Visa två språkversioner samtidigt

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

sv

el

 
Kommissionens beslut
Απόφαση της Επιτροπής
av den 24 maj 2006
της 24ης Μαΐου 2006
om fastställande av belopp som enligt artikel 10.2 samt artiklarna 143d och 143e i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 görs tillgängliga för EJFLU och belopp tillgängliga för utgifter från EGFJ
για καθορισμό των ποσών τα οποία, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2, το άρθρο 143δ και το άρθρο 143ε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, διατίθενται στο ΕΓΤΑΑ και των ποσών που διατίθενται για δαπάνες του ΕΓΤΕ
(2006/410/EG)
(2006/410/ΕΚ)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken [1], särskilt artikel 12.2 och 12.3, och
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής [1], και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφοι 2 και 3,
av följande skäl:
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) I artikel 10 i rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare [2] fastställs metoden att beräkna de nettobelopp som vid modulering blir tillgängliga för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU). I artiklarna 143d och 143e i den förordningen fastställs de belopp som skall göras tillgängliga för EJFLU för omstrukturering i bomulls- och tobaksområden.
(1) Το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς [2] προβλέπει τον τρόπο υπολογισμού των καθαρών ποσών της διαφοροποίησης που διατίθενται στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ). Τα άρθρα 143δ και 143ε του ίδιου κανονισμού καθορίζουν τα ποσά που διατίθενται στο ΕΓΤΑΑ για τις ανάγκες της αναδιάρθρωσης σε ζώνες βαμβακοπαραγωγής και καπνοπαραγωγής.
(2) De högsta årsbelopp som blir tillgängliga för EGFJ:s (Europeiska garantifonden för jordbruket) utgifter före överföring till EJFLU fram till och med 2013 anges i bilaga I till det interinstitutionella avtalet om finansieringsramen 2007–2013 [3].
(2) Τα μέγιστα ετήσια ποσά που θα διατεθούν για δαπάνες του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) πριν από τις μεταφορές ποσών στο ΕΓΤΑΑ μέχρι το 2013 εμφαίνονται στο παράρτημα I της διοργανικής συμφωνίας για το δημοσιονομικό πλαίσιο 2007-2013 [3].
(3) De belopp som skall göras tillgängliga för EJFLU bör fastställas på grundval av dessa högsta årsbelopp för budgetåren 2007–2013.
(3) Τα ποσά που θα διατεθούν στο ΕΓΤΑΑ και το καθαρό ισοζύγιο που θα διατεθεί για δαπάνες του ΕΓΤΕ πρέπει να καθοριστούν με βάση τα μέγιστα ετήσια ποσά για τα οικονομικά έτη 2007-2013,
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Enda artikel
Άρθρο μόνο
De belopp som skall göras tillgängliga för budgetåren 2007–2013 för EJFLU enligt artikel 10.2 samt artiklarna 143d och 143e i förordning (EG) nr 1782/2003 samt den nettobalans som blir tillgänglig för EGFJ anges i bilagan till detta beslut.
Τα ποσά που θα διατεθούν στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) για τα οικονομικά έτη 2007 έως 2013, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2, το άρθρο 143δ και το άρθρο 143ε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, καθώς και το καθαρό ισοζύγιο που θα διατεθεί για δαπάνες του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) εμφαίνονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Utfärdat i Bryssel den 24 maj 2006.
Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2006.
På kommissionens vägnar
Για την Επιτροπή
Mariann Fischer Boel
Mariann Fischer Boel
Ledamot av kommissionen
Μέλος της Επιτροπής
[1] EUT L 209, 11.8.2005, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 320/2006 (EUT L 58, 28.2.2006, s. 42).
[1] ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 320/2006 (ΕΕ L 58 της 28.2.2006, σ. 42).
[2] EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 319/2006 (EUT L 58, 28.2.2006, s. 32).
[2] ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 319/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 58 της 28.2.2006, σ. 32).
[3] Ännu ej offentliggjort i EUT.
[3] Δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
BILAGA
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
(i miljoner EUR) |
(σε εκατ. EUR) |
Budgetår | Belopp som skall göras tillgängliga för EJFLU | Nettobalans som blir tillgänglig för EGFJ:s utgifter |
Οικονομικό έτος | Ποσά που θα διατεθούν στο ΕΓΤΑΑ | Καθαρό ισοζύγιο που θα διατεθεί για δαπάνες του ΕΓΤΕ |
Artikel 10.2 i förordning (EG) nr 1782/2003 | Artikel 143d i förordning (EG) nr 1782/2003 | Artikel 143e i förordning (EG) nr 1782/2003 |
Άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 | Άρθρο 143δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 | Άρθρο 143ε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 |
2007 | 984 | 22 | | 44753 |
2007 | 984 | 22 | | 44753 |
2008 | 1241 | 22 | | 44954 |
2008 | 1241 | 22 | | 44954 |
2009 | 1252 | 22 | | 45405 |
2009 | 1252 | 22 | | 45405 |
2010 | 1257 | 22 | | 45867 |
2010 | 1257 | 22 | | 45867 |
2011 | 1231 | 22 | 484 | 45880 |
2011 | 1231 | 22 | 484 | 45880 |
2012 | 1231 | 22 | 484 | 46356 |
2012 | 1231 | 22 | 484 | 46356 |
2013 | 1228 | 22 | 484 | 46840 |
2013 | 1228 | 22 | 484 | 46840 |
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Upp


Administreras av publikationsbyrån