|
|
Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/3/EG
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/3/EF
|
|
av den 15 januari 2008
|
af 15. januar 2008
|
|
om ändring av direktiv 2003/54/EG i fråga om tillämpningen av vissa bestämmelser i Estland
|
om ændring af direktiv 2003/54/EF for så vidt angår anvendelsen af visse bestemmelser i Estland
|
|
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
|
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
|
|
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 47.2, artikel 55 och artikel 95,
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 47, stk. 2, artikel 55, og artikel 95,
|
|
med beaktande av kommissionens förslag,
|
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
|
|
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [1],
|
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg [1],
|
|
efter att ha hört Regionkommittén,
|
efter høring af Regionsudvalget,
|
|
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [2], och
|
efter proceduren i traktatens artikel 251 [2], og
|
|
av följande skäl:
|
ud fra følgende betragtninger:
|
|
(1) Vid anslutningsförhandlingarna åberopade Estland särdragen i landets elsektor för att begära en övergångsperiod för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 96/92/EG av den 19 december 1996 om gemensamma regler för den inre marknaden för el [3].
|
(1) Estland har under tiltrædelsesforhandlingerne fremhævet særlige forhold for landets elsektor for at få tilkendt en overgangsperiode i forbindelse med anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/92/EF af 19. december 1996 om fælles regler for det indre marked for elektricitet [3].
|
|
(2) I bilaga VI till 2003 års anslutningsakt beviljades Estland en övergångsperiod till och med den 31 december 2008 för tillämpningen av artikel 19.2 i direktiv 96/92/EG avseende ett gradvis öppnande av marknaden.
|
(2) I bilag VI til tiltrædelsesakten af 2003 blev Estland indrømmet en overgangsperiode frem til den 31. december 2008 med hensyn til anvendelsen af artikel 19, stk. 2, i direktiv 96/92/EF. Denne artikel omhandler en gradvis åbning af markedet.
|
|
(3) I förklaring 8, som bifogas den slutliga akten till 2003 års anslutningsfördrag, erkänns dessutom att den specifika situation som råder beträffande omstruktureringen av Estlands oljeskiffersektor kommer att kräva särskilda ansträngningar fram till slutet av 2012.
|
(3) I erklæring 8, der er vedlagt som bilag til slutakten til tiltrædelsestraktaten af 2003 anerkendtes det, at den særlige situation for reformen af Estlands olieskifersektor ville kræve en særlig indsats indtil udgangen af 2012.
|
|
(4) Direktiv 96/92/EG har ersatts av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/54/EG av den 26 juni 2003 om gemensamma regler för den inre marknaden för el och om upphävande av direktiv 96/92/EG [4], som skulle vara genomfört senast den 1 juli 2004 och vars syfte var att påskynda öppnandet av elmarknaden.
|
(4) Direktiv 96/92/EF er blevet erstattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/54/EF af 26. juni 2003 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 96/92/EF [4], der skulle gennemføres senest den 1. juli 2004, og som fremskyndede åbningen af markedet for elektricitet.
|
|
(5) Genom en skrivelse av den 17 september 2003 framförde Estland en begäran om undantag från tillämpningen av artikel 21.1 b i direktiv 2003/54/EG, avseende öppnandet av marknaden för icke-hushållskunder, fram till och med den 31 december 2012. Genom en kompletterande skrivelse av den 5 december 2003 meddelade Estland att man räknar med att ett fullständigt öppnande av marknaden enligt artikel 21.1 c i direktivet kommer att vara genomfört senast den 31 december 2015.
|
(5) Den 17. september 2003 forelagde Estland en anmodning om, at artikel 21, stk. 1, litra b), i direktiv 2003/54/EF om åbning af markedet for erhvervskunder ikke blev anvendt frem til den 31. december 2012. I et supplerende brev af 5. december 2003 meddelte Estland, at landet påregnede at åbne markedet for alle kunder, som fastsat i nævnte direktivs artikel 21, stk. 1, litra c), senest den 31. december 2015.
|
|
(6) Estlands begäran bygger på en trovärdig omstruktureringsplan för oljeskiffersektorn som löper fram till och med den 31 december 2012.
|
(6) Estlands anmodning blev støttet af en troværdig plan for omstrukturering af olieskifersektoren frem til den 31. december 2012.
|
|
(7) Oljeskiffer utgör Estlands enda riktiga egna energikälla, och den inhemska produktionen utgör nästan 84 % av världsproduktionen. 90 % av den el som produceras i Estland kommer från detta fasta bränsle. Det rör sig således om ett område av strategisk betydelse för Estlands försörjningstrygghet.
|
(7) Olieskifer udgør Estlands eneste indenlandske energikilde, og den nationale produktion udgør næsten 84 % af verdens produktion. 90 % af elproduktionen i Estland er baseret på dette faste brændsel. Olieskifer er derfor af strategisk betydning for Estlands forsyningssikkerhed.
|
|
(8) Beviljandet av ett ytterligare undantag för perioden 2009–2012 föreföll nödvändigt för att garantera säkerheten för investeringar i produktionsanläggningar i Estland samt Estlands försörjningstrygghet, samtidigt som undantaget möjliggör en lösning av de allvarliga miljöproblem som skapas av dessa anläggningar.
|
(8) Tilkendelsen af en yderligere undtagelse for perioden 2009-2012 vil garantere sikkerheden af investeringer i produktionsanlæggene og Estlands forsyningssikkerhed og samtidig gøre det muligt at afhjælpe de alvorlige miljøproblemer, som skabes af disse anlæg.
|
|
(9) Rådet antog den 28 juni 2004 direktiv 2004/85/EG om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/54/EG vad gäller tillämpningen av vissa bestämmelser i Estland [5] och genom detta beviljades det begärda undantaget.
|
(9) Den 28. juni 2004 vedtog Rådet direktiv 2004/85/EF om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/54/EF for så vidt angår anvendelsen af visse bestemmelser i Estland [5], hvorved Estland tilkendtes den ønskede undtagelse.
|
|
(10) Genom sin dom av den 28 november 2006 i mål C-413/04, Europaparlamentet mot Europeiska unionens råd [6], ogiltigförklarade domstolen direktiv 2004/85/EG i den del Estland beviljas en avvikelse från tillämpningen av artikel 21.1 b och c i direktiv 2003/54/EG, som sträcker sig längre än till den 31 december 2008 och i den del det föreskrivs en påföljande skyldighet att säkerställa endast ett partiellt öppnande av marknaden som den 1 januari 2009 ska motsvara 35 % av förbrukningen, och en skyldighet för Estland att varje år meddela vilka förbrukningströsklar som krävs för att en slutförbrukare ska räknas som en berättigad kund.
|
(10) Domstolen annullerede ved dom af 28. november 2006 i sag C-413/04, Europa-Parlamentet mod Rådet [6], direktiv 2004/85/EF, for så vidt som det tilkendte Estland en undtagelse fra anvendelsen af artikel 21, stk. 1, litra b) og c), i direktiv 2003/54/EF ud over den 31. december 2008 og pålagde en tilsvarende forpligtelse til kun at sikre en delvis åbning af markedet svarende til 35 % af forbruget den 1. januar 2009 og en forpligtelse til hvert år at meddele de forbrugstærskler, der gør, at en endelig forbruger kan komme i betragtning.
|
|
(11) Till grund för den partiella ogiltigförklaringen låg inte innehållet i direktiv 2004/85/EG utan den rättsliga grund som hade valts för direktivet.
|
(11) Denne delvise annullering var ikke begrundet i forhold, der vedrørte indholdet i direktiv 2004/85/EF, men skyldtes valget af forkert retsgrundlag.
|
|
(12) Då Estlands skäl för att begära undantag från tillämpningen av artikel 21.1 b och c i direktiv 2003/54/EG efter den 31 december 2008 fortfarande är giltiga bör direktivet ändras i enlighet med detta och ges en korrekt rättslig grund, och ordalydelsen bör vara densamma som i direktiv 2004/85/EG.
|
(12) Eftersom grundene til at tilkende Estland en undtagelse fra anvendelsen af artikel 21, stk. 1, litra b) og c), i direktiv 2003/54/EF til efter den 31. december 2008 fortsat er gyldige, bør direktivet ændres i overensstemmelse hermed, dvs. med samme ordlyd som direktiv 2004/85/EF, men på det rette retsgrundlag —
|
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
|
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
|
|
Artikel 1
|
Artikel 1
|
|
Artikel 26.3 i direktiv 2003/54/EG ska ersättas med följande:
|
Artikel 26, stk. 3, i direktiv 2003/54/EF affattes således:
|
|
"3. Estland ska beviljas ett tillfälligt undantag från tillämpningen av artikel 21.1 b och c fram till och med den 31 december 2012. Estland ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa öppnandet av sin elmarknad. Detta ska genomföras gradvis under referensperioden med sikte på att marknaden ska vara helt öppnad den 1 januari 2013. Den 1 januari 2009 ska marknaden vara öppnad minst motsvarande 35 % av förbrukningen. Estland ska varje år meddela kommissionen vilka förbrukningströsklar som krävs för att en slutförbrukare ska räknas som en berättigad kund."
|
"3. Estland tilkendes en midlertidig undtagelse med hensyn til anvendelsen af artikel 21, stk. 1, litra b) og c), indtil den 31. december 2012. Estland træffer de fornødne foranstaltninger for at åbne sit marked for elektricitet. Denne åbning foretages gradvist i løbet af referenceperioden med henblik på et fuldstændigt åbent marked senest den 1. januar 2013. Pr. 1. januar 2009 skal markedsåbningen som minimum udgøre 35 % af forbruget. Estland meddeler hvert år Kommissionen de forbrugstærskler, der gør, at en endelig forbruger kan komme i betragtning."
|
|
Artikel 2
|
Artikel 2
|
|
Medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 23 januari 2008. De ska genast underrätta kommissionen om detta.
|
Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 23. januar 2008. De underretter straks Kommissionen herom.
|
|
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
|
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
|
|
Artikel 3
|
Artikel 3
|
|
Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
|
Dette direktiv træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
|
|
Artikel 4
|
Artikel 4
|
|
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
|
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
|
|
|
|
|
Utfärdat i Strasbourg den 15 januari 2008.
|
Udfærdiget i Strasbourg, den 15. januar 2008.
|
|
På Europaparlamentets vägnar
|
På Europa-Parlamentets vegne
|
|
H.-G. Pöttering
|
H.-G. Pöttering
|
|
Ordförande
|
Formand
|
|
På rådets vägnar
|
På Rådets vegne
|
|
J. Lenarčič
|
J. Lenarčič
|
|
Ordförande
|
Formand
|
|
[1] Yttrande av den 24 oktober 2007 (ännu ej offentliggjort i EUT).
|
[1] Udtalelse af 24.10.2007 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
|
|
[2] Europaparlamentets yttrande av den 29 november 2007 (ännu ej offentliggjort i EUT) och rådets beslut av den 17 december 2007.
|
[2] Europa-Parlamentets udtalelse af 29.11.2007 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 17.12.2007.
|
|
[3] EGT L 27, 30.1.1997, s. 20. Direktivet upphävt genom direktiv 2003/54/EG (EUT L 176, 15.7.2003, s. 37).
|
[3] EFT L 27 af 30.1.1997, s. 20. Ophævet ved direktiv 2003/54/EF (EUT L 176 af 15.7.2003, s. 37).
|
|
[4] EUT L 176, 15.7.2003, s. 37. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 2006/653/EG (EUT L 270, 29.9.2006, s. 72).
|
[4] EUT L 176 af 15.7.2003, s. 37. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2006/653/EF (EUT L 270 af 29.9.2006, s. 72).
|
|
[5] EUT L 236, 7.7.2004, s. 10.
|
[5] EUT L 236 af 7.7.2004, s. 10.
|
|
[6] REG [2006] I-11221.
|
[6] Sml. 2006 I, s. 11221.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|