alianza Europea para la RSE, un concepto elaborado a partir de contribuciones de empresas activas en la promoción de la RSE. La Alianza estará abierta a las empresas europeas y pide el apoyo de las empresas de todos los tamaños. Será la cobertura política para las iniciativas de RSE, nuevas o existentes, de las grandes empresas, las PYME y sus interlocutores. No será un instrumento jurídico ni nada que deban firmar las empresas, la Comisión o cualquier autoridad pública, sino un proceso político para incrementar la práctica de la RSE entre las empresas europeas.
Stödet till den nya alliansen skall ses som en viktig delkomponent i ett bredare samarbete som kommissionen vill ha med alla intressenter som berörs av företagens sociala ansvar. Detta meddelande bygger på flera års allmänna diskussioner och samråd som kommissionen haft med alla intressenter, framför allt i samband med det europeiska flerpartsforumet för socialt ansvar, som lämnade sin slutrapport 2004. Kommissionen lägger alltjämt största vikt vid dialogen med och mellan alla intressenter och föreslår att flerpartsforumet skall sammankallas till möten med jämna mellanrum för att kontinuerligt göra en genomgång av hur det sociala ansvarstagandet utvecklas inom EU.
El apoyo a la nueva Alianza debería entenderse como un componente fundamental de una asociación más amplia que la Comisión quiere proseguir con todas las partes interesadas en la RSE. Al presentar esta Comunicación, la Comisión resume varios años de debate y consulta públicos con todos los interesados, en particular en el marco del Foro multilateral europeo sobre la RSE, que presentó su informe final en 2004. La Comisión sigue concediendo la mayor importancia al diálogo con y entre todas las partes, y propone volver a convocar reuniones periódicas del Foro multilateral con miras a estudiar continuamente los avances de la RSE en la UE.
2. FÖRETAGENS SOCIALA ANSVAR FRÄMJAR HÅLLBAR TILLVÄXT OCH FLER OCH BÄTTRE ARBETSTILLFÄLLEN
2. LA RSE FAVORECE EL CRECIMIENTO SOSTENIBLE Y LA CREACIÓN DE MEJORES EMPLEOS
Hållbar ekonomisk tillväxt och fler och bättre arbetstillfällen är den dubbla utmaning som EU nu måste ta sig an, när den globala konkurrensen ökar och befolkningen blir allt äldre, för att trygga vår europeiska samhällsmodell, grundad på lika möjligheter, hög livskvalitet, social integration och sund miljö. Kommissionen gick därför ut med en uppmaning om nystart för Lissabonagendan genom att inleda ett partnerskap för tillväxt och sysselsättning i februari 2005 och revidera sin strategi för hållbar utveckling i december 2005. Det är också anledningen till att man på det informella mötet mellan stats- och regeringscheferna på Hampton Court i oktober 2005 efterlyste innovativa svar på frågan hur Europa kan bemöta den globala konkurrensen och samtidigt värna om sina europeiska värden.
El crecimiento sostenible y la creación de mejores empleos son dos retos paralelos que la UE debe abordar ahora que se enfrenta a una competencia global y al envejecimiento de la población para mantener nuestro modelo europeo de sociedad, basado en la igualdad de oportunidades, una gran calidad de vida, la inclusión social y un medio ambiente sano. Por ello la Comisión solicitó en febrero de 2005 que se relanzara la estrategia de Lisboa mediante la creación de una asociación para el crecimiento y el empleo, y en diciembre de 2005 renovó su estrategia de desarrollo sostenible. En esa misma línea, también la reunión informal de Jefes de Estado o de Gobierno en Hampton Court, de octubre de 2005, pidió respuestas innovadoras para abordar el reto competitivo sin menoscabo de los valores europeos.
Den reviderade Lissabonstrategin främjar tillväxt och sysselsättning på ett sätt som är helt förenligt med hållbar utveckling, vilket förblir ett övergripande och långsiktigt mål för Europeiska unionen. Företagen är – som drivkraft för ekonomisk tillväxt, skapande av nya arbetstillfällen och innovation – huvudaktörer när det gäller att uppfylla målen för Lissabonstrategin och för hållbar utveckling.
La estrategia revisada de Lisboa fomenta el crecimiento y el empleo de modo plenamente coherente con el desarrollo sostenible, que sigue siendo un objetivo clave a largo plazo de la Unión Europea. Las empresas, que son el motor del crecimiento económico, la creación de empleo y la innovación, son agentes fundamentales para lograr los objetivos de Lisboa y el desarrollo sostenible.
Europa behöver företag som gör det som de är bäst på: levererar varor och tjänster som skapar ett mervärde för samhället och tar tillvara entreprenörsanda och kreativitet så att detta blir värde- och sysselsättningsskapande. Men Europa behöver inte bara företag som sådana, utan socialt ansvarsmedvetna företag som tar sin del av ansvaret för tillståndet i Europa. I sitt bidrag till rådets vårmöte i mars 2005 konstaterade kommissionen att företagens sociala ansvar ”kan bidra stort till hållbar utveckling samtidigt som det stärker EU:s innovativa potential och konkurrenskraft” [3]. I den socialpolitiska agendan[4] meddelade kommissionen att den i samarbete med medlemsstater och berörda parter skulle presentera nya initiativ för att främja utveckling och öppenhet i fråga om företagens sociala ansvarstagande. I den reviderade strategin för hållbar utveckling[5] uppmanade kommissionen ”företagsledare och andra viktiga intressenter i Europa att omedelbart inleda diskussioner med de politiska ledarna om vilken politik som bör föras på medellång och lång sikt i syfte att åstadkomma en hållbar utveckling och att lämna förslag som går utöver de gällande lagstadgade minimikraven”.
Europa precisa de empresas que hagan aquello que hacen mejor: suministrar productos y servicios que den valor añadido a la sociedad y desplegar el espíritu empresarial y la creatividad para crear valor y empleo. Pero no necesita empresas sin más, sino empresas socialmente responsables, que asuman su cuota de responsabilidad en la marcha de los asuntos europeos. En su Comunicación al Consejo Europeo de Primavera de marzo de 2005, la Comisión reconoció que la responsabilidad social de las empresas puede desempeñar una función clave a la hora de contribuir al desarrollo sostenible y reforzar al mismo tiempo el potencial innovador y la competitividad de Europa [3]. En la Agenda Social[4], la Comisión anunció que, en cooperación con los Estados miembros y las partes interesadas, presentará iniciativas a fin de mejorar más aún el desarrollo y la transparencia de la RSE . En la Estrategia revisada para un desarrollo sostenible[5], la Comisión urgió a los dirigentes empresariales y a las restantes partes interesadas en Europa a iniciar, junto con los responsables políticos, una reflexión sobre las políticas a medio y largo plazo necesarias para un desarrollo sostenible, y a proponer respuestas empresariales ambiciosas que superen los requisitos legales mínimos vigentes.
I mars 2005 underströk Europeiska rådet att ”för att främja investeringar och skapa en attraktiv ram för företag och arbetstagare bör Europeiska unionen fullborda sin inre marknad och skaffa sig ett regelsystem som är förmånligare för företagen, vilka å sin sida bör utveckla sitt sociala ansvarstagande”. I de integrerade riktlinjerna för tillväxt och sysselsättning (2005-2008) rekommenderar rådet medlemsstaterna att uppmuntra företagen att utveckla sitt sociala ansvarstagande. Europaparlamentet har på ett värdefullt sätt bidragit till diskussionen om företagens sociala ansvar, särskilt genom sina resolutioner från 2002[6] och 2003[7].
En marzo de 2005, el Consejo Europeo destacó: Con el fin de fomentar las inversiones y crear un marco atractivo para las empresas y los trabajadores, la Unión Europea debe llevar a término su mercado interior y dotarse de un entorno jurídico más favorable a las empresas, que, por su parte, deben desarrollar su responsabilidad social. En sus Directrices Integradas para el Crecimiento y el Empleo (2005-2008), el Consejo recomendó a los Estados miembros que incentivasen a las empresas para que desarrollasen su responsabilidad social. El Parlamento Europeo ha aportado valiosas contribuciones al debate sobre la RSE, sobre todo en sus Resoluciones de 2002[6] y 2003[7].
Mot bakgrund av detta har kommissionen gjort en genomgång av det arbete som utförts på EU-nivå i fråga om företagens sociala ansvar för att anpassa tillvägagångssättet till prioriteringar och arbetsmetoder för strategin för tillväxt och sysselsättning. Kommissionen tror att företagens potential kan och bör utnyttjas bättre för att främja en hållbar utveckling och strategin för tillväxt och sysselsättning. I enlighet med tankegångarna och de prioriterade områdena i den årliga framstegsrapporten för tillväxt och sysselsättning 2006 uppmanar kommissionen de europeiska företagen att ”lägga in en högre växel” och att ta ett större socialt ansvar. Kommissionen vill därigenom skapa mer gynnsamma betingelser för alla aktörer som berörs av företagens sociala ansvar och tillsammans med alla intressenter undersöka hur företagens sociala ansvarstagande kan bidra till samhällsutvecklingen i Europa.
En este contexto, la Comisión revisó el trabajo realizado con la RSE a escala de la UE para adaptar su enfoque a las prioridades y métodos de trabajo de la estrategia de crecimiento y empleo. La Comisión considera que el potencial de las empresas puede y debe aprovecharse mejor en favor del desarrollo sostenible y de la estrategia de crecimiento y empleo. Con arreglo al espíritu y a las áreas prioritarias de su informe anual de 2006 sobre el crecimiento y el empleo, la Comisión pide a las empresas europeas que «cambien de marcha» y refuercen su compromiso con la RSE. Con ello, la Comisión quiere crear un entorno más favorable para todos los agentes de la RSE y explorar, junto con todas las partes interesadas, el potencial de la RSE para contribuir al desarrollo de las sociedades europeas.
Det finns ingen patentlösning för hur företagen i praktiken skall ta sitt sociala ansvar och man kan inte förutsätta att företagen på egen hand uppnår de resultat som eftersträvas. Företagens sociala ansvarstagande är ingen ersättning för politiska åtgärder, men det kan bidra till att en rad politiska mål uppnås, t.ex. följande:
Las prácticas de la RSE no son ninguna panacea y no puede esperarse que consigan resultados por sí mismas: no sustituyen a la política, pero pueden contribuir a lograr varios objetivos de políticos, como:
- Mer integrerade arbetsmarknader och högre grad av social integrering, då företagen aktivt strävar efter att anställa fler personer som hör till missgynnade grupper.
- mercados laborales más integrados y mayores niveles de inclusión social, si las empresas buscan activamente contratar a más trabajadores de grupos desfavorecidos;
- Investeringar i kompetensutveckling, livslångt lärande och anställbarhet, vilket krävs för att behålla konkurrenskraften i den globala kunskapsekonomin och för att lösa problemen med den förvärvsarbetande befolkningens åldrande i Europa.
- inversión en el desarrollo de capacidades, el aprendizaje permanente y la empleabilidad, necesarios para mantener la competitividad en la economía del conocimiento global y enfrentarse al envejecimiento de la población activa en Europa;
- Förbättrad folkhälsa till följd av frivilliga initiativ från företagens sida på områden som saluföring och märkning av livsmedel och giftfria kemikalier.
- mejoras en la sanidad pública, fruto de iniciativas voluntarias de las empresas en áreas tales como la comercialización y el etiquetado de productos alimenticios y sustancias químicas no tóxicas;
- Mer innovationer, särskilt innovationer för att lösa samhälleliga problem, genom en ökad samverkan mellan externa intressenter och skapande av arbetsklimat som är innovationsbefrämjande.
- más rendimiento de la innovación, sobre todo en cuanto a las innovaciones que abordan problemas de la sociedad, a consecuencia de una interacción más intensa con otras partes interesadas y de la creación de un entorno laboral más estimulante para la innovación;
- Mer rationellt utnyttjande av naturresurser och minskade föroreningar, särskilt genom investeringar i miljöinnovationer och frivillig anslutning till miljöledningssystem samt miljömärkning.
- utilización más racional de los recursos naturales y menores niveles de contaminación, sobre todo gracias a inversiones en ecoinnovación y a la adopción voluntaria de sistemas de gestión ambiental y de etiquetado;
- En positivare bild av företag och företagare i samhället, vilket kan bidra till att skapa positivare attityder till företagande.
- mejor imagen de las empresas y los empresarios en la sociedad, que intenten suscitar actitudes más favorables hacia el espíritu empresarial;
- Större respekt för mänskliga rättigheter, miljöskydd och grundläggande arbetsnormer, särskilt i utvecklingsländer.
- mayor respeto a los derechos humanos, la protección del medio ambiente y unas normas laborales básicas, sobre todo en los países en vías de desarrollo;
- Minskad fattigdom och framsteg när det gäller att uppnå millenieutvecklingsmålen.
- reducción de la pobreza y avance hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
3. GÖRA EUROPA TILL ETT KOMPETENSCENTRUM FÖR FÖRETAGENS SOCIALA ANSVAR
3. HACER DE EUROPA UN POLO DE EXCELENCIA DE LA RSE
Det har gjorts stora framsteg sedan Europeiska rådet vid sitt möte i Lissabon i mars 2000 uppmanade företagen att ta socialt ansvar. En grönbok (2001)[8], ett meddelande (2002)[9], och inrättandet på EU-nivå av ett flerpartsforum om företagens sociala ansvar har varit viktiga steg på vägen i denna process.
Se ha avanzado mucho en la RSE desde que el Consejo de Lisboa hizo su llamamiento al sentido de responsabilidad social de las empresas en marzo de 2000. Un Libro Verde (2001)[8], una Comunicación (2002)[9] y la creación de un Foro multilateral sobre la RSE en la UE (Foro RSE) marcaron varios hitos de este proceso.
Flerpartsforumet för företagens sociala ansvar samlade med bistånd av kommissionen företrädare för näringsliv, fackliga organisationer och det civila samhället. Kommissionen välkomnar forumets arbete och dess slutrapport från juni 2004 och håller med aktörerna om att forumets rekommendationer, om de verkligen genomförs av de berörda aktörerna, skulle bidra till att förbättra företagens sociala ansvarstagande såväl inom EU som på global nivå. Forumet lyckades uppnå en viss konsensus, men det visade också att det finns stora meningsskiljaktigheter mellan företag och intressenter utanför näringslivet. En gemensam europeisk syn på vad företagens sociala ansvar innebär har vuxit fram på grundval av kommissionens definition av företagens sociala ansvar som ett begrepp som innebär att företagen på frivillig grund integrerar sociala och miljömässiga hänsyn i sin verksamhet och i sin samverkan med olika aktörer. Forumet bekräftade denna definition och undersökte samtidigt dess tillämpningsområde och gränser. Man uppnådde också enighet om att det behövs upplysnings- och kompetenshöjande insatser. Någon enighet uppnåddes dock inte om frågor som företagens rapporteringssskyldighet eller behovet av europeiska standarder för företagens sociala ansvarstagande.
El Foro RSE reunió a representantes de las empresas, los sindicatos y la sociedad civil, desempeñando la Comisión un papel dinamizador. La Comisión acogió con satisfacción el trabajo del Foro y su informe final de junio de 2004, y estuvo de acuerdo con las partes interesadas en que, si los agentes pertinentes aplicasen plenamente las recomendaciones del informe, ayudarían al avance de la RSE en Europa y en el mundo. El Foro logró cierto consenso entre los participantes, pero también reveló las diferencias significativas de opinión entre las partes empresariales y las demás. Ha nacido una comprensión europea común de lo que significa la RSE a partir de la definición de la Comisión: integración voluntaria, por parte de las empresas, de las preocupaciones sociales y medioambientales en sus operaciones comerciales y sus relaciones con sus interlocutores. El Foro RSE confirmó esta definición mientras seguía estudiando su alcance y sus límites. El Foro también llegó a un consenso sobre la necesidad de actividades para seguir aumentando la sensibilización y el desarrollo de competencias. Sin embargo, no se alcanzó ningún consenso sobre temas como los requisitos de información de las empresas o la necesidad de normas europeas de la RSE.
Medvetenheten och insikten om vad socialt ansvarstagande innebär har förbättrats bland företagen under de senaste åren och fler företag har infört metoder för detta, delvis tack vare flerpartsforumet och andra insatser som kommissionen gett sitt stöd till. Samtidigt har initiativ från företagens och andra intressenters sida drivit på utvecklingen såväl i Europa som i världen i övrigt. Social dialog, framför allt på sektorsnivå, har fyllt en viktig funktion för att främja socialt ansvarstagande i företagen, och de europeiska företagsråden har också spelat en konstruktiv roll när det gäller att utveckla bästa praxis på detta område.
La sensibilización, comprensión y aceptación de la RSE han mejorado en los últimos años, en parte como consecuencia del Foro RSE y de otras medidas que fueron apoyadas por la Comisión. Al mismo tiempo, las iniciativas de las empresas y las demás partes interesadas han hecho avanzar el desarrollo de la RSE en Europa y en el mundo. El diálogo social, especialmente a escala sectorial, ha sido un medio eficaz de promover las iniciativas de la RSE, y los comités de empresa europeos también han desempeñado un papel constructivo en el desarrollo de las mejores prácticas en la RSE.
Men trots detta bör engagemanget, genomförandet och den strategiska integrationen av företagens sociala ansvar fortfarande förbättras. Arbetstagarna, deras företrädare och deras fackliga organisationer bör uppmuntras att ta aktivare del i utvecklandet och införandet av metoder för företagens sociala ansvarstagande. Externa intressenter, bl.a. icke-statliga organisationer, konsumenter och investerare, bör spela en större roll när det gäller att uppmuntra och belöna företag som tar initiativ på detta område. Myndigheter på alla nivåer bör bli bättre på att samordna sina olika politiska åtgärder till stöd för hållbar utveckling, ekonomisk tillväxt och skapande av nya arbetstillfällen.
Sin embargo, debe seguir aumentando la aceptación, aplicación e integración estratégica de la RSE por parte de las empresas europeas. Habría que seguir reforzando el papel de los trabajadores, de sus representantes y de sus sindicatos en el desarrollo y aplicación de las prácticas de la RSE. Las otras partes interesadas, incluidas las ONG, los consumidores y los inversores, deberían desempeñar un mayor papel en el fomento y la recompensa del comportamiento empresarial responsable. Las autoridades públicas a todos los niveles deberían seguir aumentando la coherencia de sus políticas en favor del desarrollo sostenible, el crecimiento económico y la creación de empleo.
EU:s långsiktiga vision om välstånd, solidaritet och trygghet gäller också i ett vidare internationellt perspektiv. Kommissionen konstaterar att företagens sociala ansvarstagande inom EU sammanhänger med ett engagemang på internationell nivå och anser att europeiska företag bör uppträda ansvarsfullt var de än har sin verksamhet, i överensstämmelse med europeiska värden och internationellt överenskomna normer och standarder.
El concepto que tiene la UE de la prosperidad, la solidaridad y la seguridad a largo plazo también se extiende a la esfera internacional. La Comisión reconoce los vínculos entre la aceptación de la RSE a escala de la UE y del mundo, y considera que las empresas europeas deberían actuar con responsabilidad dondequiera que operen, con arreglo a los valores europeos y a las normas internacionalmente aceptadas.
Kommissionen har övervägt hur man bäst skall kunna ge nya impulser till att göra Europa till ett kompetenscentrum för företagens sociala ansvar. Man har beaktat såväl slutrapporten från flerpartsforumet som synpunkter från intressenter som inte kommer fram i rapporten. Utmaningen har varit att hitta ett nytt tillvägagångssätt som inspirerar fler företag att engagera sig i denna fråga, eftersom det är företagen som är de primära aktörerna på detta område.
La Comisión ha reflexionado sobre el mejor modo de dar un nuevo impulso que haga de Europa un polo de excelencia en RSE. Ha tenido en cuenta el informe final del Foro RSE y las opiniones de las partes interesadas no reflejadas en el informe. El reto era encontrar un nuevo enfoque que decidiese a más empresas a comprometerse con la RSE, puesto que ellas son aquí las protagonistas.
4. EN EUROPEISK ALLIANS FÖR FÖRETAGENS SOCIALA ANSVAR
4. UNA ALIANZA EUROPEA PARA LA RSE
Kommissionen stöder därför inrättandet av den europeiska alliansen för företagens sociala ansvar, som beskrivs i en bilaga till detta meddelande. Alliansen utgör en politisk ram för nya eller befintliga initiativ i större företag, små och medelstora företag samt bland deras intressenter.
La Comisión apoya, pues, la creación de la Alianza Europea para la RSE, descrita en el documento adjunto a la presente Comunicación. La Alianza será la cobertura política para las iniciativas de RSE, nuevas o existentes, de las grandes empresas, las PYME y sus interlocutores
Det rör sig om en öppen allians och europeiska företag uppmanas, oberoende av storlek, att stödja den på frivillig grund. Den är inte något rättsligt instrument och skall inte undertecknas av företagen, kommissionen eller någon offentlig myndighet. Det finns inga formella krav på att man måste uttala sitt stöd för alliansen, och Europeiska kommissionen kommer inte att ha någon förteckning över företag som stöder den. Kommissionen bidrar till alliansen genom att fortsätta att verka för att företagen skall ta ett större socialt ansvar i överensstämmelse med de punkter som räknas upp i kapitel 5 i detta meddelande. Detta innebär inte några nya ekonomiska åtaganden för kommissionen.
La Alianza es de naturaleza abierta, e invita a las empresas europeas de todos los tamaños a que la apoyen de manera voluntaria. No será un instrumento jurídico ni nada que deban firmar las empresas, la Comisión o cualquier autoridad pública. No hay requisitos formales para declarar el apoyo a la Alianza ni la Comisión Europea no guardará la lista de las empresas que la apoyen. La contribución de la Comisión a la Alianza será seguir promoviendo la RSE de conformidad con los puntos mencionados en el apartado 5 de la presente Comunicación, lo que no debe implicar ninguna obligación financiera adicional para la Comisión.
Kommissionen hoppas att alliansen på ett avgörande sätt skall påverka de europeiska företagens attityder till socialt ansvarstagande och inspirera till ett positivt engagemang i sociala och miljörelaterade frågor. Den bör skapa nya partnerskap med intressenter och nya möjligheter för dem att satsa på att företagen tar sitt sociala ansvar, och den är därför ett verktyg för att mobilisera de europeiska företagens och deras intressenters resurser och kapacitet. Det kommer att stärka utvecklingen av företagens sociala ansvar såväl inom som utanför EU att de europeiska företagen kan ansluta sig till alliansen på frivillig grund och att kommissionen stöder den inom ramen för sin politik och sina instrument om så behövs. Alliansens resultat skall ses som ett frivilligt bidrag från företagens sida till att uppnå målen för den nystartade Lissabonstrategin och den reviderade strategin för hållbar utveckling. Men resultaten kommer också att bero på engagemanget hos intressenterna som uppmanas att utnyttja alla de möjligheter som alliansen erbjuder.
La Comisión espera que la Alianza tenga un impacto significativo en la actitud de las empresas europeas ante la RSE y en su compromiso positivo respecto a las cuestiones sociales y ambientales. Debería crear nuevas asociaciones y nuevas oportunidades para las partes interesadas en su esfuerzo para fomentar la RSE, y se convertiría así en un vehículo para movilizar los recursos y capacidades de las empresas europeas y de sus interlocutores. El compromiso voluntario de las empresas europeas con la Alianza y el papel dinamizador de la Comisión, en su caso mediante sus políticas e instrumentos, reforzarán el desarrollo de la RSE en la UE y fuera de ella. Los resultados de la Alianza deben entenderse como una contribución empresarial voluntaria para alcanzar los objetivos de la estrategia renovada de Lisboa y de la estrategia revisada del desarrollo sostenible. No obstante, esos resultados también dependen del compromiso de las partes invitadas a aprovechar plenamente las oportunidades que ofrece la Alianza.
För att öka öppenheten, synligheten och trovärdigheten i förverkligandet av företagens sociala ansvar uppmanar kommissionen företag som stöder alliansen att sprida information till alla intressenter, inklusive konsumenter, investerare och allmänheten. Särskilt större företag bör försöka redovisa sina strategier, initiativ och resultat eller bra lösningar i fråga om socialt ansvar på ett sätt som allmänheten lätt kan ta till sig. Kommissionen kommer också att fortsätta att ge intressenterna stöd att utveckla sin kapacitet att bedöma och utvärdera metoder för socialt ansvarstagande.
Para reforzar la transparencia, la visibilidad y la credibilidad de las prácticas de la RSE, la Comisión anima a las empresas que apoyan a la Alianza a que pongan la información sobre la RSE a la disposición de todas las partes interesadas, incluidos los consumidores, los inversores y el público en general. En concreto, las grandes empresas deberían intentar presentar sus estrategias e iniciativas para la RSE y sus resultados o mejores prácticas de forma fácilmente accesible para el público. Asimismo, la Comisión seguirá apoyando a las partes para desarrollar su capacidad de análisis y evaluación de las prácticas de la RSE.
Kommissionen inser att utan aktivt stöd och konstruktiv kritik från intressenter utanför näringslivet kommer genomförandet av företagens sociala ansvar inte att nå framgång. Kommissionens stöd till alliansen är inte en ersättning för en fortsatt dialog med alla intressenter. Kommissionen kommer att medverka till att denna dialog fortsätter, bl.a. genom att anordna regelbundna möten i flerpartsforumet för en genomgång av läget.
La Comisión reconoce que la RSE no habría tenido éxito sin el apoyo activo y la crítica constructiva de las partes no empresariales. El apoyo de la Comisión a la Alianza no reemplaza al diálogo, que debe continuar con todos los interesados. La Comisión sigue comprometida a facilitar ese diálogo, incluso con reuniones periódicas de estudio del Foro multilateral.
5. ÅTGÄRDER SOM FÖRESLÅS FÖR ATT FRÄMJA ATT FLER FÖRETAG TAR SOCIALT ANSVAR
5. MEDIDAS PROPUESTAS PARA FOMENTAR LA EXTENSIÓN DE LAS PRÁCTICAS DE LA RSE
Kommissionen kommer i sitt fortsatta agerande för företagens sociala ansvar att lyfta fram följande frågor:
AL SEGUIR FOMENTANDO LA RSE, LA COMISIÓN DESTACARÁ LOS ASPECTOS SIGUIENTES:
- Upplysning och utbyte av bra lösningar. Kommissionen kommer att fortsätta att bidra till att öka kunskapen om företagens sociala ansvar i takt med att detta ansvarstagande utvecklas, med särskild inriktning på små och medelstora företag och på medlemsstater där frågan om företagens sociala ansvar ännu inte aktualiserats samt i de anslutande länderna och kandidatländerna. Detta kommer att ske inom ramen för ett förstärkt partnerskap med företagen och alla relevanta aktörer, inklusive nationella och regionala myndigheter. Kommissionen kommer också att främja användning av frivilliga miljöinstrument som miljöledningssystem och miljömärkning. Andra initiativ för att öka medborgarnas insikter om sociala och miljörelaterade frågor och konsekvenserna av deras konsumtion och investeringar kommer också att stödjas.
- Aumento de la sensibilización e intercambio de las mejores prácticas. La Comisión seguirá aumentando la sensibilización de la RSE y fomentando el intercambio de las mejores prácticas a medida que la RSE siga desarrollándose, haciendo hincapié en las PYME, los Estados miembros en los que la RSE es un concepto poco conocido, y en los países adherentes y candidatos. Lo hará en estrecha asociación con las empresas y todos los interesados pertinentes, incluidas las autoridades nacionales y regionales. La Comisión seguirá promoviendo instrumentos voluntarios en favor del medio ambiente, como los sistemas de gestión ambiental y el etiquetado ecológico. También se fomentarán otras iniciativas para aumentar la sensibilización de los ciudadanos de los problemas sociales y ambientales y del impacto de sus elecciones como consumidores e inversores.
- Stöd till flerpartsinitiativ. Intressenternas medverkan ökar genomslagskraften för initiativen på detta område och kommissionen kommer därför att regelbundet anordna möten i flerpartsforumet för en genomgång av läget. För att öka medvetenheten om företagens sociala ansvar och stärka dess trovärdighet kommer kommissionen att fortsätta att stödja initiativ som tas av de olika intressenterna, bland annat av arbetsmarknadens parter och icke-statliga organisationer, särskilt på sektorsnivå. Den europeiska handlingsplattformen för kost och hälsa är ett bra exempel på ett sådant initiativ. Kommittéerna för social dialog på sektorsnivå spelar också en viktig roll.
- Apoyo a iniciativas multilaterales. Implicar a las partes refuerza la eficacia de las iniciativas para la RSE, por lo que la Comisión organizará reuniones periódicas de estudio del Foro multilateral. Para estimular una mayor sensibilización de la RSE y seguir reforzando su credibilidad, la Comisión seguirá fomentando y apoyando iniciativas para la RSE de las partes interesadas, incluidos los interlocutores sociales y las ONG, en particular las sectoriales. La plataforma europea para una alimentación sana es un buen ejemplo de iniciativa. Los comités de diálogo social sectorial también representan un mecanismo importante a este respecto.
- Samarbete med medlemsstaterna. Det råder en bred samsyn i Europa om definitionen av företagens sociala ansvar, även om det tar sig uttryck på olika sätt beroende på nationella och kulturella sammanhang. Medlemsstaterna har också en rad instrument som kan användas för att stimulera företagen att ta socialt ansvar. Samarbete med medlemsstaterna och de anslutande länderna, framför allt genom en högnivågrupp bestående av experter på företagens sociala ansvar från medlemsstaterna, spelar därför en viktig roll för kommissionens insatser på detta område. I medlemsstaterna kan det vara lämpligt att förlägga åtgärder till stöd för företagens sociala ansvarstagande till regional nivå, särskilt om små och medelstora företag berörs.
- Cooperación con los Estados miembros. Hay un amplio consenso en Europa acerca de la definición de la RSE, aunque su naturaleza precisa y sus características varíen según los distintos contextos nacionales y culturales. Además, los Estados miembros tienen a su disposición muchos instrumentos variados para fomentar la RSE. Así pues, la cooperación con los Estados miembros y los países adherentes, en particular mediante el grupo de representantes nacionales de alto nivel sobre la RSE, es un aspecto importante de la política de la Comisión sobre la RSE. El nivel regional puede ser el adecuado para las medidas de apoyo a la RSE en los Estados miembros, sobre todo en lo que afecta a las PYME.
- Konsumentinformation och öppenhet. Konsumenterna spelar en viktig roll när det gäller att ge stimulans till ansvarsfull produktion och ansvarsmedvetet företagsagerande. De förväntas göra kritiska val och stödja ”goda” varor och ”goda” företag. För närvarande saknar konsumenterna tydlig information om varors och tjänsters sociala och miljörelaterade kvalitet, liksom information om leveranskedjan. Kommissionen kommer i samråd med alla relevanta intressenter att undersöka behovet av ytterligare frivilliga insatser för att uppnå målen om öppenhet och insyn och information till konsumenter, däribland också om frågor som rör folkhälsa.
- Información de los consumidores y transparencia. Los consumidores desempeñan un papel importante en la oferta de incentivos para una producción y una conducta empresarial responsables. Se espera que elijan de forma crítica y fomenten los buenos productos y las buenas empresas. Actualmente, a los consumidores les falta información clara sobre el rendimiento social y ambiental de bienes y servicios, incluida la información sobre la cadena del suministro. La Comisión estudiará, consultando con todos los interesados pertinentes, la necesidad de más medidas voluntarias para alcanzar los objetivos de transparencia e información de los consumidores, incluso en cuestiones de salud pública.
- Forskning. Det behövs mer tvärvetenskaplig forskning om företagens sociala ansvar, särskilt om sambanden på makro- och mesonivå mellan företagens sociala ansvar, konkurrenskraft och hållbar utveckling, om effekten av företagens sociala ansvar när det gäller att uppnå sociala och miljömässiga mål, och om frågor som innovation, företagsstyrning, förhållandet mellan arbetsmarknadens parter och leveranskedjan. Forskning om hur det sociala ansvarstagandet sker i små och medelstora företag är ett viktigt forskningsområde i sig, men det bör också återspeglas i andra forskningsområden som rör företagens sociala ansvar. Vidare bör processers, varors och tjänsters sociala konsekvenser för hela livscykeln också undersökas närmare. På grundval av de fyra forskningsprojekt om företagens sociala ansvar som finansierades inom det sjätte ramprogrammet för forskning kommer kommissionen att undersöka möjligheterna att stödja fortsatt forskning om företagens sociala ansvar som en del av det kommande sjunde ramprogrammet.
- Investigación. Se precisa más investigación interdisciplinaria sobre la RSE, en particular sobre los vínculos a los niveles «macro» y «meso» entre la RSE, la competitividad y el desarrollo sostenible, la eficacia de la RSE para alcanzar objetivos sociales y ambientales, y cuestiones como la innovación, la gobernanza empresarial, las relaciones industriales y la cadena del suministro. La RSE, tal como la practican las PYME, es un importante tema de investigación por sí mismo, pero también debería ser adecuadamente reflejado en otras áreas de la investigación sobre la RSE. Además, el impacto social en el ciclo de vida de procesos, productos y servicios merecen mayor investigación. A partir de los cuatro proyectos de investigación sobre la RSE financiados por el Sexto Programa Marco de investigación, la Comisión estudiará las posibilidades de apoyar más investigaciones sobre la RSE dentro del próximo Séptimo Programa Marco.
- Utbildning. För att frågan om företagens sociala ansvar skall kunna bli en naturlig del av företagens verksamhet krävs det att framtida företagare, företagsledare och anställda har adekvata kunskaper om detta. Det är också en fråga om livslångt lärande. Kommissionen uppmanar handelshögskolor, universitet och andra läroinrättningar att lägga in ämnet i utbildningen som ett tvärvetenskapligt ämne, framför allt i kursplanerna för blivande företagsledare och forskarstuderande.
- Educación. Para que la RSE se convierta en una práctica empresarial corriente, deben desarrollarse entre los futuros empresarios, negociantes, gerentes y empleados los conocimientos y cualificaciones correctos. La RSE también es una cuestión de aprendizaje permanente. La Comisión solicita a las escuelas empresariales, las universidades y otros centros educativos que incorporen la RSE en la educación como asignatura transversal, sobre todo en los planes de estudio de los futuros ejecutivos y diplomados.
- Små och medelstora företag. Det är viktigt att beakta den samlade inverkan av de små och medelstora företagens sociala ansvarstagande, om dess potential att bidra till tillväxt, sysselsättning och hållbar utveckling i Europa skall kunna utnyttjas till fullo. Kommissionen konstaterar att det behövs ett särskilt tillvägagångssätt för att främja att de små och medelstora företagen tar socialt ansvar. Ett sådant tillvägagångssätt kräver att man ger ett större erkännande till det som många små och medelstora företag redan uträttar. Det kräver också ett aktivt samarbete med viktigare bransch- och stödorganisationer för små och medelstora företag. Kommissionen kommer att främja utbytet av erfarenheter om hur man bäst kan främja företagens sociala ansvarstagande i små och medelstora företag i Europa.
- PYME. El impacto colectivo de la RSE tal como la practican las PYME es básico para aprovechar plenamente el potencial de la RSE para contribuir al crecimiento, al empleo y al desarrollo sostenible en Europa. La Comisión reconoce que es necesario un enfoque específico para estimular la RSE entre las PYME. Un enfoque así exige que se reconozca más lo que muchas PYME ya hacen en este ámbito. Y también requiere la cooperación activa de los principales organismos intermediarios y de apoyo a las PYME. La Comisión facilitará el intercambio de experiencias sobre el mejor modo de fomentar la RSE entre las PYME de Europa.
- Den internationella dimensionen av företagens sociala ansvar. Kommissionen kommer att fortsätta att verka för att företagen tar socialt ansvar på global nivå för att optimera företagens insatser när det gäller att uppnå FN:s millenieutvecklingsmål. ILO:s trepartsdeklaration om principer för multinationella företag och socialpolitik, OECD:s riktlinjer för multinationella företag och FN:s initiativ Global Compact samt andra referensinstrument och initiativ utgör internationella riktmärken för ett ansvarsfullt företagsuppförande. Kommissionen kommer att verka för ökad kunskap om dessa instrument och deras förverkligande i samarbete med regeringar och intressenter för att förbättra deras effektivitet.
- Dimensión internacional de la RSE. La Comisión seguirá fomentando la RSE en todo el mundo con miras a aumentar al máximo la contribución de las empresas a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas. La Declaración Tripartita de Principios de la OIT sobre las empresas multinacionales y la política social, las directrices de la OCDE sobre las empresas multinacionales y el Pacto mundial de las Naciones Unidas, así como otros instrumentos e iniciativas de referencia, facilitan modelos internacionales para un comportamiento empresarial responsable. La Comisión se ha comprometido a promover el conocimiento y la aplicación de esos instrumentos y colaborará con otras administraciones y partes interesadas para reforzar su eficacia.
Kommissionen kommer också i fortsättningen att verka för att högre miljöstandarder införs på ett internationellt plan. Kommissionens strävar efter att framhäva betydelsen av hållbar utveckling i bilaterala handelsförhandlingar och att verka för att grundläggande arbetsnormer uppmärksammas i bilaterala avtal. Kommissionen kommer att agera för att bestämmelser införs till stöd för internationellt överenskomna instrument för företagens sociala ansvar och strävar efter att föra in frågor om företagens sociala ansvar i bilaterala diskussioner mellan parterna. Kommissionen är också positiv till att använda handelsincitament som ett medel för att öka respekten för grundläggande mänskliga rättigheter och arbetstagarrättigheter, miljöskydd och styrningsprinciper, särskilt genom EU:s nya allmänna preferenssystem (” Generalised System of Preferences Plus”) som trädde i kraft den 1 januari 2006. Kommissionen kommer att stärka sitt samarbete med ILO för att främja anständigt arbete, bl.a. genom ett pilotprojekt om indikatorer för handel och anständigt arbete i utvecklingsländerna. Vidare kommer kommissionen att lägga fram ett meddelande om anständigt arbete under 2006.
La Comisión seguirá asumiendo su papel de liderazgo en la promoción internacional de normas estrictas de protección del medio ambiente. Su objetivo es reforzar la dimensión del desarrollo sostenible en las negociaciones comerciales bilaterales y seguir promoviendo la presencia de normas laborales básicas en los acuerdos bilaterales. La Comisión fomentará la inclusión de disposiciones de apoyo a los instrumentos de RSE internacionalmente reconocidos e intentará abordar las cuestiones de la RSE en el diálogo bilateral entre las partes. La Comisión también se comprometió a utilizar incentivos comerciales para fomentar el respeto de los principales derechos humanos y laborales internacionales, la protección del medio ambiente y los principios de la gobernanza, en particular mediante el nuevo sistema de preferencias generalizadas «SPG Plus» de la UE, que entró en vigor el 1 de enero de 2006. La Comisión reforzará su cooperación con la OIT para fomentar el trabajo digno, incluso mediante un proyecto experimental sobre comercio e indicadores de trabajo digno en los países en vías de desarrollo. La Comisión también presentará en 2006 una Comunicación sobre el trabajo digno.
Kommissionen kommer att diskutera med partnerländerna och relevanta intressenter om hur man skall kunna främja företagens sociala ansvarstagande inom ramen för Cotonouöverenskommelsen och den nya Afrikastrategin[10], och man kommer att föreslå att denna fråga diskuteras på företagarforumet EU-Afrika hösten 2006.
La Comisión seguirá debatiendo con los países asociados y las partes interesadas pertinentes la manera de fomentar la RSE en el marco del Acuerdo de Cotonú y la Nueva Estrategia para África[10], y propondrá que la cuestión se debata en el foro UE-África sobre la empresa, que se celebrará en otoño de 2006.
Kommissionen kommer också att bevaka andra relevanta internationella processer, bl.a. det arbete som utförs av FN:s särskilda sändebud för mänskliga rättigheter och transnationella företag och andra affärsföretag, det eventuella framtagandet av en vägledande ISO-standard för socialt ansvarstagande och sektorsvisa initiativ som Kimberleyprocessens certifikationssystem för den internationella handeln med rådiamanter.
La Comisión seguirá otros procesos internacionales pertinentes, como la labor del representante especial de las Naciones Unidas sobre derechos humanos, empresas transnacionales y otras empresas, la posible elaboración de una norma orientativa ISO sobre responsabilidad social, e iniciativas sectoriales, como el sistema de certificación de los diamantes en bruto del proceso de Kimberley.
6. SLUTSATS: DET BEHÖVS ETT PARNERSKAP MELLAN ALLA INTRESSENTER
6. CONCLUSIÓN: NECESIDAD DE UNA ASOCIACIÓN ENTRE TODOS LOS INTERESADOS
Kommissionen är fast övertygad om att frågan om företagens sociala ansvar berör varje europé, eftersom det är en del av den europeiska sociala modellen. Ett ökat socialt ansvarstagande från företagens sida kan bidra till hållbar utveckling, eftersom det främjar Europas innovativa potential och konkurrenskraft, och därigenom också bidrar till förbättrad anställbarhet och skapande av nya arbetstillfällen. Fortsatt agerande för att företagen skall ta socialt ansvar är viktigt för det nya partnerskapet för tillväxt och sysselsättning och för att målen för hållbar utveckling skall uppnås. Kommissionen uppmanar alla berörda parter att medverka till att detta ambitiösa nya initiativ genomförs. Kommissionen önskar ett nära samarbete med medlemsstaterna, med näringslivet (genom alliansen som beskrivs i bilagan) och med alla intressenter för att göra Europa till ett kompetenscentrum för företagens sociala ansvar, då frågan om företagens sociala ansvar avspeglar EU:s egna grundläggande värderingar. Kommissionen kommer att göra en ny bedömning av utvecklingen av företagens sociala ansvarstagande om ett år, efter diskussionerna i flerpartsforumet.
La Comisión está plenamente convencida de que la RSE es importante para todos y cada uno de los europeos, puesto que representa un aspecto del modelo social europeo. La RSE puede contribuir al desarrollo sostenible mientras refuerza el potencial innovador y la competitividad de Europa, favoreciendo así la empleabilidad y la creación de empleo. Seguir fomentando la RSE es un elemento central de la nueva asociación para el crecimiento y el empleo, así como para alcanzar los objetivos del desarrollo sostenible. La Comisión llama a todas las partes implicadas a que participen en la aplicación de esta iniciativa nueva y ambiciosa. La Comisión ofrece una estrecha asociación con los Estados miembros, las empresas (mediante la Alianza descrita en anexo) y todas las partes interesadas comprometidas en convertir a Europa en un polo de excelencia sobre la RSE, pues esta refleja los valores centrales de la propia UE. Dentro de un año, tras el debate en el seno del Foro multilateral, la Comisión volverá a evaluar la evolución de la RSE en Europa.
BILAGA
ANEXO
Göra Europa till ett kompetenscentrum för företagens sociala ansvar:
Hacer de Europa un polo de excelenciade la responsabilidad social de las empresas:
Den europeiska alliansen för företagens sociala ansvar
la Alianza Europea p ARA LA RSE
Företagens sociala ansvar berör oss alla
LA RSE NOS AFECTA A TODOS
Företagens sociala ansvar har betydelse därför att det är ett uttryck för de grundläggande värdena i det samhälle som vi vill leva i. Det har betydelse för enskilda företag, stora som små, som genom innovativa varor och tjänster, högre kompetens och medverkan av intressenter kan förbättra sina ekonomiska, miljömässiga och sociala resultat på kort och på lång sikt. Det har betydelse för dem som arbetar i och åt företag, eftersom det kan bidra till att skapa ett mer belönande och inspirerande arbetsklimat. Det har betydelse för dem som köper företagens produkter, dvs. konsumenterna som lägger allt större vikt vid samhälleliga och ekologiska aspekter när de köper varor och tjänster. Det har betydelse för lokalsamhället på de orter där företagen är verksamma då man där vill omges av organisationer som delar ens värderingar och intressen. Det har betydelse för investerare som anser att ansvarsmedveten affärsverksamhet bör uppmuntras. Det har betydelse för människor i andra delar av världen som förväntar sig att europeiska företag skall agera i överensstämmelse med europeiska och internationella värden och principer. Och det har betydelse för våra barn och kommande generationer som vill leva i en värld som respekterar människor och natur.
La responsabilidad social de las empresas (RSE) es importante porque refleja los valores fundamentales de la sociedad en la que queremos vivir. Es importante para cada empresa, grande o pequeña, que puede mejorar su rendimiento económico, ambiental y social, a corto y a largo plazo, mediante productos y servicios innovadores, nuevas cualificaciones y el compromiso de las partes interesadas. Es importante para los que trabajan en las empresas o para ellas, a quienes puede ayudar a crear un entorno laboral más compensatorio e incentivador. Es importante para sus clientes y para los consumidores, que prestan una atención creciente a las referencias sociales y ambientales de los productos y servicios que compran. Es importante para las comunidades locales en las que operan las empresas, que quieren saber que conviven con organizaciones que comparten sus valores y preocupaciones. Es importante para los inversores, que sienten que debe fomentarse la conducta empresarial responsable. Es importante para la gente de otras partes del mundo, que espera que las empresas situadas en Europa actúen de conformidad con los valores y principios europeos e internacionales. Y también es importante para nuestros hijos y las generaciones futuras, que esperan vivir en un mundo que respeta a la gente y a la naturaleza.
På väg mot en långsiktigt stabil marknadsekonomi
Trabajar para lograr una economía de mercado sostenible
Under de senaste 15 åren har ett starkt engagemang i socialt ansvar från näringslivets sida och offentliga myndigheters stöd till detta kommit att få allt större betydelse när det handlar om respekt för mänskliga rättigheter, rättsstatsprinciper och demokratins och marknadsekonomins stabilitet på lång sikt, oavsett om det rör sig om lokal, nationell, europeisk eller global nivå. För att marknadsekonomin skall bli en framgångsrik ekonomisk modell måste några grundläggande villkor vara uppfyllda. Det förutsätter å ena sidan effektiv och konsekvent lagstiftning och regelverk, å andra sidan självsanering och självkontroll jämsides med ett arbetsklimat som främjar innovation och entreprenörsanda, rättvisa och förtroende – allt detta är nödvändiga komponenter om man vill kunna förena en hög nivå av ekonomisk utveckling, miljöskydd, social sammanhållning och livskvalitet. Ledande företag i Europa är därför mer än någonsin tidigare inne i en process av sökande, lärande och nyskapande när det gäller styrning, ledning, dialog med intressenter och produktutveckling, vilket medför att socialt ansvar och produktansvar blir en naturlig del av deras löpande affärsverksamhet och konkurrenskraft. Småföretag har som drivkraft för tillväxt och sysselsättning i Europa samma kapacitet som storföretagen i fråga om socialt ansvarstagande, även om de ofta löser detta på ett mer informellt och intuitivt sätt. Mot bakgrund av globaliseringen och de strukturomvandlingar den medför gör företagen dessa förändringar i förhoppning om att övriga intressenter också skall engagera sig och ta sin del av de risker och möjligheter som ligger i ansvarstagande och innovation. Dialog med intressenterna hjälper företagen att förutse och hantera sociala och miljörelaterade frågor som kan påverka deras konkurrenskraft i framtiden.
Un sólido compromiso empresarial respecto a la RSE y el apoyo global de las autoridades públicas ha revestido una particular importancia en los últimos quince años en cuanto a su contribución al respeto de los derechos humanos y el Estado de Derecho, así como al funcionamiento sostenible de la democracia y la economía de mercado, ya sea a escala local, nacional, europea o global. Para convertirse en un modelo económico acertado, la economía de mercado necesita algunos requisitos previos esenciales: por un lado, un marco legislativo y reglamentario eficaz y coherente; por otro, saber ponerse límites y controlarse, además de un clima proactivo de innovación y espíritu empresarial, imparcialidad y confianza: todos estos elementos son necesarios para combinar un alto grado de éxito económico, la protección del medio ambiente, la cohesión y el bienestar sociales. Para ello, ahora más que nunca, las principales empresas europeas se hallan en un proceso de investigación, aprendizaje e innovación en cuanto a su gobernanza, gestión, diálogo con las partes interesadas y creación de productos, haciendo así de la responsabilidad de la empresa y la responsabilidad del producto una parte natural de su práctica empresarial cotidiana y de su competitividad. Las pequeñas empresas, motor principal del crecimiento y el empleo en Europa, tienen tanto que ofrecer como las grandes en cuanto a la responsabilidad de la empresa, incluso si adoptan a menudo un enfoque más informal e intuitivo de la RSE. Ante la globalización y los cambios estructurales que acarrea, las empresas están llevando a cabo estos cambios con la expectativa de que las demás partes también se comprometerán y compartirán los riesgos y oportunidades de la responsabilidad y la innovación. El diálogo con las partes interesadas ayudará a las empresas a prever y tratar las cuestiones sociales y ambientales que pueden afectar a su competitividad futura.
En europeisk allians för företagens sociala ansvar
Una alianza europea para la RSE
Europeiska kommissionen ger sitt stöd till de företrädare för näringslivet som håller på att lägga grunden till en europeisk allians för företagens sociala ansvar. Det är en öppen allians för alla företag som har samma ambition: att göra Europa till ett kompetenscentrum för företagens sociala ansvar till stöd för ett konkurrenskraftigt och hållbart företagande och en stabil marknadsekonomi. Kärnan i detta initiativ är partnerskap. Detta partnerskap grundar sig på en enighet om att prioriteringarna i den europeiska strategin för tillväxt och sysselsättning ger de svar som behövs för att bemöta de utmaningar som den ökade globala konkurrensen, den demografiska utvecklingen och en hållbar framtid medför.
En este contexto, la Comisión Europea apoya a los miembros de la comunidad empresarial, que sientan las bases de una Alianza Europea para la RSE, una Alianza abierta a empresas que comparten una misma ambición: hacer de Europa un polo de excelencia de la RSE que apoye unas empresas competitivas y sostenibles y la economía de mercado. Lo esencial de esta iniciativa es la asociación, una asociación basada en que las prioridades de la estrategia europea de crecimiento y empleo respondan plenamente a los retos de una creciente competencia global, las tendencias demográficas y un futuro sostenible.
Det är nödvändigt att genomföra denna strategi för att trygga en hållbar tillväxt i Europa och den europeiska modellen. Alliansen bygger på insikten om att ett ökat socialt ansvarstagande från företagens sida kan bidra till hållbar utveckling, samtidigt som det främjar Europas innovationspotential och konkurrenskraft och därigenom också bidrar till förbättrad anställbarhet och skapande av nya arbetstillfällen. Alliansen försöker främja socialt ansvarstagande som en affärsmöjlighet som skapar ”win-win-situationer” både för företag och för samhälle och vidgår att socialt ansvarstagande är en frivillig affärsstrategi som avspeglar mångfalden i det europeiska näringslivet. Även om det är företagen som är de primära aktörerna på detta område spelar också myndigheter på lokal, nationell och europeisk nivå en viktig roll när det gäller att främja socialt ansvarstagande. Alliansen har tillkommit som ett resultat av diskussioner med näringsliv och intressenter. Den grundar sig framför allt på erfarenheter från det europeiska flerpartsforumet för företagens sociala ansvar, ett viktigt initiativ som Europeiska kommissionen bidragit till. Forumet gav möjlighet för europeiska företrädare för näringsliv, arbetsgivare, fackliga organisationer och organisationer i det civila samhället att delta i en innovativ process av lärande och dialog och att enas om rekommendationer för ett större och effektivare socialt ansvarstagande i företagen. Alliansen kommer också att dra nytta av den europeiska kampanjen för att främja socialt ansvarstagande bland små och medelstora företag och en rad andra initiativ av företag och arbetsgivare. Viktiga impulser för denna allians har också kommit från den europeiska färdplanen för företagens sociala ansvar – 2010, där ledande företag och företagsnätverk har angett sina visioner och prioriteringar för konkurrenskraftiga och stabila företag i ett europeiskt perspektiv.
Aplicar esta estrategia es fundamental para garantizar el crecimiento sostenible de Europa y el modo de vida europeo. La Alianza se basa en la comprensión de que la RSE puede contribuir al desarrollo sostenible al mismo tiempo que refuerza el potencial innovador y la competitividad de Europa, contribuyendo también a la empleabilidad y a la creación de empleo. La Alianza intenta fomentar la RSE en tanto que oportunidad para las empresas de crear estrategias provechosas para ambas partes, tanto para ellas como para la sociedad, y reconoce que la RSE constituye un enfoque empresarial voluntario que refleja la diversidad de las empresas europeas. Mientras que las empresas son los agentes primarios de la RSE, las autoridades públicas locales, nacionales y europeas tienen un papel dinamizador que desempeñar en su promoción. La iniciativa de la Alianza se basa en debates previos con las empresas y las partes interesadas. En particular, recoge las lecciones del Foro multilateral europeo sobre la RSE, importante iniciativa de la Comisión Europea. El Foro constituyó una plataforma para que los representantes de las organizaciones europeas empresariales, laborales, sindicales y de la sociedad civil iniciaran un proceso innovador de aprendizaje y diálogo y acordaran formular recomendaciones para unas prácticas nuevas y eficaces de RSE. También aprovechará la campaña europea de fomento de la RSE entre las PYME y muchas otras iniciativas de las empresas y los empresarios. Otro elemento importante de esta Alianza es el «European Roadmap for Businesses on CSR – 2010», en el que empresas y redes empresariales presentan su visión y sus prioridades para unas empresas competitivas y sostenibles con una perspectiva europea.
Alliansen utgör en grundval för deltagarna för att främja socialt ansvarstagande i framtiden. Verksamheten koncentreras till följande tre områden:
La Alianza sienta las bases para que los diversos socios fomenten la RSE en el futuro. Se desarrolla en torno a las tres áreas siguientes de actividad:
- Öka medvetenheten och kunskaperna om företagens sociala ansvar och redovisa uppnådda resultat.
- Aumentar la sensibilización de la RSE, mejorar su conocimiento y comunicar sus avances.
- Medverka till att fler företag tar socialt ansvar och att det bildas öppna samarbetskoalitioner.
- Ayudar a integrar la RSE y a desarrollar coaliciones abiertas de cooperación.
- Verka för ett arbetsklimat som främjar socialt ansvarstagande.
- Garantizar un entorno favorable a la RSE.
Öka medvetenheten och kunskaperna om företagens sociala ansvar
Aumentar la sensibilización de la RSE y mejorar su conocimiento
Alliansen kommer att undersöka och stödja kreativa sätt att utbyta och sprida goda lösningar, initiativ och redskap så att de vinner genklang hos aktörer i företagen, politiska beslutsfattare, konsumenter, investerare och allmänhet på alla relevanta nivåer inom och utanför EU. Särskild uppmärksamhet kommer att ägnas åt strävan att främja socialt ansvarstagande i alla typer av företag på ett sätt som står i samklang med dagens och morgondagens realiteter och utmaningar.
La Alianza estudiará y apoyará formas creativas de intercambiar y difundir las mejores prácticas iniciativas e instrumentos de la RSE, a fin de hacer que interese a los profesionales, los responsables políticos, los consumidores, los inversores y el público en general en todos los niveles adecuados, tanto en toda Europa como en el mundo. Se prestará especial atención al fomento de la RSE entre empresas de todos los tamaños de manera que responda mejor a las realidades y desafíos de hoy y de mañana.
Alliansen framhåller på nytt att det utifrån befintliga initiativ finns ett behov av att ge fortsatt stöd till tvärvetenskaplig forskning om företagens sociala ansvar på europeisk nivå, särskilt dess effekter för konkurrenskraft och hållbar utveckling. Ett närmare samarbete med universitet och vetenskapliga experter samt fortlöpande dialog och samarbete med det civila samhället är viktiga inslag i detta.
La Alianza insiste en la necesidad de seguir fomentando una investigación interdisciplinaria sobre la RSE a escala europea, a partir de las actuales iniciativas, en particular sobre su impacto en la competitividad y el desarrollo sostenible. A este respecto, es esencial una integración más estrecha con las universidades y los científicos, así como un diálogo y cooperación permanentes con la sociedad civil.
Om utbildningsinsatser sätts högt på dagordningen på detta område kommer det att få avgörande betydelse för den framtida konkurrenskraften och en hållbar utveckling i Europa. Alliansen kommer att verka för att företagens sociala ansvar och ämnen som anknyter till hållbar utveckling införs i traditionella utbildningsplaner, i kursplaner för blivande chefer och forskarstuderande och i andra relevanta utbildningar.
Una contribución importante a la competitividad y la sostenibilidad futuras de Europa dependerá de que la educación esté en un lugar principal en la agenda de la RSE. La Alianza fomentará la integración de la RSE y los temas relativos al desarrollo sostenible en los cursos tradicionales, en los planes de estudio de los futuros ejecutivos y diplomados, en la formación de mandos y en otros programas docentes.
MEDVERKA TILL ATT FLER FÖRETAG TAR SOCIALT ANSVAR OCH ATT DET BILDAS SAMARBETSKOALITIONER
Ayudar a in TEGRAR LA RSE Y A DESARROLLAR COALICIONES ABIERTAS DE COOPERACIÓN
Med beaktande av spännvidden i företagens sociala ansvarstagande och mångfalden i det europeiska och internationella näringslivet har deltagarna i alliansen fastställt en rad prioriterade åtgärdsområden:
Teniendo en cuenta la naturaleza general de la RSE y la diversidad del paisaje empresarial europeo e internacional, los socios de la Alianza han señalado varias áreas de actuación prioritaria:
- Främja innovation och företagande i fråga om hållbar teknologi, varor och tjänster som svarar mot samhälleliga behov.
- Fomentar la innovación y el espíritu empresarial en las tecnologías sostenibles; productos y servicios que respondan a necesidades de la sociedad.
- Ge små och medelstora företag stöd till utveckling och tillväxt.
- Contribuir al florecimiento y crecimiento de las PYME.
- Bistå företag, särskilt företag i leveranskedjan, med att integrera sociala och miljörelaterade frågor i sin verksamhet.
- Ayudar a las empresas a integrar las consideraciones sociales y ambientales en sus operaciones empresariales, sobre todo en las que afectan a la cadena del suministro.
- Förbättra och utveckla kompetens som är anställningsbefrämjande.
- Mejorar y desarrollar las cualificaciones para la empleabilidad.
- Bättre hantering av mångfald och kravet på lika möjligheter med beaktande av de demografiska förändringar som sammanhänger med att befolkningen i Europa blir allt äldre.
- Responder mejor a la diversidad y al reto de la igualdad de oportunidades teniendo en cuenta los cambios demográficos y el rápido envejecimiento de la población europea.
- Förbättrade arbetsvillkor, också i samarbete med leveranskedjan.
- Mejorar las condiciones laborales, también en cooperación con la cadena del suministro.
- Främja innovationer på miljöområdet med särskilt fokus på att integrera ekoeffektivitet och energisparande i processen för framställning av varor och tjänster.
- Innovar en el sector ambiental, centrándose especialmente en integrar la ecoeficiencia y el ahorro de energía en el proceso de creación de productos y servicios.
- Främja en aktiv dialog med och medverkan av alla relevanta intressenter.
- Consolidar un diálogo y un compromiso proactivos con todas las partes pertinentes.
- Verka för större öppenhet och bättre kommunikation så att företags och organisationers ícke-ekonomiska aktiviteter blir mer begripliga för alla intressenter och integreras bättre i deras ekonomiska aktiviteter.
- Seguir abordando los retos de la transparencia y la comunicación para hacer que los resultados no financieros de las empresas y organizaciones sean más comprensibles para todos los interesados y mejor integrados en sus resultados financieros.
- Bedriva verksamhet på ett socialt och miljömässigt ansvarsfullt sätt utanför Europeiska unionens gränser på samma sätt som företagen gör inom EU.
- Operar como empresas más allá de las fronteras de la Unión Europea de la misma manera social y ambientalmente responsable que dentro de la Unión Europea.
Kring dessa prioriterade områden bildas ”öppna samarbetskoalitioner” som samlar företag som är intresserade av att ta sig an dessa frågor till "laboratoriemöten" för att undersöka och utveckla gemensamma projekt i samarbete med relevanta experter och intressenter och med uppbackning från Europeiska kommissionen.
Unas «coaliciones abiertas de cooperación» se ocuparán de estas áreas prioritarias, que reunirán a empresas interesadas listas para abordar estas cuestiones en forma de «reuniones de laboratorio» que estudiarán y desarrollarán conjuntamente proyectos operativos, en asociación con especialistas e interlocutores pertinentes y con el apoyo de la Comisión Europea.
Verka för ett arbetsklimat som främjar socialt ansvarstagande
Garantizar un en TORNO FAVORABLE PARA LA RSE
Genom den nya europeiska strategin för tillväxt och sysselsättning och genom kommissionens initiativ för bättre reglering har Europeiska kommissionen och EU:s medlemsstater förbundit sig att skapa och konsolidera ett företagarvänligt klimat, som ger företagare och företag bättre möjligheter till utveckling.
Con la nueva estrategia europea de crecimiento y empleo y su iniciativa de legislar mejor, la Comisión Europea y los Estados miembros de la UE se han comprometido a crear y consolidar un entorno favorable a la actividad empresarial, en el que empresarios y empresas puedan florecer y crecer.
Europeiska kommissionen kommer också att intensifiera sina insatser för att främja frivilliga och innovativa åtgärder i företagen genom att uppmuntra bra lösningar och spridningen av dem genom ett breddat samarbete med näringslivet, relevanta intressenter och nationella myndigheter. Den kommer också att konsekvent verka för att företagens sociala ansvar integreras i alla berörda politikområden. För att deltagarna i alliansen skall lyckas med sitt gemensamma uppdrag kommer de att dra fördel av liknande allianser på nationell nivå och stödja liknande initiativ i länder där det finns intresse för detta. Alliansen är positiv till att det anordnas möten med alla intressenter från och med 2006, där man gör en genomgång av vilka resultat som uppnåtts i förhållande till rekommendationerna från det europeiska flerpartsforumet för företagens sociala ansvar samt andra utvecklingstendenser och innovationer på detta område.
Asimismo, la Comisión Europea intensificará su política de fomentar los esfuerzos voluntarios e innovadores de las empresas en lo que respecta a la RSE, promoviendo las buenas prácticas y su difusión en estrecha cooperación con las empresas y todas las partes interesadas pertinentes, así como con las autoridades nacionales. También será coherente con las políticas e integrará, en su caso, el fomento de la RSE. Para acertar en esa misión común, los socios de la Alianza deberán aprovechar las alianzas equivalentes desarrolladas a escala nacional e inspirarán y apoyarán iniciativas semejantes en los países que muestren interés por ello. La Alianza apoya la organización de reuniones de estudio con todas las partes interesadas, que empiecen en 2006, para estudiar los avances realizados en relación con las recomendaciones del Foro multilateral europeo sobre la RSE y otras tendencias, progresos e innovaciones de la RSE.
Slutsatser och fortsatt arbete
Conclusión y próximos pasos
Engagemang, ömsesidigt förtroende och dialog är viktiga förutsättningar för att alliansen skall åstadkomma resultat. Alliansen blir det som dess deltagare lyckas uppnå vad gäller överenskomna initiativ och prioriterade områden. Deltagarna är eniga om att alliansen skall använda sig av befintliga företagsstrukturer för socialt ansvarstagande när det gäller samordning och kommunikation. Deltagarna i alliansen är eniga om att bedömningar av resultatet skall göras på högnivåmöten och att alliansens resultat också skall redovisas inom ramen för den europeiska strategin för tillväxt och sysselsättning.
El compromiso, la confianza mutua y el diálogo son vitales para el éxito de esta Alianza, que no será otra cosa que la obra de sus asociados siguiendo las iniciativas y prioridades acordadas. Los socios acuerdan que, a efectos de coordinación y comunicación, la Alianza se base en estructuras existentes conducidas por empresas comprometidas activamente en la RSE. Los socios de la Alianza harán un balance de la situación en reuniones de alto nivel, y comunicarán además sus resultados en el contexto de la estrategia europea de crecimiento y empleo.
Det är dags att göra Europa till ett kompetenscentrum för företagens sociala ansvar. Alliansen har bildats för att göra detta möjligt.
Ha llegado el tiempo de hacer de Europa un polo de excelencia de la RSE. La Alianza se crea para hacer que esto sea posible.
[1] KOM(2001) 366 slutlig.
[1] COM(2001) 366 final.
[2] KOM(2006) 30 slutlig.
[2] COM(2006) 30 final.
[3] KOM(2005) 24 slutlig.
[3] COM(2005) 24 final.
[4] KOM(2005) 33 slutlig.
[4] COM(2005) 33 final.
[5] KOM(2005) 658 slutlig.
[5] COM(2005) 658 final.
[6] P5_TA(2002)0278
[6] P5_TA(2002) 278.
[7] P5_TA(2003)0200
[7] P5_TA(2003) 200.
[8] KOM(2001) 366 slutlig.
[8] COM(2001) 366 final.
[9] KOM(2002) 347 slutlig.
[9] COM(2002) 347 final.
[10] KOM(2005) 489 slutlig.
[10] COM(2005) 489 final.
Upp


Administreras av publikationsbyrån